Pourquoi les jeunes enfants apprennent

Transcription

Pourquoi les jeunes enfants apprennent
Enseignement Secondaire Catholique Cinacien
Institut de la Providence
Thème : l’apprentissage précoce d’une langue étrangère
Pourquoi les jeunes enfants
apprennent-ils plus facilement les
langues ?
Travail de fin d’études réalisé par JORIS Marine
Mars 2016
Promotrice : LOZET P.
Remerciements
Je tiens à être reconnaissante envers toutes les personnes qui ont pu m’aider tout au long
de la réalisation de mon travail.
Je souhaite remercier Madame Lozet, ma promotrice, pour avoir supervisé mon travail et
répondu à mes questions pour celui-ci.
De plus, mes remerciements vont vers Noëlla Billiaux qui n’a pas hésité à m’aider et à
relire mon travail.
i
Table des matières
1.
Introduction ................................................................................................................. 1
1.
Les avantages d’apprendre une langue étrangère ...................................................... 1
1.1
Le travail ................................................................................................................... 2
1.2
La santé mentale ...................................................................................................... 3
1.3
La vie quotidienne .................................................................................................... 4
2.
À quel âge commencer l’apprentissage d’une langue étrangère ?............................. 6
2.1
L’acquisition du langage chez l’enfant ..................................................................... 6
2.1.1
L’âge idéal ?.............................................................................................................. 7
2.1.2
L' « âge heureux » ? ................................................................................................. 8
2.1.3
L'âge « critique » ? ................................................................................................... 9
2.1.4
Le « seuil fatidique » ? ........................................................................................... 10
3.
Les moyens à disposition pour l’apprentissage......................................................... 11
3.1
L’entourage familial ............................................................................................... 11
3.1.1
La famille proche et leurs langues maternelles ..................................................... 11
3.2
Les médias ................................................................................................................. 12
4.
Les langues étrangères à l’école ................................................................................ 13
5.
Conclusion ................................................................................................................. 15
6.
Bibliographie .............................................................................................................. 16
Annexe I ............................................................................................................................... 18
ii
1. Introduction
6800 , c’est le nombre de langues parlées dans les 220 pays ou états que contient ce
monde. Ce chiffre démontre bien qu’il est impossible de se comprendre l’un et l’autre et que
donc apprendre une ou plusieurs langues étrangères sont indispensables pour pouvoir
communiquer principalement.
Si ce travail se base sur l’acquisition des langues étrangères, c’est qu’il était intéressant de
savoir comment apprendre une langue de la meilleure façon possible. En effet, la société
d’aujourd’hui vit dans un monde où tout est globalisé et il est donc important de pouvoir se
comprendre en parlant la même langue.
Il est souvent dit que les enfants qui pratiquent les langues dés leur plus jeune âge sont
plus à l’aise que leurs ainés. Mais n’y aurait-il pas un âge précis pour apprendre une langue ?
Y auraient-ils des conditions précises pour affirmer cela ? C’est ce qu’il va être détaillé dans
le travail qui suit et ce à l’aide de plusieurs points. Tout d’abord, il sera expliqué pourquoi
apprendre une langue étrangère est quelque chose d’utile. En regardant de plus près les
bienfaits qu’elles ont, que ce soit pour le travail, la culture générale, la famille ou toute autre
raison. Ensuite, il sera expliqué quelle est la période la plus adaptée pour apprendre une
nouvelle langue et pour cela, il est intéressant de se pencher sur l’acquisition du langage
chez l’enfant. Un autre point abordé sont les moyens à disposition des jeunes mais aussi des
plus vieux pour apprendre une langue dans une manière plus amusante que de suivre des
cours. Avant de conclure ce travail, une dernière partie sera développée : les langues
étrangères à l’école, c'est-à-dire les écoles bilingues et internationales mais aussi
l’immersion qu’elle soit partielle ou totale. Il est temps d’entrer dans le vif du sujet.
