HOOD Catalogue
Transcription
HOOD Catalogue
...making life comfortable ...rendant la vie confortable The company HOOD was founded in 1920 by William Hood, a WWI amputee. It was a family run business until December of 1988 when CAMP International Limited purchased the company HOOD. In the spring of 1989, all production was relocated in Trenton, Ontario. In 1997, Trulife purchased CAMP International. Trulife is a manufacturer and market leader of silicone and gel-based products, based out of Ireland since 1968. The HOOD production area occupies approximately 5,000 square feet of the 35,000 square feet recently expanded Trenton facility, which now houses all manufacturing of HOOD and Trulife products for the North American and Global markets. Hundreds of socks and sheaths are manufactured every day, using state of the art Shima-Seiki computerized knitting machines. Our production staff has excellent knowledge and countless years of experience in producing top quality prosthetic socks, sheaths and accessories. We constantly strive to improve our current products, and continue to introduce new products to fill the needs of the O & P industry. Your input is vital to ensure that we are filling the needs of your clients. To offer your input, please call us at 1-800-267-2812. La compagnie HOOD a été fondée en 1920 par William Hood, un amputé de la Première Guerre Mondiale. Ce fut un commerce opéré par sa famille jusqu’en décembre 1988, lorsque CAMP International Ltée s’est procuré la compagnie HOOD. Durant le printemps de 1989, toutes les machines et la fabrication ont été déménagés à Trenton, Ontario. En 1997, la compagnie Trulife a acquérer CAMP International. Trulife est un manufacturier et distributeur majeurs de produits fabriqués de silicone ou à base de gel, et qui est établit en Irelande depuis 1968. Le département HOOD occupe environ 5,000 pi2 de la dimension totale de 35,000 pi2 de l’entreprise à Trenton. Notre établissement fabrique maintenant les produits HOOD et Trulife pour le marché nord-américain et mondial. Des centaines de bas et de gaines sont fabriqués tous les jours, en utilisant des machines Shima-Seiki informatisées. Nos employés ont une excellente connaissance couplé avec une multitude d’années d’expérience pour produire des bas de prothèses, des gaines, et autres accessoires de haute qualité. Nous but perpétuel est d’améliorer nos produits, et de continuer à introduire de nouveaux produits pour remplir les besoins de l’industrie d’Orthèse et Prothèse. Vos commentaires sont vitaux pour que nous puissions vous aider à remplir les besoins de vos clients. Pour offrir tout commentaire ou suggestion, veuillez nous contacter au 1-800-267-2812. 4 TERMS / TERMES 6 CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES 7 SIZING / TAILLE 9 SPECIAL SOCKS / BAS SUR MESURE 11 ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS DE PROTHÈSE SPÉCIAL 13 PROSTHETIC SOCKS / BAS DE PROTHÈSE 20 ACCESSORIES / ACCESSOIRES 28 INDEX / INDEX 3 TERMS • • • • There is no minimum order or handling charges. All products are Net 30 days. All items are F.O.B. shipping point. Please ensure that all checks are made payable to: Trulife, P.O. Box 495, Trenton, Ontario K8V 5R6. DAMAGED SHIPMENT POLICY & PROCEDURE • Please examine the container(s) upon receipt of goods. Note any damage on the delivery bill and have the driver sign, acknowledging the damage. Contact the delivery service, and they will file an insurance claim. Then call Trulife to arrange for the shipment of replacement merchandise. • Inspect the contents within 10 days. If you find shipping damage that was not obvious upon receipt, call the carrier immediately to request an inspection of both the container and merchandise. All claims for damage and shortage (container lost in transit) MUSTBE MADE WITHIN TEN DAYS OF RECEIPT. If you have any questions, call Trulife. RETURN POLICY All merchandise has been carefully inspected and is manufactured from the highest quality materials; please examine your order thoroughly as soon as you receive it. • Altered, discontinued, or custom-made items are not returnable. • All returns must be prepaid (collect shipments will be refused) unless the item is defective, or was shipped in error by Trulife, in which case your account will be credited the return postage or freight. • Unless faulty, all products must be returned within 30 days in order to receive full credit. Returns requested 31 days after the purchase date will be assessed a handling/ inspection charge as follows: 20% – 31 thru 45 days 30% – 46 thru 60 days 40% – 61 thru 90 days 50% – 91 thru 120 days No returns will be accepted after 120 days. All returns must be in restockable condition. RETURN PROCEDURE If you need to return an item, please call Trulife for a return authorization number and state the reason why you wish to return the item. To ensure fast service when you call, please have at hand the following: • Date of purchase • Invoice Number • The reason you wish to return the item Returns can be shipped prepaid Parcel Post to: Trulife P.O. Box 495 39 Davis Street East Trenton, Ontario K8V 5R6 Collect shipments will not be accepted, unless previously authorized by customer service. Please clearly mark the outside of the package with the Return Authorization Number. SPECIAL ORDERS Please contact us for all special orders. We will gladly respond to your quotation request for any custom-made item or replacement parts. SPECIAL NOTES Trulife has an ongoing goal of product improvement and we therefore reserve the right to alter product design, specification and prices without prior notice. 4 TERMES • Il n’y a pas de valeur minimale ou frais de manutention pour une commande. • Tous les produits sont 30 jours Net. • Les frais d’expédition sont prépayés et vous sont chargés (F.A.B. point d’expédition). • S.V.P., faites sûre que les chèques sont payables à : Trulife, C.P. 495, Trenton, ON K8V 5R6. POLITIQUE ET PROCÉDURE POUR COLIS ENDOMMAGÉ • S.V.P., examinez le(s) boîte(s) au moment de la réception des biens. Notez tout dommage sur le billet de livraison and demandez au conducteur de le signer, en reconnaissance de l’endommagement. Contactez le service de livraison, et une demande d’indemnité sera enregistrée. Appelez Trulife pour faire les arrangements pour l’expédition d’un remplacement de la marchandise. • Examinez le contenu en dedans de 10 jours. Si vous trouvez du dommage qui n’était pas évident au moment de la réception, appelez le transporteur immédiatement pour une demande d’inspection de la boîte et marchandise. Toute réclamation pour endommagement ou article manquant (boîte perdue durant l’expédition) DOIT ÊTRE FAITE À L’INTÉRIEUR DE DIX JOURS. Si vous avez des questions, appelez Trulife. POLITIQUE DE RETOUR Toutes nos marchandises sont inspectées avec soin et sont fabriquées de matériaux d’excellente qualité ; examinez votre commande minutieusement dès la réception. • Nous n’acceptons pas de retours pour les articles retouchés, de série qui ne se font plus, ou qui sont fait sur mesure. • Les frais de retour doivent être prépayés (frais virés seront refusés) sauf dans les cas où l’article est défectueux ou envoyé par Trulife en erreur, et dans ces cas votre compte sera crédité les frais de retour encourus. • À moins d’être défectueux, tous les produits doivent être retournés à l’intérieur de 30 jours pour recevoir le montant total du crédit. Les retours demandés 31 jours après la date d’achat seront imposés les frais d’inspection et de manutention suivants : 20% – 31 à 45 jours 30% – 46 à 60 jours 40% – 61 à 90 jours 50% – 91 à 120 jours Aucun retour ne sera accepté après 120 jours. Toute la marchandise retournée doit être en condition de revente. PROCÉDURE DE RETOUR S’il vous faut retourner un article, vous devez appeler Trulife pour un numéro d’autorisation de retour et nous donner la raison pour laquelle vous voulez retourner l’article. Pour vous assurer un meilleur service lors de votre appel, veuillez avoir de disponible les détails suivants : • Date d’achat • Numéro de facture • La raison pour laquelle vous désirez retourner l’article. Les retours peuvent être envoyés par la poste, à frais prépayés : Trulife C.P. 495 39 rue Davis Trenton, ON K8V 5R6 Les articles retournés à frais virés seront refusés. Indiquez clairement le Numéro d’Autorisation de Retour sur le dehors de la boîte. COMMANDES SPÉCIALES • Avant de placer une commande spéciale, veuillez vérifier vos mesures. Les commandes spéciales sont sujettes à des frais additionnels. Nous vous rappelons que des retours pour les commandes spéciales ne seront pas acceptés. • Pour placer une commande spéciale, envoyez-la par écrite par la poste ou par télécopieur à Trulife. • Le temps alloué pour la fabrication et livraison de commandes spéciales est de 3 à 6 semaines à partir de la date de la réception de la commande. Il est possible qu’une plus longue période soit requise s’il est nécessaire d’acheter des matériaux spéciaux. • Tous les articles sont F.A.B. point d’expédition et les termes de paiement pour les commandes spéciales sont NET30 jours E.O.M.. NOTES SPÉCIALES • L’objectif de Trulife est de continuer à améliorer leurs produits et par conséquent, nous réservons le droit de modifier les produits, spécifications et prix sans préavis. 