Acknowledging we have Received your Application
Transcription
Acknowledging we have Received your Application
Acknowledging we have Received your Application Go to Form If you mail in this application, you have the option of being notified when we have received the application. By providing your email address in the box below and returning it with your application, ServiceOntario will acknowledge by email that we have received this application within two business days of receipt. Note the email address provided will be used for no other purpose than to notify you that we have received this application. Email Address – ‘Please Print Clearly’ Please ensure you also check your ‘spam’ or ‘junk’ mail box for the notification. Please attach this form to the application if you wish an e-mail acknowledgement. Ministry of Government Services Companies and Personal Property Security Branch Articles of Continuance Form 6 393 University Ave, Suite 200 Toronto ON M5G 2M2 Business Corporations Act INSTRUCTIONS FOR COMPLETING This form together with the required supporting documents and fee, must be submitted to the Ministry of Government Services by a corporation that is incorporated under the laws of a jurisdiction outside Ontario to apply to continue into Ontario as an Ontario corporation subject to the Ontario Business Corporations Act (OBCA). The Application completed in duplicate with original signatures on both copies may be delivered in person or mailed to the Toronto address listed below. Please note Articles of Continuance are not checked while you wait. The service time for applications filed over-the-counter is 48 hrs or 24 hrs if the expedite fee is paid. FEES $ 330.00 BY MAIL – cheque or money order payable to the Minister of Finance. IN PERSON – minimum 48 hour service (at the Toronto office) – cash, cheque or money order payable to Minister of Finance, Visa, MasterCard, American Express or debit card. $ 500.00 IN PERSON – 24 hour, expedite service - (at the Toronto office) – cash, cheque or money order payable to Minister of Finance, Visa, MasterCard, American Express or debit card. There will be a service charge payable for any cheque returned as non-negotiable by a bank or financial institution. EFFECTIVE DATE Articles are effective on the date set out in the certificate endorsed on the articles by the Branch. The certificate is dated the day the Director receives the duplicate originals of the articles together with all other required documents executed in accordance with the Act and the required fee, if they are acceptable as per the Branch’s endorsement as of right policy. An effective date of up to 30 days later than the earliest date the articles can be endorsed may be requested in writing, in the covering letter, using bold or highlighted letters, upon submission of the articles to the Branch. If you are presenting your documents in person you must also verbally bring this request to the attention of the counter clerk. SUPPORTING DOCUMENTS NAME SEARCH An original Ontario-biased NUANS name search report is required for the name of the corporation or if it is continuing under a new name for the proposed name. A NUANS is not required if the corporation continues under an Ontario number name (see Number Names below). NUANS is a computerized search system that compares a proposed corporate name or trade-mark with databases of existing corporate bodies and trade-marks. This comparison determines the similarity that exists between the proposed name or mark and existing names in the database, and produces a listing of names that are found to be most similar. This search must be submitted together with the duplicate Articles of Continuance within 90 days from production by the NUANS system. For example, articles submitted on November 28th could be accompanied by a NUANS name search report dated as early as August 30th, but not dated earlier. The Companies and Personal Property Security Branch does not provide this search. Suppliers are listed in the Yellow Pages under the heading “Searchers of Records” or visit Industry Canada’s NUANS site at, www.nuans.com for a list of registered search houses that can assist you with obtaining a NUANS search report and filing your corporate documents with the Ministry of Government Services. Please note the NUANS search must be Ontario biased. It is the applicant’s responsibility to check the search for similar/identical names and to obtain any