1
1. Les avantages d’apprendre une langue étrangère
Apprendre une langue étrangère est une expérience enrichissante et ce à tous les âges
mais ce sont les enfants qui ont le plus à gagner dans cette situation. En effet plus
l’apprentissage est précoce plus il offre d’avantages et d’opportunités pour l’avenir des
enfants. Cela se remarque sur trois grands axes que sont le monde du travail, la santé
mentale et la vie quotidienne
1.1 Le travail
Les compétences linguistiques sont des éléments qui peuvent être déterminants dans la
recherche d’un emploi. Cela n’est pas seulement valable dans le tourisme ou la traductioninterprétation. Il est de plus en plus demandé d’avoir des compétences dans au moins une
langue étrangère pour les secteurs de la communication, le marketing et l’HORECA. Votre
travail peut inclure des contacts avec des personnes de pays étrangers et apprendre leur
langage vous permettra donc de communiquer et peut-être de conclure des contrats. Ceci
s’illustre bien avec la globalisation qui devient de plus en plus importante. Les candidats avec
des savoirs en langues accroissent leur chance de trouver un travail mais ils ont aussi
tendance à avoir un salaire plus élevé que leurs collègues unilingues. Basés sur les rapports
gouvernementaux de l’Union Européenne, du Royaume-Uni et des Etats-Unis1, il y a
clairement un besoin d’avoir des bases en langues étrangère dans l’économie d’aujourd’hui
qui est de plus en plus internationale. En effet, la connaissance de l’anglais, qui est la langue
la plus utilisée dans le monde du travail, n’est plus seulement une option mais une nécessité
pour l’obtention d’un emploi. Ces acquis en langues sont non seulement utiles aux employés
mais aussi à l’employeur qui pourra s’implanter à l’étranger. Cet avantage de pratiquer une
langue étrangère pourrait augmenter leur productivité et aurait donc un impact positif sur
les ventes de la compagnie. La connaissance d’une autre langue est devenue indispensable
sur le marché du travail. En effet, la compétition se fait de plus en plus rude et c’est
pourquoi connaître une ou plusieurs langues peut apporter la différence pour les
demandeurs d’emplois. Qui pensez-vous qu’un patron prendra si il a deux candidats qui ont
le même diplôme mais dont un ne parle que français et l’autre qui a acquis des bases dans
plusieurs langues ?
1
Early Language Learning Research, dans site internet early advantage, URL = http://
www.aatg.org/.../Early-language-learning-rese.doc, dernière consultation le 3 février 2016.
1.2 La santé mentale
Connaitre une voire plusieurs langues ne permet pas seulement de trouver un emploi
plus facilement, son apprentissage est aussi très positif pour le cerveau. Cette acquisition
d’une nouvelle langue favorise le développement cognitif mais aussi retarde la démence.
1.2.1 Le développement cognitif
Apprendre une langue étrangère vous permet de mieux comprendre votre langue
maternelle car vous trouverez des liens entre certaines langues. Par exemple, le latin est le
précurseur de beaucoup de langues comme l’espagnol, l’italien et le français ce qui explique
une assez grande ressemblance entre ces langues. Les enfants qui étudient une langue
étrangère ont tendance à mieux comprendre le vocabulaire mais aussi la structure des
phrases de leur langue maternelle. En effet, certains parents et instituteurs ont pu observer
qu’apprendre une langue étrangère renforce le vocabulaire et les concepts déjà acquis dans
leurs langues maternelles. Plus un enfant en apprend sur une nouvelle langue, plus il en
apprend sur la sienne. Apprendre une seconde langue améliore aussi les capacités cognitives
et a un impact positif sur d’autres disciplines comme par exemple ces écoliers qui présentent
des résultats plus élevés en mathématiques et en lecture que ceux qui sont monolingues. De
plus ces enfants sont plus créatifs et ont plus de facilité à résoudre des problèmes que ceux
qui n’étudient aucune langue étrangère.
Lorsque les personnes réfléchissent dans une autre langue, ils prennent généralement
des décisions plus rationnelles comme l’a démontré une étude psychologique en 2012 2. En
effet, l’être humain a tendance à vouloir éviter ce qui pourrait lui nuire et sera donc moins
ambitieux et ce même si la situation joue en sa faveur. Mais des chercheurs de l’université
de Chicago se sont aperçus que le fait de réfléchir dans une autre langue conduisait à des
décisions plus mûrement réfléchies et moins dépendantes de nos émotions.
D’autres recherches3 ont démontré que les bilingues avaient tendance à utilisé plus leur
cerveau. En effet, une étude reportée par Nature4 affirme que les enfants qui sont exposés à
2
Apprendre une langue étrangère : 7 raisons de parler une autre langue (ou plus), dans site internet
huffpost, URL=http://m.huffpost.com/fr/entry/5502798.html, dernière consultation le 3 février 2016
3
Advantages of learning a foreign language at an early age, dans site internet Today’s Zaman,
URL=http://www.todayszaman.com/op-ed_advantages-of-learning-a-foreign-language-at-an-earlyage_263877.html
4
ibidem
plus d’une langue, ont plus de matière grise que les autres. Effectivement, apprendre un
nouveau langage est comme un défi pour votre cerveau et celui-ci sera donc plus utilisé. Le
cerveau agit comme un muscle, car apprendre et pratiquer une langue renforce le cerveau ;
le cerveau est plus performant avec de l’exercice. Apprendre une langue étrangère implique
la mémorisation de nouveaux mots, de nouvelles règles et ces exercices vont offrir une plus
grande mémoire à l’individu qui les pratique.