5 HOOD PROSTHETIC SOCKS HAVE THE FOLLOWING CHARACTERISTICS: 3 part peel-off label Easy to file/reorder…One for the patient file, one for the patient to keep, and one for your referral source if required Color-coded stitching Easy to identify ply Straight top Non-restrictive All our socks and sheaths are treated with Inhibits the growth of odor causing bacteria in the fabric Most socks available with DISTALHOLE More choice for your patient MADE IN CANADA All prosthetic socks and sheaths are made in Canada – support our Canadian workers Ultra-Fresh® is a registered trademark of Thomson Research Associates LES BAS DE PROTHÈSE HOOD POSSÈDENT LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES : Étiquette collante en 3 sections Facile à commander et classer…une pour le dossier du patient, une pour le patient, et une pour le médecin si nécessaire Codage par couleur Facile à identifier le nombre de pli Sans rebord Non-restrictif Tous nos bas et gaines sont traités avec Empêche l’accroissement de bactéries qui causent les odeurs La plupart des bas sont disponibles avec PERFORATION DISTALE Plus de choix pour votre patient FABRIQUÉ AU CANADA Tous les bas de moignon et les gaines de nylon sont fabriquées au Canada – offrez votre support à nos ouvriers Canadiens Ultra-Fresh® est une marque enregistrée de Thomson Research Associate Each HOOD Prosthetic Sock is coded with a colored thread stitched at the top of the sock. Each color corresponds to the thickness of the sock or number of plies. Chaque Bas de Prothèse HOOD est codé avec un fil coloré, cousu au haut du bas. Chaque couleur correspond à l’épaisseur du bas ou nombres de plis. HOOD Prosthetic Sock COLOUR CODING SYSTEM Bas de Prothèse HOOD GUIDE DE RÉFÉRENCE DE COULEUR White . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ply Beige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ply Yellow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ply Pink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ply Green. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ply Grey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ply Purple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ply Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ply 6 Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pli Beige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Plis Jaune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Plis Rose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Plis Vert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Plis Gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Plis Violet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plis Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Plis USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 STANDARD SIZING CHART / GUIDE DE TAILLE STANDARD STUMP SOCKS / BAS DE PROTHÈSE Size/Grandeur Width/Largeur 0 6" (15 cm) 1 7" (18 cm) 2 8" (20 cm) 3 9" (23 cm) 4 10" (25 cm) 5 11" (28 cm) 6 12" (30 cm) Length Longueur Toe Orteil Toe Orteil Toe Orteil Toe Orteil Toe Orteil Toe Orteil Toe Orteil 8" (20 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 10" (25 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 12" (30 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 14" (35 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 16" (40 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 18" (45 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4 1/2" (11 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 20" (51 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4 1/2" (11 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 22" (56 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 24" (61 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 26" (66 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 28" (71 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 30" (76 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 32" (81 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 34" (86 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) 5" (13 cm) 5" (13 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) SIZING GUIDE AND ORDERING INFORMATION HOW TO DETERMINE CORRECT HOOD SOCK SIZE 1. Measure limb circumference at the top of the prosthesis socket. Divide by 2; this will be the top width of the sock.* 2. Measure the length of the limb from the distal end to the top of the socket. Add 2" – 4" to allow for fit and/or shrinkage. This will be the length of the sock.* 3. Measure circumference 2" above the bottom of the residual limb. Divide by 2; This will be the toe measurement (Toe width of a HOOD sock is automatically determined by the size ordered).* *approximate measurements GUIDE DE TAILLE ET DIRECTIVES POUR COMMANDER COMMENT DÉTERMINER LA TAILLE DES BAS HOOD 1. Mesurer la circonférence au sommet de la douille. Divisez par deux; Ce chiffre sera la largeur du haut du bas.* 2. Mesurer la longueur de l’extrémité à partir du point distal jusqu’au sommet de la douille. Ajoutez 2 à 4 pouces pour accorder de l’espace pour l’ajustement et/ou rétrécissement. Cette mesure sera la longueur du bas.* 3. Mesurer la circonférence à 2 pouces supérieurement au bout du moignon. Divisez par deux; Cette mesure sera la largeur de l’orteil (La largeur de l’orteil est automatiquement déterminée par la largeur et longueur commandées).* *mesures approximatives USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 7 BAS PTB SOCKS To determine model number for PTB limb, follow the directions: Pour déterminer le numéro de modèle, suivez les directions : Style 53 Top/Haut Inches/Pouces Length & Toe Longueur & Orteil 2, 3, 5, 6 6, 7, 8 Use chart below 4= Cotton/Coton 2, 3, 5, 6 6, 7, 8 Utiliser le guide 5= Comfy Stretch 2, 3, 4 6, 7, 8 6= Cushionaire 2, 3, 5, 6 6, 7, 8 7= Superwash 2, 3, 5, 6 6, 7, 8 Material/Matériel Ply/Pli 0= Wool/Laine Example: Customer requests 3 ply Wool, Top width 6, Length 12, Toe 5 Order number : 53036-25 Exemple : Client désire Laine 3 pli, Largeur 6, Longueur 12, Orteil 5 Commandez numéro : 53036-25 PTB SOCK SIZING GUIDE GUIDE DE TAILLE POUR BAS PTB Please order in multiples of six. Length / Top / Haut 6" (15 cm) 6" (15 cm) 6" (15 cm) 3 1/2" (9 cm) 4" (10 cm) Commandez en multiples de six. 6" (15 cm) 7" (18 cm) 7" (18 cm) 5" (13 cm) 31/2" (9 cm) 4" (10 cm) 7" (18 cm) 7" (18 cm) 8" (20 cm) 4 1/2" (11 cm) 5" (13 cm) 4" (10 cm) 8" (20 cm) 41/2" 8" (20 cm) Longueur Toe/Orteil 3" (7 cm) (11 cm) 5" (13 cm) 8" (20 cm) Size/Grandeur 81 82 83 85 82 83 84 85 83 84 85 10" (25 cm) Size/Grandeur 01 Std 03 05 02 Std 04 05 03 04 Std 12" (30 cm) Size/Grandeur 21 Std 23 25 22 Std 24 25 23 24 Std 14" (35 cm) Size/Grandeur 41 Std 43 45 42 Std 44 45 43 44 Std 16" (40 cm) Size/Grandeur 61 Std 63 65 62 Std 64 65 63 64 Std Std = Use standard stump sock size / Utilisez les grandeurs standards des bas de moignon. ARM SOCKS / BAS POUR BRAS FOR ARM SOCK SIZING, REFER TO INDIVIDUALSOCK TYPE SECTIONS POUR LE GUIDE DE TAILLE DE BAS POUR BRAS, RÉFÉREZ-VOUS AUX SECTIONS INDIVIDUELLES POUR LE TYPE DE BAS VOULU 8 USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 SPECIAL SOCKS We use Shima Seiki electronic knitting machines for the manufacturing of HOOD prosthetic socks. We have the ability to make Symes, Chopart, Box/Odd Toe, Pelvic Cut with or without tie, CAT CAM and other specials according to your specifications. SPECIAL SOCKS When ordering specials, please follow these instructions carefully. All specials are 3 – 6 weeks delivery. For each sample requested or recommended, a FEE will apply. PRICING Send us the complete requirements and measurements, for an accurate quote. RETURN POLICY By their nature, specials are unique, often requiring hand knitting and special handling. Please verify your measurements and specifications, as we do not allow returns on special items. CAT CAM SOCKS Cat Cam Socks are specially tailored to eliminate excess sock in the crotch area. The socks are cut in the groin area to allow a better fit. To order: Indicate yarn type and ply desired plus specific dimensions (top, length, toe), specifying CAT CAM version. BOX TOE OR ODD TOE SOCKS Occasionally some patients require a “box” or “odd” toe, different from standard toe width. To order: Indicate yarn type and ply desired plus specific dimensions (top, length, toe). Alert the order desk to the fact that the sock has a box or odd toe. PELVIC CUT AND TIE Better fitting may be possible by cutting a “V” in the sock at the