Pourquoi les jeunes enfants apprennent
Transcription
Pourquoi les jeunes enfants apprennent
Enseignement Secondaire Catholique Cinacien Institut de la Providence Thème : l’apprentissage précoce d’une langue étrangère Pourquoi les jeunes enfants apprennent-ils plus facilement les langues ? Travail de fin d’études réalisé par JORIS Marine Mars 2016 Promotrice : LOZET P. Remerciements Je tiens à être reconnaissante envers toutes les personnes qui ont pu m’aider tout au long de la réalisation de mon travail. Je souhaite remercier Madame Lozet, ma promotrice, pour avoir supervisé mon travail et répondu à mes questions pour celui-ci. De plus, mes remerciements vont vers Noëlla Billiaux qui n’a pas hésité à m’aider et à relire mon travail. i Table des matières 1. Introduction ................................................................................................................. 1 1. Les avantages d’apprendre une langue étrangère ...................................................... 1 1.1 Le travail ................................................................................................................... 2 1.2 La santé mentale ...................................................................................................... 3 1.3 La vie quotidienne .................................................................................................... 4 2. À quel âge commencer l’apprentissage d’une langue étrangère ?............................. 6 2.1 L’acquisition du langage chez l’enfant ..................................................................... 6 2.1.1 L’âge idéal ?.............................................................................................................. 7 2.1.2 L' « âge heureux » ? ................................................................................................. 8 2.1.3 L'âge « critique » ? ................................................................................................... 9 2.1.4 Le « seuil fatidique » ? ........................................................................................... 10 3. Les moyens à disposition pour l’apprentissage......................................................... 11 3.1 L’entourage familial ............................................................................................... 11 3.1.1 La famille proche et leurs langues maternelles ..................................................... 11 3.2 Les médias ................................................................................................................. 12 4. Les langues étrangères à l’école ................................................................................ 13 5. Conclusion ................................................................................................................. 15 6. Bibliographie .............................................................................................................. 16 Annexe I ............................................................................................................................... 18 ii 1. Introduction 6800 , c’est le nombre de langues parlées dans les 220 pays ou états que contient ce monde. Ce chiffre démontre bien qu’il est impossible de se comprendre l’un et l’autre et que donc apprendre une ou plusieurs langues étrangères sont indispensables pour pouvoir communiquer principalement. Si ce travail se base sur l’acquisition des langues étrangères, c’est qu’il était intéressant de savoir comment apprendre une langue de la meilleure façon possible. En effet, la société d’aujourd’hui vit dans un monde où tout est globalisé et il est donc important de pouvoir se comprendre en parlant la même langue. Il est souvent dit que les enfants qui pratiquent les langues dés leur plus jeune âge sont plus à l’aise que leurs ainés. Mais n’y aurait-il pas un âge précis pour apprendre une langue ? Y auraient-ils des conditions précises pour affirmer cela ? C’est ce qu’il va être détaillé dans le travail qui suit et ce à l’aide de plusieurs points. Tout d’abord, il sera expliqué pourquoi apprendre une langue étrangère est quelque chose d’utile. En regardant de plus près les bienfaits qu’elles ont, que ce soit pour le travail, la culture générale, la famille ou toute autre raison. Ensuite, il sera expliqué quelle est la période la plus adaptée pour apprendre une nouvelle langue et pour cela, il est intéressant de se pencher sur l’acquisition du langage chez l’enfant. Un autre point abordé sont les moyens à disposition des jeunes mais aussi des plus vieux pour apprendre une langue dans une manière plus amusante que de suivre des cours. Avant de conclure ce travail, une dernière partie sera développée : les langues étrangères à l’école, c'est-à-dire les écoles bilingues et internationales mais aussi l’immersion qu’elle soit partielle ou totale. Il est temps d’entrer dans le vif du sujet. 