Plus l’apprentissage d’une langue se fait tôt, plus l’enfant pourra parler couramment et
avec aisance une autre langue. C’est un fait, les enfants sont toujours en train de reproduire
ce qu’ils entendent et sont étonnement bons. Ils peuvent donc remercier leurs jeunes
oreilles qui peuvent différencier des sons plus complexes qu’un adulte voire même qu’un
adolescent pourrait le faire. On peut donc dire que des enfants qui ont suivi une exposition
importante à une langue étrangère peuvent aboutir à une prononciation et un langage oral
comme un natif.
1.2.2 Le retard de démence
D’après une étude parue dans le journal scientifique Annals of neurology5, des personnes
de langue maternelle anglaise ont passé un test d’intelligence à 11 ans puis un second vers
70 ans. Celles qui parlaient deux langues voire plus avaient plus de facultés cognitives. Cela
c’est notamment remarqué au niveau de l’intelligence générale et de la facilité à lire.
L’Alzheimer peut toucher tout le monde, mais les personnes bilingues développeraient cette
maladie quatre à cinq ans plus tard que les personnes qui ne parle qu’une seule langue. Ces
résultats ont été menées par l’Association Américaine pour le Progrès Scientifique en 20116.
1.3 La vie quotidienne
Après avoir vu que les langues sont utiles pour la recherche d’emploi mais aussi pour le
cerveau, il est temps d’aborder le troisième atout qui est l’importance des langue dans la vie
quotidienne. Les langues sont utilisées tous les jours que ce soit pour communiquer avec les
amis et la famille ou pour voyager.
5
Cerveau :l’apprentissage d’une langue étrangère, c’est bon pour les neurones, dans site internet sciences
et avenir, URL=http://www.sciencesetavenir.fr/sante/20141117.OBS5239/cerveau-l-apprentissage-d-unelangue-etrangere-c-est-bon-pour-les-neurones.html, dernière consultation le 3 février 2016
6
Apprendre une langue étrangère : 7 raisons de parler une autre langue (ou plus), dans site internet
huffpost, URL=http://m.huffpost.com/fr/entry/5502798.html, dernière consultation le 3 février 2016
1.3.1 la famille et les amis
Si votre partenaire , un membre de la famille ou un ami parle une autre langue,
apprendre celle-ci vous permettra de communiquer avec lui mais aussi de mieux
comprendre sa façon de penser et sa culture, car vous pourrez avoir de réelles conversations
si c’est vous qui parlez à la personne en face de vous et non le traducteur. De plus, personne
ne se sentira exclus.
1.3.2 Les voyages
La langage influence la culture, c’est pourquoi apprendre une langue c’est aussi
comprendre leur mode de pensée et de vie. C’est indéniable, parler une ou plusieurs langues
étrangères est un véritable atout qui permet de voyager sans soucis dans un pays étranger
et de s’intéresser à une culture qui n’est pas la nôtre. Il est aussi très utile de connaître la
langue du pays que vous allez visiter lorsque vous partez en voyage, car il est difficile de
partir à l’étranger sans connaitre le langage local. Il est possible que vous passiez à coté de
mille et une choses suite à une non ou mauvaise communication. C’est pourquoi apprendre
la langue du pays dans le quel on désire se rendre est un grand atout et ce même si vous ne
connaissez que quelques mots, vous découvrirez toujours plus que si vous ne communiquez
pas. Car en effet les gens du pays ne feront pas attention à vos fautes et apprécieront l’effort
que vous faites et n’hésiteront donc pas à vous aider. Connaitre la langue du pays dans
lequel vous vous rendez donnera une toute autre dimension à votre voyage. Cela rend donc
aussi vos voyages plus enrichissants et plus agréables. De plus si vous désirez vous expatriez,
connaitre la langue du pays est un vrai atout. En effet, une fois arrivé sur place, savoir parler
la langue vous permettra de faire plus facilement des rencontres, de pouvoir mieux vous
intégrer à la vie locale, de comprendre la culture et d’en savoir plus sur les personnes qui
vous entourent.
2. À quel âge commencer l’apprentissage d’une langue étrangère ?
Après avoir énoncé quelques raisons d’apprentissage d’une langue étrangère, une
question se pose : Quel est l’ âge pour apprendre celle-ci si les langues sont si importantes
comme dit précédemment ? C’est ce qu’il va être expliqué par la suite en commençant avec
l’acquisition du langage chez l’enfant pour répondre à l’âge idéal d’apprentissage.
2.1 L’acquisition du langage chez l’enfant
La plupart des spécialistes sont d’accord pour dire que si on souhaite que son enfant
soit bilingue, il est préférable de lui confronter les langues dés sa naissance voir même
avant ! Selon un rapport sur le développement de la petite enfance du Conseil national de
recherche et de l’Institut de médecine des États-Unis7, on peut même apprendre une
langue à partir de la 34ème semaine de grossesses. En effet, à partir de ce moment les
synapses pour le langage se développent et ce jusque l’âge de 6 ou 7 ans. Après cette
période, il existe une décroissance de la capacité à apprendre une nouvelle langue.
