Cycle 1 - Commune de Bech
Transcription
Cycle 1 - Commune de Bech
Commune de Bech 2013-2014 Berbuerg Renert Ecole Fondamentale Rénert Sommaire Virwuert vum President vum SYNECOSPORT 1 Virwuert vum President vum Schoulkomitee 2 Virwuert vum Schoulinspekter 3-4 Eltere-Vertrieder: Walen 5-6 Eltere-Vertrieder7 Elvere8-9 Maison Relais Rénert 10-11 Plan d’encadrement périscolaire (PEP) 12-15 Schoulvakanzen16 Schoultransport17-19 Schoulstruktur vun der Ecole Fondamentale Rénert 20-23 Schoulorganisatioun 2013/2014 24-37 Cycle 1 38-47 Cycle 2.1 48-50 Cycle 2.2 51-53 Cycle 3.1 54-55 Cycle 3.2 56 Cycle 4.1 57-58 Cycle 4.2 59-60 Bibliothéik 61-62 LASEP63-64 Editioun: Schoulsyndikat SYNECOSPORT Foto Deckel: Ed. Frières Drock: Imprimerie de l’Est, Echternach Liebe Schulbeteiligte, Es ist mir eine Freude ein paar Worte an Sie zu richten zum Abschluss des vergangenen Schuljahrs und vor allem auch im Hinblick auf das anstehende Schuljahr. Wie gewusst, wird es hierzulande am 20. Oktober 2013 vorgezogene Neuwahlen geben. Es ist nicht meine Aufgabe die Gründe und Hintergründe dieser vorgezogenen Wahlen zu hinterfragen. Tatsache ist, dass die amtierende Unterrichtsministerin Frau Mady DELVAUX auf eine weitere Kandidatur bei Gelegenheit der Wahlen vom 20. Oktober 2013 verzichtet. Die Zukunft wird zeigen ob die von ihr eingeleiteten Reformen in die richtige Richtung zielen. Es wäre aus meiner Sicht von Nutzen wenn man eine tief greifende Bestandsaufnahme vornehmen würde, auf dem Hintergrund der Frage, ob nicht das frühere Schulsystem besser geeignet war den Kindern das Einmaleins sowie für jedes luxemburgische Kind oder hier in Luxemburg ansässige ausländische Kind so wichtige Sprachen wie das Deutsch und das Französisch beizubringen. Diese Frage soll einmal vorbehaltlos gestellt werden und das Resultat könnte sein, dass man zum Schluss käme, dass das frühere System das Bessere war. Wie auch immer, es wird einen neuen Inhaber des Schulministeriums geben. Es wäre zu überlegen, ob es nicht Sinn machen würde an die Spitze dieses sehr wichtigen Ministeriums jemanden zu stellen, der nicht von der Schule her kommt, da so immer die Gefahr besteht, dass der Amtsinhaber die Schule allzu sehr aus der Perspektive des Schulinsiders betrachtet. Es wäre doch schön wenn jemand von draußen in dieses Ministerium kommen würde, sich seine Leute mitbringen könnte die ihm zur Umsetzung seiner Politik an der Seite stehen würden. Wie auch immer, soll gut überlegt werden ob wir auf dem eingeschlagenen Wege weiter machen, einerseits indem die Schule immer weiter bürokratisiert wird in einem Maße dass die Lehrer schlussendlich fast genauso viel Zeit dafür aufbringen müssen Formulare auszufüllen die dann im Ministerium in irgendeiner Schublade verschwinden und auf der anderen Seite quasi permanent den Eltern Rede und Antwort zu stehen haben. Sicherlich ist es nicht mehr das Recht sondern die Pflicht der Eltern sich um den schulischen Fortgang ihrer Kinder zu sorgen und sich zu bemühen diesen den bestmöglichen Schulabschluss zu gewähren. Dies darf jedoch nicht dazu führen, dass Eltern ein quasi Mitbestimmungsrecht bekommen in Hinsicht auf die schulische Bewertung durch die Lehrer. Es war immer so und es muss auch so sein, dass der Lehrer letztendlich darüber entscheidet, ob ein Kind die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt um eine Klasse weiterzukommen oder nicht. Es geht sowohl um den gegenseitigen Respekt zwischen Lehrern und Eltern und es geht auch darum die Autorität des Lehrers nicht unnütz zu untergraben. Bezüglich des mit der Nachbargemeinde über das Schulsyndikat geplanten