Répertoire des organisations juives

Transcription

Répertoire des organisations juives
Directory of Jewish Organizations
Répertoire des organisations juives
Education
Santé
Culture
Loisirs
Community
Les services d’immigration de l’Agence Ometz accueillent plus de 1 000 nouveaux arrivants juifs chaque année.
Ces nouveaux arrivants profitent du soutien des services d’établissement et d’intégration de l’agence, ainsi que
de ses services-conseils professionnels en immigration.
The Immigration Services Department at Ometz welcomes more than 1,000 Jewish newcomers every year. Newcomers
benefit from the support of settlement and integration services as well as professional immigration consultations.
L’Agence Ometz est une organisation communautaire sans but lucratif. Elle
offre des services sociaux et vient en aide aux sans-emploi, aux immigrants et
aux familles tout en accordant une attention particulière aux besoins de la
communauté juive de Montréal. L’Agence Ometz a été créé en avril 2008 à la
suite de la fusion d ‘Emploi juif Montréal (JEM), des Services à la famille juive (JFS)
et des Services d’aide aux immigrants juifs (JIAS).
1, Carré Cummings
Montréal (Québec) H3W 1M6
514.342.0000
[email protected]
www.ometz.ca
Ometz is a non-profit, community-based agency offering a range of employment,
immigration and social services. Ometz was created in April 2008 from the
merger of Jewish Employment Montreal (JEM), Jewish Family Services (JFS) and
Jewish Immigrant Aid Services (JIAS).
La Fédération CJA est l’adresse centrale des services philanthropiques et
communautaires juifs de Montréal. S’appuyant sur un large réseau de services et
d’agences, la Fédération CJA répond depuis 1917 aux besoins de la communauté
juive de Montréal en matière de santé, de bien-être, de services sociaux, de
culture, d’éducation et de loisirs.
Federation CJA is the central address for Jewish philanthropy and community
services in Montreal. Relying on a network of agencies and a roster of innovative
programs, Federation CJA has attended to the health, welfare, social, cultural,
educational, and recreational needs of the Montreal Jewish community since 1917.
1, Carré Cummings
Montreal (Québec) H3W 1M6
514.735.3541
[email protected]
www.federationcja.org
La Fédération CJA – Banlieue Ouest fait la promotion de l’identité juive et
favorise un engagement actif des membres de la communauté juive de la banlieue
Ouest au sein de la Fédération CJA et de sa famille d’agences.
Federation CJA West Island supports and promotes Jewish identity by
encouraging the West Island community’s active engagement with Federation CJA
and its family of agencies.
La Communauté sépharade unifiée du Québec assure l’essor de la
communauté sépharade, dans un esprit de solidarité à la grande communauté
juive. La CSUQ offre une gamme variée de services culturels, sociaux, éducatifs,
artistiques et religieux.
Communauté sépharade unifiée du Québec ensures the advancement
and preservation of the Sephardic community - offering a variety of recreational,
cultural, social, educational, artistic, and religious services - while maintaining a spirit
of unity with the Jewish community as a whole.
Le Centre juif Cummings pour aînés est un organisme dont les activités
sont menées à bien par des bénévoles. Il comprend plus que 6 500 membres
participants et offre une vaste gamme de services et de programmes aux
personnes de 50 ans et plus.
The Cummings Jewish Centre for Seniors is a non-profit, membership-based
organization with over 6,500 participants, that provides services and programs to
individuals 50 years of age and over.
Le Café est ouvert tous les mardis, les mercredis et les jeudis. L’organisation fournit
des repas cachers chauds et nutritifs dans une ambiance chaleureuse et digne.
Open for dinner every Tuesday, Wednesday and Thursday, Le Café provides hot,
nutritious kosher meals at no cost, in a welcoming and dignified environment.
La collection de la Bibliothèque publique juive contient plus de 150 000
documents accessibles sur l’Internet et comprend une multitude de succès de
librairie et d’ouvrages généraux, ainsi que des collections écrites dans cinq langues.