1 1. Les avantages d’apprendre une langue étrangère Apprendre une langue étrangère est une expérience enrichissante et ce à tous les âges mais ce sont les enfants qui ont le plus à gagner dans cette situation. En effet plus l’apprentissage est précoce plus il offre d’avantages et d’opportunités pour l’avenir des enfants. Cela se remarque sur trois grands axes que sont le monde du travail, la santé mentale et la vie quotidienne 1.1 Le travail Les compétences linguistiques sont des éléments qui peuvent être déterminants dans la recherche d’un emploi. Cela n’est pas seulement valable dans le tourisme ou la traductioninterprétation. Il est de plus en plus demandé d’avoir des compétences dans au moins une langue étrangère pour les secteurs de la communication, le marketing et l’HORECA. Votre travail peut inclure des contacts avec des personnes de pays étrangers et apprendre leur langage vous permettra donc de communiquer et peut-être de conclure des contrats. Ceci s’illustre bien avec la globalisation qui devient de plus en plus importante. Les candidats avec des savoirs en langues accroissent leur chance de trouver un travail mais ils ont aussi tendance à avoir un salaire plus élevé que leurs collègues unilingues. Basés sur les rapports gouvernementaux de l’Union Européenne, du Royaume-Uni et des Etats-Unis1, il y a clairement un besoin d’avoir des bases en langues étrangère dans l’économie d’aujourd’hui qui est de plus en plus internationale. En effet, la connaissance de l’anglais, qui est la langue la plus utilisée dans le monde du travail, n’est plus seulement une option mais une nécessité pour l’obtention d’un emploi. Ces acquis en langues sont non seulement utiles aux employés mais aussi à l’employeur qui pourra s’implanter à l’étranger. Cet avantage de pratiquer une langue étrangère pourrait augmenter leur productivité et aurait donc un impact positif sur les ventes de la compagnie. La connaissance d’une autre langue est devenue indispensable sur le marché du travail. En effet, la compétition se fait de plus en plus rude et c’est pourquoi connaître une ou plusieurs langues peut apporter la différence pour les demandeurs d’emplois. Qui pensez-vous qu’un patron prendra si il a deux candidats qui ont le même diplôme mais dont un ne parle que français et l’autre qui a acquis des bases dans plusieurs langues ? 1 Early Language Learning Research, dans site internet early advantage, URL = http:// www.aatg.org/.../Early-language-learning-rese.doc, dernière consultation le 3 février 2016. 1.2 La santé mentale Connaitre une voire plusieurs langues ne permet pas seulement de trouver un emploi plus facilement, son apprentissage est aussi très positif pour le cerveau. Cette acquisition d’une nouvelle langue favorise le développement cognitif mais aussi retarde la démence. 1.2.1 Le développement cognitif Apprendre une langue étrangère vous permet de mieux comprendre votre langue maternelle car vous trouverez des liens entre certaines langues. Par exemple, le latin est le précurseur de beaucoup de langues comme l’espagnol, l’italien et le français ce qui explique une assez grande ressemblance entre ces langues. Les enfants qui étudient une langue étrangère ont tendance à mieux comprendre le vocabulaire mais aussi la structure des phrases de leur langue maternelle. En effet, certains parents et instituteurs ont pu observer qu’apprendre une langue étrangère renforce le vocabulaire et les concepts déjà acquis dans leurs langues maternelles. Plus un enfant en apprend sur une nouvelle langue, plus il en apprend sur la sienne. Apprendre une seconde langue améliore aussi les capacités cognitives et a un impact positif sur d’autres disciplines comme par exemple ces écoliers qui présentent des résultats plus élevés en mathématiques et en lecture que ceux qui sont monolingues. De plus ces enfants sont plus créatifs et ont plus de facilité à résoudre des problèmes que ceux qui n’étudient aucune langue étrangère. Lorsque les personnes réfléchissent dans une autre langue, ils prennent généralement des décisions plus rationnelles comme l’a démontré une étude psychologique en 2012 2. En effet, l’être humain a tendance à vouloir éviter ce qui pourrait lui nuire et sera donc moins ambitieux et ce même si la situation joue en sa faveur. Mais des chercheurs de l’université de Chicago se sont aperçus que le fait de réfléchir dans une autre langue conduisait à des décisions plus mûrement réfléchies et moins dépendantes de nos émotions. D’autres recherches3 ont démontré que les bilingues avaient tendance à utilisé plus leur cerveau. En effet, une étude reportée par Nature4 affirme que les enfants qui sont exposés à 2 Apprendre une langue étrangère : 7 raisons de parler une autre langue (ou plus), dans site internet huffpost, URL=http://m.huffpost.com/fr/entry/5502798.html, dernière