Proper Sizing Taille adéquate
Transcription
Proper Sizing Taille adéquate
Proper Sizing The key to a proper fit is in your measurements. Knowing them assures that the size you select is the size that will fit —the first time. Measure the patient while he or she is standing. If the fitting can not take place before the patient has been on his/her feet for some time, the patient’s legs and feet should be elevated for 15 minutes prior to taking the measurements. Waist Circumference Circonférence de la taille Take snug measurements against the skin. Avoid measuring over socks or slacks. Never allow folds in stockings. Never remove any wound dressings. Stockings should not be too tight over dressings. Socks must fit the shape of the foot. Socks should have even compression or elasticity so that the sock takes on the anatomical shape of the foot without high compression (binding points) that may create discomfort or circulation obstruction. Thigh Circumference Widest part of the thigh. Circonférence de la cuisse (partie la plus large) La clé d’un ajustement adéquat réside dans vos mesures. Connaître vos mesures permet d’assurer que la taille que vous choisissez est la taille qui conviendra – dès que vous les porterez. Les patients doivent être mesurés lorsqu’ils se réveillent le matin, avant que les effets du gonflement se manifestent. Calf Circumference Widest part of the calf. Circonférence du mollet (partie la plus large) Mesurer le patient lorsqu’il est debout. Si l’ajustement ne peut avoir lieu avant que le patient ne soit sur ses pieds pendant un certain temps, les pieds et les jambes du patient doivent être surélevés pendant 15 minutes avant de prendre les mesures. Prendre les mesures ajustées contre la peau et éviter de mesurer dessus les pantalons et les chaussettes. Ne jamais laisser des plis des chaussettes et ne jamais retirer les pansements. (Les chaussettes ne doivent pas être trop serrées sur les pansements.) Les chaussettes doivent s’ajuster à la forme du pied. Les chaussettes doivent avoir une compression ou élasticité égale de sorte que la chaussette prend la forme anatomique du pied, tout en évitant les points de liage pouvant créer un inconfort et/ou une obstruction circulatoire. Knee-high Length Longueur du mi-bas Taille adéquate Thigh-high Length Longueur du bas-cuissarde Observe the bare foot prior to donning the sock. After donning the sock, the foot shape should be consistent with that of the bare foot. Pantyhose Length Longueur du bas-culotte Patients should be measured when they first get up in the morning to prevent measurements based upon the affected area’s circumference after swelling has occurred. Floor Plancher Ankle Circumference Narrowest point above the ankle bone. Circonférence de la cheville (point le plus étroit audessus de l’os de la cheville) Observer le pied nu avant d’enfiler la chaussette ou les articles chaussants, après l’enfilement, la forme du pied doit être conforme avec celle du pied nu. 5