Module amplificateur analogique
Transcription
Module amplificateur analogique
泉州东驰电子技术有限公司 www.dongchi-ie.com 电话:0595-28183350 传真:0595-22579900 专业提供电液比例放大器 Module amplificateur analogique RF 30221/06.08 remplace: 12.05 1/8 type VT-MRPA1-... série 1X H7076 Table des matières titre Caractéristiques spécifiques page Caractéristiques spécifiques 1 Codification 2 Fonctionnement 2 Schéma fonctionnel / Affectation des connexions 3 Caractéristiques techniques 4 Affectation des bornes 5 Cotes d‘encombrement 5 Directives d‘étude et de maintenance / Informations complémentaires 6 Recommandations de réglage 6 – pour la commande de limiteurs de pression proportionnels à action directe et rétroaction électrique (type DBETR-1X) ou de valves de débit à action proportionnelle et rétroaction électrique (type 2FRE...) – entrée de consigne +10 V (entrée différentielle) – générateur de rampe à réglage indépendant des durées de rampe asc./desc. – potentiomètre d‘équilibrage – atténuateur d‘amplitude – entrée de validation – alimentation électrique protégée contre les inversions de polarité – alimentation stabilisée avec convertisseur c.c.-c.c. sans zéro surélevé – détection de rupture de câble sur dérivation de capteur de position Alimentation stabilisée : – type VT-NE30-2X, voir RF 29929 bloc d‘alimentation compact 115/230 V, c.a. → 24 V, c.c. ; 108 W – signalisations LED : • prêt à fonctionner (verte) • validation (jaune) – prises de test pour : Attention : • consigne “w“• recopie “x“ • durées de rampe “t <”, “t >“ Lors d‘un remplacement de module VT 11025, VT 11033 et VT 11034 tenir compte de la modification de l‘affectation des bornes de raccordement du capteur de position. 2/8 Bosch Rexroth AG VT-MRPA1-... Hydraulics RF 30221/06.08 Codification VT-MRPA1 1X V0 0 * amplificateur analogique de conception modulaire autres indications en clair = 100 = 150 = 151 pour commande de valve DBETR-1X pour commande de valve 2FRE6-2X pour commande de valve 2FRE10 et 16-4X version de base version de base série 10 à 19 = 1X 10 à 19 : caractéristiques techniques et affectation des connexions identiques) Fonctionnement Généralités Atténuateur d‘amplitude [5] Les modules amplificateurs se fixent par encliquetage sur des profilés porteurs selon EN 60715. Le raccordement électrique est assuré par des bornes vissées. Les modules fonctionnent sous tension continue de 24 V. L‘atténuateur d‘amplitude “Gw” permet d‘adapter la valeur maximale aux exigences hydrauliques dans la plage de 0 à 100 %. Alimentation stabilisée [1] La consigne interne est limitée à 0 % et 110 %. Les modules amplificateurs comportent une alimentation stabilisée à limitation de courant de mise en circuit, qui fournit toutes les tensions d‘alimentation internes positives et négatives requises. La limitation de courant de mise en circuit prévient les courants de pointe élevés lors de la mise en circuit. Prédéfinition de consigne Le signal interne de consigne se compose de la somme [3] du signal externe de consigne appliqué à l‘entrée différentielle [2] et du décalage de zéro (potentiomètre d‘équilibrage “Zw”). Une consigne positive se traduit par une augmentation du courant de l‘électroaimant et par conséquent par une augmentation de pression à la valve. Générateur de rampe [4] Le générateur de rampe limite le gradient de la grandeur réglante, la durée de rampe n‘étant ni augmentée ni réduite par le limiteur d‘amplitude. Remarque relative au réglage et à la mesure de la durée de rampe : Ut en V 3 2 33 50 0,5 0,3 0,2 0,05 0,03 0,02 333 500 1000 2000 3333 5000 Exemple : 100 Vms Ut mesuré 0,1 5 20 t en ms 100 200 Soit : 1 t= d‘où L‘oscillateur génère le signal de commande pour le capteur inductif de position. Démodulateur [10] Le démodulateur fournit le signal de recopie de la position du tiroir de valve à partir du signal du capteur de position : +100 % = +10 V à la prise de test “x”. Régulateur de position du tiroir de valve [7] Sortie de puissance [8] La fonction de validation permet de valider les sorties de puissance et d‘appliquer le signal interne de consigne au générateur de rampe. Une LED indique l‘activation du signal de validation sur la plaque frontale. Si la validation se fait par mise en circuit, la