hip unit, and adding ties for securing the sock in place. To order: Indicate yarn type and ply desired plus specific dimensions (top, length, toe), specifying that you need a pelvic cut and tie. SYMES AND CHOPARTS Please consult page 13 for Standard Symes and Chopart sizes before placing an order for a special sock. All Symes and Choparts are knit to special dimensions for each patient. As such, it is necessary to give all measurements in order to provide the best fit for your patient. If possible, please provide a diagram indicating width at the top, length, ball circumference, circumference at top of ball, etc. To order: Indicate yarn type and ply desired. Provide a diagram with all the important measurements. We will then supply a sample to allow final fitting. Thereafter we require you to order in multiples of six. Note: Many clinics are using Comfy Stretch or Cool Sock for Symes and Choparts. The stretch in the material contours best and allows for a very good fit. PATIENT SPECIALS HOOD has always provided the best patient specials, knit carefully to the specifications required for each patient. These socks are knit, not tailored and accordingly, allow the smoothest fit with no uncomfortable seams. Diagrams are necessary to provide every important dimension required. Please be as clear and comprehensive as possible. To order: Indicate yarn type and weight desired. Provide a comprehensive diagram with all measurements and any special features desired. We may recommend that a sample be made for final fitting (A FEE per sample applies). You will thereafter be required to order in multiples of six. SOCKS WITH DISTAL HOLES Socks with distal holes are available for most type of socks. Please refer to the sizing charts for model numbers. Once you have chosen the model number and size, simply substitute the first number with an H (example: 51038-20 becomes H1038-20). USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 9 BAS SUR MESURE Nous utilisons les machines électroniques Shima Seiki pour fabriquer les bas de moignon HOOD. Nous sommes capables de fabriquer des bas Symes, Chopart, Orteil non-standard, Coupe Pelvienne avec ou sans attache, CAT CAM, et tout autre bas sur mesure d’après vos spécifications. BAS SUR MESURE Lorsque vous commander des bas sur mesure, veuillez suivre les instructions suivantes. Le délai de livraison pour une commande spéciale est de 3 à 6 semaines. Si un échantillon est recommandé ou requis, des frais par échantillon seront appliqués. PRIX Envoyez-nous les détails avec mesures complètes, pour un prix exact. POLITIQUE DE RETOUR Les bas fait sur mesure sont uniques, demandant souvent de l’attention spéciale et du tricot à la main. Veuillez vérifier vos mesures et spécifications, puisque les retours ne sont pas permit pour des articles spéciaux ou faits sur mesure. BAS CAT CAM Les bas Cat Cam sont fabriqués spécialement pour éliminer le matériel en excès dans la région de l’aine. Les bas ont un rebord ondulé pour un meilleur ajustement. Pour commander : Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré ainsi que les dimensions spécifiques (haut, longueur, orteil). Spécifiez que vous commandez la version CAT CAM. BAS ORTEIL NON-STANDARD Occasionnellement, certains de vos patients auront besoin d’une largeur d’orteil qui est différente des normes. Pour commander : Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré ainsi que les dimensions spécifiques (haut, longueur, orteil). Spécifier que vous commandez un bas à orteil non-standard (en dehors des normes). COUPE PELVIENNE ET ATTACHE Un meilleur ajustement est possible en coupant un “V” dans le bas au niveau de la hanche, et en ajoutant des attaches pour retenir le bas en place. Pour commander : Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré ainsi que les dimensions spécifiques (haut, longueur, orteil). Spécifier que vous commandez un bas avec coupe pelvienne et attache. SYMES ET CHOPARTS Veuillez consulter la page 13 pour le guide de taille standard pour les bas Symes et Chopart avant de placer une commande spéciale. Tous les bas Symes et Choparts sont fabriqués aux dimensions spéciales de chaque patient. Il est donc nécessaire de donner toutes les mesures pour fournir le meilleur ajustement au patient. Si possible, veuillez fournir un diagramme indiquant la largeur en haut, la longueur, la circonférence de la boule, la circonférence juste au-dessus de la boule, etc. Pour commander : Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré. Faites-nous parvenir un diagramme avec toutes les mesures importantes. Nous vous ferons un échantillon pour l’ajustement final. Ensuite, vous devrez commander en multiples de six. Note: Plusieurs cliniques utilisent le Comfy Stretch ou Cool Sock pour les Symes et Choparts. L’élasticité du matériel s’ajuste aux contours et permet un très bon ajustement. SPÉCIAUX HOOD a toujours fabriqué les meilleurs spéciaux, tricotés avec soin aux spécifications requises par le patient. Ces bas sont tricotés, et non pas coupés, donc ils permettent un ajustement lisse sans couture désagréable. Les diagrammes sont nécessaires pour fabriquer chaque dimension importante requise. Soyez clair et précis. Pour commander : Indiquer le genre de matériel et nombre de pli désiré. Inclure un diagramme précis avec toutes les mesures et toutes autres caractéristiques désirées. Il se peut que nous vous suggérons de command er un échantillon pour l’ajustement final (Des frais par échantillon seront appliqués). Vous devez ensuite commander en multiples de six. BAS DE MOIGNON AVEC TROU DISTAL Des bas avec trou distal sont disponibles pour la plupart des styles de bas. Pour déterminer le numéro de modèle, trouver le numéro correspondant au style et à la grandeur voulue puis substituer le premier chiffre avec un “H” (exemple : 51038-20 devient H1038-20). 10 USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS DE PROTHÈSE SPÉCIAL Below Knee or Above Knee / Transtibial ou Transfémoral USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 Patient name / Nom du patient__________________________________________________ Prosthetist / Prothésiste _______________________________________________________ Address / Adresse____________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Account # / No. de compte _________________________ For office use only / Réservé à l'administration No. Spec. #_________________________ No. Part # _________________________ P.O. # / No. B.C._____________________ Description Material/Matériel ____________ Width at toe / Largeur à l’orteil ____________ Width at top / ______________ No. of plys / Nombre de plis ______________ Largeur du haut_____________ Length / Longueur ___________ Qty / Qté _____________________________ Comments / Commentaires _________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ Diagram of special prosthetic sock / Diagramme du bas spécial Dimensions required / Dimensions requises Below Knee or Above Knee / Transtibial ou Transfémoral Below Knee / Transtibial ______A Circumference at top / Circonférence du haut ______B Circumference at 2" above distal end / Circonférence à 2 pouces au-dessus de l’extrémité distale ______C Length (including rollover) / Longueur (incluant tout rebord roulé) Above Knee / Transfémoral ______A Circumference at perineum / Circonférence au périnéum ______B Circumference at 2” above distal end / Circonférence à 2 pouces au-dessus de l’extrémité distale ______C Length (including rollover) / Longueur (incluant tout rebord roulé) Note any deviations on the drawing / Notez toutes déviations sur le diagramme Special Features / Caractéristiques Spéciales_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ For office use only / Réservé à l'administration Date requested / Date demandé ___________ Date ordered / Date commandé___________ Date shipped / Date expédié__________ 11 ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS DE PROTHÈSE SPÉCIAL Symes, Chopart, or partial foot / Symes, Chopart, ou pied partiel USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 Patient name / Nom du patient__________________________________________________ Prosthetist / Prothésiste _______________________________________________________ Address / Adresse____________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Account # / No. de compte _________________________ Description Material/Matériel __________ Width at toe / Largeur à l’orteil ___________ Width at top / ______________ No. of plys / Nombre de plis ______________ Largeur du haut _____________ Length / Longueur ___________ Qty / Qté _____________________________ For office use only / Réservé à l'administration No. Spec. #_________________________ No. Part # _________________________ P.O. # / No. B.C._____________________ Comments / Commentaires _________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ Diagram of special