consultation le 3 février 2016 3 Advantages of learning a foreign language at an early age, dans site internet Today’s Zaman, URL=http://www.todayszaman.com/op-ed_advantages-of-learning-a-foreign-language-at-an-earlyage_263877.html 4 ibidem plus d’une langue, ont plus de matière grise que les autres. Effectivement, apprendre un nouveau langage est comme un défi pour votre cerveau et celui-ci sera donc plus utilisé. Le cerveau agit comme un muscle, car apprendre et pratiquer une langue renforce le cerveau ; le cerveau est plus performant avec de l’exercice. Apprendre une langue étrangère implique la mémorisation de nouveaux mots, de nouvelles règles et ces exercices vont offrir une plus grande mémoire à l’individu qui les pratique. Plus l’apprentissage d’une langue se fait tôt, plus l’enfant pourra parler couramment et avec aisance une autre langue. C’est un fait, les enfants sont toujours en train de reproduire ce qu’ils entendent et sont étonnement bons. Ils peuvent donc remercier leurs jeunes oreilles qui peuvent différencier des sons plus complexes qu’un adulte voire même qu’un adolescent pourrait le faire. On peut donc dire que des enfants qui ont suivi une exposition importante à une langue étrangère peuvent aboutir à une prononciation et un langage oral comme un natif. 1.2.2 Le retard de démence D’après une étude parue dans le journal scientifique Annals of neurology5, des personnes de langue maternelle anglaise ont passé un test d’intelligence à 11 ans puis un second vers 70 ans. Celles qui parlaient deux langues voire plus avaient plus de facultés cognitives. Cela c’est notamment remarqué au niveau de l’intelligence générale et de la facilité à lire. L’Alzheimer peut toucher tout le monde, mais les personnes bilingues développeraient cette maladie quatre à cinq ans plus tard que les personnes qui ne parle qu’une seule langue. Ces résultats ont été menées par l’Association Américaine pour le Progrès Scientifique en 20116. 1.3 La vie quotidienne Après avoir vu que les langues sont utiles pour la recherche d’emploi mais aussi pour le cerveau, il est temps d’aborder le troisième atout qui est l’importance des langue dans la vie quotidienne. Les langues sont utilisées tous les jours que ce soit pour communiquer avec les amis et la famille ou pour voyager. 5 Cerveau :l’apprentissage d’une langue étrangère, c’est bon pour les neurones, dans site internet sciences et avenir, URL=http://www.sciencesetavenir.fr/sante/20141117.OBS5239/cerveau-l-apprentissage-d-unelangue-etrangere-c-est-bon-pour-les-neurones.html, dernière consultation le 3 février 2016 6 Apprendre une langue étrangère : 7 raisons de parler une autre langue (ou plus), dans site internet huffpost, URL=http://m.huffpost.com/fr/entry/5502798.html, dernière consultation le 3 février 2016 1.3.1 la famille et les amis Si votre partenaire , un membre de la famille ou un ami parle une autre langue, apprendre celle-ci vous permettra de communiquer avec lui mais aussi de mieux comprendre sa façon de penser et sa culture, car vous pourrez avoir de réelles conversations si c’est vous qui parlez à la personne en face de vous et non le traducteur. De plus, personne ne se sentira exclus. 1.3.2 Les voyages La langage influence la culture, c’est pourquoi apprendre une langue c’est aussi comprendre leur mode de pensée et de vie. C’est indéniable, parler une ou plusieurs langues étrangères est un véritable atout qui permet de voyager sans soucis dans un pays étranger et de s’intéresser à une culture qui n’est pas la nôtre. Il est aussi très utile de connaître la langue du pays que vous allez visiter lorsque vous partez en voyage, car il est difficile de partir à l’étranger sans connaitre le langage local. Il est possible que vous passiez à coté de mille et une choses suite à une non ou mauvaise communication. C’est pourquoi apprendre la langue du pays dans le quel on désire se rendre est un grand atout et ce même si vous ne connaissez que quelques mots, vous découvrirez toujours plus que si vous ne communiquez pas. Car en effet les gens du pays ne feront pas attention à vos fautes et apprécieront l’effort que vous faites et n’hésiteront donc pas à vous aider. Connaitre la langue du pays dans lequel vous vous rendez donnera une toute autre dimension à votre voyage. Cela rend donc aussi vos voyages plus enrichissants et plus agréables. De plus si vous désirez vous expatriez, connaitre la langue du pays est un vrai atout. En effet, une fois arrivé sur place, savoir parler la langue vous permettra de faire plus facilement des rencontres, de pouvoir mieux vous intégrer à la vie locale, de comprendre la culture et d’en savoir plus sur les personnes qui vous entourent. 