HOOD Catalogue

Transcription

HOOD Catalogue
...making life comfortable
...rendant la vie confortable
The company HOOD was founded in 1920 by William Hood, a WWI amputee.
It was a family run business until December of 1988 when CAMP International Limited purchased the company HOOD.
In the spring of 1989, all production was relocated in Trenton, Ontario. In 1997, Trulife purchased
CAMP International. Trulife is a manufacturer and market leader of silicone and gel-based
products, based out of Ireland since 1968.
The HOOD production area occupies approximately 5,000 square feet of the 35,000 square feet
recently expanded Trenton facility, which now houses all manufacturing of HOOD and Trulife products for the
North American and Global markets.
Hundreds of socks and sheaths are manufactured every day, using state of the art Shima-Seiki
computerized knitting machines. Our production staff has excellent knowledge and countless years of experience
in producing top quality prosthetic socks, sheaths and accessories.
We constantly strive to improve our current products, and continue to introduce new products
to fill the needs of the O & P industry. Your input is vital to ensure that we are filling the needs of your clients.
To offer your input, please call us at 1-800-267-2812.
La compagnie HOOD a été fondée en 1920 par William Hood,
un amputé de la Première Guerre Mondiale.
Ce fut un commerce opéré par sa famille jusqu’en décembre 1988, lorsque CAMP International Ltée
s’est procuré la compagnie HOOD. Durant le printemps de 1989, toutes
les machines et la fabrication ont été déménagés à Trenton, Ontario. En 1997,
la compagnie Trulife a acquérer CAMP International. Trulife est un manufacturier et distributeur majeurs
de produits fabriqués de silicone ou à base de gel,
et qui est établit en Irelande depuis 1968.
Le département HOOD occupe environ 5,000 pi2 de la dimension
totale de 35,000 pi2 de l’entreprise à Trenton. Notre établissement fabrique maintenant les produits
HOOD et Trulife pour le marché nord-américain et mondial.
Des centaines de bas et de gaines sont fabriqués tous les jours,
en utilisant des machines Shima-Seiki informatisées. Nos employés ont une excellente connaissance couplé
avec une multitude d’années d’expérience pour produire des bas de prothèses, des gaines, et autres
accessoires de haute qualité.
Nous but perpétuel est d’améliorer nos produits, et de continuer à introduire
de nouveaux produits pour remplir les besoins de l’industrie d’Orthèse et Prothèse. Vos commentaires
sont vitaux pour que nous puissions vous aider à remplir les besoins de vos clients.
Pour offrir tout commentaire
ou suggestion, veuillez nous contacter au 1-800-267-2812.
4
TERMS / TERMES
6
CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES
7
SIZING / TAILLE
9
SPECIAL SOCKS / BAS SUR MESURE
11
ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK /
FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS DE PROTHÈSE SPÉCIAL
13
PROSTHETIC SOCKS / BAS DE PROTHÈSE
20
ACCESSORIES / ACCESSOIRES
28
INDEX / INDEX
3
TERMS
•
•
•
•
There is no minimum order or handling charges.
All products are Net 30 days.
All items are F.O.B. shipping point.
Please ensure that all checks are made payable to:
Trulife, P.O. Box 495, Trenton, Ontario K8V 5R6.
DAMAGED SHIPMENT POLICY & PROCEDURE
• Please examine the container(s) upon receipt of goods. Note any damage on the delivery bill and have the driver sign, acknowledging the damage.
Contact the delivery service, and they will file an insurance claim. Then call Trulife to arrange for the shipment of replacement merchandise.
• Inspect the contents within 10 days. If you find shipping damage that was not obvious upon receipt, call the carrier immediately to request an inspection of both the container and merchandise. All claims for damage and shortage (container lost in transit) MUSTBE MADE WITHIN TEN DAYS OF
RECEIPT. If you have any questions, call Trulife.
RETURN POLICY
All merchandise has been carefully inspected and is manufactured from the highest quality materials; please examine your order thoroughly as soon as you
receive it.
• Altered, discontinued, or custom-made items are not returnable.
• All returns must be prepaid (collect shipments will be refused) unless the item is defective, or was shipped in error by Trulife, in which
case your account will be credited the return postage or freight.
• Unless faulty, all products must be returned within 30 days in order to receive full credit. Returns requested 31 days after the purchase date will be
assessed a handling/ inspection charge as follows:
20% – 31 thru 45 days
30% – 46 thru 60 days
40% – 61 thru 90 days
50% – 91 thru 120 days
No returns will be accepted after 120 days. All returns must be in restockable condition.
RETURN PROCEDURE
If you need to return an item, please call Trulife for a return authorization number and state the reason why you wish to return the item.
To ensure fast service when you call, please have at hand the following:
• Date of purchase
• Invoice Number
• The reason you wish to return the item
Returns can be shipped prepaid Parcel Post to: Trulife
P.O. Box 495
39 Davis Street East
Trenton, Ontario K8V 5R6
Collect shipments will not be accepted, unless previously authorized by customer service.
Please clearly mark the outside of the package with the Return Authorization Number.
SPECIAL ORDERS
Please contact us for all special orders. We will gladly respond to your quotation request for any custom-made item or replacement parts.
SPECIAL NOTES
Trulife has an ongoing goal of product improvement and we therefore reserve the right to alter product design, specification and prices without
prior notice.
4
TERMES
• Il n’y a pas de valeur minimale ou frais de manutention pour une commande.
• Tous les produits sont 30 jours Net.
• Les frais d’expédition sont prépayés et vous sont chargés (F.A.B. point d’expédition).
• S.V.P., faites sûre que les chèques sont payables à : Trulife, C.P. 495, Trenton, ON K8V 5R6.
POLITIQUE ET PROCÉDURE POUR COLIS ENDOMMAGÉ
• S.V.P., examinez le(s) boîte(s) au moment de la réception des biens. Notez tout dommage sur le billet de livraison and demandez au conducteur de
le signer, en reconnaissance de l’endommagement. Contactez le service de livraison, et une demande d’indemnité sera enregistrée. Appelez Trulife
pour faire les arrangements pour l’expédition d’un remplacement de la marchandise.
• Examinez le contenu en dedans de 10 jours. Si vous trouvez du dommage qui n’était pas évident au moment de la réception, appelez le transporteur immédiatement pour une demande d’inspection de la boîte et marchandise. Toute réclamation pour endommagement ou article manquant
(boîte perdue durant l’expédition) DOIT ÊTRE FAITE À L’INTÉRIEUR DE DIX JOURS. Si vous avez des questions, appelez Trulife.
POLITIQUE DE RETOUR
Toutes nos marchandises sont inspectées avec soin et sont fabriquées de matériaux d’excellente qualité ; examinez votre commande minutieusement dès
la réception.
• Nous n’acceptons pas de retours pour les articles retouchés, de série qui ne se font plus, ou qui sont fait sur mesure.
• Les frais de retour doivent être prépayés (frais virés seront refusés) sauf dans les cas où l’article est défectueux ou envoyé par Trulife en erreur, et
dans ces cas votre compte sera crédité les frais de retour encourus.
• À moins d’être défectueux, tous les produits doivent être retournés à l’intérieur de 30 jours pour recevoir le montant total du crédit. Les retours
demandés 31 jours après la date d’achat seront imposés les frais d’inspection et de manutention suivants :
20% – 31 à 45 jours
30% – 46 à 60 jours
40% – 61 à 90 jours
50% – 91 à 120 jours
Aucun retour ne sera accepté après 120 jours. Toute la marchandise retournée doit être en condition de revente.
PROCÉDURE DE RETOUR
S’il vous faut retourner un article, vous devez appeler Trulife pour un numéro d’autorisation de retour et nous donner la raison pour laquelle vous
voulez retourner l’article.
Pour vous assurer un meilleur service lors de votre appel, veuillez avoir de disponible les détails suivants :
• Date d’achat
• Numéro de facture
• La raison pour laquelle vous désirez retourner l’article.
Les retours peuvent être envoyés par la poste, à frais prépayés : Trulife
C.P. 495
39 rue Davis
Trenton, ON K8V 5R6
Les articles retournés à frais virés seront refusés.
Indiquez clairement le Numéro d’Autorisation de Retour sur le dehors de la boîte.
COMMANDES SPÉCIALES
• Avant de placer une commande spéciale, veuillez vérifier vos mesures. Les commandes spéciales sont sujettes à des frais additionnels. Nous vous
rappelons que des retours pour les commandes spéciales ne seront pas acceptés.
• Pour placer une commande spéciale, envoyez-la par écrite par la poste ou par télécopieur à Trulife.
• Le temps alloué pour la fabrication et livraison de commandes spéciales est de 3 à 6 semaines à partir de la date de la réception de la commande.
Il est possible qu’une plus longue période soit requise s’il est nécessaire d’acheter des matériaux spéciaux.
• Tous les articles sont F.A.B. point d’expédition et les termes de paiement pour les commandes spéciales sont NET30 jours E.O.M..
NOTES SPÉCIALES
• L’objectif de Trulife est de continuer à améliorer leurs produits et par conséquent, nous réservons le droit de modifier les produits, spécifications et prix sans préavis.