prosthetic sock / Diagramme du bas spécial Dimensions required / Dimensions requises Symes or/ou Chopart Partial Foot / Pied Partiel ________ A Circumference at top / Circonférence du haut ________ B Circumference at ankle / Circonférence à la cheville ________ C Circumference at largest bulbous end (toe) / Circonférence à la partie la plus large (orteil) ________ D Length (including rollover) / Longueur (incluant tout rebord roulé) ________ E Length between B and C / Longueur entre B et C ________ F Length from top to ankle (A & B) / Longueur entre rebord supérieur et cheville (A& B) * Note whether symmetrical or asymmetrical / Veuillez noter si le bas est symétrique ou asymétrique. _______ A Circumference at top / Circonférence du haut _______ B Circumference at ankle / Circonférence à la cheville _______ C Circumference of foot / Circonférence du pied _______ D Length from heel to end of stump / Longueur du talon au moignon _______ E Length from ankle to bottom of foot / Longueur entre cheville et le dessous du pied _______ F Length from top to ankle (A & B) / Longueur entre rebord supérieur et cheville (A& B) _______ G Total length (including rollover) / Longueur totale (incluant tout rebord roulé) * Note whether symmetrical or asymmetrical / Veuillez noter si le bas est symétrique ou asymétrique. Note any deviations on the drawing / Notez toutes déviations sur le diagramme Special Features / Caractéristiques Spéciales_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ For office use only / Réservé à l'administration 12 Date requested / Date demandé ___________ Date ordered / Date commandé___________ Date shipped / Date expédié__________ STANDARD SYMES SOCK / BAS SYMES STANDARD To determine model number for Symes sock, follow the directions in the chart. For sizes outside of the standard chart, please refer to the Special Sock section, on pages 9 to 12. Pour déterminer le numéro de modèle, suivez les détails de la grille. Pour les grandeurs en dehors de la grille standard, veuillez consulter la section intitulée Bas Spéciaux, sur les pages 9 à 12. Style 51 Material/Matériel Ply/Pli Top / Haut Inches / Pouces Type Toe (ankle / ball) / Orteil (cheville / boule) Length / Longueur 0= Wool/Laine 2,3,5,6 6, 7, 8 S A, B, C, or/ou D 12" (30.5 cm) 1 = Cool Sock II 3,5,6 for/pour See chart below / 14" (35.5 cm) 4= Cotton/Coton 2,3,5,6 6, 7, 8 Symes Consultez la grille 16" (40.5 cm) 5= Comfy Stretch 2,3,4 6, 7, 8 ci-dessous 18" (46 cm) 6= Cushionaire 2,3,5,6 6, 7, 8 20" (51 cm) 7= Superwash 2,3,5,6 6, 7, 8 22" (56 cm) 9 = Cool Sock 2,3,4,5 24" (61 cm) Size / Grandeur Ankle width / Largeur de la cheville Ball width / Largeur de la boule A 3" (7.5 cm) 3.5" (9 cm) B 3" (7.5 cm) 4" (10 cm) C 3.5" (9 cm) 4" (10 cm) D 3.5" (9 cm) 4.5" (11 cm) Example: Customer requests Wool, 3 ply, Top width 6", Ankle 3"/Ball 4", Length 18" Order number : 51036-S-B-18 Exemple : Client désire Laine, 3 pli, Largeur 6", Cheville 3"/Boule 4", Longueur 18" Commandez numéro : 51036-S-B-18 STANDARD CHOPART SOCK / BAS CHOPART STANDARD Two sizes available in 2-ply Cool Sock or Comfy Stretch materials. Provides excellent contour without wrinkles. Deux tailles disponibles en matériaux Cool Sock et Comfy Stretch 2 plis. Founit un excellent contour sans plis. COMFY STRETCH 51526-C-Length (short / court) 51526-C-Length (long) COOL SOCK 51926-C-Length (short / court) 51926-C-Length (long) USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 13 STANDARD HIP DISARTICULATION PROSTHETIC SOCKS / BAS DE PROTHÈSE POUR DÉSARTICULATION DE LA HANCHE Tailored with a single smooth flat seam. To determine model number, follow the directions in the chart. Taillé avec precision avec une seule couture sans rebord. Pour déterminer le numéro de modèle, suivez les directions de la grille. Style Material/Matériel Ply/Pli Width / Largeur Type Length / Longueur 51 0= Wool/Laine 2,3,5,6 A=12" (30 cm) H 12" (30.5 cm) 1 = Cool Sock II 3,5,6 B=13" (33 cm) for/pour 14" (35.5 cm) 4= Cotton/Coton 2,3,5,6 C=14" (36 cm) Hip 16" (40.5 cm) 5= Comfy Stretch 2,3,4 D=15" (39 cm) 18" (46 cm) 6= Cushionaire 2,3,5,6 E=16" (41 cm) 20" (51 cm) 7= Superwash 2,3,5,6 F=17" (44 cm) 22" (56 cm) 9 = Cool Sock 2,3,4,5 G=18" (46 cm) 24" (61 cm) H=19" (49 cm) Length and/or width outside the above chart are available at an additional charge. Longueur et/ou largeur en dehors de la grille sont disponibles pour des frais additionnaux. Example: Customer requests Cotton, 6 ply, Top width 16", Length 16" Order number : 5146-E-H-16 Exemple : Client désire Coton, 6 pli, Largeur 16", Longueur 16" Commandez numéro : 5146-E-H-16 HEMI-PELVECTOMY (NON-STANDARD HIP DISARTICULATION SOCK) / HÉMI-PELVECTOMIE (BAS NON-STANDARD POUR DÉSARTICULATION DE LA HANCHE) For Hemi-pelvectomy, please send a pattern and special instructions with your order. Pour Hémi-pelvectomie, veuillez envoyer un patron et des instructions avec votre commande. 14 USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 WOOL CLASSIC / LAINE STUMP SOCKS/BAS DE MOIGNON Size/Grandeur Width/Largeur 2 ply/plis 3 ply/plis 5 ply/plis 6 ply/plis 0 6" (15 cm) 1 2 7" 8" (18 cm) (20 cm) 51026 51036 51056 51066 51027 51037 51057 51067 51028 51038 51058 51068 3 9" (23 cm) 4 10" (25 cm) 5 11" (28 cm) 6 12" (30 cm) 51029 51039 51059 51069 51020 51030 51050 51060 51021 51031 51051 51061 51022 51032 51052 51062 TO ORDER,USE: Chart number + Length = Model number Order in multiples of six. Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 08" to 34" (20 – 86 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm). POUR COMMANDER, UTILISEZ : Numéro de la grille + Longueur = Numéro de modèle Commandez en multiples de six. ARM SOCKS / BAS POUR BRAS Top width / Largeur du haut Toe width / Largeur d’orteil 2 ply / plis 3 ply / plis 5 ply / plis 6 ply / plis 4" (10 cm) 21/2" (6 cm) 52023 52033 52053 52063 4" (10 cm) 3" (7 cm) 52024 52034 52054 52064 5" (12 cm) 3" (7 cm) 52025 52035 52055 52065 51/ 2" (14 cm) 31/2" (9 cm) 52026 52036 52056 52066 Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 06" to 26" (15 – 66 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm). AVAILABLE WITH DISTAL HOLE To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51027-20 becomes H1027-20). There is a small additional fee for this service. DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51027-20 devient H1027-20). Il y a des frais additionnels pour ce service. 100% pure virgin MERINO wool 2, 3, 5, and 6 ply Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm) Absorbant, resilient, mild elasticity Precise fitting adjustments Wide range available 100% laine MERINO vierge pure Absorbant, résistant, élasticité légère 2, 3, 5, et 6 plis Ajustements précis Longueurs 8 à 34 pouces (20 – 86 cm) Choix varié disponible SUPERWASH STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON Size/Grandeur Width/Largeur 2 ply/plis 3 ply/plis 5 ply/plis 6 ply/plis 0 6" (15 cm) 1 2 7" 8" (18 cm) (20 cm) 3 9" (23 cm) 4 10" (25 cm) 5 11" (28 cm) 6 12" (30 cm) 51726 51736 51756 51766 51727 51737 51757 51767 51729 51739 51759 51769 51720 51730 51750 51760 51721 51731 51751 51761 51722 51732 51752 51762 51728 51738 51758 51768 TO ORDER,USE: Chart number + Length = Model number Order in multiples of six. Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 08" to 34" (20 – 86 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm). POUR COMMANDER, UTILISEZ : Numéro de la grille + Longueur = Numéro de modèle Commandez en multiples de six. ARM SOCKS / BAS POUR BRAS Top width / Largeur du haut Toe width / Largeur d’orteil 2 ply / plis 3 ply / plis 5 ply / plis 6 ply / plis 4" (10 cm) 21/2" (6 cm) 52723 52733 52753 52763 4" (10 cm) 3" (7 cm) 52724 52734 52754 52764 5" (12 cm) 3" (7 cm) 52725 52735 52755 52765 51/ 2" (14 cm) 31/2" (9 cm) 52726 52736 52756 52766 Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 06" to 26" (15 – 66 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm). AVAILABLE WITH DISTAL HOLE To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51727-20 becomes H1727-20). There is a small additional fee for this service. DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51727-20 devient H1727-20). Il y a des frais additionnels pour ce service. 70% wool, 30% nylon 2, 3, 5, and 6 ply Machine wash and dry Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm) Precise fitting adjustments Wide range available 70% laine, 30% Nylon Laver et sécher à la machine 2, 3, 5, et 6 plis Longueurs 8 à 34 pouces (20 – 86 cm) Ajustements précis Choix varié disponible 15 CUSHIONAIRE STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON Size/Grandeur Width/Largeur 2 ply/plis 3 ply/plis 5 ply/plis 6 ply/plis 0 6" (15 cm) 1 2 7" 8" (18 cm) (20 cm) 51626 51636 51656 51666 51627 51637 51657 51667 51628 51638 51658 51668 3 9" (23 cm) 4 10" (25 cm) 5 11" (28 cm) 6 12" (30 cm) 51629 51639 51659 51669 51620 51630 51650 51660 51621 51631 51651 51661 51622 51632 51652 51662 TO ORDER,USE: Chart number + Length = Model number Order in multiples of six. Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 08" to 34" (20 – 86 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm). POUR COMMANDER, UTILISEZ : Numéro de la grille + Longueur = Numéro de modèle Commandez en multiples de six. ARM SOCKS / BAS POUR BRAS Top width / Largeur du haut Toe width / Largeur d’orteil 2 ply / plis 3 ply / plis 5 ply / plis 6 ply / plis 4" (10 cm) 21/2" (6 cm) 52623 52633 52653 52663 4" (10 cm) 3" (7 cm) 52624 52634 52654 52664 5" (12 cm) 3" (7 cm) 52625 52635 52655 52665 51/2" (14 cm) 31/2" (9 cm) 52626 52636 52656 52666 Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 06" to 26" (15 – 66 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm). AVAILABLE WITH DISTAL HOLE To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51627-20 becomes H1627-20). There is a small additional fee for this service. DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51627-20 devient H1627-20). Il y a des frais additionnels pour ce service. Machine wash and dry Precise fitting adjustments 70% wool, 30% nylon 2, 3, 5, and 6 ply Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm) Wide range available Cushionaire is made with the same material as Superwash. The difference is that the Cushionaire sock is turned inside out, compared to the Superwash, resulting in a more smooth finish on the inside. 70% laine, 30% Nylon 2, 3, 5, et 6 plis Longueurs 8 à 34 pouces (20 – 86 cm) Laver et sécher à la machine Ajustements précis Choix varié disponible Cushionaire est fabriqué du même matériel que le Superwash. La différence est qu’il est tourné à l’envers, ce qui donne une finition plus lisse à l’intérieur. TRADITIONAL COTTON / COTON STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON Size/Grandeur Width/Largeur 2 ply/ plis 3 ply/ plis 5 ply/ plis 6 ply/ plis 0 6" (15 cm) 1 2 7" 8" (18 cm) (20 cm) 51426 51436 51456 51466 51427 51437 51457 51467 51428 51438 51458 51468 3 9" (23 cm) 4 10" (25 cm) 5 11" (28 cm) 6 12" (30 cm) 51429 51439 51459 51469 51420 51430 51450 51460 51421 51431 51451 51461 51422 51432 51452 51462 TO ORDER,USE: Chart number + Length = Model number Order in multiples of six. Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 08" to 34" (20 – 86 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 8 à 34 pouces (20 – 86 cm). POUR COMMANDER, UTILISEZ : Numéro de la grille + Longueur = Numéro de modèle Commandez en multiples de six. ARM SOCKS / BAS POUR BRAS Top width / Largeur du haut Toe width / Largeur d’orteil 2 ply / plis 3 ply / plis 5 ply / plis 6 ply / plis 4" (10 cm) 21/2" (6 cm) 52423 52433 52453 52463 4" (10 cm) 3" (7 cm) 52424 52434 52454 52464 5" (12 cm) 3" (7 cm) 52425 52435 52455 52465 51/ 2" (14 cm) 31/2" (9 cm) 52426 52436 52456 52466 Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 06" to 26" (15 – 66 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm). AVAILABLE WITH DISTAL HOLE To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51427-20 becomes H1427-20). There is a small additional fee for this service. 16 DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51427-20 devient H1427-20). Il y a des frais additionnels pour ce service. 100% cotton Cooler and lighter material thatcan be machine washed and dried 2, 3, 5, and 6 ply Lengths 8" – 34" (20 – 86 cm) Precise fitting adjustments Wide range available 100% coton Matériel frais et léger qui est lavable et séchable à la machine 2, 3, 5, et 6 plis Longueurs 8 à 34 pouces (20 – 86 cm) Ajustements précis Choix varié disponible COOL SOCK 95% polyester, 5% Lycra® Invista's CoolMax® fibers Machine wash and dry Invista's CoolMax® is great at wicking away perspiration Soft, lightweight, non-chafing and breathable Thirteen sizes Great for active wearers One size fits many because of stretch 2, 3, 4, and 5 ply Precise fitting adjustments ' 95% polyester, 5% Lycra® Fibres CoolMax® Laver et sécher à la machine CoolMax® de Invista est excellent pour absorber la transpiration Doux, léger, permet l’aération, n’irrite pas Treize grandeurs Excellent pour les personnes actives Une grandeur s'ajuste à plusieurs grâce à l’élasticité 2, 3, 4 et 5 plis Ajustements précis CoolMax™ is a registered trademark of Invista. CoolMax™ est une marque enregistrée de Invista. COOL SOCK SIZING CHART / GUIDE DE TAILLE POUR COOL SOCK 2 PLY (5192), 3 PLY (5193), 4 PLY (5194), 5 PLY (5195) Substitute ply choice (i.e. 5193) for xxxx in the grid. Order in multiples of six. 2 PLIS (5192), 3 PLIS (5193), 4 PLIS (5194), 5 PLIS (5195) Substituez votre choix de plis (i.e. 5193) pour les xxxx dans la grille. Commandez en multiples de six. Top Width / Largeur LengthÔLongueur Cut length / Longueur coupée 4" – 5" (10 – 13 cm) Child / Enfant 6" – 7" (15 – 18 cm) Narrow / Étroit 7" – 8" (18 – 20 cm) Regular / Régulier xxxx2-01 xxxx3-01 Extra short/ Très court 7" – 8" (18 – 20 cm) 7" (18 cm) xxxx1-01 Extra short/ Très court 8" – 10" (20 – 25 cm) 8" (20 cm) xxxx1-02 Short / Court 10" – 14" (25 – 35 cm) 10"` (25 cm) xxxx2-02 xxxx3-02 Regular / Régulier 16" – 20" (40 – 51 cm) 16" (40 cm) xxxx2-03 xxxx3-03 Long 22" – 26" (55 – 66 cm) 22" (55 cm) xxxx2-04 xxxx3-04 Extra long / Très long 24" – 28" (60 – 71 cm) 24" (60 cm) xxxx2-05 Extra long / Très long 28" – 32" (71 – 81 cm) 28" (71 cm) 9" – 10" (22 – 25 cm) Wide / Ample xxxx4-03 xxxx3-05 AVAILABLE WITH DISTAL HOLE To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51921-01 becomes H1921-01). There is a small additional fee for this service. DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51921-01 devient H1921-01). Il y a des frais additionnels pour ce service. USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 17 COOL SOCK II 48 SIZES AVAILABLE! – SOFTER & MORE COMFORMABLE! DISPONIBLE EN 48 GRANDEURS ! MEILLEUR CONFORMABILITÉ ET PLUS DOUX ! 95% polyester, 2% Lycra® Invista's CoolMax® fibers Machine wash and dry Invista 's CoolMax® is great at wicking away perspiration Soft, lightweight, non-chafing and breathable Forty-eight sizes Great for active wearers Precise fitting adjustments 3, 5, 6 ply Wide range available 95% polyester, 2% Lycra® Fibres CoolMax® Laver et sécher à la machine CoolMax® de Invista est excellent pour absorber la transpiration Doux, léger, permet l’aération, n’irrite pas Excellent pour les personnes actives Ajustements précis Quarante-huit grandeurs 3, 5, 6 plis Choix varié disponible CoolMax® is a registered trademark of Invista. CoolMax® est une marque enregistrée de Invista. COOL SOCK II SIZING CHART / GUIDE DE TAILLE POUR COOL SOCK II 3 PLY (5113), 5 PLY (5115), 6 PLY (5116) Substitute ply choice (i.e. 5115) for xxxx in the grid. Order in multiples of six. 3 PLIS (5113), 5 PLIS (5115), 6 PLIS (5116) Substituez votre choix de plis (i.e. 5115) pour les xxxx dans la grille. Commandez en multiples de six. Note: 3 ply is equivalent to regular 2 ply Cool Sock 5 ply is equivalent to regular 3 ply Cool Sock 6 ply is equivalent to regular 4 ply Cool Sock Note: 3 plis est équivalent au Cool Sock régulier 2 plis 5 plis est équivalent au Cool Sock régulier 3 plis 6 plis est équivalent au Cool Sock régulier 4 plis Top width / Largeur 4" – 5" (10 – 13 cm) X-Sm / Très Petit 5" – 6" (13 – 15 cm) X-Sm – Sm / T. Petit – Petit 6" – 7" (15 – 18 cm) Small / Petit 6" – 7" (15 – 18 cm) Sm – Md / Petit – Moyen 7" – 8" (18 – 20 cm) Medium / Moyen 8" – 9" (20 – 23 cm) Large 9" – 10" (23 – 25cm) X-Large 10" – 12" (25 – 31cm) XX-Large Toe width / Orteil 3" – 3 1/2" (7 – 9 cm) 3" – 3 1/ 2" (7 – 9 cm) 3" – 4" (7 – 10 cm) 4" – 5" (10 – 13 cm) 4" – 5" (10 – 13 cm) 5" – 6" (13 – 15 cm) 6" – 7" (15 – 18 cm) 7" – 8" (18 – 20 cm) Length / Longueur 04" – 06" (10 – 15 cm) xxxx1-04 08" – 10" (20 – 25 cm) xxxx1-08 xxxx2-08 xxxx3-08 xxxx4-08 xxxx5-08 xxxx6-08 xxxx7-08 xxxx8-08 10" – 12" (25 – 31 cm) xxxx1-10 xxxx2-10 xxxx3-10 xxxx4-10 xxxx5-10 xxxx6-10 xxxx7-10 xxxx8-10 12" – 14" (31 – 36 cm) xxxx1-12 xxxx2-12 xxxx3-12 xxxx4-12 xxxx5-12 xxxx6-12 xxxx7-12 xxxx8-12 16" – 18" (40 – 46 cm) xxxx1-16 xxxx2-16 xxxx3-16 xxxx4-16 xxxx5-16 xxxx6-16 xxxx7-16 xxxx8-16 20" – 22" (51 – 56 cm) xxxx1-20 xxxx2-20 xxxx3-20 xxxx4-20 xxxx5-20 xxxx6-20 xxxx7-20 xxxx8-20 xxxx2-24 xxxx3-24 xxxx4-24 xxxx5-24 xxxx6-24 xxxx7-24 xxxx8-24 24" – 26" (61 – 66 cm) AVAILABLE WITH DISTAL HOLE To order, substitute the first digit with an “H” (example: 51131-08 becomes H1131-08). There is a small additional fee for this service. DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H” (exemple : 51131-08 devient H1131-08). Il y a des frais additionnels pour ce service. 