La belle lisse poire du prince de Motordu de Pef (Ga
Transcription
La belle lisse poire du prince de Motordu de Pef (Ga
Dictée et exercices de phonétique 21.11.2017 Un auteur et une histoire : La belle lisse poire du prince de Motordu de Pef (Gallimard, 1980). Plusieurs objectifs : - redresser les mots tordus ; retrouver la graphie ; retrouver la prosodie du texte (groupes de souffle, rythme et intonations). Dictée « A n’en pas douter, le prince de Motordu menait la belle vie. Il habitait un chapeau magnifique audessus duquel, le dimanche, flottaient les crapauds bleu blanc rouge qu’on pouvait voir de loin. Le prince de Motordu ne s’ennuyait jamais. Lorsque venait l’hiver, il faisait d’extraordinaires batailles de poules de neige. Et le soir, il restait bien au chaud à jouer aux tartes avec ses coussins… dans la grande salle à danger du chapeau. Le prince vivait à la campagne. Un jour, on le voyait mener paître son troupeau de boutons. Le lendemain, on pouvait l’admirer filant comme le vent sur son râteau à voiles. Et quand le dimanche arrivait, il invitait ses amis à déjeuner. Le menu était copieux: Menu du jour Boulet rôti Purée de petit bois Pattes fraîches à volonté Suisses de Grenouilles Au dessert Braises du jardin Confiture de murs de la maison. » Redressez les mots du Prince de Motordu. Faites la traduction du texte ‘tordu’. Correction Voici les mots « détordus » d’un extrait de La belle lisse poire du Prince de Motordu de PEF un chapeau magnifique → un château magnifique les crapauds flottaient → les drapeaux flottaient des batailles de poules de neige → des batailles de boules de neige jouer aux tartes → jouer aux cartes avec ses coussins → avec ses cousins la salle à danger → la salle à manger son troupeau de boutons → son troupeau de moutons son râteau à voiles → son radeau à voiles / bateau à voile du boulet rôti → du poulet rôti des petits bois → des petits pois des pattes fraîches → des pâtes fraîches des suisses de grenouille → des cuisses de grenouille les braises du jardin → les fraises du jardin la confiture de murs → la confiture de mûres Il y a douze variations phonétiques et graphiques. Il y a deux variations seulement graphiques : murs/mûres et pattes/pâtes du fait de la disparition du [a] postérieur. Egalement une variation phonétique et graphique dans le titre : La belle lisse poire La belle histoire [labɛlispwaR] [labɛlistwaR] Et dans le nom du prince protagoniste : Phonème Graphème(s) de base Graphème(s) secondaire(s) Mot tordu [motɔrdy] Motordu Les paire minimales [y] Au-dessus pull [u] [odəsy] Au-dessous poule [odəsu]