2. À quel âge commencer l’apprentissage d’une langue étrangère ? Après avoir énoncé quelques raisons d’apprentissage d’une langue étrangère, une question se pose : Quel est l’ âge pour apprendre celle-ci si les langues sont si importantes comme dit précédemment ? C’est ce qu’il va être expliqué par la suite en commençant avec l’acquisition du langage chez l’enfant pour répondre à l’âge idéal d’apprentissage. 2.1 L’acquisition du langage chez l’enfant La plupart des spécialistes sont d’accord pour dire que si on souhaite que son enfant soit bilingue, il est préférable de lui confronter les langues dés sa naissance voir même avant ! Selon un rapport sur le développement de la petite enfance du Conseil national de recherche et de l’Institut de médecine des États-Unis7, on peut même apprendre une langue à partir de la 34ème semaine de grossesses. En effet, à partir de ce moment les synapses pour le langage se développent et ce jusque l’âge de 6 ou 7 ans. Après cette période, il existe une décroissance de la capacité à apprendre une nouvelle langue. 7 Age optimal de l’apprentissage d’une deuxième langue, dans site internet de la Fédération des parents francophones de la Colombie-Britannique, URL=http://developpement-langagier.fpfcb.bc.ca/%C3%A2geoptimal-de-l%E2%80%99apprentissage-d%E2%80%99une-deuxi%C3%A8me-langue.html, dernière consultation le 3 mars 2016 2.1.1 L’âge idéal ? C’est pendant sa première année que l’enfant va en apprendre le plus et surtout sa langue maternelle. Pourtant c’est aussi la période où le bébé va perdre sa capacité de reconnaitre un grand nombre de sons différents. Pendant les 6 premiers mois et pendant la grossesse, le bébé peut faire des différences entre les sons qu’il entend mais au fur et à mesure, il va perdre cette capacité pour se focaliser sur les sons liés à sa langue maternelle (Kuhl, 1994)8. En ce qui concerne la perception des sons, on sait que l'enfant traite la langue par rapport à l’intonation. Par exemple, les mères s'adressent à leur enfant dans un langage approprié à ses capacités qui sont encore très restreintes pour le langage oral. Il s’agit du « baby talk ». Dans ce type de langage, les éléments prosodiques9 sont exagérés afin de montrer et d’apprendre à l'enfant le patron intonoaccentuel de sa langue maternelle (Fernald, 1989)10. Lors de l'acquisition d'une langue étrangère, on remarque un phénomène similaire dans la coopération exolingue11 : l'enseignant exagère l'intonation et marque le rythme lorsqu'il s'adresse à un étudiant étranger (Giacomi et Hérédia, 1986)12. Troubetskoy (1949)13 parle aussi de crible phonologique14 : « Les sons de la langue étrangère reçoivent une interprétation phonologiquement inexacte, puisqu'on les fait passer par le « crible phonologique » de sa propre langue »15. C'est-à-dire que dans la mesure où l'enfant perd une partie de sa capacité à différencier les sons, il ne pourrait reproduire ces sons de langues étrangère qu’avec ceux de sa langue maternelle(Rondal et Comblain, 1991)16. Les travaux récents en neurosciences (Rakic, 1995)17 confirme ce phénomène : lors d'un apprentissage, les connexions entre les neurones se modifient. Le cerveau adopte des configurations spécifiques pour chaque apprentissage. Cyrulnik (1983)18 précise que « cette sélection de circuits, au gré des environnements, permet une économie de matière vivante, car pour activer les milliers de milliards de connexions neuroniques possibles, il faudrait plusieurs dizaines de kilos de matière cérébrale »19. C’est pourquoi, il est nécessaire que les neurones s’agence de la meilleure manière pour être utile à l'acquisition de la langue maternelle et à l'adaptation de l'enfant à son milieu. 8 GAONACH, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette EDUCATION, Paris, 2006 Les éléments prosodiques : il s’agit de l’intensité, la quantité, la durée et la hauteur du son. 10 GAONACH, D., op. cit. 11 Exolingue :un échange entre des personnes qui ne parlent pas la même langue 12 GAONACH, D., op. cit. 13 ibidem 14 Métaphore utilisé par Troubetskoy pour parler de la surdité phonologique 15 GAONACH, D., op. cit. 16 ibidem 17 ibidem 18 GAONACH, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette EDUCATION, Paris, 2006 19 ibidem 9 2.1.2 L' « âge heureux » ? Jusqu'à 6 ou 7 ans, l'enfant éprouve des difficultés à intégrer les détails et à articuler correctement tout les mots de sa langue maternelle. Mais malgré cela, l'enfant fait encore preuve de grandes capacités à restituer la prosodie20 d'une langue étrangère sachant que ses capacités d'imitation sont maximales entre 4 et 8 ans. Petit (1992)21 cite le cas d'une enfant américaine, âgée de 4 ans qui, seulement trois mois après son arrivée en France, avait totalement perdu son accent22. Le fait que les jeunes enfants répètent ce qu’ils entendent, leur permettent d’apprendre plus vite une langue. Ceci permet de souligné la qualité des performances d'apprentissage avant l’âge de 7 ans. De plus, Guberina (1991)23 pense que c’est avant l'école élémentaire que l'enfant montre une plus grande facilité à apprendre une seconde langue. En effet, l'acquisition se fait encore de manière naturelle avant d’être apprise de manière institutionnelle. Mais attention, un enseignement naturel ne signifie pas qu’il suffit de placer l’enfant en contact avec une personne qui parle une langue étrangère pour qu’il parle parfaitement celle-ci. Il est bien connu que un enfant, même bilingue, peut oublier sa langue si elle n’est pas parlée quotidiennement. Comme Girard (1995)24 le rappelle « les enfants, malgré leurs grandes capacités d'apprentissage ont une grande faculté d'oubli qui se manifeste dès que le processus est interrompu »25. 