7
Age optimal de l’apprentissage d’une deuxième langue, dans site internet de la Fédération des parents
francophones de la Colombie-Britannique, URL=http://developpement-langagier.fpfcb.bc.ca/%C3%A2geoptimal-de-l%E2%80%99apprentissage-d%E2%80%99une-deuxi%C3%A8me-langue.html, dernière consultation
le 3 mars 2016
2.1.1 L’âge idéal ?
C’est pendant sa première année que l’enfant va en apprendre le plus et surtout sa
langue maternelle. Pourtant c’est aussi la période où le bébé va perdre sa capacité de
reconnaitre un grand nombre de sons différents. Pendant les 6 premiers mois et pendant
la grossesse, le bébé peut faire des différences entre les sons qu’il entend mais au fur et à
mesure, il va perdre cette capacité pour se focaliser sur les sons liés à sa langue
maternelle (Kuhl, 1994)8. En ce qui concerne la perception des sons, on sait que l'enfant
traite la langue par rapport à l’intonation. Par exemple, les mères s'adressent à leur
enfant dans un langage approprié à ses capacités qui sont encore très restreintes pour le
langage oral. Il s’agit du « baby talk ». Dans ce type de langage, les éléments
prosodiques9 sont exagérés afin de montrer et d’apprendre à l'enfant le patron intonoaccentuel de sa langue maternelle (Fernald, 1989)10. Lors de l'acquisition d'une langue
étrangère, on remarque un phénomène similaire dans la coopération exolingue11 :
l'enseignant exagère l'intonation et marque le rythme lorsqu'il s'adresse à un étudiant
étranger (Giacomi et Hérédia, 1986)12. Troubetskoy (1949)13 parle aussi de crible
phonologique14 : « Les sons de la langue étrangère reçoivent une interprétation
phonologiquement inexacte, puisqu'on les fait passer par le « crible phonologique » de sa
propre langue »15. C'est-à-dire que dans la mesure où l'enfant perd une partie de sa
capacité à différencier les sons, il ne pourrait reproduire ces sons de langues étrangère
qu’avec ceux de sa langue maternelle(Rondal et Comblain, 1991)16. Les travaux récents en
neurosciences (Rakic, 1995)17 confirme ce phénomène : lors d'un apprentissage, les
connexions entre les neurones se modifient. Le cerveau adopte des configurations
spécifiques pour chaque apprentissage. Cyrulnik (1983)18 précise que « cette sélection de
circuits, au gré des environnements, permet une économie de matière vivante, car pour
activer les milliers de milliards de connexions neuroniques possibles, il faudrait plusieurs
dizaines de kilos de matière cérébrale »19. C’est pourquoi, il est nécessaire que les
neurones s’agence de la meilleure manière pour être utile à l'acquisition de la langue
maternelle et à l'adaptation de l'enfant à son milieu.
8
GAONACH, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette EDUCATION, Paris, 2006
Les éléments prosodiques : il s’agit de l’intensité, la quantité, la durée et la hauteur du son.
10
GAONACH, D., op. cit.
11
Exolingue :un échange entre des personnes qui ne parlent pas la même langue
12
GAONACH, D., op. cit.
13
ibidem
14
Métaphore utilisé par Troubetskoy pour parler de la surdité phonologique
15
GAONACH, D., op. cit.
16
ibidem
17
ibidem
18
GAONACH, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette EDUCATION, Paris, 2006
19
ibidem
9
2.1.2 L' « âge heureux » ?
Jusqu'à 6 ou 7 ans, l'enfant éprouve des difficultés à intégrer les détails et à articuler
correctement tout les mots de sa langue maternelle. Mais malgré cela, l'enfant fait
encore preuve de grandes capacités à restituer la prosodie20 d'une langue étrangère
sachant que ses capacités d'imitation sont maximales entre 4 et 8 ans. Petit (1992)21 cite
le cas d'une enfant américaine, âgée de 4 ans qui, seulement trois mois après son arrivée
en France, avait totalement perdu son accent22. Le fait que les jeunes enfants répètent ce
qu’ils entendent, leur permettent d’apprendre plus vite une langue. Ceci permet de
souligné la qualité des performances d'apprentissage avant l’âge de 7 ans. De plus,
Guberina (1991)23 pense que c’est avant l'école élémentaire que l'enfant montre une plus
grande facilité à apprendre une seconde langue. En effet, l'acquisition se fait encore de
manière naturelle avant d’être apprise de manière institutionnelle. Mais attention, un
enseignement naturel ne signifie pas qu’il suffit de placer l’enfant en contact avec une
personne qui parle une langue étrangère pour qu’il parle parfaitement celle-ci. Il est bien
connu que un enfant, même bilingue, peut oublier sa langue si elle n’est pas parlée
quotidiennement. Comme Girard (1995)24 le rappelle « les enfants, malgré leurs grandes
capacités d'apprentissage ont une grande faculté d'oubli qui se manifeste dès que le
processus est interrompu »25.