5
HOOD PROSTHETIC SOCKS HAVE THE FOLLOWING CHARACTERISTICS:
3 part peel-off label
Easy to file/reorder…One for the patient file, one for the patient to keep, and
one for your referral source if required
Color-coded stitching
Easy to identify ply
Straight top
Non-restrictive
All our socks and sheaths are treated with
Inhibits the growth of odor causing bacteria in the fabric
Most socks available with DISTALHOLE
More choice for your patient
MADE IN CANADA
All prosthetic socks and sheaths are made in Canada – support our Canadian
workers
Ultra-Fresh® is a registered trademark of Thomson Research Associates
LES BAS DE PROTHÈSE HOOD POSSÈDENT LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES :
Étiquette collante en 3 sections
Facile à commander et classer…une pour le dossier du patient, une pour le
patient, et une pour le médecin si nécessaire
Codage par couleur
Facile à identifier le nombre de pli
Sans rebord
Non-restrictif
Tous nos bas et gaines sont traités avec
Empêche l’accroissement de bactéries qui causent les odeurs
La plupart des bas sont disponibles avec
PERFORATION DISTALE
Plus de choix pour votre patient
FABRIQUÉ AU CANADA
Tous les bas de moignon et les gaines de nylon sont fabriquées au Canada
– offrez votre support à nos ouvriers Canadiens
Ultra-Fresh® est une marque enregistrée de Thomson Research Associate
Each HOOD Prosthetic Sock is coded with a colored
thread stitched at the top of the sock.
Each color corresponds to the thickness of the
sock or number of plies.
Chaque Bas de Prothèse HOOD est codé
avec un fil coloré, cousu au haut du bas.
Chaque couleur correspond à l’épaisseur du bas
ou nombres de plis.
HOOD Prosthetic Sock
COLOUR CODING SYSTEM
Bas de Prothèse HOOD
GUIDE DE RÉFÉRENCE DE COULEUR
White . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ply
Beige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ply
Yellow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ply
Pink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ply
Green. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ply
Grey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ply
Purple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ply
Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ply
6
Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pli
Beige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Plis
Jaune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Plis
Rose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Plis
Vert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Plis
Gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Plis
Violet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plis
Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Plis
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
STANDARD SIZING CHART / GUIDE DE TAILLE STANDARD
STUMP SOCKS / BAS DE PROTHÈSE
Size/Grandeur
Width/Largeur
0
6" (15 cm)
1
7" (18 cm)
2
8" (20 cm)
3
9" (23 cm)
4
10" (25 cm)
5
11" (28 cm)
6
12" (30 cm)
Length
Longueur
Toe
Orteil
Toe
Orteil
Toe
Orteil
Toe
Orteil
Toe
Orteil
Toe
Orteil
Toe
Orteil
8" (20 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
10" (25 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
12" (30 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
14" (35 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
16" (40 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
18" (45 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4 1/2" (11 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
20" (51 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4 1/2" (11 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
22" (56 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
24" (61 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
26" (66 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
28" (71 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
30" (76 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
32" (81 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
34" (86 cm)
3 1/2" (9 cm)
4" (10 cm)
4" (10 cm)
5" (13 cm)
5" (13 cm)
6" (15 cm)
6" (15 cm)
SIZING GUIDE AND ORDERING INFORMATION
HOW TO DETERMINE CORRECT HOOD SOCK SIZE
1. Measure limb circumference at the top of the prosthesis socket. Divide by 2; this will be the top width of
the sock.*
2. Measure the length of the limb from the distal end to the top of the socket. Add 2" – 4" to allow for fit and/or
shrinkage. This will be the length of the sock.*
3. Measure circumference 2" above the bottom of the residual limb. Divide by 2; This will be the toe measurement
(Toe width of a HOOD sock is automatically determined by the size ordered).*
*approximate measurements
GUIDE DE TAILLE ET DIRECTIVES POUR COMMANDER
COMMENT DÉTERMINER LA TAILLE DES BAS HOOD
1. Mesurer la circonférence au sommet de la douille. Divisez par deux; Ce chiffre sera la largeur du haut du bas.*
2. Mesurer la longueur de l’extrémité à partir du point distal jusqu’au sommet de la douille. Ajoutez 2 à 4 pouces
pour accorder de l’espace pour l’ajustement et/ou rétrécissement. Cette mesure sera la longueur du bas.*
3. Mesurer la circonférence à 2 pouces supérieurement au bout du moignon. Divisez par deux; Cette mesure sera la
largeur de l’orteil (La largeur de l’orteil est automatiquement déterminée par la largeur et longueur commandées).*
*mesures approximatives
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
7
BAS PTB SOCKS
To determine model number for PTB limb, follow the directions:
Pour déterminer le numéro de modèle, suivez les directions :
Style
53
Top/Haut
Inches/Pouces
Length & Toe
Longueur & Orteil
2, 3, 5, 6
6, 7, 8
Use chart below
4= Cotton/Coton
2, 3, 5, 6
6, 7, 8
Utiliser le guide
5= Comfy Stretch
2, 3, 4
6, 7, 8
6= Cushionaire
2, 3, 5, 6
6, 7, 8
7= Superwash
2, 3, 5, 6
6, 7, 8
Material/Matériel
Ply/Pli
0= Wool/Laine
Example: Customer requests 3 ply Wool, Top width 6, Length 12, Toe 5
Order number : 53036-25
Exemple : Client désire Laine 3 pli, Largeur 6, Longueur 12, Orteil 5
Commandez numéro : 53036-25
PTB SOCK SIZING GUIDE
GUIDE DE TAILLE POUR BAS PTB
Please order in multiples of six.
Length /
Top / Haut
6" (15 cm)
6" (15 cm) 6" (15 cm)
3 1/2"
(9 cm) 4" (10 cm)
Commandez en multiples de six.
6" (15 cm) 7" (18 cm) 7" (18 cm)
5" (13 cm)
31/2"
(9 cm) 4" (10 cm)
7" (18 cm) 7" (18 cm) 8" (20 cm)
4 1/2"
(11 cm) 5" (13 cm) 4" (10 cm)
8" (20 cm)
41/2"
8" (20 cm)
Longueur
Toe/Orteil
3" (7 cm)
(11 cm) 5" (13 cm)
8" (20 cm)
Size/Grandeur
81
82
83
85
82
83
84
85
83
84
85
10" (25 cm)
Size/Grandeur
01
Std
03
05
02
Std
04
05
03
04
Std
12" (30 cm)
Size/Grandeur
21
Std
23
25
22
Std
24
25
23
24
Std
14" (35 cm)
Size/Grandeur
41
Std
43
45
42
Std
44
45
43
44
Std
16" (40 cm)
Size/Grandeur
61
Std
63
65
62
Std
64
65
63
64
Std
Std = Use standard stump sock size / Utilisez les grandeurs standards des bas de moignon.
ARM SOCKS / BAS POUR BRAS
FOR ARM SOCK SIZING, REFER TO INDIVIDUALSOCK TYPE SECTIONS
POUR LE GUIDE DE TAILLE DE BAS POUR BRAS, RÉFÉREZ-VOUS AUX SECTIONS INDIVIDUELLES POUR LE TYPE DE BAS VOULU
8
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
SPECIAL SOCKS
We use Shima Seiki electronic knitting machines for the manufacturing of HOOD prosthetic socks. We have the ability to make Symes,
Chopart, Box/Odd Toe, Pelvic Cut with or without tie, CAT CAM and other specials according to your specifications.
SPECIAL SOCKS
When ordering specials, please follow these instructions carefully.
All specials are 3 – 6 weeks delivery.
For each sample requested or recommended, a FEE will apply.
PRICING
Send us the complete requirements and measurements, for an accurate quote.
RETURN POLICY
By their nature, specials are unique, often requiring hand knitting and special handling.
Please verify your measurements and specifications, as we do not allow returns on special items.
CAT CAM SOCKS
Cat Cam Socks are specially tailored to eliminate excess sock in the crotch area. The socks are
cut in the groin area to allow a better fit.
To order:
Indicate yarn type and ply desired plus specific dimensions (top, length, toe), specifying
CAT CAM version.
BOX TOE OR ODD TOE SOCKS
Occasionally some patients require a “box” or “odd” toe, different from standard toe width.
To order:
Indicate yarn type and ply desired plus specific dimensions (top, length, toe).
Alert the order desk to the fact that the sock has a box or odd toe.
PELVIC CUT AND TIE
Better fitting may be possible by cutting a “V” in the sock at the hip unit, and adding ties for securing the sock in place.
To order:
Indicate yarn type and ply desired plus specific dimensions (top, length, toe), specifying that you
need a pelvic cut and tie.
SYMES AND CHOPARTS
Please consult page 13 for Standard Symes and Chopart sizes before placing an order for a
special sock. All Symes and Choparts are knit to special dimensions for each patient. As such, it
is necessary to give all measurements in order to provide the best fit for your patient. If possible,
please provide a diagram indicating width at the top, length, ball circumference, circumference at
top of ball, etc.
To order:
Indicate yarn type and ply desired. Provide a diagram with all the important measurements.
We will then supply a sample to allow final fitting. Thereafter we require you to order in multiples
of six.
Note: Many clinics are using Comfy Stretch or Cool Sock for Symes and Choparts. The stretch
in the material contours best and allows for a very good fit.
PATIENT SPECIALS
HOOD has always provided the best patient specials, knit carefully to the specifications required
for each patient. These socks are knit, not tailored and accordingly, allow the smoothest fit with no
uncomfortable seams.
Diagrams are necessary to provide every important dimension required. Please be as clear and
comprehensive as possible.
To order:
Indicate yarn type and weight desired. Provide a comprehensive diagram with all measurements
and any special features desired. We may recommend that a sample be made for final fitting (A
FEE per sample applies). You will thereafter be required to order in multiples of six.