20 L’accentuation et l’intonation d’une langue GAONACH, D., op. cit. 22 L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, dans site internet la clé des langues, URL= http://cle.ens-lyon.fr/anglais/l-apprentissage-precoce-d-une-langue-etrangere--78488.kjsp, dernière consultation le 3 mars 2016 23 GAONACH, D., op. cit. 24 L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, op. cit. 25 ibidem. 21 2.1.3 L'âge « critique » ? Entre 7 et 9 ans, le cerveau de l’enfant se réorganise : il passe d'un traitement global à un traitement analytique. Cette nouvelle réorganisation et ce nouveau fonctionnement de son cerveau demande beaucoup d'attention et de contrôle de la part de l’enfant. Cela pourrait expliquer les pertes de discrimination sonores constatées à cet âge (Piaget, 1937)26. Pourtant, il est encore trop tôt pour que la langue maternelle ait définitivement pris le dessus mais il est facilement possible de retrouver le pouvoir de différencier les sons extérieurs à la langue maternelle grâce à un léger entraînement auditif (RibièreRaverlat, 1997)27. L'enfant a un développement cognitif plus avancé désormais, il possède des connaissances et des aptitudes acquises pendant sa scolarité qui lui permettent d’apprendre plus vite une nouvelle langue. Il peut répéter des phrases plus longues, il a de meilleures connaissances des caractéristiques générales de la langue (grammaire et vocabulaire). Pour Rondal et Comblain (1991)28, les enfants de 9 ans sont curieux, s’adapte plus facilement à l’environnement qui les entoure, plus spontanés si il y a un climat de confiance. Pour Guberina (1991)29, il est encore temps à 9 ans, de commencer l'apprentissage d'une autre langue, même si cette période est la limite entre une période favorable et une période où il y aura plus de difficultés. 26 GAONACH, D., op. cit. L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, dans site internet la clé des langues, URL= http://cle.ens-lyon.fr/anglais/l-apprentissage-precoce-d-une-langue-etrangere--78488.kjsp, dernière consultation le 3 mars 2016 28 ibidem 29 GAONACH, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette EDUCATION, Paris, 2006 27 2.1.4 Le « seuil fatidique » ? C’est vers 10 ans, que l’enfant perd le plus de sa richesse dû au fait que le cerveau est désormais bien agencé. Les réalisations des sons sont moins exactes en raison de la perte de plasticité des contrôles moteurs, impliqués dans la production des phonèmes (Moreau et Richelle, 1981)30. On peut désormais déceler un léger accent lorsque l’enfant prend la parole. En effet, l’articulation n’est plus aussi facile (Petit, 1985) 31 et le processus d'imitation utilisé auparavant n’est plus correctement possible après l’âge de 8 ans. Un des problèmes majeures rencontrés est aussi la non imprégnation de l’environnement linguistique. Le fait que l'oreille à quasiment acquis tous les sons utiles pour la langue maternelle provoque une véritable surdité sélective par rapport au différentes sonorités rencontrées dans d’autres langues et qui n’ont pas leur place dans la langue maternelle (Guberina, 1991)32. Ceci rend donc difficile l’accès à d’autres structures phonologiques et donc à de nouvelles langues. Il est important de savoir qu’entre 6 et 8 ans, l'enfant a complètement établi les habitudes de sa langue maternelle et à partir de 9 ans, il se met à entendre les phonèmes33 en fonction de celle-ci et éprouve des difficultés à se corriger. Dalgalian (1981)34 n'hésite pas à parler d'« oreille nationale ». En effet, le cerveau fonctionne de façon auditive avec la langue qu’il est le plus en contact, c'est-à-dire la langue maternelle et il est peu probable que son fonctionnement se modifie après l’âge de 12 ans, car la myélinisation des zones secondaires et tertiaires est achevée (Luria, 1974).35 30 ibidem ibidem 32 GAONACH, D., op. cit. 33 Les sons 34 L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, op. cit. 35 ibidem 31 3. Les moyens à disposition pour l’apprentissage Après avoir déterminé qu’il était préférable d’apprendre une langue en moyenne avant l’âge de 7 ans. Il est intéressant de se pencher sur les moyens qui sont mis à disposition . Il est ici question de l’entourage familial et des gardes d’enfants en langues étrangères mais aussi de l’influence des médias dans un monde où la technologie est de mise. 3.1 L’entourage familial L’entourage familial est très important lorsqu’un enfant apprend plusieurs langues en même temps mais ce n’est pas tout, désormais il existe aussi les garderies d’enfants en langues étrangères. 