La bibliothèque possède en plus la plus grande collection d’œuvres juives en
Amérique du Nord.
96, boul. Roger-Pilon
Dollard-des-Ormeaux (Québec)
H9B 2E1
514.624.5005
[email protected]
1, Carré Cummings #216
Montréal (Québec) H3W 1M6
514.733.4998
[email protected]
www.csuq.org
5700, avenue Westbury
Montréal (Québec) H3W 3E8
514.342.1234
[email protected]
www.cummingscentre.org
5700, avenue Westbury
Montréal (Québec) H3W 3E8
514.342.1234
1, Carré Cummings
Montréal (Québec) H3W 1M6
514.345.2627
[email protected]
www.jewishpubliclibrary.org
The Jewish Public Library is a full service lending and research library
containing North America’s largest circulating Judaica collection. Its over
150,000 - item collection, accessable online, includes a wealth of best sellers
and general interest materials, as well as collections in five languages.
Le YM-YWHA offre des installations de conditionnement physique pour les
adultes et les jeunes enfants ainsi que des programmes artistiques et culturelles
pour les personnes de tous âges. Une programmation adapte aux spécificités de
la culture juive est aussi disponible pour tous. Le centre communautaire juif Ben
Weider, le centre communautaire juif de la banlieue Ouest et le camp d’été Harry
Bronfman sont affiliés au YM-YWHA.
The YM-YWHA offers top-quality fitness and preschool facilities as well as arts,
culture and Jewish life programming for all ages. Branches include the Ben Weider
Jewish Community Centre, West Island Jewish Community Centre, and the Harry
Bronfman Y Country Camp.
5400, avenue Westbury
Montréal (Quebec) H3W 2W8
514.737.6551
www.ymywha.com
Hillel Montréal est une organisation étudiante juive qui répond aux besoins des
étudiants provenant des différentes communautés juives dans les cégeps et les
universités de Montréal.
Hillel Montreal is a Jewish student organization that represents the needs of the
diverse Jewish student population on Montreal CEGEP and university campuses.
Le Camp B’nai Brith offre aux garçons et filles âgés entre 8 et 16
des camps d’été avec des activités stimulantes et diversifies dans un
environnement juif. Le Centre de vacances pour personnes âgées du
CBB permet à nos aînés de vivre un séjour d’été exceptionnel.
3460, rue Stanley
Montréal (Québec) H3A1R8
514.845.9171
[email protected]
www.hillel.ca
Siège social / Head Office
1, Carré Cummings #232
Montréal (Québec) H3W 1M6
514.735.3669
[email protected]
www.cbbmtl.org
Camp B’nai Brith offers children, 8-16 years old, a high-quality, diverse
summer camping experience in a Jewish environment. The CBB Senior
Citizen Vacation Centre provides the opportunity for seniors to enjoy a
unique summer camping experience.
Adresse de l’été / Summer Address
5445, Route 329 Nord
Lantier (Québec) J0T 1V0
819.326.4824
YAD Montréal est un groupe dynamique de jeunes adultes juifs passionnés,
qui se rassemblent pour contribuer à l’épanouissement de la communauté juive,
tant sur le plan locale qu’internationale. Ce groupe constitue des passionnés
qui contribuent au développement de la communauté et a l’implication
communautaire active en organisant des activités sociales, professionnelles et
philanthropiques.
1, Carré Cummings
Montréal (Québec) H3W 1M6
514.345.2645 x3216
[email protected]
www.yadmontreal.org
YAD Montréal is a vibrant and passionate group of young Jewish adults who are
committed to making a difference within the Jewish community, both locally and
internationally. Fostering active community involvement,YAD builds community
and leadership through social, professional and philanthropic activities.
Le Centre Segal des arts de la scène a pour mission de
développer et d’ecourager l’expression artistique dans le domain des
arts de la scène.