Schulneubaus, haben wir keine großen Fortschritte erzielen können aus dem einfachen Grunde da die vom Umweltministerium geforderte strategische Umweltprüfung mit großen Hindernissen verbunden ist und sehr zeitraubend ist, abgesehen davon dass diese Prüfung nicht zum Nulltarif erfolgt. Man kann alles übertreiben. Man muss aber nicht den Raubvögeln den Vorteil vor den Kindern geben. Wenn wir auf dem eingeschlagenen Wege, das heißt der punktuellen Umänderung unseres Bebauungsperimeters nicht weiterkommen, so werden wir notgedrungen unsere Strategie ändern müssen insofern wir aufgrund des Naturschutzgesetzes den Bau in die Grünzone setzen mit der Hoffnung, dass der Umwelt- und Nachhaltigkeitsminister uns nicht mit Kompensierungsmaßnahmen für die zu fällenden Apfelbäume konfrontiert, die die Gemeinde vor über fast unüberwindbare Schwierigkeiten stellt. Wenn es Privatleuten gelingt binnen Monatsfrist eine Genehmigung vom zuständigen Ministerium zu erhalten, dann darf doch eine Gemeinde auch damit rechnen können, dass dasselbe Ministerium die Gemeinde die beabsichtigt ein unumgängliches Schulgebäude zu errichten mit denselben Maßstäben behandelt. Ich hoffe, dass es nicht so weit kommen muss, dass alle Beteiligten zu einer Großkundgebung zusammengerufen werden um öffentlich darzulegen wieso und warum unser Projekt der Erweiterung der schulischen Infrastrukturen bis jetzt nicht weiter geschritten ist. Der 20. Oktober grüßt. Henri FRANK Präsident des SYNECOSPORT Bürgermeister von Manternach 1 Léif Elteren, léif Kanner, Mir kënnen haut op e ganz intensivt a liewegt lescht Schouljoer zréckblécken, niewent eisem normalen Schoulrhythmus goufen vill vun eisen Aktivitéiten vun dem Plan de Réussite Scolaire dominéiert. Eise Schoulkomitee hat de leschten Hierscht an enker Zesummenaarbecht mat den Elterevertrieder, der Schoulinspektesch, der Schoulkommissioun an dem Synecosport, nei Aktiounspläng ausgeschafft, déi mir dann och direkt an d’Praxis konnten ëmsetzen. Eis Idee fir an all Klass en Theaterstéck ze spillen an opzeféieren ass bei de Kanner an den Elteren ganz gutt ukomm, des weideren hate mir och e grousse Succès fir zykeliwwergräifend bei aner Kanner virliesen ze goen. Do derniewent hunn d’Kanner och hir Buchvirstellunge gemaach, et waren eng ganz Rei Autoreliesungen an der Bibliothéik a mir konnten erëm vill Jonker fir d’Liesen begeeschteren mat dem Programm „Antolin“. Am Virliesconcours huet d’Fabi Rech aus eiser Schoul et bis an déi national Finall gepackt a mir haten eng ganz interessant international Woch an eiser Bibliothéik, wou d’Elteren a verschiddene Sproochen de Kanner Geschichten virgelies hunn. Och d’nächst Schouljoer behale mir de viséierten éischten Objectif vun der Liesmotivatioun an der Lieskompetenz an eisem Programm, ier mir dann am Fréijoer 2014 de ganze PRS évaluéieren an aus diene Conclusiounen e neie Plang fir déi nächst Joren ausschaffen. Eis zweet Haaptziel am PRS ass d’Verbesserung vun der Zesummenaarbecht vun alle Schoulpartner, an enger ganzer Rei vun Aarbechtssëtzungen hu mir als Schoul zesummen mat de Responsablen aus der Maison relais e PEP ausgeschafft (dien hei am Schoulbuet genee virgestallt gëtt), virun allem wëll ech awer méng Satisfactioun ausdrécken iwwer déi gutt Zesummenaarbecht mat der Maison relais, mir wëllen an diem Sënn konsequent a konstruktiv weiderschaffen. Mir wëllen duerch gemeinsam Formatiounen, duerch béidsäiteg Hospitatiounen a weider Aktiounen nach méi enk zesummewuessen, sou datt mir e pedagogescht Mateneen vu béide Partner kréien, wat ganz sécher am Sënn vun enger optimaler Bildung an och och zum