SOCKS WITH DISTAL HOLES
Socks with distal holes are available for most type of socks. Please refer to the sizing charts for
model numbers. Once you have chosen the model number and size, simply substitute the first
number with an H (example: 51038-20 becomes H1038-20).
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
9
BAS SUR MESURE
Nous utilisons les machines électroniques Shima Seiki pour fabriquer les bas de moignon HOOD. Nous sommes capables de fabriquer des
bas Symes, Chopart, Orteil non-standard, Coupe Pelvienne avec ou sans attache, CAT CAM, et tout autre bas sur mesure d’après vos spécifications.
BAS SUR MESURE
Lorsque vous commander des bas sur mesure, veuillez suivre les instructions suivantes.
Le délai de livraison pour une commande spéciale est de 3 à 6 semaines.
Si un échantillon est recommandé ou requis, des frais par échantillon seront appliqués.
PRIX
Envoyez-nous les détails avec mesures complètes, pour un prix exact.
POLITIQUE DE RETOUR
Les bas fait sur mesure sont uniques, demandant souvent de l’attention spéciale et du tricot à la main.
Veuillez vérifier vos mesures et spécifications, puisque les retours ne sont pas permit pour des articles
spéciaux ou faits sur mesure.
BAS CAT CAM
Les bas Cat Cam sont fabriqués spécialement pour éliminer le matériel en excès dans la région de
l’aine. Les bas ont un rebord ondulé pour un meilleur ajustement.
Pour commander :
Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré ainsi que les dimensions spécifiques (haut,
longueur, orteil). Spécifiez que vous commandez la version CAT CAM.
BAS ORTEIL NON-STANDARD
Occasionnellement, certains de vos patients auront besoin d’une largeur d’orteil qui est différente des
normes.
Pour commander :
Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré ainsi que les dimensions spécifiques (haut,
longueur, orteil). Spécifier que vous commandez un bas à orteil non-standard (en dehors des normes).
COUPE PELVIENNE ET ATTACHE
Un meilleur ajustement est possible en coupant un “V” dans le bas au niveau de la hanche, et en
ajoutant des attaches pour retenir le bas en place.
Pour commander :
Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré ainsi que les dimensions spécifiques (haut,
longueur, orteil). Spécifier que vous commandez un bas avec coupe pelvienne et attache.
SYMES ET CHOPARTS
Veuillez consulter la page 13 pour le guide de taille standard pour les bas Symes et Chopart avant de
placer une commande spéciale. Tous les bas Symes et Choparts sont fabriqués aux dimensions spéciales de chaque patient. Il est donc nécessaire de donner toutes les mesures pour fournir le meilleur
ajustement au patient. Si possible, veuillez fournir un diagramme indiquant la largeur en haut, la
longueur, la circonférence de la boule, la circonférence juste au-dessus de la boule, etc.
Pour commander :
Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré. Faites-nous parvenir un diagramme avec toutes
les mesures importantes. Nous vous ferons un échantillon pour l’ajustement final. Ensuite, vous
devrez commander en multiples de six.
Note: Plusieurs cliniques utilisent le Comfy Stretch ou Cool Sock pour les Symes et Choparts.
L’élasticité du matériel s’ajuste aux contours et permet un très bon ajustement.
SPÉCIAUX
HOOD a toujours fabriqué les meilleurs spéciaux, tricotés avec soin aux spécifications requises par le
patient. Ces bas sont tricotés, et non pas coupés, donc ils permettent un ajustement lisse sans couture
désagréable. Les diagrammes sont nécessaires pour fabriquer chaque dimension importante requise.
Soyez clair et précis.
Pour commander :
Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré. Inclure un diagramme précis avec toutes les
mesures et toutes autres caractéristiques désirées. Il se peut que nous vous suggérons de command er un échantillon pour l’ajustement final (Des frais par échantillon seront appliqués). Vous devez
ensuite commander en multiples de six.
BAS DE MOIGNON AVEC TROU DISTAL
Des bas avec trou distal sont disponibles pour la plupart des styles de bas. Pour déterminer le numéro
de modèle, trouver le numéro correspondant au style et à la grandeur voulue puis substituer le premier
chiffre avec un “H” (exemple : 51038-20 devient H1038-20).
10
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK
FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS DE PROTHÈSE SPÉCIAL
Below Knee or Above Knee / Transtibial ou Transfémoral
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
Patient name / Nom du patient__________________________________________________
Prosthetist / Prothésiste _______________________________________________________
Address / Adresse____________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Account # / No. de compte _________________________
For office use only / Réservé à l'administration
No. Spec. #_________________________
No. Part # _________________________
P.O. # / No. B.C._____________________
Description
Material/Matériel ____________
Width at toe / Largeur à l’orteil ____________
Width at top / ______________ No. of plys / Nombre de plis ______________
Largeur du haut_____________
Length / Longueur ___________ Qty / Qté _____________________________
Comments / Commentaires _________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
Diagram of special prosthetic sock / Diagramme du bas spécial
Dimensions required / Dimensions requises
Below Knee or Above Knee / Transtibial ou Transfémoral
Below Knee / Transtibial
______A Circumference at top / Circonférence du haut
______B Circumference at 2" above distal end / Circonférence
à 2 pouces au-dessus de l’extrémité distale
______C Length (including rollover) / Longueur (incluant tout
rebord roulé)
Above Knee / Transfémoral
______A Circumference at perineum / Circonférence au
périnéum
______B Circumference at 2” above distal end / Circonférence
à 2 pouces au-dessus de l’extrémité distale
______C Length (including rollover) / Longueur (incluant tout
rebord roulé)
Note any deviations on the drawing / Notez toutes déviations sur le diagramme
Special Features / Caractéristiques Spéciales_____________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
For office use only / Réservé à l'administration
Date requested / Date demandé ___________ Date ordered / Date commandé___________ Date shipped / Date expédié__________
11
ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK
FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS DE PROTHÈSE SPÉCIAL
Symes, Chopart, or partial foot / Symes, Chopart, ou pied partiel
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
Patient name / Nom du patient__________________________________________________
Prosthetist / Prothésiste _______________________________________________________
Address / Adresse____________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Account # / No. de compte _________________________
Description
Material/Matériel
__________
Width at toe / Largeur à l’orteil ___________
Width at top / ______________ No. of plys / Nombre de plis ______________
Largeur du haut _____________
Length / Longueur ___________ Qty / Qté _____________________________
For office use only / Réservé à l'administration
No. Spec. #_________________________
No. Part # _________________________
P.O. # / No. B.C._____________________
Comments / Commentaires _________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
Diagram of special prosthetic sock / Diagramme du bas spécial
Dimensions required / Dimensions requises
Symes or/ou Chopart
Partial Foot / Pied Partiel
________ A Circumference at top / Circonférence du haut
________ B Circumference at ankle / Circonférence à la
cheville
________ C Circumference at largest bulbous end (toe) /
Circonférence à la partie la plus large (orteil)
________ D Length (including rollover) / Longueur (incluant
tout rebord roulé)
________ E Length between B and C / Longueur entre B et C
________ F Length from top to ankle (A & B) / Longueur entre
rebord supérieur et cheville (A& B)
* Note whether symmetrical or asymmetrical / Veuillez noter si
le bas est symétrique ou asymétrique.
_______ A Circumference at top / Circonférence du haut
_______ B Circumference at ankle / Circonférence à la
cheville
_______ C Circumference of foot / Circonférence du pied
_______ D Length from heel to end of stump / Longueur
du talon au moignon
_______ E Length from ankle to bottom of foot / Longueur
entre cheville et le dessous du pied
_______ F Length from top to ankle (A & B) / Longueur
entre rebord supérieur et cheville (A& B)
_______ G Total length (including rollover) / Longueur
totale (incluant tout rebord roulé)
* Note whether symmetrical or asymmetrical / Veuillez noter
si le bas est symétrique ou asymétrique.
Note any deviations on the drawing / Notez toutes déviations sur le diagramme
Special Features / Caractéristiques Spéciales_____________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
For office use only / Réservé à l'administration
12
Date requested / Date demandé ___________ Date ordered / Date commandé___________ Date shipped / Date expédié__________
STANDARD SYMES SOCK / BAS SYMES STANDARD
To determine model number for Symes sock, follow the directions in the chart. For sizes outside of
the standard chart, please refer to the Special Sock section, on pages 9 to 12.
Pour déterminer le numéro de modèle, suivez les détails de la grille. Pour les grandeurs en dehors de
la grille standard, veuillez consulter la section intitulée Bas Spéciaux, sur les pages 9 à 12.
Style
51
Material/Matériel
Ply/Pli
Top / Haut
Inches / Pouces
Type
Toe (ankle / ball) /
Orteil (cheville / boule)
Length /
Longueur
0= Wool/Laine
2,3,5,6
6, 7, 8
S
A, B, C, or/ou D
12" (30.5 cm)
1 = Cool Sock II
3,5,6
for/pour
See chart below /
14" (35.5 cm)
4= Cotton/Coton
2,3,5,6
6, 7, 8
Symes
Consultez la grille
16" (40.5 cm)
5= Comfy Stretch
2,3,4
6, 7, 8
ci-dessous
18" (46 cm)
6= Cushionaire
2,3,5,6
6, 7, 8
20" (51 cm)
7= Superwash
2,3,5,6
6, 7, 8
22" (56 cm)
9 = Cool Sock
2,3,4,5
24" (61 cm)
Size /
Grandeur
Ankle width /
Largeur de la cheville
Ball width /
Largeur de la boule
A
3" (7.5 cm)
3.5" (9 cm)
B
3" (7.5 cm)
4" (10 cm)
C
3.5" (9 cm)
4" (10 cm)
D
3.5" (9 cm)
4.5" (11 cm)
Example: Customer requests Wool, 3 ply, Top width 6", Ankle 3"/Ball 4", Length 18"
Order number : 51036-S-B-18
Exemple : Client désire Laine, 3 pli, Largeur 6", Cheville 3"/Boule 4", Longueur 18"
Commandez numéro : 51036-S-B-18
STANDARD CHOPART SOCK / BAS CHOPART STANDARD
Two sizes available in 2-ply Cool Sock or Comfy Stretch materials.