consent that may be required. The Ministry will not grant a name that is identical to the current name or former name of another corporation operating in Ontario whether active or not, unless it has been more than ten years since the other corporation dissolved or changed its name. The only exception to this rule is when the corporation meets the requirements of Subsection 6(2) of Regulation 62, under the Business Corporations Act. In this case a legal opinion must accompany the articles being filed. The legal opinion must be on legal letterhead and must be signed by an individual lawyer (not a law clerk or law firm). It must also clearly indicate that the corporations involved comply with Subsection 6(2) by referring to each clause specifically. 07171 (2011/05) © Queen’s Printer for Ontario, 2011 BILINGUAL NAMES When continuing a corporation with an English and French form of the name a name search is required for each form of the name (English and French) unless the English and French forms of the name are identical and the legal element in the French form is the French version of the legal element in the English form (for example, INCORPOREE and INCORPORATED). There should be a forward slash (/) separating the two forms of the name. NUMBER NAMES You do not require a name search for a number name. In Article 2 on the form, leave nine empty boxes, then type or print in block capital letters the word “ONTARIO” followed by one of the legal elements, LIMITED, LIMITÉE, INCORPORATED, INCORPORÉE, CORPORATION or the corresponding abbreviation LTD., LTÉE, INC., or CORP. The Director of the Companies and Personal Property Security Branch will assign a number to the corporation. Please note an extra-provincial number corporation cannot retain its number name. The corporation must continue under a new name or request an Ontario number name. CERTIFIED COPY OF INCORPORATING DOCUMENT Articles of Continuance must be accompanied by a copy of the incorporating document together with all amendments to the document certified by the officer of the incorporating jurisdiction who is authorized to so certify. If the corporation has continued into its current jurisdiction, a copy of the continuation documents and all amendments since continuation certified by an authorized officer of the jurisdiction is required. If the continuation documents do not contain the original date of incorporation a copy of the original incorporation document will also be required. LETTER OF SATISFACTION / AUTHORIZATION TO CONTINUE A letter of satisfaction or authorization to continue or other document issued by the proper officer of the jurisdiction in which the corporation is currently incorporated/continued, indicating that the corporation is authorized under the laws of the jurisdiction to apply for Articles of Continuance in Ontario. LEGAL OPINION The application must be accompanied by a legal opinion except for a corporation incorporated under the laws of another Canadian jurisdiction. The legal opinion must be from an individual lawyer (not a law clerk or law firm) authorized to practice in the jurisdiction and must be to the effect that the laws of the jurisdiction to which the corporation is subject authorize the corporation to apply for continuance. COVERING LETTER Enclose a covering letter setting out the name of a contact person, a return address and a telephone number. This will facilitate the processing of the articles should a question arise as to the content of the Articles of Continuance. EXTRA-PROVINCIAL CORPORATIONS CARRYING ON BUSINESS IN ONTARIO If prior to continuance the corporation has been carrying on business in Ontario, the Ontario corporation number assigned under the Corporations Information Act or the Extra-Provincial Corporations Act should be inserted in the box labelled “Ontario Corporation Number” on the first page of the form. The extra-provincial corporation must ensure filings under the Corporations Information Act and if applicable the Extra-Provincial Corporations Act are current including any corporation name change before filing Articles of Continuance. This is to ensure that information filed prior to continuance is linked with the continued corporation and that the corporation is not assigned duplicate Ontario corporation numbers. Please note that an extra-provincial corporation that is currently carrying on business in Ontario must obtain an original Ontario-biased NUANS name search report before it can continue unless it is continuing under an Ontario number name. APPEARANCE OF DOCUMENTS The Articles of Continuance must be completed in duplicate on Form 6 as approved by the Minister. All documents must be legible and compatible with the microfilming process, with the information typed or hand printed in block capital letters, on one side of good quality white bond paper 8 ½” X 11". 