Wuelbefannen vun eise Kanner wäert bäidroen. Mir sinn eis bewosst, dass mir nëmmen esou kënnen eise gudde Niveau behalen a mir wëllen eis domat de modernen Familljestrukturen upassen. A punkto Schoulorganisatioun muss ech erëm eng Kéier op de negativen Impakt vum Contingent vun den Enseignantsstonnen fir eis Schoul agoen, leider musse mir all Joer Stonnen ofbauen, an och no der Evaluatioun vum Schoulgesetz vun 2009 bleiwt dëse System bestoen. D’Ausschaffen un eiser Schoulorganisatioun war dëst Joer vun enger exemplarescher Zesummenaarbecht vun alle Schoulpartner geprägt. E grousst Kompliment geet heimat virun allem un d’Elterevertrieder, d’Schoulkommissioun an de Synecosport, mir hunn an engem richtegen Echange déi nei Schoulorganisatioun zesummen ausgeschafft a mir hu virun allem kënnen eng ganz Rei Idéën vun den Elteren mat abauen. Mir wëllen de System vun den dräi Klassen an den Haaptfächer an den zwou Klassen an de Niewefächer bäibehalen, de Grupp Kanner dien opgedeelt gëtt wiesselt allerdéngs ëmmer no zwee Joer. Des weideren wëlle mir d’Kommunikatioun betreffend d’Schoulorganisatioun mat den Elteren verbesseren, mir informéieren duerfir d’Leit schon an de leschten Bilansgespréicher iwwer dat kommend Schouljoer. E ganz wichtege Partner si fir eise Schoulkomitee déi lescht Joren d’Elterevertrieder ginn, ech wëll hei och nach ausdrécklech hir Noutwendegkeet an Importenz ënnersträichen. Weider Informatiounen dozou fannt dir och an dësem Schoulbuet an ech invitéieren iech heimat och schon op d’Neiwalen vun den Elterevertrieder, déi den 22. Oktober zu Berbuerg am Beaurepaire wäerten sinn. Dien Owend présentéieren ech iech och en Deel vun eisem Rapport Ecole, dien mir vun der ADQS (Agence pour le Développement de la Qualité Scolaire) opgestallt kréien. Dëse Rapport liwwert eis wichteg Informatiounen iwwert eis Schoul a mir kréien e gewëssene Feedback iwwert eis pedagogesch Aarbecht. Ofschléissend wëll ech nach eng Kéier drop hiweisen, dass dir léif Elteren onbedéngt d’Offer vun der Kommunikatioun mat dem Schoulpersonal sollt unhuelen, den Titulaire de classe ass ëmmer ären éischten Uspriechpartner. Des weideren bidden ech iech och déi gewinnten Permanence all Mëttwochmoien un, mir hoffen ausserdem als Schoulkomitee, dass dëse Schoulbuet iech erëm eng ganz Rei wichteg Informatioune bréngt. An diem Sënn wënschen ech iech all an eis als Schoulpersonal vill Freed a Succès fir d’Schouljoer 2013/2014. Gilles IRTHUM President vum Schoulkomitee 2 Léif Elteren, léift Schoulpersonal, léif Kanner, mat de neie Schoulgesetzer vum 6. Februar 2009 sinn eng Rei Ännerungen an der Grondschoul agetrueden, déi virun allem d’Evaluatiounsmethoden, an doduerch och déi didaktesch Iwwerléeungen am Unterrecht mat sech bruecht hunn. D’Gesetz gesäit vir, datt, wann e Kand bedéngt duerch eng oder déi aner Ursaach net méi mam Rhythmus vun der Klass matkënnt, Differenzéierungsmoossnahmen vun der Equipe pédagogique geholl ginn, an deem Fach oder an deene Beräicher, wou Hëllef oder Ennerstëtzung ubruecht ass. Ech wéilt op den entspriechenden Artikel am Schoulgesetz hiweisen: Loi du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement fondamental Art. 22. En principe, chaque élève soumis à l’obligation scolaire parcourt un cycle de l’enseignement fondamental en deux années. Pour permettre aux élèves d’atteindre les objectifs fixés par le plan d’études dans le temps imparti, les équipes pédagogiques s’appuient sur les dispositifs et les mesures de différenciation pédagogique suivants: 1. des dispositifs de différenciation des parcours de formation à l’intérieur de la classe