Provides excellent contour without wrinkles.
Deux tailles disponibles en matériaux Cool Sock et Comfy Stretch 2 plis.
Founit un excellent contour sans plis.
COMFY STRETCH
51526-C-Length (short / court)
51526-C-Length (long)
COOL SOCK
51926-C-Length (short / court)
51926-C-Length (long)
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
13
STANDARD HIP DISARTICULATION PROSTHETIC SOCKS /
BAS DE PROTHÈSE POUR DÉSARTICULATION DE LA HANCHE
Tailored with a single smooth flat seam.
To determine model number, follow the directions in the chart.
Taillé avec precision avec une seule couture sans rebord.
Pour déterminer le numéro de modèle, suivez les directions de la grille.
Style
Material/Matériel
Ply/Pli
Width / Largeur
Type
Length /
Longueur
51
0= Wool/Laine
2,3,5,6
A=12" (30 cm)
H
12" (30.5 cm)
1 = Cool Sock II
3,5,6
B=13" (33 cm)
for/pour
14" (35.5 cm)
4= Cotton/Coton
2,3,5,6
C=14" (36 cm)
Hip
16" (40.5 cm)
5= Comfy Stretch
2,3,4
D=15" (39 cm)
18" (46 cm)
6= Cushionaire
2,3,5,6
E=16" (41 cm)
20" (51 cm)
7= Superwash
2,3,5,6
F=17" (44 cm)
22" (56 cm)
9 = Cool Sock
2,3,4,5
G=18" (46 cm)
24" (61 cm)
H=19" (49 cm)
Length and/or width outside the above chart
are available at an additional charge.
Longueur et/ou largeur en dehors de la grille
sont disponibles pour des frais additionnaux.
Example: Customer requests Cotton, 6 ply, Top width 16", Length 16"
Order number : 5146-E-H-16
Exemple : Client désire Coton, 6 pli, Largeur 16", Longueur 16"
Commandez numéro : 5146-E-H-16
HEMI-PELVECTOMY (NON-STANDARD HIP DISARTICULATION SOCK) /
HÉMI-PELVECTOMIE (BAS NON-STANDARD POUR
DÉSARTICULATION DE LA HANCHE)
For Hemi-pelvectomy, please send a pattern and special instructions with your order.
Pour Hémi-pelvectomie, veuillez envoyer un patron et des instructions avec votre commande.
14
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
WOOL CLASSIC / LAINE
STUMP SOCKS/BAS DE MOIGNON
Size/Grandeur
Width/Largeur
2 ply/plis
3 ply/plis
5 ply/plis
6 ply/plis
0
6"
(15 cm)
1
2
7"
8"
(18 cm) (20 cm)
51026
51036
51056
51066
51027
51037
51057
51067
51028
51038
51058
51068
3
9"
(23 cm)
4
10"
(25 cm)
5
11"
(28 cm)
6
12"
(30 cm)
51029
51039
51059
51069
51020
51030
51050
51060
51021
51031
51051
51061
51022
51032
51052
51062
TO ORDER,USE:
Chart number + Length =
Model number
Order in multiples of six.
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
08" to 34" (20 – 86 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm).
POUR COMMANDER,
UTILISEZ :
Numéro de la grille +
Longueur = Numéro de
modèle
Commandez en multiples
de six.
ARM SOCKS / BAS POUR BRAS
Top width / Largeur du haut
Toe width / Largeur d’orteil
2 ply / plis
3 ply / plis
5 ply / plis
6 ply / plis
4" (10 cm)
21/2" (6 cm)
52023
52033
52053
52063
4" (10 cm)
3" (7 cm)
52024
52034
52054
52064
5" (12 cm)
3" (7 cm)
52025
52035
52055
52065
51/ 2" (14 cm)
31/2" (9 cm)
52026
52036
52056
52066
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
06" to 26" (15 – 66 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm).
AVAILABLE WITH DISTAL HOLE
To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51027-20 becomes H1027-20).
There is a small additional fee for this service.
DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE
Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51027-20
devient H1027-20). Il y a des frais additionnels pour ce service.
100% pure virgin MERINO wool
2, 3, 5, and 6 ply
Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm)
Absorbant, resilient, mild elasticity
Precise fitting adjustments
Wide range available
100% laine MERINO vierge pure
Absorbant, résistant, élasticité
légère
2, 3, 5, et 6 plis
Ajustements précis
Longueurs 8 à 34 pouces
(20 – 86 cm)
Choix varié disponible
SUPERWASH
STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON
Size/Grandeur
Width/Largeur
2 ply/plis
3 ply/plis
5 ply/plis
6 ply/plis
0
6"
(15 cm)
1
2
7"
8"
(18 cm) (20 cm)
3
9"
(23 cm)
4
10"
(25 cm)
5
11"
(28 cm)
6
12"
(30 cm)
51726
51736
51756
51766
51727
51737
51757
51767
51729
51739
51759
51769
51720
51730
51750
51760
51721
51731
51751
51761
51722
51732
51752
51762
51728
51738
51758
51768
TO ORDER,USE:
Chart number + Length =
Model number
Order in multiples of six.
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
08" to 34" (20 – 86 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm).
POUR COMMANDER,
UTILISEZ :
Numéro de la grille +
Longueur = Numéro de
modèle
Commandez en multiples
de six.
ARM SOCKS / BAS POUR BRAS
Top width / Largeur du haut
Toe width / Largeur d’orteil
2 ply / plis
3 ply / plis
5 ply / plis
6 ply / plis
4" (10 cm)
21/2" (6 cm)
52723
52733
52753
52763
4" (10 cm)
3" (7 cm)
52724
52734
52754
52764
5" (12 cm)
3" (7 cm)
52725
52735
52755
52765
51/ 2" (14 cm)
31/2" (9 cm)
52726
52736
52756
52766
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
06" to 26" (15 – 66 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm).
AVAILABLE WITH DISTAL HOLE
To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51727-20 becomes H1727-20).
There is a small additional fee for this service.
DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE
Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51727-20
devient H1727-20). Il y a des frais additionnels pour ce service.
70% wool, 30% nylon
2, 3, 5, and 6 ply
Machine wash and dry
Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm)
Precise fitting adjustments
Wide range available
70% laine, 30% Nylon
Laver et sécher à la machine
2, 3, 5, et 6 plis
Longueurs 8 à 34 pouces
(20 – 86 cm)
Ajustements précis
Choix varié disponible
15
CUSHIONAIRE
STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON
Size/Grandeur
Width/Largeur
2 ply/plis
3 ply/plis
5 ply/plis
6 ply/plis
0
6"
(15 cm)
1
2
7"
8"
(18 cm) (20 cm)
51626
51636
51656
51666
51627
51637
51657
51667
51628
51638
51658
51668
3
9"
(23 cm)
4
10"
(25 cm)
5
11"
(28 cm)
6
12"
(30 cm)
51629
51639
51659
51669
51620
51630
51650
51660
51621
51631
51651
51661
51622
51632
51652
51662
TO ORDER,USE:
Chart number + Length =
Model number
Order in multiples of six.
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
08" to 34" (20 – 86 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm).
POUR COMMANDER,
UTILISEZ :
Numéro de la grille +
Longueur = Numéro de
modèle
Commandez en multiples
de six.
ARM SOCKS / BAS POUR BRAS
Top width / Largeur du haut
Toe width / Largeur d’orteil
2 ply / plis
3 ply / plis
5 ply / plis
6 ply / plis
4" (10 cm)
21/2" (6 cm)
52623
52633
52653
52663
4" (10 cm)
3" (7 cm)
52624
52634
52654
52664
5" (12 cm)
3" (7 cm)
52625
52635
52655
52665
51/2" (14 cm)
31/2" (9 cm)
52626
52636
52656
52666
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
06" to 26" (15 – 66 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm).
AVAILABLE WITH DISTAL HOLE
To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51627-20 becomes H1627-20).
There is a small additional fee for this service.
DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE
Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51627-20
devient H1627-20). Il y a des frais additionnels pour ce service.
Machine wash and dry
Precise fitting adjustments
70% wool, 30% nylon
2, 3, 5, and 6 ply
Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm)
Wide range available
Cushionaire is made with the same material as Superwash. The difference is
that the Cushionaire sock is turned inside out, compared to the Superwash,
resulting in a more smooth finish on the inside.
70% laine, 30% Nylon
2, 3, 5, et 6 plis
Longueurs 8 à 34 pouces (20 – 86 cm)
Laver et sécher à la machine
Ajustements précis
Choix varié disponible
Cushionaire est fabriqué du même matériel que le Superwash. La différence
est qu’il est tourné à l’envers, ce qui donne une finition plus lisse à l’intérieur.