18 USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 COMFY STRETCH STUMP SOCKS / BAS DE MOIGNON Size/Grandeur Width/Largeur 2 ply / plis 3 ply / plis 4 ply / plis 0 6" (15 cm) 1 2 7" 8" (18 cm) (20 cm) 3 9" (23 cm) 4 10" (25 cm) 51526 51536 51546 51527 51537 51547 51529 51539 51549 51520 51530 51540 51528 51538 51548 TO ORDER,USE: Chart number + Length = Model number Order in multiples of six. Find style number in chart, then add the length. Available in lengths from 08" to 24" (20 – 61 cm) Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur. Longueurs disponibles sont de 8 à 24 pouces (20 – 61 cm). POUR COMMANDER, UTILISEZ : Numéro de la grille + Longueur = Numéro de modèle Commandez en multiples de six. ARM SOCKS / BAS POUR BRAS Top width / Largeur du haut Toe width / Largeur d’orteil 2 ply / plis 3 ply / plis 4 ply / plis 4" (10 cm) 21/2" (6 cm) 52523 52533 52543 4" (10 cm) 3" (7 cm) 52524 52534 52544 5" (12 cm) 3" (7 cm) 52525 52535 52545 51/ 2" (14 cm) 31/2" (9 cm) 52526 52536 52546 Find style number in chart, then add the length in inches. Available in lengths from 06" to 26" (15 – 66 cm). Trouver le numéro du style dans le guide, et ajouter la longueur en pouces. Longueurs disponibles sont de 6 à 26 pouces (15 – 66 cm). Great for less active wearers AVAILABLE WITH DISTAL HOLE To order, substitute the first digit with an “H" (example: 51526-12 becomes H1526-12). There is a small additional fee for this service. DISPONIBLE AVEC PERFORATION DISTALE Pour commander, substituer le premier chiffre avec la lettre “H" (exemple : 51526-12 devient H1526-12). Il y a des frais additionnels pour ce service. 2, 3, and 4 ply Stretchy material, machine wash and dry Precise fitting adjustments Length 8" – 24" (20 – 61 cm) Wide range available Acrylic and Lycra® blend Excellent pour les personnes moins actives 2, 3, et 4 plis Matériel élastique, laver et sécher à la machine Ajustements précis Longueurs 8 à 24 pouces (20 – 61 cm) Choix varié disponible Mélange d’acrylique et Lycra ® POST-OP SOCKS / BAS POST-OPÉRATOIRES MADE WITH ACRYLIC/LYCRA® BLEND For post-operative use. Must be gas autoclaved before use. Pre-rolled for easy application. FABRIQUÉ D’UN MÉLANGE D’ACRYLIQUE ET LYCRA® Pour usage post-opératoire. Doit être stérilisé avant l’usage. Déjà roulé pour application facile. HEAVYWEIGHT / ÉPAIS Model number / No. de modèle 54315 – 14 54315 – 18 54316 – 18 54318 – 18 54319 – 18 Width / Largeur 5" (10 cm) 5" (10 cm) 6" (15 cm) 8" (20 cm) 9" (23 cm) Length / Longueur 14" (35 cm) 18" (46 cm) 18" (46 cm) 18" (46 cm) 18" (46 cm) LIGHTWEIGHT / LÉGER Model number / No. de modèle 54325 – 14 54325 – 18 54326 – 18 54328 – 18 54329 – 18 Width / Largeur 5" (10 cm) 5" (10 cm) 6" (15 cm) 8" (20 cm) 9" (23 cm) USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 Length / Longueur 14" (35 cm) 18" (46 cm) 18" (46 cm) 18" (46 cm) 18" (46 cm) 19 FRACTURE CAST & BRACE SOCKS / BAS POUR PLÂTRE ET ORTHÈSE MADE WITH COMFY STRETCH,97% ACRYLIC – 3% LYCRA ® For use as interface for casts or braces. Machine wash and dry. Treated with Ultra-Fresh. Precise fitting adjustments because of its ability to stretch: if stretched in length the sock will tend to decrease in width or if stretched in width it will tend to decrease in length. Conforms to contour of arm or leg. Mild compression aids in prevention of wrinkles. Ultra-Fresh® is a registered trademark of Thomson Research Associates FABRIQUÉ DE COMFY STRETCH,97% ACRYLIQUE – 3% LYCRA® Pour usage comme interface pour plâtres ou orthèses. Laver et sécher à la machine. Traité avec Ultra-Fresh. Ajustements précis grâce à son élasticité : si le bas est étiré en longueur, il perdra de la largeur et vice versa. Se conforme aux contours du bras ou de la jambe. Compression légère aide à prévenir les plis. Ultra-Fresh® est une marque enregistrée de Thomson Research Associates MODEL# Description & Material weight Measurements NO. MODÈLE Description & Poids du matériel Mesures F15H900 FCS w/closed toe, HVWT / Bas avec orteil fermée, LOURD 9" x 35 x 3 1/2" (22 x 89 x 9 cm) F15H601 FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD 6" x 36" x 3" (15 x 91 x 7 cm) F15H902 FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD 9" x 39" x 5" (22 x 99 x 13 cm F15H903 FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD 9" x 42" x 5" (22 x 107 x 13 cm) F15H904 FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD 9" x 46" x 5" (22 x 117 x 13 cm) F15H005 FCS w/closed toe, HVWT/ Bas avec orteil fermée, LOURD 10" x 46" x 6" (25 x 117 x 15 cm) 6" x 20" x 3 1/2" F15L606 Ankle FCS, BK w/closed toe, LTWT/ Chevillère avec orteil fermée, LÉGER F15M707 Tibial FCS w/open toe BK, MDWT/ Bas Tibial orteil ouverte, MOYEN 7" x 24" x 4" (18 x 61 x 10 cm) (15 x 51 x 9 cm) F15M708 Tibial FCS w/closed toe BK, MDWT/ Bas Tibial orteil fermée, MOYEN 7" x 26" x 4" (18 x 66 x 10 cm) F25L309 Elbow FCS w/out Thumb, LTWT/ Bas Coude sans pouce, LÉGER 3" x 20" (7 x 51 cm) 3" x 12" (7 x 30 cm) F25L310 Arm FCS, with Thumb, LTWT/ Bas pour bras, avec pouce, LÉGER F25M311 Humeral FCS, 2 ply-MDWT/ Bas Huméral, 2-plis, MOYEN 31/4" x 12" (8 x 30 cm) F25M312 Ulnar FCS, 2 ply-MDWT / Bas Ulnaire, 2-plis, MOYEN 31/4" x 10" (8 x 25 cm) FCS = Fracture Cast Sock / Bas de plâtre, HVWT = Heavyweight / Lourd, MDWT= Mediumweight / Moyen, LTWT= Lightweight / Léger 20 USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 HOOD SEAMLESS DIABETIC SOCK BAS DIABÉTIQUE HOOD SANS COUTURE A soft, seamless and comfortable diabetic sock for people at risk or suffering from diabetes, arthritis, or who simply have sensitive feet. Un bas doux, confortable et sans couture pour ceux qui sont à risque ou qui souffre de la diabète, de l’arthrite, ou qui ont simplement des pieds sensibles. 95% polyester, 5% Lycra Machine wash and dry, no bleach or fabric softener Invista's CoolMax® is great at wicking away moisture for warmer and dryer feet CoolMax® fibers Confortable and non-irritating Super soft and lightweight Non-chafing and breathable Great for active wearers Treated with Ultra-Fresh Inhibits the growth of odor-causing bacteria Non-restrictive cuff Reduction of pressure and friction Seamless design Ideal for those with diabetes, arthritis or sensitive feet 95% polyester, 5% Lycra® Laver et sécher à la machine, sans eau de javel ou assouplissant. Fibres CoolMax® Le matériel CoolMax® de Investa est excellent pour absorber l’humidité pour des pieds plus chaud et sèche Très doux et léger Confortable et non-irritant Sans friction et permet la circulation d’air Traité avec Ultra-Fresh Excellent pour les personnes actives Empêche l’accroissement de bactéries qui causent les odeurs Rebord non restrictif Réduit la pression et friction Sans couture Idéale pour ceux qui ont la diabète, l’arthrite ou qui ont les pieds sensibles Style Color/Couleur Description 51800 Heather grey/gris Crew length/ À la cheville, CoolMax®/Lycra®/X-STATIC® 51900 White/Blanc Crew length/ À la cheville, CoolMax®/Lycra® 51910 Black/Noir Crew length/ À la cheville, CoolMax®/Lycra® 51801 Heather grey/gris Calf length/ Aux genoux, CoolMax®/Lycra®/X-STATIC® 51901 White/Blanc Calf length/ Aux genoux, CoolMax®/Lycra® 51911 Black/Noir Calf length/ Aux genoux, CoolMax®/Lycra® 52900 White/Blanc Baby-Child/Bébé-Enfant, Tube sock/Bas entube, CoolMax®/Lycra® 52910 Black/Noir Baby-Child/Bébé-Enfant, Tube sock/Bas entube, CoolMax®/Lycra® CoolMax® is a registered trademark of Invista CoolMax® est une marque enregistrée de Invista X-STATIC® is a registered trademark of Noble Fiber Technologies Inc X-STATIC® est une marque enregistrée de Noble Fiber Technologies Inc Ultra-Fresh® is a registered trademark of Thomson Research Associates Ultra-Fresh® est une marque enregistrée de Thomson Research Associate SIZE / GRANDEUR For adult, choose by shoe size / Pour adulte, choisissez par la pointure Size/Taille Baby/Bébé Child/Enfant Men/Homme Woman/Femme XXSmall (00) TT Petit Small (02) Petit Medium (03) Moyen Large (04) T. Grand X-Large (05) TT Grand L*=12" 6-8 7-9 L*=13" 8-1/2 -10 9-1/2 - 11 L*=14" 10-1/2 - 12 11-1/2 - 13 12-1/2 - 14 L*=5" *L = Length / Longueur USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 21 SHEATH / GAINE 100% nylon Stretches, machine wash and dry 11 sizes Pocket or bottom seam One size fits many Added protection from abrasion Amputee with poor skin or heavy perspiration will benefit from the use of a sheath Wicks perspiration away from the skin, reduces friction between the limb and the prosthesis S’étire, laver et sécher à la machine 100% Nylon Une grandeur s’ajuste à plusieurs Protection additionnel contre la friction Onze grandeurs Couture pochette ou au bout Idéal pour amputé avec peau sen sible ou qui souffre de transpiration excessive Absorbe la transpiration, réduit la friction entre la prothèse et la peau SHEATH – SIZING GUIDE / GAINE – GUIDE DE TAILLE TOPWIDTH / LARGEUR ↓ Length ↓ Longueur 4.5" 11 cm 12" (30 cm) 14" (35 cm) Extra Narrow Short Très Étroit Court 5" 13 cm 6" 15 cm 7" 18 cm 9" 23 cm 10" 25 cm 11" 27 cm Narrow Short Étroit Court Regular Short Régulier Court Wide Short Ample Court 16" (40 cm) 18" (46 cm) Narrow Regular Étroit Régulier Regular Regular Régulier Régulier Wide Regular Ample Régulier 20" (51 cm) 22" (56 cm) 24" (61 cm) Narrow Long Étroit Long Regular Long Régulier Long Wide Long Ample Long 26" (66 cm) 28" (71 cm) 30" (76 cm) 12" 30 cm Regular Extra Long Régulier Très Long SHEATH – POCKET SEAM / GAINE – COUTURE RENFORCÉE SHEATH – POCKET SEAM / GAINE – COUTURE RENFORCÉE SHEATH – POCKET SEAM / GAINE – COUTURE RENFORCÉE SHEATH – BOTTOM SEAM / GAINE – COUTURE À L’ORTEIL Size / Grandeur TOPWIDTH / LARGEUR Extra narrow Narrow Regular Très Étroit Étroit Régulier Wide Ample Size / Grandeur 54012-02 54013-02 54014-02 Short / Court Regular / Régulier 54012-03 54013-03 54014-03 Long / Long 54012-04 54013-04 54014-04 Short / Court Extra long / Très long 54011-02 54013-05 Sheath – Pocket Seam Model Numbers: Use the exact number taken from the above chart. Numéro de modèle Gaine – Couture Renforcée. Utiliser le numéro exact tel que décrit ci-dessus. 