pour aider les élèves qui éprouvent des difficultés et pour stimuler les élèves qui manifestent des aptitudes particulières; 2. des mesures de décloisonnement consistant à permettre à des élèves de différentes classes d’être regroupés temporairement selon leurs besoins, leurs intérêts ou leur niveau de compétence; 3. la possibilité offerte à un élève de suivre des enseignements dans un autre cycle; 4. des mesures d’accompagnement décidées en fin de cycle pour être mises en oeuvre au cycle suivant selon les besoins de l’élève. Dës Hëllefsmoossnahmen ginn den Eltere matgedeelt, fir d’Informationun an d’Transparenz, wat a wéi an der Schoul geschafft gëtt, ze garantéieren. E wichtegt Thema ass an dësem Kontext d’Kommunikatioun; trotz dem groussen Engagement vu Léierpersonal an Elteren geschéien resp. bleiwe Malentendu’e bestoen. Friedemann Schulz von Thun: Miteinander reden: Störungen und Klärungen. Psychologie der zwischenmenschlichen Kommunikation. Rowohlt, Reinbek 1981, ISBN 3-499-17489-8 D’Kommunikatioun kann, wéi de F. Schulz von Thun a sénge Wierker schreiwt, op 4 verschiddenen Ebenen oflaafen : 1. op der Sachebene: d’Gespréichsthema, de „Sachinhalt“, d.h. wouriwwer de Spriecher informéiert; 2. op der Selbstoffenbarungs-Ebene : duerch séng Noricht weist de Spriecher Eppes vu sech selwer; 3. op der Bezéiungsebene : wéi déi zwee, Spriecher a Nolauschterer, zuenee stinn; 4. op der Appell-Ebene: wat de Spriecher bei séngem Géigeniwwer bewirken wëll. Spannungen oder Konflikter entstinn, wann de Spriecher an de Nolauschterer déi 4 Ebenen ënnerschiddlech gewiichten, z.B. leet de Spriecher d’Gewiichtung op d’Appellebene („ech wëll gäeren, datt Dir Eppes un der Situatioun, déi ech Iech beschreiwen, ännert“) an de Nolauschterer hëllt d’Informatioun op der Bezéiungsebene op („mäi Géigeniwwer hält mech net fir kompetent“) a reagéiert dementspriechend ongedëlleg oder aggressiv. 3 Dësen Hierscht steet net nëmmen déi nei Rentrée un, mee och eng nei Wiel vun den Elterevertrieder. Och hei wéilt ech op déi entspriechend Artikelen am Schoulgesetz hiweisen: Loi du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement fondamental Art. 48. Tous les deux ans, les parents des élèves de chaque école, convoqués en assemblée par le président du comité d’école, …, élisent au moins deux représentants des parents qui ne sont pas membres du personnel intervenant dans l’école. L’assemblée détermine le nombre de représentants des parents et les modalités d’élection de ces derniers. A défaut de candidatures aux élections, le conseil communal peut désigner des représentants des parents d’élèves. Un règlement grand-ducal détermine les modalités d’élection des représentants des parents d’élèves. Art. 49. Sur convocation du président du comité d’école ainsi que chaque fois qu’ils en font la demande, les représentants des parents se réunissent avec le comité d’école, pour 1. discuter, et le cas échéant, amender et compléter la proposition d’organisation de l’école ainsi que le plan de réussite scolaire élaborés par le comité d’école; 2. organiser les réunions et manifestations communes des partenaires scolaires; 3. formuler, en y associant les élèves, des propositions sur toutes les questions en relation avec l’organisation de la vie scolaire. Il y a au moins trois réunions par année scolaire. Wat ass d’Missioun vun den Elterevertrieder? D’Elterevertrieder sinn d’Uspriechspartner fir all d’Elteren, déi eng Fro zur Schoul hunn. Si informéieren di aner Elteren iwwert déi verschidden Aktivitéiten, déi si organiséiert hunn, resp. un deenen si bedeelegt waren. D’Elterevertrieder