20
L’accentuation et l’intonation d’une langue
GAONACH, D., op. cit.
22
L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, dans site internet la clé des langues, URL=
http://cle.ens-lyon.fr/anglais/l-apprentissage-precoce-d-une-langue-etrangere--78488.kjsp, dernière
consultation le 3 mars 2016
23
GAONACH, D., op. cit.
24
L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, op. cit.
25
ibidem.
21
2.1.3 L'âge « critique » ?
Entre 7 et 9 ans, le cerveau de l’enfant se réorganise : il passe d'un traitement global à
un traitement analytique. Cette nouvelle réorganisation et ce nouveau fonctionnement
de son cerveau demande beaucoup d'attention et de contrôle de la part de l’enfant. Cela
pourrait expliquer les pertes de discrimination sonores constatées à cet âge (Piaget,
1937)26. Pourtant, il est encore trop tôt pour que la langue maternelle ait définitivement
pris le dessus mais il est facilement possible de retrouver le pouvoir de différencier les
sons extérieurs à la langue maternelle grâce à un léger entraînement auditif (RibièreRaverlat, 1997)27. L'enfant a un développement cognitif plus avancé désormais, il possède
des connaissances et des aptitudes acquises pendant sa scolarité qui lui permettent
d’apprendre plus vite une nouvelle langue. Il peut répéter des phrases plus longues, il a
de meilleures connaissances des caractéristiques générales de la langue (grammaire et
vocabulaire). Pour Rondal et Comblain (1991)28, les enfants de 9 ans sont curieux,
s’adapte plus facilement à l’environnement qui les entoure, plus spontanés si il y a un
climat de confiance. Pour Guberina (1991)29, il est encore temps à 9 ans, de commencer
l'apprentissage d'une autre langue, même si cette période est la limite entre une période
favorable et une période où il y aura plus de difficultés.
26
GAONACH, D., op. cit.
L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, dans site internet la clé des langues, URL=
http://cle.ens-lyon.fr/anglais/l-apprentissage-precoce-d-une-langue-etrangere--78488.kjsp, dernière
consultation le 3 mars 2016
28
ibidem
29
GAONACH, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette EDUCATION, Paris, 2006
27
2.1.4 Le « seuil fatidique » ?
C’est vers 10 ans, que l’enfant perd le plus de sa richesse dû au fait que le cerveau est
désormais bien agencé. Les réalisations des sons sont moins exactes en raison de la perte
de plasticité des contrôles moteurs, impliqués dans la production des phonèmes (Moreau
et Richelle, 1981)30. On peut désormais déceler un léger accent lorsque l’enfant prend la
parole. En effet, l’articulation n’est plus aussi facile (Petit, 1985) 31 et le processus
d'imitation utilisé auparavant n’est plus correctement possible après l’âge de 8 ans. Un
des problèmes majeures rencontrés est aussi la non imprégnation de l’environnement
linguistique. Le fait que l'oreille à quasiment acquis tous les sons utiles pour la langue
maternelle provoque une véritable surdité sélective par rapport au différentes sonorités
rencontrées dans d’autres langues et qui n’ont pas leur place dans la langue maternelle
(Guberina, 1991)32. Ceci rend donc difficile l’accès à d’autres structures phonologiques et
donc à de nouvelles langues. Il est important de savoir qu’entre 6 et 8 ans, l'enfant a
complètement établi les habitudes de sa langue maternelle et à partir de 9 ans, il se met à
entendre les phonèmes33 en fonction de celle-ci et éprouve des difficultés à se corriger.
Dalgalian (1981)34 n'hésite pas à parler d'« oreille nationale ». En effet, le cerveau
fonctionne de façon auditive avec la langue qu’il est le plus en contact, c'est-à-dire la
langue maternelle et il est peu probable que son fonctionnement se modifie après l’âge
de 12 ans, car la myélinisation des zones secondaires et tertiaires est achevée (Luria,
1974).35
30
ibidem
ibidem
32
GAONACH, D., op. cit.
33
Les sons
34
L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, op. cit.
35
ibidem
31
3. Les moyens à disposition pour l’apprentissage
Après avoir déterminé qu’il était préférable d’apprendre une langue en moyenne avant
l’âge de 7 ans. Il est intéressant de se pencher sur les moyens qui sont mis à disposition . Il
est ici question de l’entourage familial et des gardes d’enfants en langues étrangères mais
aussi de l’influence des médias dans un monde où la technologie est de mise.
3.1 L’entourage familial
L’entourage familial est très important lorsqu’un enfant apprend plusieurs langues en même
temps mais ce n’est pas tout, désormais il existe aussi les garderies d’enfants en langues
étrangères.