22 8" 20 cm TOPWIDTH / LARGEUR Extra narrow Narrow Regular Très Étroit Étroit Régulier 54022-02 54023-02 54024-02 Regular / Régulier 54022-03 54023-03 54024-03 Long / Long 54022-04 54023-04 54024-04 Extra long / Très long 54021-02 Wide Ample 54023-05 Sheath – Bottom Seam Model Numbers: Use the exact number taken from the above chart. Numéro de modèle Gaine – Couture à l’orteil. Utiliser le numéro exact tel que décrit ci-dessus. USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 FILLER CAST SOCKS / BAS DE PLÂTRE 50/50 polyester/cotton Lightweight or Heavy weight Comfortable Superior strength and durability May be used as a filler sock to compensate for changes in sock weight as required for proper functioning of the prosthesis. 50/50 polyester/coton Léger ou Renforcé Confortable Durabilité et qualité supérieurs Peut être utilisé comme bas complémentaire pour compenser l’épaisseur du bas pour le meilleur fonctionnement de la prothèse. FILLER CAST SOCKS – HEAVYWEIGHT & LIGHTWEIGHT BAS POUR PLÂTRE – RENFORCÉ & LÉGER Model # Width and Length No. de Modèle Largeur et Longueur FILLER CASTSOCK, HEAVYWEIGHT(Pink thread) BAS DE PLÂTRE, RENFORCÉ (Fil rose) 54213 3" x 15" 7 x 38 cm 54214-12 31/2" x 12" 9 x 30 cm 54214-19 31/2" x 19" 9 x 48 cm 54215-12 5" x 12" 13 x 30 cm 54215-15 5" x 15" 13 x 38 cm 54215-19 5" x 19" 13 x 48 cm 54219-15 9" x 15" 23 x 38 cm FILLER CASTSOCK, LIGHTWEIGHT(Blue thread) BAS DE PLÂTRE, LÉGER (Fil bleu) 54224 31/2" x 19" 9 x 49 cm 54225 5" x 19" 13 x 48 cm Use model number above. Order in multiples of 12. Utiliser le numéro de modèle. Commander en multiples de 12. SIZE / GRANDEUR For adult, choose by shoe size / Pour adulte, choisissez par la pointure Size/Taille Baby/Bébé Child/Enfant Men/Homme Woman/Femme XXSmall (00) TT Petit Small (02) Petit Medium (03) Moyen Large (04) T. Grand X-Large (05) TT Grand L*=12" 6-8 7-9 L*=13" 8-1/2 -10 9-1/2 - 11 L*=14" 10-1/2 - 12 11-1/2 - 13 12-1/2 - 14 L*=5" *L = Length / Longueur USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 23 STUMP SHRINKER / RÉDUCTEUR DE MOIGNON Two way stretch, hand wash and drip dry Heavyweight 30 mm Hg 70% Stretch Nylon, 30% Spandex Compression Below Knee Belted or No-belt tapered Belted, No-belt Above Knee Movable belt with hook and pile fastenings for ease of positioning. Ease of use promotes patient compliance 5 sizes Small, medium, large, xlarge, and universal. 70% Nylon, 30% Spandex Compression S’étire en deux sens, laver à la main, sécher à l’air 30 mm Hg Avec ceinture ou effilé sans ceinture Tibial Fémoral Avec ceinture, sans ceinture Ceinture amovible avec fermeture crochet et pile pour facilité le positionnement Cinq grandeurs Facile à utiliser, se conforme à l’extrémité du patient Ajustements précis CAREFUL FITTING IS EXTREMELY IMPORTANT FOR GOOD PATIENT CARE. BE SURE HOOD SHRINKERS ARE ONLY FITTED BY A THOROUGHLY TRAINED SPECIALIST. UN AJUSTEMENT FAIT AVEC SOIN EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT POUR UN MEILLEUR TRAITEMENT DU PATIENT. ASSUREZ-VOUS QUE LES RÉDUCTEURS HOOD SONTAJUSTÉS PAR UN SPÉCIALISTE PARFAITEMENT ENTRAÎNÉ. USAGE & FITTING GUIDELINES GUIDE D’USAGE ET D’AJUSTEMENT MODEL / MODÈLE 54510 STUMP SHRINKER – ABOVE KNEE - NO BELT – UNIVERSAL Allows for custom patient fitting. Material will not run when cut. Permits maximum patient motion. Final shaping can be done by sewing to get the ideal fit. RÉDUCTEUR DE MOIGNON – FÉMORAL – SANS CEINTURE – UNIVERSEL Permet un ajustement sur mesure pour le patient. Le tissu ne se défile pas s’il est coupé. Donne au patient une mobilité optimale. La confection finale peut être faite par la couture pour l’ajustement idéal. SIZE / GRANDEUR Universal / Universel Patient measurement / Mesure du patient Garment measurement / Mesure du réducteur Top circumference Circonférence du Haut 19" (48 cm) 13" (33 cm) 181/ 2" (47 cm) Length / Longueur MODEL / MODÈLE 54517 STUMP SHRINKER – BELOW KNEE - NO BELT – TAPERED RÉDUCTEUR DE MOIGNON – TIBIAL - SANS CEINTURE – FUSELÉ Pull shrinker onto limb so that distal end has a snug fit. Pull any excess shrinker down to increase compression. Cut excess material off as needed (will not run). Mettre le réducteur sur le moignon pour que la partie distale possède un ajustement sûr. Rabattre vers le bas toute partie excessive du réducteur pour augmenter la compression. Couper tout excès de matériel, si nécessaire (ne se défile pas). SIZE / GRANDEUR Fits / Ajustement Maximum calf circumference Circonférence maximale du mollet Maximum top circumference Circonférence maximal au rebord 24 Length / Longueur Small / Petit (02) Medium / Moyen (03) Large (04) X-Large (05) 12" (30 cm) 14" (35 cm) 16" (41 cm) 18" (46 cm) 13" (33 cm) 15" (38 cm) 17" (43 cm) 19" (48 cm) 16" – 20" (41 – 51 cm) 16" – 20" (41 – 51 cm) 16" – 20" (41 – 51 cm) 16" – 20" (41 – 51 cm) MODEL / MODÈLE 54511 STUMP SHRINKER – ABOVE KNEE – MOVEABLE BELT WITH HOOK-AND-PILE CLOSURE RÉDUCTEUR DE MOIGNON – FÉMORAL – CEINTURE AMOVIBLE – FERMETURE PILE-CRAMPON SIZE / GRANDEUR Mesure THIGH circumference 2" below ischial level Mesurer la circonférence de la CUISSE à 2 po. au-dessous du niveau ischial. Fits / Ajustement Thigh circumference Circonférence de la cuisse Inner length from groin to distal end Longueur de l’aine à l’extrémité Belt circumference Circonférence de la ceinture Total length, including belt Longueur total, avec ceinture Small / Petit (02) Medium / Moyen (03) Large (04) X-Large (05) 16" (41 cm) 18" (46 cm) 20" (56 cm) 23" (58 cm) 7" – 9" (17 – 23 cm) 81/2" – 11" (21 – 29 cm) 10" – 13" (25 – 33 cm) 12" – 16" (30 – 40 cm) 30" (76 cm) 32" (81 cm) 34" (86 cm) 36" (91 cm) 16" (41 cm) 19" (48 cm) 20" (51 cm) 22" (56 cm) MODEL / MODÈLE 54513 CAT CAM SHRINKER – ABOVE KNEE - STATIONARY BELT WITH HOOK-AND-PILE CLOSURE The CAT CAM Prosthetic Shrinker utilizes the CAT CAM principle of a “V” shaped medial wall. In this manner, the proximal portions of the medial superior residual leg can be completely contained without medial tissues coming out or rolling down from a slightly curved or straight medial trim line. No more rolls forming at the top, but total comfortable containment and reduction. Instruct the patient to place the vortex of the “V” shape at the hard symphysis pubis area which is usually 1 to 2 inches anterior to the mid line, giving maximum relief to this sensitive area while totally containing the rest of the proximal tissues. Of course with any prosthetic shrinker, be sure you are not restricting circulation proximally. RÉDUCTEUR CAT CAM – FÉMORAL - CEINTURE STATIONNAIRE – FERMETURE PILE-CRAMPON Le réducteur de moignon CAT CAM utilise le principe CAT CAM du mur médial en forme de “V”. De cette façon, les portions proximales de la partie supérieure médiale de la jambe restante peuvent être contenues complètement sans que les tissus médiaux débordent ou s’affaissent dû à une coupe médiale légèrement courbée ou droite. Donc, aucun bourrelet ne se forme en haut, mais seulement un endiguement total et une réduction confortable. Enseigner au patient comment placer le vortex du “V” au niveau le plus ferme de la symphyse pubienne. Cet endroit se retrouve habituellement 1 à 2 pouces antérieurement à la ligne médiane, et donne le soulagement optimal à cette région sensible. De plus, il permet l’endiguement complet du reste des tissus proximaux. Évidemment, avec tout réducteur de moignon, il faut s’assurer que la circulation proximale n’est pas restreinte. SIZE / GRANDEUR USE MEASUREMENT CHART OF MODEL 54511 UTILISER LE MÊME GUIDE DE TAILLE QUE LE MODÈLE 54511 USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 25 SUSPENSION SLEEVES (BELOW KNEE) MANCHERONS DE SUSPENSION (TIBIAL) Available in Neoprene or Reinforced Neoprene Disponible en Néoprène régulier ou renforcé For friction coupling with prosthetic socket Eliminates stitching or binding irritation Unlined lower half Sealed seams Offers natural uniform compression and stimulates circulation Four-way stretch Moitié distale sans doublure Pour accouplement