tauschen sech mam Schoulcomité aus a ginn hiren Avis zum Plan de réussite scolaire (PRS) an zur Schoulorganisatioun of. Si kënnen och Versammlungen fir déi ganz Schoulgemeinschaft organiséieren. Ausserdeem sinn si an der Schoulkommissioun vun der Gemeng, déi sech ëm d’Organisatioun vun de Schoulen këmmert, vertrueden. Wien kann Elterevertieder ginn? All d’Elteren, déi e Kand an der Grondschoul ageschriwwen hunn, kënnen sech als Kandidat/-in opsetzen. Wéi gët een Elterevertrieder? De Präsident vum Schoulcomité schreiwt all d’Elteren un fir si ze invitéieren, sech als Kandidat/-in opzesetzen. Dëse Bréif kréie d’Elteren dräi Wochen virun der Wiel geschéckt. Falls Interessi besteet, schécken d’Elteren hir Kandidatur bis spéitstens dräi Deeg virun der Wiel un de Präsident vum Schoulcomité. All d’Elteren ginn op eng Generalversammlung invitéiert fir hir Elterevertrieder (mindestens 2 pro Schoul) ze wielen. Ech invitéieren all d’Elteren häerzlech, op dëser Reunioun zur neier Wiel vun den Elterevertrieder am Oktober 2013 deelzehuelen, resp. sech als Kandidat/-in opzesetzen fir aktiv matzeschaffen an domadder d’Zesummenarbecht vun alle Schoulpartner ze fërderen. Am Sënn vun enger konstruktiver Zesummenarbecht an enger positiver Kommunikatioun wënschen ech iech alleguer eng gutt Rentrée a vill Erfolleg a Freed am neie Schouljoer 2013/2014. Monique Melchers Schoulinspekter 4 Eltere-Vertrieder: Walen Die nächsten Wahlen der Elternvertreter finden im Oktober 2013 statt. Was ist die Aufgabe der Elternvertreter ? Die Elternvertreter stehen allen Eltern mit Rat und Unterstützung zur Seite, die eine entsprechende Anfrage stellen. Mit zusätzlicher Hilfe von Seiten der Schule informieren die Elternvertreter alle Eltern über verschiedene Aktivitäten und Veranstaltungen, an denen sie teilnehmen. Die Elternvertreter besprechen sich mit dem Schulkomitee und geben ihre Einschätzung zum Schulentwicklungsplan (PRS), der Schulorganisation und dem Alltag an der Schule ab. Sie können Sitzungen und Veranstaltungen für die gesamte Schulgemeinschaft organisieren. Zudem sind sie auch in der Schulkommission der Gemeinde vertreten, die sich um die Organisation der Schulen kümmert. Der nationale Dachverband der lokalen Elternschaften (Fédération des associations des parents d’élèves du Luxembourg, FAPEL) vertritt die Elternschaften in der nationalen Schulkommission. Letztere erstellt in Bezug auf die Schulqualität Vorschläge für das Ministerium. Wer kann Elternvertreter werden ? Alle Eltern, deren Kinder in einer Grundschule eingeschrieben sind, können sich als Kandidaten melden. Wie wird man Elternvertreter ? Der Präsident des Schulkomitees schreibt alle Eltern an und lädt sie ein, sich als Kandidat/Kandidatin zu melden. Dieses Schreiben wird den Eltern drei Wochen vor der Wahl zugeschickt, wobei die Wahl alle zwei Jahre im Oktober stattfindet. Sofern die Eltern Interesse haben, schicken sie ihre Bewerbung bis spätestens drei Tage vor der Wahl an den Präsidenten des Schulkomitees. Alle Eltern der Schule werden eingeladen, ihre Elternvertreter (wenigstens zwei pro Schule) auf einer Generalversammlung der Eltern zu wählen. 