3.1.1 La famille proche et leurs langues maternelles L’un des moyens les plus accessibles pour apprendre sont nos parents, grands-parents, etc. En effet, si ceux-ci sont d’origine étrangère ou qu’ils parlent une autre langue ils peuvent être de bon maître pour vous apprendre une langue. Mais il faut se méfier car cela n’est valable que dans le cas où les personnes ont des bases très solides dans la langue du pays duquel il réside. Comme l’a montré le rapport de Growing Up in Scotland36 . Cette étude portait sur 8000 enfants âgés de moins de 6 ans venant d’Ecosse, le but était de comparer leur aptitudes cognitives et non-cognitives. Pour cela 3 groupes étaient formés : les enfants avec 2 parents anglais , les enfants avec 1 parent anglais et 1 étranger et pour finir les enfants avec 2 parents étrangers. Les résultats ont montré que les enfants avec 1 parent anglais et un étranger avait un peu de retard dans le vocabulaire comparé à ceux avec deux parents anglais mais que tout était normal vers 5 ans. Par contre, pour les enfants avec deux parents cela est plus complexe car souvent ils ne rattrapent pas le retard qu’ils ont pris. En effet, les parents en sont souvent la cause car ceux-ci ne connaissent toujours pas très bien la langue du pays dans lequel il se trouve et cela va donc poser des lacunes pour les enfants dans le vocabulaire. Le point qui suit va parler des babysitters étrangères. 36 Bilingual children lag behind in language learning early on, but catch up by age five, dans site internet The conversation, URL=http://theconversation.com/bilingual-children-lag-behind-in-language-learning-early-onbut-catch-up-by-age-five-46781, dernière consultation le 27 janvier 2016. 3.1.2 Les gardes d’enfants en langues étrangères Depuis quelques temps, de plus en plus de parents font appel à des babysitters qui parlent une autre langue pour que celles-ci l’apprennent à leur bébé. Mais de quoi s’agit-il exactement. Il s’agit d’un(e) étudiant(e) de langue étrangère qui vient garder votre enfant et joue avec lui mais dans langue natale. L’imprégnation de la langue se fera de manière naturelle et ce grâce au contact quotidien avec les mots et les sonorités de la langue. Comme dit précédemment c’est dés le début de sa vie que le bébé est capable de reconnaitre le plus de sons possibles. Mais bien sûr si la personne désire garder la pratique d’une langue étrangère , elle doit la pratiquer tous les jours ! 3.2 Les médias Aujourd’hui le monde est dans une ère ou la technologie est devenue essentielle pour notre vie quotidienne que ce soit le téléphone, la télévision, etc. Mais elle peut aussi permettre l’apprentissage des langues. Que ce soit en regardant un film en version originale sous-titrée (VOST). Par exemple au lieu de regarder votre série préférée ou le dessin animé préféré de votre enfant en français, il est possible de les regarder en VOSTFR. Non seulement il est probable que vous reteniez mieux les mots ou expressions. Les personnes préfèrent les regarder dans la langue originale dues aux mauvaises traductions ou encore à la longue attente avant leur sortie dans les pays francophones. La télévision n’est pas la seule, il est en de même pour les livres, la radio, les jeux et également les contes. Toutes ces petites solutions peuvent être des moyens assez ludiques et marrants pour ceux qui trouvent qu’apprendre une langue étrangère est ennuyant. 4. Les langues étrangères à l’école Apprendre de manière ludique et par soi-même c’est bien mais il existe aussi des manières plus institutionnelles comme les écoles bilingues et internationales mais aussi l’immersion. 4.1 Les écoles bilingues et internationales Les écoles bilingues sont pour la plupart des écoles privées dont la langue étrangère désirée est à la base de tout ou d’une grande partie des cours données. Les écoles bilingues commencent dés la maternelle, à ce stade l’enfant apprend à formuler des phrases simples à l’oral, il est exercé à comprendre de phrases courtes dans une discussion mais il apprend aussi le vocabulaire qu’il va utiliser quotidiennement par après. Ensuite vient le primaire, l’écolier va perfectionner ses connaissances pour devenir parfait bilingue. Les écoles internationales sont des écoles bilingues voir plus mais avec un point positif en plus qu’est la mixité des cultures et des religions. Ces écoles sont des bons lieux d’échanges pour des personnes venant d’horizons différents et qui cherchent à en savoir plus sur les autres et le monde qui les entourent. 