07171 (2011/05) The article headings are numbered 1 to 15 and must remain in that order. Do not leave out any of the headings. If a section does not apply, type “nil” or “not applicable”. When additional pages are required, due to lack of space, they should be the same size as all the other pages and should be inserted after the applicable heading with the same number as the heading page, but with the addition of alphabet characters to indicate sequence. For example, pages inserted after page 4 would be numbered 4A, 4B, etc. ARTICLE 1 Set out the current name of the corporation in block capital letters starting from the first box of the first line on the left with one letter per box and one empty box for a space. Punctuation marks are entered in separate boxes. Complete one line before starting in the first box of the next line. The name entered must be exactly the same as it appeared on the original incorporation document or if there has been a name change, the most recent document changing the name. If the corporation is continuing under its current name the name must be the same as on the NUANS name search. E A S T S I D E I N V E S T ME N T EME N T L T D. A ND M A N AG ARTICLE 2 If the corporation is to be continued in Ontario under a name different from its current corporation name, set out the new name in block capital letters starting from the first box of the first line on the left with one letter per box and one empty box for a space. Punctuation marks are entered in separate boxes. Complete one line before starting in the first box of the next line. The name must be the same as that on the NUANS name search report. If the corporation is continuing with an Ontario number name a NUANS is not required (see “Number Names” above). ARTICLE 3 Set out the name of the jurisdiction where the corporation is currently incorporated or continued. ARTICLE 4 Set out the original date of incorporation or amalgamation of the corporation. Do not set out a continuation date. ARTICLE 5 The address (if multi-office building, include room or suite number) of the registered office of the corporation must be set out in full, including the street name, street number, suite or R.R. #, municipality, province, country and the postal code. A post office box alone is not an acceptable address. If there is no street and number, set out the lot and concession or lot and plan numbers. The registered office must be in Ontario. ARTICLE 6 Set out the number of directors. This can be either a fixed number of directors (i.e. 1) or a minimum and maximum number (i.e. minimum 1, maximum 10). Do not complete both. ARTICLE 7 The name(s) (including first name, middle names and surname) and the address for service for each of the directors must be set out. The address should include the street name and number or R.R. #, suite, municipality, province, country and postal code. State if the director(s) is/are Resident Canadian(s). At least 25 per cent of the directors must be resident Canadians (if 25% of the directors is not a whole number round up to the nearest whole number). Where a corporation has less than four directors, at least one must be a resident Canadian. ARTICLE 8 Set out restrictions, if any, on the business the corporation may carry on or on the powers that the corporation may exercise. If none, state so. ARTICLE 9 Set out the classes and any maximum number of shares that the corporation is authorized to issue. This item must be completed (e.g., unlimited common shares). ARTICLE 10 Set out the rights, privileges, restrictions, and conditions etc. (if any) attached to each class of shares, and directors’ authority with respect to any class of shares which may be issued in series. ARTICLE 11 Set out restrictions on issue, transfer or ownership of shares (if any). ARTICLE 12 Set out other provisions (if any). 