5 Représentants des Parents d’Elèves: Élections Les prochaines élections des représentants des parents d’élèves auront lieu en octobre 2013. Quelle est la mission des représentants des parents ? Les représentants des parents d’élèves écoutent et renseignent tous les parents qui en font la demande. Avec l’aide de l’école, les représentants des parents informent les autres parents des différentes activités qu’ils mènent et des réflexions auxquelles ils participent. Les représentants des parents s’échangent avec le comité d’école et donnent leur avis sur le plan de réussite scolaire (PRS), l’organisation scolaire et la vie à l’école. Ils peuvent organiser des réunions et des manifestations pour toute la communauté scolaire. Ils sont également représentés dans la commission scolaire communale en charge de l’organisation des écoles. La Fédération des associations des parents d’élèves du Luxembourg (FAPEL) siège (ou représente les associations des parents d’élèves) dans la commission scolaire nationale. Celle-ci fait des propositions au ministre en rapport avec la qualité de l’École. Qui peut devenir représentant des parents d’élèves ? Tous les parents des élèves scolarisés dans l’enseignement fondamental peuvent être candidats. Comment devenir représentant des parents d’élèves ? Le président du comité d’école adresse une lettre à tous les parents pour leur proposer d’être candidats. Cette lettre est envoyée aux parents trois semaines avant les élections qui se déroulent tous les deux ans en octobre. Si un parent est intéressé(e), il/elle transmet sa lettre de candidature au président du comité d’école au plus tard trois jours avant les élections. Tous les parents de l’école seront invités à élire leurs représentants (au moins 2 par école) lors d’une assemblée générale des parents. 6 Eltere-Vertrieder Wichteg Walen stinn dëst Joer am Oktober an d’Haus. All d’Elteren vun de Schoulkanner aus der Grondschoul wielen an der Assemblée des Parents nei Elterevertrieder fir déi folgend 2 Joer. Bis elo waren dat: Viviane Bohnenberger-Thoss, Bech Dan Conrardy, Bech Marc Crelo, Berbuerg Nico Crelot, Berbuerg Jeanny Janssen-Bakx, Manternach Nicole Spejlborg-Lanners, Bech D’Elterevertrieder sinn ee wichtegen Partner an Acteur am Comité d’école, wou si matdiskutéieren an Entscheedungen huelen. Sie agéieren stellvertriedend fir all d’Elteren. Dës Décisiounen betreffen de PRS, de PEP, d’Schoulorganisatioun, d’Zesummeliewen an d’Sécherheet vun all de Kanner an der Schoul. D’Elterevertrieder stellen 2 Memberen an der Schoulkommissioun vum Synecosport fir och do hir Missiounen ze erfëllen. Représentants des Parents d’Elèves Des élections importantes se dérouleront en octobre 2013. Tous les parents des enfants de l’école fondamentale voteront dans l’assemblée des parents les futurs représentants des parents des élèves pour les 2 années à suivre. Actuellement, les représentants des parents d’élèves sont : Viviane Bohnenberger-Thoss, Bech Dan Conrardy, Bech Marc Crelo, Berbourg Nico Crelot, Berbourg Jeanny Janssen-Bakx, Manternach Nicole Spejlborg-Lanners, Bech Les représentants des Parents d’Elèves sont un partenaire et acteur important au sein du Comité d’école. Ils agissent au nom de tous les parents. Les décisions concernant le PRS, le PEP, l’organisation scolaire, la vie communautaire et la sécurité de tous les enfants. Les représentants des parents des élèves sont également représentés par 2 membres à la commission scolaire du Synecosport. 7 ELVERE Eltere-Vereenegung „Rénert“ Bech-Manternach D’Eltere Vereenegung ELVERE stellt sech Iech dëst Joer iwwert een Deel vun hiren zahlreichen Aktivitéiten vir. Eis Komiteesmemberen sinn: - - - - - Dan Conrardy, Bech (President) Jeanny Janssen-Bakx, Manternach (Vize-Presidentin) Florence Nickels-Leider, Mënjecker (Trésorier) (muss am September leider ophalen) Marc Crelo, Berbuerg (Member) Fränk Hellers, Manternach (Member) Mir sichen onbedéngt Léit, déi an eisem Komitee wëlle matschaffen. Eis Generalversammlung ass den 16. Oktober am Centre culturel Beaurepaire. Dëst sinn eis Schwëmmer vum