4.2 L’immersion L’immersion connait un engouement de plus en plus important. L’immersion est un programme d’enseignement qui permet d’avoir un apprentissage alternatif d’une langue étrangère . cela peut se faire dans votre école où vous aurez certains cours en langue étrangère . Mais il est aussi possible de partir en immersion totale où vous ne serez confrontez qu’à la langue parlée de la région ou du pays. Mais quels sont les enjeux pour faire partie d’un programme d’immersion ? L’immersion est une bonne alternative si les personnes n’ont pas eu la chance de grandir dans un environnement bilingue car comme l’a encore démontré une étude américaine37 l’environnement est très important pour apprendre une langue. En effet, il serait plus difficile d’apprendre une langue si la personne est entourée de détails qui lui rappelle son pays d’origine. Déduction faite : si on change de cadre, il serait plus facile d’apprendre une langue étrangère. Il est même conseillé d’éviter de regarder la télévision en français ou de regarder des photos de votre pays natal. On peut 37 L’apprentissage précoce des langues étrangères ne vaut pas l’immersion totale., dans site internet étudiant du Le Parisien, URL= http://etudiant.aujourdhui.fr/etudiant/info/l-apprentissage-precoce-deslangues-etrangeres-ne-vaut-pas-l-immersion-totale.html, dernière consultation le 6 mars 2016. donc dire qu’il existe beaucoup de moyens pour apprendre une langue que cela soit à l’école ou de manière plus ludique. 5. Conclusion Pour conclure, pratiquer une langue ne sert plus seulement à aller en vacances pour pouvoir commander son plat ou autres. Désormais il y a beaucoup plus que cela. C’est devenu un élément indispensable et nécessaire pour l’obtention d’un emploi mais utile si votre famille est multilingue. De plus, apprendre une langue permet de connaitre de nouvelles cultures mais aussi d’en découvrir plus sur la sienne. Mais quand commencer cet apprentissage si elles sont si importantes que cela ? Il existe plusieurs périodes pour apprendre une langue tout en sachant que plus on attend, moins l’apprentissage sera parfait. Une zone favorisée est celle avant l’entrée à l’école élémentaire. Ensuite, une langue ne s’apprend pas qu’à l’école, elle peut se faire à la maison et ce de manière ludique en regardant la télévision, en écoutant de la musique ou encore en lisant en version originale et non en français. Enfin, l’immersion est une alternative si la personne souhaite apprendre les langues afin d’être quasiment parfait bilingue et si celle-ci n’a pas eu la chance de vivre dans un environnement bilingue. Car si quelqu’un souhaite parler une langue parfaitement, il doit être en contact permanent avec celle-ci et ce dans un environnement où elle est uniquement parlée. Pour répondre à la question de départ qui est « Pourquoi les jeunes enfants apprennentils plus facilement les langues ? », les enfants peuvent avoir plus de facilités pour apprendre une langue mais il ne faut pas en faire une généralité car cela est vrai sous des conditions bien précises. Tout d’abord, il y a l’exposition à la langue ensuite il existe des périodes sujettes à favoriser l’apprentissage des langues mais bien sûr, celles-ci ne sont pas définitives. De plus, il existe des moyens plus amusants qui peuvent apprendre les langues aux enfants et aux adultes et ce en passant un bon moment. On ne peut donc dire que les enfants apprennent plus facilement les langues étrangères mais ils auraient une prédisposition pour l’apprentissage de celles-ci. Après c’est à eux de choisir de l’exploiter ou non ! Malgré le fait de vouloir communiquer et de se faire comprendre n’est-il pas dangereux de vouloir parler tous la même langue ? Cela ne mènerait-il pas à la perte d’un grand nombre de langues et de dialectes et donc de cultures ? 6. Bibliographie Livres 1. BOYSSON-BARDIES, B., le language qu’est-ce que c’est ?, Odile Jacob, Paris, avril 2003 2. GAONAC’H, D., l’apprentissage précoce d’une langue étrangère, hachette EDUCATION, Paris, 2006. Sources internet 1. Early Language Learning Research, dans site internet early advantage, URL = http://www.aatg.org/.../Early-language-learning-rese.doc, dernière consultation le 3 février 2016. 2. Apprendre une langue étrangère : 7 raisons de parler une autre langue (ou plus), dans site internet huffpost, URL=http://m.huffpost.com/fr/entry/5502798.html, dernière consultation le 3 février 2016. 3. Advantages of learning a foreign language at an early age, dans site internet Today’s Zaman, URL=http://www.todayszaman.com/op-ed_advantages-oflearning-a-foreign-language-at-an-early-age_263877.html, dernière consultation le 3 février2016. 4. Cerveau :l’apprentissage d’une langue étrangère, c’est bon pour les neurones, dans site internet sciences et avenir, URL=http://www.sciencesetavenir.fr/sante/20141117.OBS5239/cerveau-lapprentissage-d-une-langue-etrangere-c-est-bon-pour-les-neurones.html, dernière consultation le 3 février 2016. 