consigne interne varie (quelle que soit la valeur de consigne prédéfinie) en fonction de la durée de rampe de réglage, ce qui prévient l‘ouverture brutale de la valve commandée. durée de rampe correspondante (±20 %) t en ms Oscillateur [9] Le régulateur de position sert à minimiser l‘hystérésis de la valve. Il est apparié à la valve. Fonction de validation [11] valeur à la prise de test „t <“ ou „t >“ Ut en V Limiteur d‘amplitude [6] Ut = 5 V 100 Vms t = = 20 ms 5V La sortie de puissance génère le courant d‘électroaimant pulsé pour la valve proportionnelle. Le courant d‘électroaimant est limité à environ 1,85 A. La sortie de puissance est protégée contre les courts-circuits. Un signal interne d‘erreur ou l‘absence de validation met la sortie de puissance hors tension. Détection d‘erreur [14] Le câble d‘électroaimant fait l‘objet d‘une surveillance sur les plans rupture de câble et court-circuit. [ ] = référence croisée avec schéma fonctionnel page 3 = = = = = t< t> Gw L0 Σ DC atténuateur d‘amplitude durée de rampe desc. 1 DC 11 Zw durée de rampe asc. zéro recopie zéro consigne 2 u 3 x w Gx UB & = = = = = t> t> validation prêt à fonctionner recopie consigne sensibilité de recopie + 15 V + 10 V M0 – 10 V – 15 V 14 4 t< Gw 5 x 7 PID M0 M0 Gx Zx 8 9 ⊕ i 10 ⊕ = = u UB 12 6 11 10 8 7 sommateur de consignes générateur de rampe atténuateur d‘amplitude limiteur d‘amplitude régulateur de position du tiroir de valve 4 5 6 7 amplificateur différentiel alimentation stabilisée 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 détection d‘erreur capteur inductif de position valve proportionnelle fonction de validation démodulateur oscillateur 1 2 13 12 électroaimant sortie de puissance Lors d‘un remplacement de module VT 11025, VT 11033 et VT 11034 tenir compte de la modification des affectations de bornes du capteur de position : permutation des bornes “6” et “12”. Attention : Gmax 6 w Hydraulics Zx 0V u 2 t< VT-MRPA1-... Zw tension de service 3 4 5 + UB 1 validation potentiel de référence – IN consigne : ±10 V + IN entrée différentielle (Ucons.) : RF 30221/06.08 Bosch Rexroth AG 3/8 Schéma fonctionnel / Affectation des connexions 4/8 Bosch Rexroth AG VT-MRPA1-... Hydraulics RF 30221/06.08 Caractéristiques techniques (Pour toute utilisation en dehors de ces caractéristiques, nous consulter.) tension de service plage de fonctionnement : UB 24 V, c.c. +40 % –20 % uB(t)max 35 V – limite supérieure – limite inférieure puissance absorbée courant consommé uB(t)min 18 V PS < 24 VA I <2A coupe-circuit coupe-circuit thermique (avec réenclenchement dès dépassement vers le bas du seuil de température) entrées : – analogique • consigne (entrée différentielle “±IN”) – numérique • validation MARCHE ARRÊT Ue 0 à +10 V ; Re > 50 kΩ (entrée de courant sur demande) U 8,5 V à UB ; Re > 100 kΩ U 0 à 6,5 V ; Re > 100 kΩ plages de réglage : – zéro consigne (potentiomètre “Zw“) ±30 % – zéro recopie (potentiomètre “Zx“) ±10 % – durées de rampe (potentiomètres “t <“ et “t >“) 20 ms à 5 s – atténuateur d‘amplitude (potentiomètre “Gw“) 0 % à 110 % (s‘applique à réglage à zéro = 0 %) sorties : I 0 à 1,85 A ; protégées contre les courts-circuits ; pulsées à env. 5 kHz – sorties de puissance – oscillateur USS 2 V ; 10 mA par sortie f 5,6 kHz ±10 % – prises de test • durée de rampe “t <“ U 20 mV à 5 V • durée de rampe “t >“ U 20 mV à 5 V • recopie “x“ U 0 à +10 V • consigne “w“ U 0 à +10 V raccordement 12 bornes vissées fixation sur profilé porteur TH 35-7,5 selon EN 60715 degré de protection IP 20 selon EN 60529 dimensions (l x h x p) 40 x 79 x 85,5 mm plage de température de service admissible ϑ 0 à +50 °C plage de température de stockage ϑ –25 °C à +70 °C masse m 0,14 kg Remarque! Pour les informations relatives à l‘essai de simulation environnementale sur les plans CEM (compatibilité électromagnétique), climatique et sollicitation mécanique, se référer à la notice RE 30221-U (déclaration de compatibilité environnementale). RF 30221/06.08 VT-MRPA1-... Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/8 Affectation des bornes tension de service validation entrée différentielle rétroaction du capteur de position +UB 1 7 0V 2 8 UF 3 9 –IN 4 10 +IN 5 11 6 12 1 électroaimant câbles de raccordement (recommandation) : câble à 2 fils, blindage simple, section 1,5 mm2 libre commande du capteur de position câble à 3 fils, blindage simple, section max. 1,5 mm2 Attention : Raccordement du capteur de position modifié par rapport à celui du module amplificateur VT 11025 VT 11033 et VT 11034. Cotes d‘encombrement (cotes en mm) profilé chapeau TH 35-7,5 selon EN 60715 signalisations LED : prêt à fonctionner (verte) 7 8 9 10 11 12 REXROTH 79 VT-MRPA1-100 Gw Zw Gx Zx t< t> t< t> x w ⊥ ⊥ 1 2 3 4 5 6 85,5 40 validation (jaune) potentiomètres : Gw atténuateur d‘amplitude pour consignes positives Gx adaptation de sensibilité du transmetteur de position (préréglée) Zw zéro consigne Zx zéro recopie t< durée de rampe pour consignes croissantes t> durée de rampe pour consignes décroissantes prises de test : t< durée de rampe ascendante t> durée de rampe descendante x recopie w consigne ⊥ zéro de mesure 6/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MRPA1-... RF 30221/06.08 Directives d‘étude et de maintenance / Informations complémentaires – Ne raccorder le module amplificateur qu‘à l‘état hors tension. – Ne pas poser de conducteurs à proximité de câbles de puissance. – Ne pas utiliser de diodes de roue libre dans les câbles d‘électroaimant. – Maintenir une distance d‘au moins 1 m par rapport aux câbles d‘antenne, aux appareils radioélectriques et aux installations radar. – Toujours blinder les câbles d‘acheminement de consigne et de capteur de position ; mettre le blindage côté module à la terre (PE). Dans certains cas (par ex. avec terre fortement perturbée), il peut être nécessaire de mettre le blindage directement au potentiel de référence (L0) du module amplificateur ; autre côté ouvert (risque de retour à la terre). Recommandation : Blinder également les câbles d‘électroaimant. Pour les câbles d‘électroaimant jusqu‘à 50 m de longueur, utiliser du câble de type LiYCY 1,5 mm2. Pour des longueurs supérieures, nous consulter. – Ne pas relier la borne “ ” du connecteur du capteur de position à “PE“. – Pour la commutation de consignes, n‘utiliser que des relais à contacts dorés (faibles tensions et courants). – Pour les mesures sur carte, utiliser impérativement des instruments ayant une résistance interne Ri > 100 kΩ. – Avec une tension de service fortement fluctuante, il peut être éventuellement nécessaire de prévoir un condensateur de lissage externe ayant une capacité d‘au moins 2200 µF. Recommandation : – Attention : module condensateur VT 11073 (voir 29750) ; suffisant jusqu‘à 3 modules amplificateurs. Lors d‘un remplacement de module VT 11025, VT 11033, VT 11034 tenir compte de la modification de l‘affectation des bornes. Bornes “6” et “12” interverties. Recommandations de réglage l est indispensable d‘effectuer le câblage spécifique à l‘installation. signal réglage MRPA1 zéro de consigne – appliquer le signal de validation – régler la prédéfinition externe de consigne à zéro – avec le potentiomètre d‘équilibrage „Zw“, mettre la consigne interne à zéro et contrôler à la prise de test “w” zéro de recopie – mettre le signal de validation sur “ARRÊT“ ou déconnecter le connecteur de l‘électroaimant (valve se déplaçant en butée de fin de course mécanique) Pour tous les réglages, tenir compte de la polarité de l‘instrument de mesure → prises de test. durées de rampe – régler la durée de rampe selon formule ou tab leau (voir “Fonctionnement, Générateur de ram- pe“ et contrôler aux prises de test “t >” et “t <” valeur maximale (atténuateur amplitude “Gw“) Remarque : Avant de pouvoir ajuster la valeur maximale, il faut que le réglage à zéro soit correct. – prédéfinir la consigne = 100 % – avec les potentiomètres „Gw“, régler la grandeur réglante max. requise et la contrôler à la prise de test “w” RF 30221/06.08 Notes VT-MRPA1-... Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/8 8/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MRPA1-... RF 30221/06.08 Notes Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Telefon+49 (0) 93 52 / 18-0 Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 [email protected] www.boschrexroth.de © Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et de vieillissement.