The mission of the Segal Centre for Performing Arts is to develop
and celebrate artistic expression through the performing arts.
Solidement ancré à Côte-des-Neiges, Projet Genèse, un organisme
communautaire, marie les services aux individus et l’organisation
communautaire afin d’améliorer de façon concrète les conditions de vie
des personnes et de la communauté.
5170, chemin de la Côte-Sainte-Catherine
Montréal (Québec) H3W 1M7
514.739.2301
[email protected]
www.segalcentre.org
4735, chemin de la Côte-Sainte-Catherine
Montréal (Québec) H3W 1M1
514.738.2036
www.genese.qc.ca
Deeply rooted in Côte-des-Neiges, Project Genesis, a grassroots
organization, connects individual services with community planning to
bring concrete improvements to people’s lives.
L’Atelier de travail JEM emploie des membres de la communauté juive qui
veulent travailler, mais qui ne peuvent être embauchés en raison d’ handicaps
intellectuels, affectifs ou physiques. C’est un lieu de travail qui offre du soutien et
des objectifs professionnels.
The JEM Workshop is designed for challenged members of our community
who are motivated to work but unemployable in the competitive industry due
to intellectual, emotional or physical difficulties. It operates as a work-oriented
rehabilitation facility in a supportive working environment with industrialized
vocational goals.
JEM Workshop
8400, Mountain Sights
Montréal (Québec) H4P 2B9
514.735.4217
[email protected]
www.jemworkshop.org
6700, chemin de la Côte-des-Neiges #218
Le Centre communautaire MADA est la plus importante soupe
Montréal (Québec) H3S 2B2
populaire et banque alimentaire cachère au Québec. L’organisme offre à la
514.342.4969
communauté, et ce gratuitement, plusieurs services sociaux, notamment du
[email protected]
soutien en cas de crise, et un refuge pour ceux et celles qui sont dans le besoin.
www.madacenter.com
MADA Community Center is the largest kosher soup kitchen and food bank
in Quebec. It also provides the community with many free social and crisis
services, as well as acting as a safe haven for those in need.
Le Conseil des synagogues de la communauté urbaine de Montréal
préserve et renforce le judaïsme en unissant les synagogues de toutes
dénominations sans toutefois empiéter sur leur autonomie. Les synagogues se
réunissent au sein du Conseil pour promouvoir leurs intérêts communs.
1, Carré Cummings
Montréal (Québec) H3W 1M6
514.735.3541
[email protected]
The Synagogue Council of Greater Montreal preserves and fosters Judaism by
uniting constituent synagogues of all denominations, without interfering with their
autonomy. Synagogues come together in the Council to further common interests.
École primaire JPPS
JPPS Elementary School
5170, avenue Van Horne
Montréal (Québec) H3W 1J6
514.731.6456
[email protected]
École secondaire Bialik
Bialik High School
Académie hébraïque
Hebrew Academy
Primaire et secondaire
Elementary and high school
6500, chemin Kildare
Montréal (Québec) H4W 3B8
514.481.2736
[email protected]
5700, avenue Kellert
Côte-Saint-Luc (Québec) H4W 1T4
514.744.5300 x 1
www.ha-mtl.org
École primaire united talmud torahs
United Talmud Torahs Elementary School
4850, St-Kevin
Montréal (Québec) H3W IP2
514.739.2297
[email protected]
www.utt.qc.ca
École secondaire Herzliah
Herzliah High School
4840, St-Kevin
Montréal (Québec) H3W lP2
514.739.2294
[email protected]
www.herzliahsnowdon.qc.ca
École Maïmonide
Primaire et secondaire
Elementary and high school
Campus Parkhaven
5615, rue Parkhaven
Côte-Saint-Luc (Québec)
H4M 1X3
514.488.9224
[email protected]
www.maimonide.ca
Campus Jacob Safra
1900, rue Bourdon
Ville Saint-Laurent (Québec)
H4M 2X7
514.744.5300 x1
[email protected]
www.maimonide.ca