07171 (2011/05) ARTICLE 13 The corporation has complied with subsection 180(3) of the Business Corporations Act. This statement must be included in the form confirming that, pursuant to subsection 180(3) of the OBCA, the Articles of Continuance contain any amendment to the incorporating documents required to make the articles conform to the laws of Ontario. ARTICLE 14 Set out the date the application to continue under the laws of Ontario, was authorized under the laws of the jurisdiction to which the corporation is subject, ARTICLE 15 The corporation is to be continued under the Business Corporations Act to the same extent as if it had been incorporated thereunder. This statement must be included in the application. EXECUTION Both copies of the articles must have an original signature of an officer or director of the corporation. Set out the name of the officer/director who is signing, the name of the corporation and the office held by the individual in the corporation (e.g., president, director, secretary). Articles (in duplicate), original Ontario-biased NUANS name search report (if applicable), certified copies of incorporating documents, letter of satisfaction, legal opinion (if applicable), covering letter and filing fee should be mailed or delivered to: Articles (in duplicate), original Ontario-biased NUANS name search report (if applicable), certified copies of incorporating documents, letter of satisfaction, legal opinion (if applicable), covering letter and filing fee should be mailed or delivered to: Ministry of Government Services Companies and Personal Property Security Branch 393 University Avenue, Suite 200 Toronto ON M5G 2M2 375 University Avenue, 2nd Floor (In Person) 07171 (2011/05) Ministère des Services gouvernementaux Direction des compagnies et des sûretés mobilières Statuts de maintien Formule 6 393, avenue University, bureau 200 Toronto ON M5G 2M2 Loi sur les sociétés par actions INSTRUCTIONS POUR REMPLIR LE FORMULAIRE Une société par actions qui n’est pas de l’Ontario et qui désire quitter sa province ou son pays d’origine pour être maintenue en Ontario en tant que société ontarienne doit déposer ce formulaire auprès du ministère des Services gouvernementaux. Les statuts – en deux exemplaires portant chacun une signature originale – peuvent être déposés en personne ou envoyés à l’adresse appropriée mentionnée à la fin des instructions. Si on les soumet en personne, les Statuts de maintien ne peuvent pas être traités au moment du dépôt. Dans ce cas, le délai de traitement est de 48 heures (service ordinaire), ou de 24 heures (service accéléré facturé). DROITS 330.00 $ Envoi PAR COURRIER – Paiement par chèque ou mandat libellé à l’ordre du « Ministre des Finances ». Dépôt EN PERSONNE – Service minimum de 48 heures (bureau de Toronto) – Paiement en argent comptant; par chèque ou mandat libellé à l’ordre du « Ministre des Finances »; ou par Visa, MasterCard, American Express ou carte de débit. 500.00 $ Dépôt EN PERSONNE – Service accéléré de 24 heures (bureau de Toronto) – Paiement en argent comptant; par chèque ou mandat libellé à l’ordre du « Ministre des Finances »; ou par Visa, MasterCard, American Express ou carte de débit. Des frais de service seront perçus pour tout chèque refusé par l’établissement financier. DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR Les statuts entrent en vigueur à la date indiquée sur le certificat qui y est apposé. Si les statuts sont acceptables aux termes de la politique d’examen de la Direction des compagnies et des sûretés mobilières qui a le pouvoir de certifier les documents, le certificat porte la date du jour où la directrice reçoit les deux exemplaires originaux des statuts accompagnés des droits prescrits et de tous les documents requis aux termes de la Loi. Au moment du dépôt des statuts, le client peut demander que le certificat de fusion porte une date ultérieure, mais cette date doit être choisie parmi les 30 jours suivant la première date à laquelle les statuts peuvent être certifies. La demande d’une date ultérieure doit être présentée par écrit, en caractères gras ou surlignés. Si l’on remet les statuts en personne, l’on doit adresser cette demande verbalement au préposé chargé d’apposer le certificat. DOCUMENTS À L’APPUI RAPPORT DE RECHERCHE NUANS Il faut obtenir l’original d’un rapport de recherche NUANS axé sur l’Ontario pour la dénomination sociale existante de la société ou pour la nouvelle dénomination proposée. Le rapport NUANS n’est pas exigé si la société est maintenue sous une dénomination numérique de l’Ontario (voir plus bas « Dénomination sociale numérique »). NUANS est un système de