TRADITIONAL COTTON / COTON
STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON
Size/Grandeur
Width/Largeur
2 ply/ plis
3 ply/ plis
5 ply/ plis
6 ply/ plis
0
6"
(15 cm)
1
2
7"
8"
(18 cm) (20 cm)
51426
51436
51456
51466
51427
51437
51457
51467
51428
51438
51458
51468
3
9"
(23 cm)
4
10"
(25 cm)
5
11"
(28 cm)
6
12"
(30 cm)
51429
51439
51459
51469
51420
51430
51450
51460
51421
51431
51451
51461
51422
51432
51452
51462
TO ORDER,USE:
Chart number + Length =
Model number
Order in multiples of six.
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
08" to 34" (20 – 86 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm).
POUR COMMANDER,
UTILISEZ :
Numéro de la grille +
Longueur = Numéro de
modèle
Commandez en multiples
de six.
ARM SOCKS / BAS POUR BRAS
Top width / Largeur du haut
Toe width / Largeur d’orteil
2 ply / plis
3 ply / plis
5 ply / plis
6 ply / plis
4" (10 cm)
21/2" (6 cm)
52423
52433
52453
52463
4" (10 cm)
3" (7 cm)
52424
52434
52454
52464
5" (12 cm)
3" (7 cm)
52425
52435
52455
52465
51/ 2" (14 cm)
31/2" (9 cm)
52426
52436
52456
52466
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
06" to 26" (15 – 66 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm).
AVAILABLE WITH DISTAL HOLE
To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51427-20 becomes H1427-20).
There is a small additional fee for this service.
16
DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE
Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51427-20
devient H1427-20). Il y a des frais additionnels pour ce service.
100% cotton
Cooler and lighter material thatcan
be machine washed and dried
2, 3, 5, and 6 ply
Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm)
Precise fitting adjustments
Wide range available
100% coton
Matériel frais et léger qui est lavable
et séchable à la machine
2, 3, 5, et 6 plis
Longueurs 8 à 34 pouces
(20 – 86 cm)
Ajustements précis
Choix varié disponible
COOL SOCK
95% polyester, 5% Lycra®
Invista's CoolMax® fibers
Machine wash and dry
Invista's CoolMax® is great at wicking away perspiration
Soft, lightweight, non-chafing and breathable
Thirteen sizes
Great for active wearers
One size fits many because of stretch
2, 3, 4, and 5 ply
Precise fitting adjustments
'
95% polyester, 5% Lycra®
Fibres CoolMax®
Laver et sécher à la machine
CoolMax® de Invista est excellent pour absorber la transpiration
Doux, léger, permet l’aération, n’irrite pas
Treize grandeurs
Excellent pour les personnes actives
Une grandeur s'ajuste à plusieurs grâce à l’élasticité
2, 3, 4 et 5 plis
Ajustements précis
CoolMax™ is a registered trademark of Invista. CoolMax™ est une marque enregistrée de Invista.
COOL SOCK SIZING CHART / GUIDE DE TAILLE POUR COOL SOCK
2 PLY (5192), 3 PLY (5193), 4 PLY (5194), 5 PLY (5195)
Substitute ply choice (i.e. 5193) for xxxx in the grid.
Order in multiples of six.
2 PLIS (5192), 3 PLIS (5193), 4 PLIS (5194), 5 PLIS (5195)
Substituez votre choix de plis (i.e. 5193) pour les xxxx dans la grille.
Commandez en multiples de six.
Top Width / Largeur
LengthÔLongueur
Cut length /
Longueur
coupée
4" – 5"
(10 – 13 cm)
Child / Enfant
6" – 7"
(15 – 18 cm)
Narrow / Étroit
7" – 8"
(18 – 20 cm)
Regular / Régulier
xxxx2-01
xxxx3-01
Extra short/
Très court
7" – 8"
(18 – 20 cm)
7"
(18 cm)
xxxx1-01
Extra short/
Très court
8" – 10"
(20 – 25 cm)
8"
(20 cm)
xxxx1-02
Short /
Court
10" – 14"
(25 – 35 cm)
10"`
(25 cm)
xxxx2-02
xxxx3-02
Regular /
Régulier
16" – 20"
(40 – 51 cm)
16"
(40 cm)
xxxx2-03
xxxx3-03
Long
22" – 26"
(55 – 66 cm)
22"
(55 cm)
xxxx2-04
xxxx3-04
Extra long /
Très long
24" – 28"
(60 – 71 cm)
24"
(60 cm)
xxxx2-05
Extra long /
Très long
28" – 32"
(71 – 81 cm)
28"
(71 cm)
9" – 10"
(22 – 25 cm)
Wide / Ample
xxxx4-03
xxxx3-05
AVAILABLE WITH DISTAL HOLE
To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51921-01 becomes H1921-01).
There is a small additional fee for this service.
DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE
Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51921-01
devient H1921-01). Il y a des frais additionnels pour ce service.
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
17
COOL SOCK II
48 SIZES AVAILABLE! – SOFTER & MORE COMFORMABLE!
DISPONIBLE EN 48 GRANDEURS ! MEILLEUR CONFORMABILITÉ ET PLUS DOUX !
95% polyester, 2% Lycra®
Invista's CoolMax® fibers
Machine wash and dry
Invista 's CoolMax® is great at wicking away perspiration
Soft, lightweight, non-chafing and breathable
Forty-eight sizes
Great for active wearers
Precise fitting adjustments
3, 5, 6 ply
Wide range available
95% polyester, 2% Lycra®
Fibres CoolMax®
Laver et sécher à la machine
CoolMax® de Invista est excellent pour absorber la transpiration
Doux, léger, permet l’aération, n’irrite pas
Excellent pour les personnes actives
Ajustements précis
Quarante-huit grandeurs
3, 5, 6 plis
Choix varié disponible
CoolMax® is a registered trademark of Invista. CoolMax® est une marque enregistrée de Invista.
COOL SOCK II SIZING CHART / GUIDE DE TAILLE POUR COOL SOCK II
3 PLY (5113), 5 PLY (5115), 6 PLY (5116)
Substitute ply choice (i.e. 5115) for xxxx in the grid.
Order in multiples of six.
3 PLIS (5113), 5 PLIS (5115), 6 PLIS (5116)
Substituez votre choix de plis (i.e. 5115) pour les xxxx dans la grille.
Commandez en multiples de six.
Note:
3 ply is equivalent to regular 2 ply Cool Sock
5 ply is equivalent to regular 3 ply Cool Sock
6 ply is equivalent to regular 4 ply Cool Sock
Note:
3 plis est équivalent au Cool Sock régulier 2 plis
5 plis est équivalent au Cool Sock régulier 3 plis
6 plis est équivalent au Cool Sock régulier 4 plis
Top width /
Largeur
4" – 5"
(10 – 13 cm)
X-Sm /
Très Petit
5" – 6"
(13 – 15 cm)
X-Sm – Sm /
T. Petit – Petit
6" – 7"
(15 – 18 cm)
Small /
Petit
6" – 7"
(15 – 18 cm)
Sm – Md /
Petit – Moyen
7" – 8"
(18 – 20 cm)
Medium /
Moyen
8" – 9"
(20 – 23 cm)
Large
9" – 10"
(23 – 25cm)
X-Large
10" – 12"
(25 – 31cm)
XX-Large
Toe width /
Orteil
3" – 3 1/2"
(7 – 9 cm)
3" – 3 1/ 2"
(7 – 9 cm)
3" – 4"
(7 – 10 cm)
4" – 5"
(10 – 13 cm)
4" – 5"
(10 – 13 cm)
5" – 6"
(13 – 15 cm)
6" – 7"
(15 – 18 cm)
7" – 8"
(18 – 20 cm)
Length /
Longueur
04" – 06"
(10 – 15 cm)
xxxx1-04
08" – 10"
(20 – 25 cm)
xxxx1-08
xxxx2-08
xxxx3-08
xxxx4-08
xxxx5-08
xxxx6-08
xxxx7-08
xxxx8-08
10" – 12"
(25 – 31 cm)
xxxx1-10
xxxx2-10
xxxx3-10
xxxx4-10
xxxx5-10
xxxx6-10
xxxx7-10
xxxx8-10
12" – 14"
(31 – 36 cm)
xxxx1-12
xxxx2-12
xxxx3-12
xxxx4-12
xxxx5-12
xxxx6-12
xxxx7-12
xxxx8-12
16" – 18"
(40 – 46 cm)
xxxx1-16
xxxx2-16
xxxx3-16
xxxx4-16
xxxx5-16
xxxx6-16
xxxx7-16
xxxx8-16
20" – 22"
(51 – 56 cm)
xxxx1-20
xxxx2-20
xxxx3-20
xxxx4-20
xxxx5-20
xxxx6-20
xxxx7-20
xxxx8-20
xxxx2-24
xxxx3-24
xxxx4-24
xxxx5-24
xxxx6-24
xxxx7-24
xxxx8-24
24" – 26"
(61 – 66 cm)
AVAILABLE WITH DISTAL HOLE
To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51131-08 becomes H1131-08). There is a small additional
fee for this service.
DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE
Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51131-08 devient H1131-08). Il y a
des frais additionnels pour ce service.
18
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
COMFY STRETCH
STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON
Size/Grandeur
Width/Largeur
2 ply / plis
3 ply / plis
4 ply / plis
0
6"
(15 cm)
1
2
7"
8"
(18 cm) (20 cm)
3
9"
(23 cm)
4
10"
(25 cm)
51526
51536
51546
51527
51537
51547
51529
51539
51549
51520
51530
51540
51528
51538
51548
TO ORDER,USE:
Chart number + Length =
Model number
Order in multiples of six.
