La belle lisse poire du prince de Motordu de Pef (Ga

Transcription

La belle lisse poire du prince de Motordu de Pef (Ga
Dictée et exercices de phonétique
21.11.2017
Un auteur et une histoire : La belle lisse poire du prince de Motordu de Pef (Gallimard, 1980).
Plusieurs objectifs :
-
redresser les mots tordus ;
retrouver la graphie ;
retrouver la prosodie du texte (groupes de souffle, rythme et intonations).
Dictée
« A n’en pas douter, le prince de Motordu menait la belle vie. Il habitait un chapeau magnifique audessus duquel, le dimanche, flottaient les crapauds bleu blanc rouge qu’on pouvait voir de loin. Le
prince de Motordu ne s’ennuyait jamais. Lorsque venait l’hiver, il faisait d’extraordinaires batailles de
poules de neige. Et le soir, il restait bien au chaud à jouer aux tartes avec ses coussins… dans la grande
salle à danger du chapeau. Le prince vivait à la campagne. Un jour, on le voyait mener paître son
troupeau de boutons. Le lendemain, on pouvait l’admirer filant comme le vent sur son râteau à voiles.
Et quand le dimanche arrivait, il invitait ses amis à déjeuner. Le menu était copieux:
Menu du jour
Boulet rôti
Purée de petit bois
Pattes fraîches à volonté
Suisses de Grenouilles
Au dessert
Braises du jardin
Confiture de murs de la maison. »
Redressez les mots du Prince de Motordu.
Faites la traduction du texte ‘tordu’.
Correction
Voici les mots « détordus » d’un extrait de La belle lisse poire du Prince de Motordu de PEF
un chapeau magnifique → un château magnifique
les crapauds flottaient → les drapeaux flottaient
des batailles de poules de neige → des batailles de boules de neige
jouer aux tartes → jouer aux cartes
avec ses coussins → avec ses cousins
la salle à danger → la salle à manger
son troupeau de boutons → son troupeau de moutons
son râteau à voiles → son radeau à voiles / bateau à voile
du boulet rôti → du poulet rôti
des petits bois → des petits pois
des pattes fraîches → des pâtes fraîches
des suisses de grenouille → des cuisses de grenouille
les braises du jardin → les fraises du jardin
la confiture de murs → la confiture de mûres
Il y a douze variations phonétiques et graphiques.
Il y a deux variations seulement graphiques : murs/mûres et pattes/pâtes du fait de la disparition du
[a] postérieur.
Egalement une variation phonétique et graphique dans le titre :
La belle lisse poire
La belle histoire
[labɛlispwaR]
[labɛlistwaR]
Et dans le nom du prince protagoniste :
Phonème Graphème(s) de base Graphème(s) secondaire(s)
Mot tordu
[motɔrdy]
Motordu
Les paire minimales
[y]
Au-dessus
pull
[u]
[odəsy]
Au-dessous
poule
[odəsu]

Documents pareils