recherche informatisée qui compare la dénomination ou la marque de commerce proposée pour votre société avec des bases de données de personnes morales et de marques de commerce existantes dans le but de déterminer si le nom proposé est identique ou semblable à des noms existants. Le système produit une liste des noms qui se rapprochent le plus du nom proposé. Le rapport NUANS doit être déposé en même temps que les Statuts de maintien; il doit être remis dans les 90 jours suivant la date de sa production. Par exemple, des statuts déposés le 28 novembre pourraient être accompagnés d’un rapport NUANS daté du 30 août précédent, mais non d’une date antérieure au 30 août. La Direction des compagnies et des sûretés mobilières ne fournit pas cette recherche. Les fournisseurs de services de recherche sont indiqués dans les Pages jaunes de l’annuaire, sous « Titres et archives – Recherche » ou « Searchers of Records ». Le site NUANS d’Industrie Canada (www.nuans.com) fournit aussi une liste de maisons de recherche homologuées qui peuvent aider à obtenir le rapport NUANS et à remplir les statuts. Ne pas oublier que le rapport NUANS doit être axé sur l’Ontario. Il incombe au demandeur de faire effectuer une recherche et d’obtenir toute autorisation qui pourrait être requise relativement à un nom similaire. Le ministère n’acceptera pas une dénomination sociale identique à celle, courante ou ancienne, d’une autre société opérant en Ontario, que celle ci soit en activité ou non, sauf si cette société a été dissoute ou a changé de nom il y a plus de 10 ans. Cette règle ne s’applique pas dans le cas où la société remplit les conditions énoncées au paragraphe 6 (2) du Règlement 62 de la Loi sur les sociétés par actions. Dans ce cas-ci une opinion légale doit accompagner les articles étant classés. L’opinion juridique doit être présentée sur le papier à lettre officiel à en tête de l’avocat et doit être signée par l’avocat (et non par son clerc). Elle doit aussi indiquer clairement que les sociétés concernées se conforment au paragraphe 6 (2) du règlement en reprenant chacun des alinéas du paragraphe. 07171 (2011/05) © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2011 DÉNOMINATION SOCIALE BILINGUE Si on maintient la société une dénomination anglaise et française, il faut obtenir et soumettre un rapport de recherche NUANS pour chacune des deux versions, sauf si les versions anglaise et française sont identiques, l’élément juridique à la fin de la version française devant être la traduction de l’élément juridique de la version anglaise (p. ex. : INCORPORÉE pour INCORPORATED). Les noms anglais et français doivent être séparés par une ligne oblique (/). DÉNOMINATION SOCIALE NUMÉRIQUE Si on donne à la société une dénomination numérique, il n’est pas nécessaire de soumettre un rapport de recherche NUANS. Dans la grille de la section 2 du formulaire, pour inscrire le nouveau nom de la société, laisser 9 cases vides, puis inscrire tout en lettres majuscules, une lettre par case, le mot ONTARIO suivi d’un des éléments juridiques suivants : LIMITED, LIMITÉE, INCORPORATED, INCORPORÉE, CORPORATION, ou les abréviations correspondantes : LTD, LTÉE, INC. ou CORP. La Direction des compagnies et des sûretés mobilières assignera ensuite un numéro à la société. Il faut savoir qu’une société extraprovinciale à dénomination numérique ne peut pas conserver cette dénomination numérique. Pour être maintenue en Ontario, la société doit prendre une nouvelle dénomination ou demander une dénomination numérique de l’Ontario. COPIE CERTIFIÉE DE L’ACTE CONSTITUTIF Les Statuts de maintien doivent être accompagnés d’une copie de l’acte constitutif et de toutes les modifications s’y rapportant, ces documents devant être certifiés par le fonctionnaire compétent du territoire (p. ex. : province ou territoire canadien, État ou pays) où la société a été constituée. Si la société a fait l’objet d’un maintien dans la province ou le pays où elle opère présentement, il faut joindre une copie de l’acte de maintien et de toutes les modifications s’y rapportant, ces documents devant être certifiés par le fonctionnaire compétent du territoire courant. Si les actes de maintien ne portent pas la date de la constitution originale, une copie de l’acte constitutif original doit être également jointe. LETTRE D’APPROBATION / AUTORISATION DE MAINTIEN Il faut joindre une lettre d’approbation ou une autorisation de maintien ou tout autre document