Radiateur 6008 (Page 1)
Transcription
Radiateur 6008 (Page 1)
RADIATEURS INDUSTRIELS TRIPHASES TYPE 6008 3-Phased industrial radiators UTILISATION : APPLICATION : Chauffage ambiant de locaux techniques ou industriels, baraques de chantier, cabines de grue ou pont-roulant, sous-stations de pompage, bureaux... jusqu'à 30°C environ. Sauf protections particulières, ce matériel ne peut être installé dans les lieux recevant du public : hall de réception, magasin de vente, salle d'attente... Ambient heating of technical or industrial premises, movable worksite cabins, crane or travelling crane cabins, pumping substation, offices ... up to about 30 °C ... Except particular protections, this appliance cannot be used in premises open to the public : entrance hall, sale shop, waiting room ... AVANTAGES : ADVANTAGES : Matériel robuste et puissant, spécialement adapté aux applications sévères avec poussières, risques de chocs ou vibrations. Robust and powered appliance, especially adapted for the hard applications with dust, schocks or vibrations risks. Puissance REF sans thermostat REF avec thermostat Power PN without thermostat PN with thermostat 1500 W 6008-01 6008-21 Tension d'alimentation 2000 W 6008-02 6008-22 230 V mono ou 230/400 V tri 3000 W 6008-03 6008-23 6008-04 6008-24 4500 W MODELES REFERENCES : L (mm) 545 620 910 1195 STANDARD MODELS : Voltage supply 230 V 1-phase or 230/400 V 3-phases CONSTITUTION : CONSTRUCTION : Eléments chauffants blindés type 6004 étanches munis d'ailettes de refroidissement en inox. Carcasse en tôle perforée d'acier protégé. Connexion dans boite à bornes étanche IP 557 en aluminium, avec presse-étoupe. Thermostat optionnel de régulation triphasé (molette de réglage extérieure au boîtier) avec bulbe de mesure en partie basse permettant un dosage de puissance fonction de la température ambiante. Sheathed heating element type 6004 leakproof, equipped with cooling finned heaters in stainless steel. Carcass in punched protected steel sheet. Connection by compression gland on a leakproof terminal box IP 557 in aluminium. Optional control thermostat (thermostat setting knob located outside the unit) with measure bulb in the low part of the unit permitting the power determination according to the ambient temperature. RECOMMANDATIONS : ADVICES : Ces radiateurs doivent être utilisés en position horizontale, fixés au sol ou sur consoles murales, sans dispositif susceptible de freiner la convection naturelle. These radiators must be used in horizontal position, for ground mounting or for wall mounting with brackets, without any device permitting to control the natural convection of the ambient air. AUTRES POSSIBILITES DE FABRICATION : OTHER MANUFACTURING POSSIBILITIES : Tensions et puissances spéciales. Radiateurs avec protection particulière pour ambiance humide ou corrosive. Special powers and voltages. Radiators with special protection for use in moist and corrosive atmospheres. CERTAINS MODELES SONT DISPONIBLES - CONSULTEZ NOUS MARQUE DEPOSEE - Reproduction même partielle interdite sous peine de sanctions prévues à l'article 425 du code pénal "Notre matériel étant en constante évolution, les cotes et les détails de fabrication ne sont donnés qu'à titre indicatif, sans engagements" © VULCANIC FEVRIER 1999