3.1.1 La famille proche et leurs langues maternelles
L’un des moyens les plus accessibles pour apprendre sont nos parents, grands-parents, etc.
En effet, si ceux-ci sont d’origine étrangère ou qu’ils parlent une autre langue ils peuvent
être de bon maître pour vous apprendre une langue. Mais il faut se méfier car cela n’est
valable que dans le cas où les personnes ont des bases très solides dans la langue du pays
duquel il réside. Comme l’a montré le rapport de Growing Up in Scotland36 . Cette étude
portait sur 8000 enfants âgés de moins de 6 ans venant d’Ecosse, le but était de comparer
leur aptitudes cognitives et non-cognitives. Pour cela 3 groupes étaient formés : les enfants
avec 2 parents anglais , les enfants avec 1 parent anglais et 1 étranger et pour finir les
enfants avec 2 parents étrangers. Les résultats ont montré que les enfants avec 1 parent
anglais et un étranger avait un peu de retard dans le vocabulaire comparé à ceux avec deux
parents anglais mais que tout était normal vers 5 ans. Par contre, pour les enfants avec deux
parents cela est plus complexe car souvent ils ne rattrapent pas le retard qu’ils ont pris. En
effet, les parents en sont souvent la cause car ceux-ci ne connaissent toujours pas très bien
la langue du pays dans lequel il se trouve et cela va donc poser des lacunes pour les enfants
dans le vocabulaire. Le point qui suit va parler des babysitters étrangères.
36
Bilingual children lag behind in language learning early on, but catch up by age five, dans site internet The
conversation, URL=http://theconversation.com/bilingual-children-lag-behind-in-language-learning-early-onbut-catch-up-by-age-five-46781, dernière consultation le 27 janvier 2016.
3.1.2 Les gardes d’enfants en langues étrangères
Depuis quelques temps, de plus en plus de parents font appel à des babysitters qui parlent
une autre langue pour que celles-ci l’apprennent à leur bébé. Mais de quoi s’agit-il
exactement. Il s’agit d’un(e) étudiant(e) de langue étrangère qui vient garder votre enfant et
joue avec lui mais dans langue natale. L’imprégnation de la langue se fera de manière
naturelle et ce grâce au contact quotidien avec les mots et les sonorités de la langue.
Comme dit précédemment c’est dés le début de sa vie que le bébé est capable de
reconnaitre le plus de sons possibles. Mais bien sûr si la personne désire garder la pratique
d’une langue étrangère , elle doit la pratiquer tous les jours !
3.2 Les médias
Aujourd’hui le monde est dans une ère ou la technologie est devenue essentielle pour notre
vie quotidienne que ce soit le téléphone, la télévision, etc. Mais elle peut aussi permettre
l’apprentissage des langues. Que ce soit en regardant un film en version originale sous-titrée
(VOST). Par exemple au lieu de regarder votre série préférée ou le dessin animé préféré de
votre enfant en français, il est possible de les regarder en VOSTFR. Non seulement il est
probable que vous reteniez mieux les mots ou expressions. Les personnes préfèrent les
regarder dans la langue originale dues aux mauvaises traductions ou encore à la longue
attente avant leur sortie dans les pays francophones. La télévision n’est pas la seule, il est en
de même pour les livres, la radio, les jeux et également les contes. Toutes ces petites
solutions peuvent être des moyens assez ludiques et marrants pour ceux qui trouvent
qu’apprendre une langue étrangère est ennuyant.
4. Les langues étrangères à l’école
Apprendre de manière ludique et par soi-même c’est bien mais il existe aussi des
manières plus institutionnelles comme les écoles bilingues et internationales mais aussi
l’immersion.
4.1 Les écoles bilingues et internationales
Les écoles bilingues sont pour la plupart des écoles privées dont la langue étrangère désirée
est à la base de tout ou d’une grande partie des cours données. Les écoles bilingues
commencent dés la maternelle, à ce stade l’enfant apprend à formuler des phrases simples à
l’oral, il est exercé à comprendre de phrases courtes dans une discussion mais il apprend
aussi le vocabulaire qu’il va utiliser quotidiennement par après. Ensuite vient le primaire,
l’écolier va perfectionner ses connaissances pour devenir parfait bilingue. Les écoles
internationales sont des écoles bilingues voir plus mais avec un point positif en plus qu’est la
mixité des cultures et des religions. Ces écoles sont des bons lieux d’échanges pour des
personnes venant d’horizons différents et qui cherchent à en savoir plus sur les autres et le
monde qui les entourent.