délivré par le fonctionnaire compétent du territoire (p. ex. : province ou territoire canadien, État ou pays) dont relève la société, qui indique que la société est autorisée, aux termes des lois de ce territoire, à demander des statuts de maintien pour l’Ontario. AVIS JURIDIQUE Dans le cas où la société a été constituée hors du Canada, il faut joindre un avis juridique d’un avocat individuel (et non de son clerc ni du cabinet d’avocats) autorisé à exercer dans le territoire d’origine, indiquant que les lois du territoire dont relève la société autorisent la société à demander des statuts de maintien. LETTRE D’INTRODUCTION Joindre une lettre d’introduction indiquant le nom de la personne à contacter, l’adresse de retour et le numéro de téléphone. Ceci facilitera le traitement des statuts au cas où l’on doive contacter la personne pour poser des questions sur le contenu des Statuts de maintien. SOCIÉTÉS EXTRAPROVINCIALES MENANT DES ACTIVITÉS EN ONTARIO Si la société mène déjà des activités en Ontario avant son maintien en Ontario, le numéro de la société en Ontario assigné aux termes de la Loi sur les renseignements exigés des personnes morales ou de la Loi sur les personnes morales extraprovinciales doit être indiqué dans la case prévue à cet effet en haut du formulaire. Avant de déposer les Statuts de maintien, la société doit s’assurer qu’elle a déposé tous les documents requis aux termes de la Loi sur les renseignements exigés des personnes morales et, s’il y a lieu, de la Loi sur les personnes morales extraprovinciales, y compris, le cas échéant, les statuts de modification de dénomination sociale. De cette manière, on s’assure que l’information déposée avant le maintien en Ontario est ensuite rattachée à la société une fois maintenue et que la société ne se retrouve pas avec deux numéros matricule pour l’Ontario. Veuillez noter que, pour être maintenue en Ontario, une société extraprovinciale qui mène déjà des activités en Ontario doit obtenir et fournir au préalable l’original d’un rapport de recherche NUANS axé sur l’Ontario, sauf si la société est maintenue sous une dénomination sociale numérique. 07171 (2011/05) PRÉSENTATION DES DOCUMENTS Les Statuts de maintien doivent être soumis en double exemplaire sur la Formule 6 approuvée par le ministre. Tous les documents soumis doivent être lisibles et se prêter à la photographie sur microfilm. L’information est soit dactylographiée, soit écrite lisiblement en lettres majuscules au recto seulement d’un papier filigrané blanc de bonne qualité, de format 8 ½ po x 11 po. La formule des Statuts de maintien comporte 15 sections numérotées de 1 à 15, qui doivent rester dans cet ordre. Ne retirer aucune page ou section. Si un article ne s’applique pas, inscrire « néant » ou « sans objet » sous le titre. Si, par manque d’espace, on insère des pages supplémentaires, celles ci doivent être du même format que les autres pages et porter le même numéro que la page originale suivi d’une lettre de l’alphabet pour en indiquer l’ordre. Par exemple, les pages insérées après la page 4 seront numérotées 4A, 4B, etc. SECTION 1 Dans la grille, inscrire le nom de la société en lettres majuscules, une lettre par case, en commençant à la première case de la première ligne. Pour chaque espace entre les mots, laisser une case vide. Chaque signe de ponctuation occupe aussi une case distincte. Il faut remplir chaque ligne jusqu’au bout avant de commencer la suivante, même si un mot doit être coupé. Le nom entré doit être identique au nom indiqué sur les Statuts constitutifs d’origine ou, s’il y a eu un changement de nom, au nom qui figure sur les Statuts de modification les plus récents. Si la société est maintenue sous son nom actuel, le nom doit être identique à celui qui figure sur le rapport de recherche NUANS. SOC I É T É D E P L AC EME N T S E T S T I O N D U P A T R I MO I N E I N C . DE GE SECTION 2 Si la société doit être maintenue en Ontario sous une dénomination sociale différente de sa dénomination actuelle, inscrire le nouveau nom en lettres majuscules, une lettre par case, en commençant à la première case de la première ligne. Pour chaque espace entre les mots, laisser une case vide. Chaque signe de ponctuation occupe aussi une case distincte. Il faut remplir chaque ligne jusqu’au bout avant de commencer la suivante, même si un mot doit être coupé. Le nom doit être identique au nom qui figure sur le rapport de recherche NUANS. Si la société est