5. Age optimal de l’apprentissage d’une deuxième langue, dans site internet de la Fédération des parents francophones de la Colombie-Britannique, URL=http://developpement-langagier.fpfcb.bc.ca/%C3%A2ge-optimal-del%E2%80%99apprentissage-d%E2%80%99une-deuxi%C3%A8me-langue.html, dernière consultation le 3 mars 2016. 6. L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, dans site internet la clé des langues, URL= http://cle.ens-lyon.fr/anglais/l-apprentissage-precoce-d-unelangue-etrangere--78488.kjsp, dernière consultation le 3 mars 2016 7. Children should start learning languages at age three, dans site internet The Telegraph,URL=http://www.telegraph.co.uk/education/educationopinion/111517 26/Children-should-start-learning-languages-at-age-three.html, dernière consultation le 5 janvier 2016. 8. Bilingual children lag behind in language learning early on, but catch up by age five, dans site internet The conversation, URL=http://theconversation.com/bilingual-children-lag-behind-in-languagelearning-early-on-but-catch-up-by-age-five-46781, dernière consultation le 27 janvier 2016. 9. Pourquoi étudier une langue ? Les avantages, dans site internet language learning portal, URL= http://www.languagelearningportal.com/articles/frFR/1056/pourquoi-etudier-une-langue-les-avantages.html, dernière consultation le 3 février 2016. 10. Why should i learn a language, dans site internet omniglot, URL= http://www.omniglot.com/language/why.htm, dernière consultation le 3 février 2016. 11. L’apprentissage précoce des langues étrangères ne vaut pas l’immersion totale., dans site internet étudiant du Le Parisien, URL= http://etudiant.aujourdhui.fr/etudiant/info/l-apprentissage-precoce-des-languesetrangeres-ne-vaut-pas-l-immersion-totale.html, dernière consultation le 6 mars 2016. 12. L’initier au langue étrangère, c’est le moment !, dans site internet enfant, URL= http://www.enfant.com/votreenfant-1-3ans/developpement/L-initier-auxlangues-etrangeres-c-est-le-moment.html, dernière consultation 6 mars 2016 13. Education des enfants : 5 témoignages de familles bilingues, dans site internet vos questions de parents, URL= http://www.vosquestionsdeparents.fr/dossier/544/langues-etrangeresquapporte-un-enseignement-precoce/page/3/sectionId/3, dernière consultation le 8 mars 2016. 14. L’apprentissage précoce des langues étrangères, dans site internet grandir avec NATHAN, URL=http://www.grandiravecnathan.com/dossier/lapprentissageprecoce-des-langues-etrangeres.html, dernière consultation le 8 mars 2016. Annexe I Graphique adapté de la vidéo : The Linguistic Genius of Babies, présentée par la chercheure Patricia Kulh http://www.ted.com/talks/patricia_kuhl_the_linguistic_genius_of_babies.html Le graphique ci-dessus illustre l’âge optimal pour apprendre une nouvelle langue, en raison de la plasticité du cerveau. Aucun chercheur ne remet cela en question. Patricia Kulh est une chercheure de réputation internationale qui étudie comment les bébés apprennent le langage (ce qui se passe dans leur cerveau). Littéralement, les bébés écoutent attentivement les sons autour d’eux et « compilent des statistiques » pour déterminer les sons dont ils ont besoin pour communiquer. Cela signifie que les sons les plus fréquents sont retenus comme étant utiles, les moins fréquents abandonnés. D’où l’importance d’exposer notre clientèle aux sons du français, pour soutenir et faciliter leur apprentissage. Jusqu’à l'âge de six ou sept ans environ, les enfants sont des génies linguistiques. Par la suite, comme on le constate sur le tableau, il y a un déclin constant. C’est ce qui explique, entre autres, pourquoi les enfants qui deviennent bilingues en bas âge n'ont pratiquement pas d’accent. Et que les adultes qui apprennent une deuxième langue conservent habituellement un accent. Nous vous encourageons à visionner la vidéo en ligne. Il est possible d’activer des soustitres en français, ainsi que dans d’autres langues, et de lire le texte de la présentation dans la langue choisie (en activant la fonction « Interactive Transcript »). Ressource sur le développement langagier bilingue (Annie Bourret), FPFCB Annexe 2 Articles utilisés pour le travail dans le cadre du cours d’anglais. 1. Children should start learning languages at age three, dans site internet The Telegraph,URL=http://www.telegraph.co.uk/education/educationopinion/11151726/ Children-should-start-learning-languages-at-age-three.html, dernière consultation le 5 janvier 2016. 2. Bilingual children lag behind in language learning early on, but catch up by age five, dans site internet The conversation, URL=http://theconversation.com/bilingualchildren-lag-behind-in-language-learning-early-on-but-catch-up-by-age-five-46781, dernière consultation le 27 janvier 2016.