Find style number in chart, then add the length. Available in lengths from 08" to 24"
(20 – 61 cm)
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur. Longueurs
disponibles sont de 8 à 24 pouces (20 – 61 cm).
POUR COMMANDER,
UTILISEZ :
Numéro de la grille +
Longueur = Numéro de
modèle
Commandez en multiples
de six.
ARM SOCKS / BAS POUR BRAS
Top width / Largeur du haut
Toe width / Largeur d’orteil
2 ply / plis
3 ply / plis
4 ply / plis
4" (10 cm)
21/2" (6 cm)
52523
52533
52543
4" (10 cm)
3" (7 cm)
52524
52534
52544
5" (12 cm)
3" (7 cm)
52525
52535
52545
51/ 2" (14 cm)
31/2" (9 cm)
52526
52536
52546
Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from
06" to 26" (15 – 66 cm).
Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces.
Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm).
Great for less active wearers
AVAILABLE WITH DISTAL HOLE
To order, substitute the first digit with an “H" (example: 51526-12 becomes H1526-12).
There is a small additional fee for this service.
DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE
Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H" (exemple : 51526-12
devient H1526-12). Il y a des frais additionnels pour ce service.
2, 3, and 4 ply
Stretchy material, machine wash
and dry
Precise fitting adjustments
Length 8" – 24" (20 – 61 cm)
Wide range available
Acrylic and Lycra® blend
Excellent pour les personnes moins actives
2, 3, et 4 plis
Matériel élastique, laver et sécher à
la machine
Ajustements précis
Longueurs 8 à 24 pouces
(20 – 61 cm)
Choix varié disponible
Mélange d’acrylique et Lycra ®
POST-OP SOCKS / BAS POST-OPÉRATOIRES
MADE WITH ACRYLIC/LYCRA® BLEND
For post-operative use. Must be gas autoclaved before use. Pre-rolled for easy application.
FABRIQUÉ D’UN MÉLANGE D’ACRYLIQUE ET LYCRA®
Pour usage post-opératoire. Doit être stérilisé avant l’usage. Déjà roulé pour application facile.
HEAVYWEIGHT / ÉPAIS
Model number / No. de modèle
54315 – 14
54315 – 18
54316 – 18
54318 – 18
54319 – 18
Width / Largeur
5" (10 cm)
5" (10 cm)
6" (15 cm)
8" (20 cm)
9" (23 cm)
Length / Longueur
14" (35 cm)
18" (46 cm)
18" (46 cm)
18" (46 cm)
18" (46 cm)
LIGHTWEIGHT / LÉGER
Model number / No. de modèle
54325 – 14
54325 – 18
54326 – 18
54328 – 18
54329 – 18
Width / Largeur
5" (10 cm)
5" (10 cm)
6" (15 cm)
8" (20 cm)
9" (23 cm)
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
Length / Longueur
14" (35 cm)
18" (46 cm)
18" (46 cm)
18" (46 cm)
18" (46 cm)
19
FRACTURE CAST & BRACE SOCKS / BAS POUR PLÂTRE ET ORTHÈSE
MADE WITH COMFY STRETCH,97% ACRYLIC – 3% LYCRA ®
For use as interface for casts or braces.
Machine wash and dry. Treated with Ultra-Fresh.
Precise fitting adjustments because of its ability to stretch: if stretched in length the sock will tend to
decrease in width or if stretched in width it will tend to decrease in length.
Conforms to contour of arm or leg. Mild compression aids in prevention of wrinkles.
Ultra-Fresh® is a registered trademark of Thomson Research Associates
FABRIQUÉ DE COMFY STRETCH,97% ACRYLIQUE – 3% LYCRA®
Pour usage comme interface pour plâtres ou orthèses.
Laver et sécher à la machine. Traité avec Ultra-Fresh.
Ajustements précis grâce à son élasticité : si le bas est étiré en longueur, il perdra de la largeur et vice
versa. Se conforme aux contours du bras ou de la jambe.
Compression légère aide à prévenir les plis.
Ultra-Fresh® est une marque enregistrée de Thomson Research Associates
MODEL#
Description & Material weight
Measurements
NO. MODÈLE
Description & Poids du matériel
Mesures
F15H900
FCS w/closed toe, HVWT / Bas avec orteil fermée, LOURD
9" x 35 x 3 1/2"
(22 x 89 x 9 cm)
F15H601
FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD
6" x 36" x 3"
(15 x 91 x 7 cm)
F15H902
FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD
9" x 39" x 5"
(22 x 99 x 13 cm
F15H903
FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD
9" x 42" x 5"
(22 x 107 x 13 cm)
F15H904
FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD
9" x 46" x 5"
(22 x 117 x 13 cm)
F15H005
FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD
10" x 46" x 6"
(25 x 117 x 15 cm)
6" x 20" x
3 1/2"
F15L606
Ankle FCS, BK w/closed toe, LTWT/ Chevillère avec orteil fermée, LÉGER
F15M707
Tibial FCS w/open toe BK, MDWT/ Bas Tibial orteil ouverte, MOYEN
7" x 24" x 4"
(18 x 61 x 10 cm)
(15 x 51 x 9 cm)
F15M708
Tibial FCS w/closed toe BK, MDWT/ Bas Tibial orteil fermée, MOYEN
7" x 26" x 4"
(18 x 66 x 10 cm)
F25L309
Elbow FCS w/out Thumb, LTWT/ Bas Coude sans pouce, LÉGER
3" x 20"
(7 x 51 cm)
3" x 12"
(7 x 30 cm)
F25L310
Arm FCS, with Thumb, LTWT/ Bas pour bras, avec pouce, LÉGER
F25M311
Humeral FCS, 2 ply-MDWT/ Bas Huméral, 2-plis, MOYEN
31/4" x 12"
(8 x 30 cm)
F25M312
Ulnar FCS, 2 ply-MDWT / Bas Ulnaire, 2-plis, MOYEN
31/4" x 10"
(8 x 25 cm)
FCS = Fracture Cast Sock / Bas de plâtre, HVWT = Heavyweight / Lourd, MDWT= Mediumweight / Moyen, LTWT= Lightweight / Léger
20
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
HOOD SEAMLESS DIABETIC SOCK
BAS DIABÉTIQUE HOOD SANS COUTURE
A soft, seamless and comfortable diabetic sock for
people at risk or suffering from diabetes, arthritis, or
who simply have sensitive feet.
Un bas doux, confortable et sans couture pour ceux
qui sont à risque ou qui souffre de la diabète, de
l’arthrite, ou qui ont simplement des pieds sensibles.
95% polyester, 5% Lycra
Machine wash and dry, no bleach or fabric softener
Invista's CoolMax® is great at wicking away moisture for
warmer and dryer feet
CoolMax® fibers
Confortable and non-irritating
Super soft and lightweight
Non-chafing and breathable
Great for active wearers
Treated with Ultra-Fresh
Inhibits the growth of odor-causing bacteria
Non-restrictive cuff
Reduction of pressure and friction
Seamless design
Ideal for those with diabetes, arthritis or sensitive feet
95% polyester, 5% Lycra®
Laver et sécher à la machine, sans eau de javel ou assouplissant.
Fibres CoolMax®
Le matériel CoolMax® de Investa est excellent pour absorber
l’humidité pour des pieds plus chaud et sèche
Très doux et léger
Confortable et non-irritant
Sans friction et permet la circulation d’air
Traité avec Ultra-Fresh
Excellent pour les personnes actives
Empêche l’accroissement de bactéries qui causent les odeurs
Rebord non restrictif
Réduit la pression et friction
Sans couture
Idéale pour ceux qui ont la diabète, l’arthrite ou qui ont les pieds
sensibles
Style
Color/Couleur
Description
51800
Heather grey/gris
Crew length/ À la cheville, CoolMax®/Lycra®/X-STATIC®
51900
White/Blanc
Crew length/ À la cheville, CoolMax®/Lycra®
51910
Black/Noir
Crew length/ À la cheville, CoolMax®/Lycra®
51801
Heather grey/gris
Calf length/ Aux genoux, CoolMax®/Lycra®/X-STATIC®
51901
White/Blanc
Calf length/ Aux genoux, CoolMax®/Lycra®
51911
Black/Noir
Calf length/ Aux genoux, CoolMax®/Lycra®
52900
White/Blanc
Baby-Child/Bébé-Enfant, Tube sock/Bas entube, CoolMax®/Lycra®
52910
Black/Noir
Baby-Child/Bébé-Enfant, Tube sock/Bas entube, CoolMax®/Lycra®
CoolMax® is a registered trademark of Invista
CoolMax® est une marque enregistrée de Invista
X-STATIC® is a registered trademark of Noble Fiber Technologies Inc
X-STATIC® est une marque enregistrée de Noble Fiber Technologies Inc
Ultra-Fresh® is a registered trademark of Thomson Research Associates
Ultra-Fresh® est une marque enregistrée de Thomson Research Associate
SIZE / GRANDEUR
For adult, choose by shoe size / Pour adulte, choisissez par la pointure
Size/Taille
Baby/Bébé
Child/Enfant
Men/Homme
Woman/Femme
XXSmall (00)
TT Petit
Small (02)
Petit
Medium (03)
Moyen
Large (04)
T. Grand
X-Large (05)
TT Grand
L*=12"
6-8
7-9
L*=13"
8-1/2 -10
9-1/2 - 11
L*=14"
10-1/2 - 12
11-1/2 - 13
12-1/2 - 14
L*=5"
*L = Length / Longueur
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
21
SHEATH / GAINE
100% nylon
Stretches, machine wash and dry
11 sizes
Pocket or bottom seam
One size fits many
Added protection from abrasion
Amputee with poor skin or heavy
perspiration will benefit from the
use of a sheath
Wicks perspiration away from the
skin, reduces friction between
the limb and the prosthesis
S’étire, laver et sécher à la
machine
100% Nylon
Une grandeur s’ajuste à plusieurs
Protection additionnel contre la
friction
Onze grandeurs
Couture pochette ou au bout
Idéal pour amputé avec peau sen sible ou qui souffre de transpiration
excessive
Absorbe la transpiration, réduit la
friction entre la prothèse et la
peau
SHEATH – SIZING GUIDE / GAINE – GUIDE DE TAILLE
TOPWIDTH / LARGEUR
↓ Length ↓
Longueur
4.5"
11 cm
12" (30 cm)
14" (35 cm)
Extra Narrow Short
Très Étroit Court
5"
13 cm
6"
15 cm
7"
18 cm
9"
23 cm
10"
25 cm
11"
27 cm
Narrow Short
Étroit Court
Regular Short
Régulier Court
Wide Short
Ample Court
16" (40 cm)
18" (46 cm)
Narrow Regular
Étroit Régulier
Regular Regular
Régulier Régulier
Wide Regular
Ample Régulier
20" (51 cm)
22" (56 cm)
24" (61 cm)
Narrow Long
Étroit Long
Regular Long
Régulier Long
Wide Long
Ample Long
26" (66 cm)
28" (71 cm)
30" (76 cm)
12"
30 cm
Regular Extra Long
Régulier Très Long
SHEATH – POCKET SEAM / GAINE – COUTURE RENFORCÉE
SHEATH – POCKET SEAM / GAINE – COUTURE RENFORCÉE
SHEATH – POCKET SEAM / GAINE – COUTURE RENFORCÉE
SHEATH – BOTTOM SEAM / GAINE – COUTURE À L’ORTEIL
Size / Grandeur
TOPWIDTH / LARGEUR
Extra narrow
Narrow
Regular
Très Étroit
Étroit
Régulier
Wide
Ample
Size / Grandeur
54012-02
54013-02
54014-02
Short / Court
Regular / Régulier
54012-03
54013-03
54014-03
Long / Long
54012-04
54013-04
54014-04
Short / Court
Extra long / Très long
54011-02
54013-05
Sheath – Pocket Seam Model Numbers: Use the exact number taken from
the above chart.