maintenue sous une dénomination sociale numérique de l’Ontario, un rapport de recherche NUANS n’est pas requis (voir plus loin loin la rubrique « Dénomination sociale numérique ») SECTION 3 Indiquer le nom du territoire de provenance (p. ex. : province ou territoire canadien, État ou pays) où la société a été constituée ou maintenue. SECTION 4 Indiquer la date originale de la constitution ou la date de la fusion de la société. Ne pas indiquer ici la date du maintien. SECTION 5 Indiquer l’adresse du siège social au complet : rue et numéro, bureau (dans le cas d’un immeuble à bureaux), municipalité, province, pays et code postal. Une adresse composée d’une case postale n’est pas acceptée. S’il n’y a pas de rue ni de numéro, indiquer les numéros de lot et de concession. Le siège social doit être situé en Ontario. SECTION 6 Indiquer le nombre d’administrateurs dans la case appropriée. Ce peut être un nombre fixe (p. ex. : 1); sinon, indiquer les nombres minimal et maximal d’administrateurs (p. ex. : minimum : 1; maximum : 10). Ne pas remplir les deux. SECTION 7 Inscrire le nom complet (prénom, autre prénom et nom de famille) et le domicile élu de chacun des premiers administrateurs. L’adresse doit être complète : rue et numéro, bureau, ou R.R., municipalité, province, pays et code postal. Les administrateurs doivent être des personnes physiques, non des personnes morales. Pour chaque administrateur, indiquer s’il est ou non résident canadien. Au moins 25 % des administrateurs doivent être résidents canadiens (si 25 % produit un nombre non entier, arrondir au chiffre entier le plus proche). Si la société a moins de quatre administrateurs, un au moins doit être résident canadien. 07171 (2011/05) SECTION 8 Indiquer ici, le cas échéant, les limites imposées aux activités ou aux pouvoirs que peut exercer la société. S’il n’y a pas de limites, l’énoncer. SECTION 9 Indiquer les catégories et le nombre maximal d’actions, le cas échéant, que la société est autorisée à émettre. Quoi qu’il en soit, il faut donner une réponse à cette section (p. ex. : actions ordinaires illimitées). SECTION 10 Énoncer les droits, les privilèges, les restrictions et les conditions, (s’il y a lieu), rattachés à chaque catégorie d’actions et indiquer aussi les pouvoirs des administrateurs relatifs à chaque catégorie d’actions qui peut être émise en série. SECTION 11 Indiquer les restrictions, le cas échéant, concernant l’émission, le transfert ou la propriété d’actions, (s’il y a lieu). SECTION 12 Énoncer d’autres dispositions, (s’il y a lieu). SECTION 13 La société s’est conformée au paragraphe 180 (3) de la Loi sur les sociétés par actions. Cette déclaration vise à confirmer que les Statuts de maintien renferment toute modification qu’il a fallu apporter aux statuts constitutifs pour rendre les statuts conformes aux lois de l’Ontario. Cette section fait partie intégrante des statuts; elle doit toujours figurer dans les statuts soumis. SECTION 14 Indiquer la date à laquelle la demande pour être maintenue en Ontario a été autorisée par l’autorité législative du territoire dont relève actuellement la société. SECTION 15 Le maintien de la société en vertu de la Loi sur les sociétés par actions a le même effet que si la société avait été constituée en vertu de cette loi. Cette section fait partie intégrante des statuts; elle doit toujours figurer dans les statuts soumis. SIGNATURE Les deux exemplaires des statuts doivent porter la signature originale d’un dirigeant ou d’un administrateur. Dans les espaces prévus, indiquer en lettres moulées la dénomination sociale de la société, la fonction du signataire (p. ex. : président, administrateur, secrétaire), et son nom complet. Envoyer ou remettre les statuts (en deux exemplaires) – avec l’original d’un rapport de recherche NUANS axé sur l’Ontario (s’il y a lieu), les copies certifiées de l’acte constitutif et des modifications, une lettre d’approbation, un avis juridique (s’il y a lieu), une lettre d’introduction et les droits prescrits – à l’adresse suivante: Ministère des Services gouvernementaux Direction des compagnies et des sûretés mobilières 393, avenue University, bureau 200 Toronto ON M5G 2M2 375, avenue University, 2e étage (dépôt en personne) 07171 (2011/05) Clear Form/Effacer For Ministry Use Only À l'usage exclusif du ministère Ontario Corporation Number Numéro de la société en Ontario ARTICLES OF CONTINUANCE STATUTS DE MAINTIEN Form 6 Business Corporations