4.2 L’immersion
L’immersion connait un engouement de plus en plus important. L’immersion est un
programme d’enseignement qui permet d’avoir un apprentissage alternatif d’une langue
étrangère . cela peut se faire dans votre école où vous aurez certains cours en langue
étrangère . Mais il est aussi possible de partir en immersion totale où vous ne serez
confrontez qu’à la langue parlée de la région ou du pays. Mais quels sont les enjeux pour
faire partie d’un programme d’immersion ? L’immersion est une bonne alternative si les
personnes n’ont pas eu la chance de grandir dans un environnement bilingue car comme l’a
encore démontré une étude américaine37 l’environnement est très important pour
apprendre une langue. En effet, il serait plus difficile d’apprendre une langue si la personne
est entourée de détails qui lui rappelle son pays d’origine. Déduction faite : si on change de
cadre, il serait plus facile d’apprendre une langue étrangère. Il est même conseillé d’éviter
de regarder la télévision en français ou de regarder des photos de votre pays natal. On peut
37
L’apprentissage précoce des langues étrangères ne vaut pas l’immersion totale., dans site internet
étudiant du Le Parisien, URL= http://etudiant.aujourdhui.fr/etudiant/info/l-apprentissage-precoce-deslangues-etrangeres-ne-vaut-pas-l-immersion-totale.html, dernière consultation le 6 mars 2016.
donc dire qu’il existe beaucoup de moyens pour apprendre une langue que cela soit à l’école
ou de manière plus ludique.
5. Conclusion
Pour conclure, pratiquer une langue ne sert plus seulement à aller en vacances pour
pouvoir commander son plat ou autres. Désormais il y a beaucoup plus que cela. C’est
devenu un élément indispensable et nécessaire pour l’obtention d’un emploi mais utile si
votre famille est multilingue. De plus, apprendre une langue permet de connaitre de
nouvelles cultures mais aussi d’en découvrir plus sur la sienne. Mais quand commencer cet
apprentissage si elles sont si importantes que cela ? Il existe plusieurs périodes pour
apprendre une langue tout en sachant que plus on attend, moins l’apprentissage sera
parfait. Une zone favorisée est celle avant l’entrée à l’école élémentaire. Ensuite, une langue
ne s’apprend pas qu’à l’école, elle peut se faire à la maison et ce de manière ludique en
regardant la télévision, en écoutant de la musique ou encore en lisant en version originale et
non en français. Enfin, l’immersion est une alternative si la personne souhaite apprendre les
langues afin d’être quasiment parfait bilingue et si celle-ci n’a pas eu la chance de vivre dans
un environnement bilingue. Car si quelqu’un souhaite parler une langue parfaitement, il doit
être en contact permanent avec celle-ci et ce dans un environnement où elle est
uniquement parlée.
Pour répondre à la question de départ qui est « Pourquoi les jeunes enfants apprennentils plus facilement les langues ? », les enfants peuvent avoir plus de facilités pour apprendre
une langue mais il ne faut pas en faire une généralité car cela est vrai sous des conditions
bien précises. Tout d’abord, il y a l’exposition à la langue ensuite il existe des périodes
sujettes à favoriser l’apprentissage des langues mais bien sûr, celles-ci ne sont pas
définitives. De plus, il existe des moyens plus amusants qui peuvent apprendre les langues
aux enfants et aux adultes et ce en passant un bon moment. On ne peut donc dire que les
enfants apprennent plus facilement les langues étrangères mais ils auraient une
prédisposition pour l’apprentissage de celles-ci. Après c’est à eux de choisir de l’exploiter ou
non !
Malgré le fait de vouloir communiquer et de se faire comprendre n’est-il pas dangereux
de vouloir parler tous la même langue ? Cela ne mènerait-il pas à la perte d’un grand
nombre de langues et de dialectes et donc de cultures ?
6. Bibliographie
 Livres
1. BOYSSON-BARDIES, B., le language qu’est-ce que c’est ?, Odile Jacob, Paris, avril
2003
2. GAONAC’H, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette
EDUCATION, Paris, 2006.
 Sources internet
1. Early Language Learning Research, dans site internet early advantage, URL =
http://www.aatg.org/.../Early-language-learning-rese.doc, dernière consultation le
3 février 2016.
2. Apprendre une langue étrangère : 7 raisons de parler une autre langue (ou plus),
dans site internet huffpost, URL=http://m.huffpost.com/fr/entry/5502798.html,
dernière consultation le 3 février 2016.
3. Advantages of learning a foreign language at an early age, dans site internet
Today’s
Zaman,
URL=http://www.todayszaman.com/op-ed_advantages-oflearning-a-foreign-language-at-an-early-age_263877.html, dernière consultation
le 3 février2016.
4. Cerveau :l’apprentissage d’une langue étrangère, c’est bon pour les neurones,
dans
site
internet
sciences
et
avenir,
URL=http://www.sciencesetavenir.fr/sante/20141117.OBS5239/cerveau-lapprentissage-d-une-langue-etrangere-c-est-bon-pour-les-neurones.html,
dernière consultation le 3 février 2016.