Numéro de modèle Gaine – Couture Renforcée. Utiliser le numéro exact
tel que décrit ci-dessus.
22
8"
20 cm
TOPWIDTH / LARGEUR
Extra narrow
Narrow
Regular
Très Étroit
Étroit
Régulier
54022-02
54023-02
54024-02
Regular / Régulier
54022-03
54023-03
54024-03
Long / Long
54022-04
54023-04
54024-04
Extra long / Très long
54021-02
Wide
Ample
54023-05
Sheath – Bottom Seam Model Numbers: Use the exact number taken
from the above chart.
Numéro de modèle Gaine – Couture à l’orteil. Utiliser le numéro exact tel
que décrit ci-dessus.
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
FILLER CAST SOCKS / BAS DE PLÂTRE
50/50 polyester/cotton
Lightweight or Heavy weight
Comfortable
Superior strength and
durability
May be used as a filler sock to compensate for changes in sock weight as
required for proper functioning of the prosthesis.
50/50 polyester/coton
Léger ou Renforcé
Confortable
Durabilité et qualité supérieurs
Peut être utilisé comme bas complémentaire pour compenser l’épaisseur
du bas pour le meilleur fonctionnement de la prothèse.
FILLER CAST SOCKS – HEAVYWEIGHT & LIGHTWEIGHT
BAS POUR PLÂTRE – RENFORCÉ & LÉGER
Model #
Width and Length
No. de Modèle
Largeur et Longueur
FILLER CASTSOCK, HEAVYWEIGHT(Pink thread)
BAS DE PLÂTRE, RENFORCÉ (Fil rose)
54213
3" x 15"
7 x 38 cm
54214-12
31/2" x 12"
9 x 30 cm
54214-19
31/2" x 19"
9 x 48 cm
54215-12
5" x 12"
13 x 30 cm
54215-15
5" x 15"
13 x 38 cm
54215-19
5" x 19"
13 x 48 cm
54219-15
9" x 15"
23 x 38 cm
FILLER CASTSOCK, LIGHTWEIGHT(Blue thread)
BAS DE PLÂTRE, LÉGER (Fil bleu)
54224
31/2" x 19"
9 x 49 cm
54225
5" x 19"
13 x 48 cm
Use model number above. Order in multiples of 12.
Utiliser le numéro de modèle. Commander en multiples de 12.
SIZE / GRANDEUR
For adult, choose by shoe size / Pour adulte, choisissez par la pointure
Size/Taille
Baby/Bébé
Child/Enfant
Men/Homme
Woman/Femme
XXSmall (00)
TT Petit
Small (02)
Petit
Medium (03)
Moyen
Large (04)
T. Grand
X-Large (05)
TT Grand
L*=12"
6-8
7-9
L*=13"
8-1/2 -10
9-1/2 - 11
L*=14"
10-1/2 - 12
11-1/2 - 13
12-1/2 - 14
L*=5"
*L = Length / Longueur
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
23
STUMP SHRINKER / RÉDUCTEUR DE MOIGNON
Two way stretch, hand wash and drip dry
Heavyweight 30 mm Hg
70% Stretch Nylon, 30% Spandex
Compression
Below Knee
Belted or No-belt tapered
Belted, No-belt
Above Knee
Movable belt with hook and pile fastenings for
ease of positioning.
Ease of use promotes patient compliance
5 sizes
Small, medium, large, xlarge, and universal.
70% Nylon, 30% Spandex
Compression
S’étire en deux sens, laver à la main, sécher à l’air
30 mm Hg
Avec ceinture ou effilé sans ceinture
Tibial
Fémoral
Avec ceinture, sans ceinture
Ceinture amovible avec fermeture crochet et
pile pour facilité le positionnement
Cinq grandeurs
Facile à utiliser, se conforme à l’extrémité du patient
Ajustements précis
CAREFUL FITTING IS EXTREMELY IMPORTANT FOR GOOD PATIENT CARE.
BE SURE HOOD SHRINKERS ARE ONLY FITTED BY A THOROUGHLY TRAINED SPECIALIST.
UN AJUSTEMENT FAIT AVEC SOIN EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT POUR UN MEILLEUR TRAITEMENT DU PATIENT.
ASSUREZ-VOUS QUE LES RÉDUCTEURS HOOD SONTAJUSTÉS PAR UN SPÉCIALISTE PARFAITEMENT ENTRAÎNÉ.
USAGE & FITTING GUIDELINES
GUIDE D’USAGE ET D’AJUSTEMENT
MODEL / MODÈLE 54510
STUMP SHRINKER – ABOVE KNEE - NO BELT – UNIVERSAL
Allows for custom patient fitting. Material will not run when cut. Permits maximum patient motion. Final shaping can be done
by sewing to get the ideal fit.
RÉDUCTEUR DE MOIGNON – FÉMORAL – SANS CEINTURE – UNIVERSEL
Permet un ajustement sur mesure pour le patient. Le tissu ne se défile pas s’il est coupé. Donne au patient une mobilité optimale. La confection finale peut être faite par la couture pour l’ajustement idéal.
SIZE / GRANDEUR
Universal / Universel
Patient measurement
/ Mesure du patient
Garment measurement
/ Mesure du réducteur
Top circumference
Circonférence du Haut
19" (48 cm)
13" (33 cm)
181/ 2" (47 cm)
Length / Longueur
MODEL / MODÈLE 54517
STUMP SHRINKER – BELOW KNEE - NO BELT – TAPERED
RÉDUCTEUR DE MOIGNON – TIBIAL - SANS CEINTURE – FUSELÉ
Pull shrinker onto limb so that distal end has a snug fit. Pull any excess shrinker down to increase compression. Cut excess
material off as needed (will not run).
Mettre le réducteur sur le moignon pour que la partie distale possède un ajustement sûr. Rabattre vers le bas toute partie
excessive du réducteur pour augmenter la compression. Couper tout excès de matériel, si nécessaire (ne se défile pas).
SIZE / GRANDEUR
Fits / Ajustement
Maximum calf circumference
Circonférence maximale du mollet
Maximum top circumference
Circonférence maximal au rebord
24
Length / Longueur
Small / Petit (02)
Medium / Moyen (03)
Large (04)
X-Large (05)
12" (30 cm)
14" (35 cm)
16" (41 cm)
18" (46 cm)
13" (33 cm)
15" (38 cm)
17" (43 cm)
19" (48 cm)
16" – 20"
(41 – 51 cm)
16" – 20"
(41 – 51 cm)
16" – 20"
(41 – 51 cm)
16" – 20"
(41 – 51 cm)
MODEL / MODÈLE 54511
STUMP SHRINKER – ABOVE KNEE – MOVEABLE BELT WITH HOOK-AND-PILE CLOSURE
RÉDUCTEUR DE MOIGNON – FÉMORAL – CEINTURE AMOVIBLE – FERMETURE PILE-CRAMPON
SIZE / GRANDEUR
Mesure THIGH circumference 2" below ischial level
Mesurer la circonférence de la CUISSE à 2 po. au-dessous du niveau ischial.