Act 1. The name of the corporation is: (Set out in BLOCK CAPITAL LETTERS) Dénomination sociale de la société : (Écrire en LETTRES MAJUSCULES SEULEMENT) : 2. The corporation is to be continued under the name (if different from 1 ): Nouvelle dénomination sociale de la société (si elle différente de celle inscrite ci-dessus) : 3. Name of jurisdiction the corporation is leaving: / Nom du territoire (province ou territoire, État ou pays) que quitte la société : Formule 6 Loi sur les sociétés par actions Name of jurisdiction / Nom du territoire 4. Date of incorporation/amalgamation: / Date de la constitution ou de la fusion : Year, Month, Day / année, mois, jour 5. The address of the registered office is: / Adresse du siège social en : Street & Number or R.R. Number & if Multi-Office Building give Room No. Rue et numéro ou numéro de la R.R. et, s'il s'agit d'un édifice à bureaux, numéro du bureau ONTARIO Name of Municipality or Post Office / Nom de la municipalité ou du bureau de poste 07171 (2011/05) © Queen's Printer for Ontario, 2011 / © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2011 Postal Code/Code postal Page 1 of/de 7 6. 7. 8. 07171 (2011/05) Number of directors is/are: Nombre d'administrateurs : Fixed number Nombre fixe OR OU minimum and maximum minimum et maximum The director(s) is/are: / Administrateur(s) : Address for service, giving Street & No. or R.R. No., Municipality, Province, Country and Postal Code First name, middle names and surDomicile élu, y compris la rue et le numéro ou le numéro de name la R.R., le nom de la municipalité, la province, le pays et le Prénom, autres prénoms et nom de code postal famille Resident Canadian State 'Yes' or 'No' Résident canadien Oui/Non Restrictions, if any, on business the corporation may carry on or on powers the corporation may exercise. Limites, s'il y a lieu, imposées aux activités commerciales ou aux pourvoirs de la société. Page 2 of/de 7 9. 07171 (2011/05) The classes and any maximum number of shares that the corporation is authorized to issue: Catégories et nombre maximal, s'il y a lieu, d'actions que la société est autorisée à émettre : Page 3 of/de 7 10. Rights, privileges, restrictions and conditions (if any) attaching to each class of shares and directors authority with respect to any class of shares which may be issued in series: Droits, privilèges, restrictions et conditions, s'il y a lieu, rattachés à chaque catégorie d'actions et pouvoirs des administrateurs relatifs à chaque catégorie d'actions qui peut être émise en série : 07171 (2011/05) Page 4 of/de 7 11. The issue, transfer or ownership of shares is/is not restricted and the restrictions (if any) are as follows: L'émission, le transfert ou la propriété d'actions est/n'est pas restreint. Les restrictions, s'il y a lieu, sont les suivantes : 07171 (2011/05) Page 5 of/de 7 12. Other provisions, (if any): Autres dispositions s'il y a lieu : 07171 (2011/05) Page 6 of/de 7 13. The corporation has complied with subsection 180(3) of the Business Corporations Act. La société s'est conformée au paragraphe 180(3) de la Loi sur les sociétés par actions. 14. The continuation of the corporation under the laws of the Province of Ontario has been properly authorized under the laws of the jurisdiction in which the corporation was incorporated/amalgamated or previously continued on Le maintien de la société en vertu des lois de la province de l'Ontario a été dûment autorisé en vertu des lois de l'autorité législative sous le régime de laquelle la société a été constituée ou fusionnée ou antérieurement maintenue le Year, Month, Day année, mois, jour 15. The corporation is to be continued under the Business Corporations Act to the same extent as if it had been incorporated thereunder. Le maintien de la société en vertu de la Loi sur les sociétés par actions a le même effet que si la société avait été constituée en vertu de cette loi. These articles are signed in duplicate. Les présents statuts sont signés en double exemplaire. Name of Corporation / Dénomination sociale de la société By / Par Signature / SIgnature Print name of signatory / Nom du signataire en lettres moulées Description of Office / Fonction These articles must be signed by a director or officer of the corporation (e.g. president, secretary) Ces statuts doivent être signés par un administrateur ou un dirigeant de la société (p. ex. : président, secrétaire). 07171 (2011/05) Print Form/Imprimer Page 7 of/de 7