5. Age optimal de l’apprentissage d’une deuxième langue, dans site internet de la
Fédération des parents francophones de la Colombie-Britannique,
URL=http://developpement-langagier.fpfcb.bc.ca/%C3%A2ge-optimal-del%E2%80%99apprentissage-d%E2%80%99une-deuxi%C3%A8me-langue.html,
dernière consultation le 3 mars 2016.
6. L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, dans site internet la clé des
langues,
URL=
http://cle.ens-lyon.fr/anglais/l-apprentissage-precoce-d-unelangue-etrangere--78488.kjsp, dernière consultation le 3 mars 2016
7. Children should start learning languages at age three, dans site internet The
Telegraph,URL=http://www.telegraph.co.uk/education/educationopinion/111517
26/Children-should-start-learning-languages-at-age-three.html,
dernière
consultation le 5 janvier 2016.
8. Bilingual children lag behind in language learning early on, but catch up by age
five,
dans
site
internet
The
conversation,
URL=http://theconversation.com/bilingual-children-lag-behind-in-languagelearning-early-on-but-catch-up-by-age-five-46781, dernière consultation le 27
janvier 2016.
9. Pourquoi étudier une langue ? Les avantages, dans site internet language learning
portal,
URL=
http://www.languagelearningportal.com/articles/frFR/1056/pourquoi-etudier-une-langue-les-avantages.html, dernière consultation
le 3 février 2016.
10. Why should i learn a language, dans site internet omniglot, URL=
http://www.omniglot.com/language/why.htm, dernière consultation le 3 février
2016.
11. L’apprentissage précoce des langues étrangères ne vaut pas l’immersion totale.,
dans
site
internet
étudiant
du
Le
Parisien,
URL=
http://etudiant.aujourdhui.fr/etudiant/info/l-apprentissage-precoce-des-languesetrangeres-ne-vaut-pas-l-immersion-totale.html, dernière consultation le 6 mars
2016.
12. L’initier au langue étrangère, c’est le moment !, dans site internet enfant, URL=
http://www.enfant.com/votreenfant-1-3ans/developpement/L-initier-auxlangues-etrangeres-c-est-le-moment.html, dernière consultation 6 mars 2016
13. Education des enfants : 5 témoignages de familles bilingues, dans site internet vos
questions
de
parents,
URL=
http://www.vosquestionsdeparents.fr/dossier/544/langues-etrangeresquapporte-un-enseignement-precoce/page/3/sectionId/3, dernière consultation
le 8 mars 2016.
14. L’apprentissage précoce des langues étrangères, dans site internet grandir avec
NATHAN,
URL=http://www.grandiravecnathan.com/dossier/lapprentissageprecoce-des-langues-etrangeres.html, dernière consultation le 8 mars 2016.
Annexe I
Graphique adapté de la vidéo : The Linguistic Genius of Babies, présentée par la
chercheure Patricia Kulh
http://www.ted.com/talks/patricia_kuhl_the_linguistic_genius_of_babies.html
Le graphique ci-dessus illustre l’âge optimal pour apprendre une nouvelle langue, en
raison de la plasticité du cerveau. Aucun chercheur ne remet cela en question.
Patricia Kulh est une chercheure de réputation internationale qui étudie comment les
bébés apprennent le langage (ce qui se passe dans leur cerveau). Littéralement, les
bébés
écoutent attentivement les sons autour d’eux et « compilent des statistiques » pour
déterminer les sons dont ils ont besoin pour communiquer. Cela signifie que les sons les
plus fréquents sont retenus comme étant utiles, les moins fréquents abandonnés. D’où
l’importance d’exposer notre clientèle aux sons du français, pour soutenir et faciliter leur
apprentissage.
Jusqu’à l'âge de six ou sept ans environ, les enfants sont des génies linguistiques. Par la
suite, comme on le constate sur le tableau, il y a un déclin constant. C’est ce qui
explique,
entre autres, pourquoi les enfants qui deviennent bilingues en bas âge n'ont
pratiquement
pas d’accent. Et que les adultes qui apprennent une deuxième langue conservent
habituellement un accent.
Nous vous encourageons à visionner la vidéo en ligne. Il est possible d’activer des
soustitres
en français, ainsi que dans d’autres langues, et de lire le texte de la présentation
dans la langue choisie (en activant la fonction « Interactive Transcript »).
Ressource sur le développement langagier bilingue (Annie Bourret), FPFCB
Annexe 2
Articles utilisés pour le travail dans le cadre du cours d’anglais.
1. Children should start learning languages at age three, dans site internet The
Telegraph,URL=http://www.telegraph.co.uk/education/educationopinion/11151726/
Children-should-start-learning-languages-at-age-three.html, dernière consultation le
5 janvier 2016.
2.
Bilingual children lag behind in language learning early on, but catch up by age five,
dans site internet The conversation, URL=http://theconversation.com/bilingualchildren-lag-behind-in-language-learning-early-on-but-catch-up-by-age-five-46781,
dernière consultation le 27 janvier 2016.