de friction avec l’emboîtement Couture scellées Élimine l’irritation Offre une compression naturelle uniforme et stimule la circulation Étirement en quatre sens SIZE / GRANDEUR Measure the circumference four inches above the knee Mesurez la circonférence à quatre pouces au-dessus du genou 26 Neoprene Néoprène Neoprene reinforced Néoprène renforcé 55100 55126 55101 55115 55102 55125 55103 55104 55105 55200 55226 55201 55215 55202 55225 55203 55204 55205 Size Grandeur 00 - Extra Small - Très Petit 0 - Small - Petit 1 - Medium - Moyen 11/2 - Medium/Large- Moyen/Grand 2 - Large – Grand 21/2 - Large/Large – Grand/Grand 3 - Extra Large – Très Grand 4 - X X Large – TTGrand 5 - X X X Large – TTTGrand Circumference Circonférence Inches / Pouces 9" – 10" 101/2" - 12 1/2" 12" – 14" 13" – 15" 14" – 16" 15" – 17" 16" – 18" 18" – 20" 20" – 22" Circumference Circonférence cm 22 – 25 cm 26 – 32 cm 30 – 35 cm 33 – 38 cm 35 – 40 cm 38 – 43 cm 40 – 46 cm 46 – 51 cm 51 – 56 cm USA Fax / Télécopieur 800•245•3765 CANADA Fax / Télécopieur 613•392•4139 STOCKINETTE Available in heavyweight and lightweight cotton, and nylon or polyester Packaged 25 yards per box Disponible en coton léger et lourd, ainsi que Nylon et polyester Boîte de 25 verges SIZE / GRANDEUR HOSPITAL HEAVYWEIGHT COTTON /` COTTON / COTON D’HÔPITAL COTON LOURD WIDTH LARGEUR 1" (2.5 cm) 2" (5 cm) 21/2" (6 cm) 3" (7.5 cm) 4" (10 cm) 5" (12.5 cm) 6" (15 cm) 8" (20 cm) 10" (25.5cm) 12" (30.5cm) MODEL MODÈLE 56101 56102 56152 56103 56104 56105 56106 56108 56110 56112 MODEL MODÈLE 56202 56203 56204 56206 NYLON POLYESTER MODEL MODÈLE 56301 56302 56352 56303 56304 56305 56306 56308 56310 56312 MODEL MODÈLE 56403 56404 LIQUID BODY POWDER / POUDRE LIQUIDE POUR CORPS Used for amputee stump care and the fitting of suction sockets. FEATURES Helps control perspiration. Completely oil-free, wet lubricant. Excellent replacement for talcum powder. Pleasant fragrance. Washes off easily at end of day. Keeps valve clog-free #57751 Liquid Body Powder 236 ml Utilisé pour les soins du moignon de l’amputé et pour l’ajustement des douilles à suction. CARACTÉRISTIQUES Aide à contrôler la transpiration. Complètement sans-huile, lubrifiant. Remplacement idéal à la poudre de talc. Fragrance agréable. Se lave facilement en fin de la journée. Prévient toute obstruation des clapets. #57751 Poudre Liquide pour Corps 236 ml USA Toll free / Sans frais 800•492•1088 CANADA Toll free / Sans frais 800•267•2812 27 INDEX / INDEX TERMS Terms....................................................................................................4 CHARACTERISTICS TERMES Termes..................................................................................................4 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques....................................................................................6 Characteristics......................................................................................6 SIZING TAILLE Bas Pour Bras.......................................................................................8 Arm Socks.............................................................................................8 Bas PTB ...............................................................................................8 PTB Socks............................................................................................8 Guide de Taille pour Bas PTB...............................................................8 PTB Sock Sizing Guide.........................................................................8 Guide de Taille Standard - Bas de Prothèse........................................7 Standard Sizing Chart - Stump Socks..................................................7 SPECIAL SOCKS Special Socks........................................................................................9 ORDER FORM FOR SPECIAL PROSTHETIC SOCK Below Knee or Above Knee................................................................11 Partial Foot..........................................................................................12 BAS SUR MESURE Bas Sur Mesure....................................................................................9 FORMULAIRE DE COMMANDE POUR BAS DE PROTHÈSE SPÉCIAL Pied Partiel..........................................................................................12 Symes ou Chopart..............................................................................12 Transtibial ou Transfémoral.................................................................11 Symes or Chopart...............................................................................12 BAS DE PROTHÈSE PROSTHETIC SOCKS Comfy Stretch.....................................................................................19 Cool Sock...........................................................................................17 Cool Sock II........................................................................................18 Cushionaire.........................................................................................16 Hemi-Pelvectomy................................................................................14 Post-op Socks.....................................................................................19 Standard Chopart ...............................................................................13 Standard Hip Disarticulation...............................................................14 Standard Symes Sock .......................................................................13 Superwash..........................................................................................15 Traditional Cotton................................................................................16 Chopart Standard................................................................................13 Comfy Stretch.....................................................................................19 Cool Sock...........................................................................................17 Cool Sock II........................................................................................18 Coton...................................................................................................16 Cushionaire.........................................................................................16 Désarticulation de la Hanche..............................................................14 Hémi-Pelvectomie ..............................................................................14 Laine...................................................................................................15 Post-Opératoires.................................................................................19 Superwash..........................................................................................15 Symes Standard..................................................................................13 Wool Classic.......................................................................................15 ACCESSORIES Diabetic Sock, Seamless ..................................................................21 Filler Cast Socks.................................................................................23 Fracture Cast and Brace Socks..........................................................20 Liquid Body Powder............................................................................27 Sheath.................................................................................................22 Stockinette..........................................................................................27 Suspension Sleeves (Below Knee) ....................................................26 Stump Shrinker...................................................................................24 28 ACCESSOIRES Bas de Plâtre......................................................................................23 Bas pour Plâtre et Orthèse.................................................................20 Bas Diabétique sans Couture.............................................................21 Gaine...................................................................................................22 Mancherons de Suspension (Tibial)...................................................26 Poudre Liquide pour Corps.................................................................27 Réducteur de Moignon........................................................................24 Stockinette..........................................................................................27 CANADA P.O. Box 495 rue East Davis Street, Trenton, ON K8V 5R6 / 1.800.267.2812 / Fax/Téléc.: 613.392.4139 USA P.O. Box 89,2010 East High Street, Jackson MI 49201 / 1.800.492.1088 / Fax: 800.245.3765 www.trulife.com