Fits / Ajustement
Thigh circumference
Circonférence de la cuisse
Inner length from groin to distal end
Longueur de l’aine à l’extrémité
Belt circumference
Circonférence de la ceinture
Total length, including belt
Longueur total, avec ceinture
Small / Petit (02)
Medium / Moyen (03)
Large (04)
X-Large (05)
16" (41 cm)
18" (46 cm)
20" (56 cm)
23" (58 cm)
7" – 9"
(17 – 23 cm)
81/2" – 11"
(21 – 29 cm)
10" – 13"
(25 – 33 cm)
12" – 16"
(30 – 40 cm)
30"
(76 cm)
32"
(81 cm)
34"
(86 cm)
36"
(91 cm)
16" (41 cm)
19" (48 cm)
20" (51 cm)
22" (56 cm)
MODEL / MODÈLE 54513
CAT CAM SHRINKER – ABOVE KNEE - STATIONARY BELT WITH HOOK-AND-PILE CLOSURE
The CAT CAM Prosthetic Shrinker utilizes the CAT CAM principle of a “V” shaped medial wall. In this manner, the proximal
portions of the medial superior residual leg can be completely contained without medial tissues coming out or rolling down
from a slightly curved or straight medial trim line. No more rolls forming at the top, but total comfortable containment and
reduction.
Instruct the patient to place the vortex of the “V” shape at the hard symphysis pubis area which is usually 1 to 2 inches
anterior to the mid line, giving maximum relief to this sensitive area while totally containing the rest of the proximal tissues.
Of course with any prosthetic shrinker, be sure you are not restricting circulation proximally.
RÉDUCTEUR CAT CAM – FÉMORAL - CEINTURE STATIONNAIRE – FERMETURE PILE-CRAMPON
Le réducteur de moignon CAT CAM utilise le principe CAT CAM du mur médial en forme de “V”. De cette façon, les portions
proximales de la partie supérieure médiale de la jambe restante peuvent être contenues complètement sans que les tissus
médiaux débordent ou s’affaissent dû à une coupe médiale légèrement courbée ou droite. Donc, aucun bourrelet ne se forme
en haut, mais seulement un endiguement total et une réduction confortable.
Enseigner au patient comment placer le vortex du “V” au niveau le plus ferme de la symphyse pubienne. Cet endroit se
retrouve habituellement 1 à 2 pouces antérieurement à la ligne médiane, et donne le soulagement optimal à cette région
sensible. De plus, il permet l’endiguement complet du reste des tissus proximaux. Évidemment, avec tout réducteur de
moignon, il faut s’assurer que la circulation proximale n’est pas restreinte.
SIZE / GRANDEUR
USE MEASUREMENT CHART OF MODEL 54511
UTILISER LE MÊME GUIDE DE TAILLE QUE LE MODÈLE 54511
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
25
SUSPENSION SLEEVES (BELOW KNEE)
MANCHERONS DE SUSPENSION (TIBIAL)
Available in Neoprene or Reinforced Neoprene
Disponible en Néoprène régulier ou renforcé
For friction coupling with prosthetic socket
Eliminates stitching or binding irritation
Unlined lower half
Sealed seams
Offers natural uniform compression and stimulates
circulation
Four-way stretch
Moitié distale sans doublure
Pour accouplement de friction avec l’emboîtement
Couture scellées
Élimine l’irritation
Offre une compression naturelle uniforme et stimule
la circulation
Étirement en quatre sens
SIZE / GRANDEUR
Measure the circumference four inches above the knee
Mesurez la circonférence à quatre pouces au-dessus du genou
26
Neoprene
Néoprène
Neoprene reinforced
Néoprène renforcé
55100
55126
55101
55115
55102
55125
55103
55104
55105
55200
55226
55201
55215
55202
55225
55203
55204
55205
Size
Grandeur
00 - Extra Small - Très Petit
0 - Small - Petit
1 - Medium - Moyen
11/2 - Medium/Large- Moyen/Grand
2 - Large – Grand
21/2 - Large/Large – Grand/Grand
3 - Extra Large – Très Grand
4 - X X Large – TTGrand
5 - X X X Large – TTTGrand
Circumference
Circonférence
Inches / Pouces
9" – 10"
101/2" - 12 1/2"
12" – 14"
13" – 15"
14" – 16"
15" – 17"
16" – 18"
18" – 20"
20" – 22"
Circumference
Circonférence
cm
22 – 25 cm
26 – 32 cm
30 – 35 cm
33 – 38 cm
35 – 40 cm
38 – 43 cm
40 – 46 cm
46 – 51 cm
51 – 56 cm
USA Fax / Télécopieur 800•245•3765
CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139
STOCKINETTE
Available in heavyweight and lightweight cotton, and nylon or polyester
Packaged 25 yards per box
Disponible en coton léger et lourd, ainsi que Nylon et polyester
Boîte de 25 verges
SIZE / GRANDEUR
HOSPITAL
HEAVYWEIGHT
COTTON /`
COTTON /
COTON D’HÔPITAL COTON LOURD
WIDTH
LARGEUR
1" (2.5 cm)
2" (5 cm)
21/2" (6 cm)
3" (7.5 cm)
4" (10 cm)
5" (12.5 cm)
6" (15 cm)
8" (20 cm)
10" (25.5cm)
12" (30.5cm)
MODEL
MODÈLE
56101
56102
56152
56103
56104
56105
56106
56108
56110
56112
MODEL
MODÈLE
56202
56203
56204
56206
NYLON
POLYESTER
MODEL
MODÈLE
56301
56302
56352
56303
56304
56305
56306
56308
56310
56312
MODEL
MODÈLE
56403
56404
LIQUID BODY POWDER / POUDRE LIQUIDE POUR CORPS
Used for amputee stump care and the fitting of suction sockets.
FEATURES
Helps control perspiration.
Completely oil-free, wet lubricant.
Excellent replacement for talcum powder.
Pleasant fragrance.
Washes off easily at end of day.
Keeps valve clog-free
#57751 Liquid Body Powder 236 ml
Utilisé pour les soins du moignon de l’amputé et pour l’ajustement des
douilles à suction.
CARACTÉRISTIQUES
Aide à contrôler la transpiration.
Complètement sans-huile, lubrifiant.
Remplacement idéal à la poudre de talc.
Fragrance agréable.
Se lave facilement en fin de la journée.
Prévient toute obstruation des clapets.
#57751 Poudre Liquide pour Corps 236 ml
USA Toll free / Sans frais 800•492•1088
CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812
27
INDEX / INDEX
TERMS
Terms....................................................................................................4
CHARACTERISTICS
TERMES
Termes..................................................................................................4
CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques....................................................................................6
Characteristics......................................................................................6
SIZING
TAILLE
Bas Pour Bras.......................................................................................8
Arm Socks.............................................................................................8
Bas PTB ...............................................................................................8
PTB Socks............................................................................................8
Guide de Taille pour Bas PTB...............................................................8
PTB Sock Sizing Guide.........................................................................8
Guide de Taille Standard - Bas de Prothèse........................................7
Standard Sizing Chart - Stump Socks..................................................7
SPECIAL SOCKS
Special Socks........................................................................................9
ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK
Below Knee or Above Knee................................................................11
Partial Foot..........................................................................................12
BAS SUR MESURE
Bas Sur Mesure....................................................................................9
FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS
DE PROTHÈSE SPÉCIAL
Pied Partiel..........................................................................................12
Symes ou Chopart..............................................................................12
Transtibial ou Transfémoral.................................................................11
Symes or Chopart...............................................................................12
BAS DE PROTHÈSE
PROSTHETIC SOCKS
Comfy Stretch.....................................................................................19
Cool Sock...........................................................................................17
Cool Sock II........................................................................................18
Cushionaire.........................................................................................16
Hemi-Pelvectomy................................................................................14
Post-op Socks.....................................................................................19
Standard Chopart ...............................................................................13
Standard Hip Disarticulation...............................................................14
Standard Symes Sock .......................................................................13
Superwash..........................................................................................15
Traditional Cotton................................................................................16
Chopart Standard................................................................................13
Comfy Stretch.....................................................................................19
Cool Sock...........................................................................................17
Cool Sock II........................................................................................18
Coton...................................................................................................16
Cushionaire.........................................................................................16
Désarticulation de la Hanche..............................................................14
Hémi-Pelvectomie ..............................................................................14
Laine...................................................................................................15
Post-Opératoires.................................................................................19
Superwash..........................................................................................15
Symes Standard..................................................................................13
Wool Classic.......................................................................................15
ACCESSORIES
Diabetic Sock, Seamless ..................................................................21
Filler Cast Socks.................................................................................23
Fracture Cast and Brace Socks..........................................................20
Liquid Body Powder............................................................................27
Sheath.................................................................................................22
Stockinette..........................................................................................27
Suspension Sleeves (Below Knee) ....................................................26
Stump Shrinker...................................................................................24
28
ACCESSOIRES
Bas de Plâtre......................................................................................23
Bas pour Plâtre et Orthèse.................................................................20
Bas Diabétique sans Couture.............................................................21
Gaine...................................................................................................22
Mancherons de Suspension (Tibial)...................................................26
Poudre Liquide pour Corps.................................................................27
Réducteur de Moignon........................................................................24
Stockinette..........................................................................................27
CANADA P.O. Box 495 rue East Davis Street, Trenton, ON K8V 5R6 / 1.800.267.2812 / Fax/Téléc.: 613.392.4139
USA
P.O. Box 89,2010 East High Street, Jackson MI 49201 / 1.800.492.1088 / Fax: 800.245.3765
www.trulife.com

Documents pareils