lëschten Cours “Avis aux amateurs”. Fir de nächste Cours dien de 25. September an der Biwer Schwämm ufänkt, kënnt dir de Marc Crelo kontaktéieren: [email protected] Dëst sinn eis nei forméiert Babysitter aus der Emgéigend. Wann dir een sollt brauchen, kënnt dir d’AFP kontaktéieren um TEL 46 00 04-1. Mir ennerstëtzen och d’Duerchféierung vun der Coupe scolaire, fir dass d’Kanner aus dem Cycle 4 sécher mam Velo op der Strooss ënnerwee sinn. Ewéi all Joer schléissen mir d’Schouljoer mat eisem Grillfest um Schoulfest of. Ee grousse Merci all de Leit, déi eis dobäi gehollef hunn. De Komitee 8 ELVERE - Association des Parents d’Elèves „Rénert“ Bech-Manternach L’Association des parents d’élèves ELVERE se présente à travers ses diverses activités, organisées durant l’année scolaire. Nos membres sont : - - - - - Dan Conrardy, Bech (Président) Jeanny Janssen-Bakx, Manternach (Vice-président) Florence Nickels-Leider, Münschecker (Trésorier) (qui doit quitter le comité en septembre ) Marc Crelo, Berbourg (Membre) Fränk Hellers, Manternach (Membre) Nous cherchons d’urgence des personnes, qui désirent s’engager dans notre comité. Notre assemblée générale se déroulera le 16 octobre au Centre culturel Beaurepaire. Ceux-ci sont nos petits nageurs qui ont participé au dernier cours de natation « Avis aux amateurs ». Si vous souhaitez inscrire vos enfants au prochain cours qui commencera le 25 septembre à la piscine à Biwer, vous pouvez contacter Marc Crelo. : [email protected] Voici les nouveaux baby-sitters diplômés de notre région. Au cas où vous auriez besoin d’un baby-sitter, vous pouvez contacter AFP-service au no: 460004-1. Nous participons également à l’organisation de la Coupe scolaire pour que les enfants du cycle 4 apprennent à circuler en sécurité à bicyclette sur la route. Chaque année nous clôturons l’année scolaire avec notre « Grillfest » lors de la fête de fin d’année scolaire. Un grand MERCI à toutes les personnes qui nous ont donné un coup de main Le comité 9 MAISON RELAIS RENERT Prestataire: Caritas Jeunes et Familles asbl Betreiungsstruktur fir Kanner aus der Becher an der Manternacher Gemeng. Structure d’accueil pour les enfants résidants aux communes de Bech et de Manternach. Ëffnungszäiten : D’Maison Relais ass op vu Méindes bis Freides vun 7.00 bis 19.00 Auer. Och während de Schoulvakanzen. Heures d’ouverture: Du lundi au vendredi de 7.00 à 19.00 heures. Aussi pendant les vacances scolaires. D’Maison Relais ass zou während den offiziellen Feierdeeg an vum 24. bis den 31.Dezember La Maison Relais reste fermée les jours fériés légaux et du 24/12 au 31/12. Eis Offer: · Betreiung vu Kanner am Alter vun 3 Méint bis 12 Joër · Buffet an der Mëttesstonn ·Fräizäitaktivitéiten · Surveillance vun den Hausaufgabe · Zesummenaarbecht mat den Elteren, der Schoul an de Veräiner Notre offre: · Encadrement des enfants âgés de 3 mois à 12 ans · Buffet pendant l’heure de midi · Activités de loisirs · Surveillance des devoirs · Collaboration entre parents, école et clubs D’Erzéierequipe : D’Kanner gin encadréiert vun: L’encadrement des enfants est assuré par des : - éducateurs/trices gradués/ées -éducateurs/trices - infirmiers/ières en pédiatrie - aides socio-éducatives L’Équipe éducative : - éducateurs/trices gradués/ées -éducateurs/trices - infirmiers/ières en pédiatrie - aides socio-éducatives Éis Gruppen: Crèche: 3-18 Méint 18 Méint-4 Joer Schoulgruppen: C1 C2 C3 C4 Raupen Pimpampel 71 93 63-53 71 93 63-55 Nos groupes: Crèche: 3-18 mois 18 mois-4 ans 71 93 63-62 71 93 63-61 71 93 63-59 71 93 63-71 Groupes scolaires C1 C2 C3 C4 Tarif : D’Verrechnung gëtt op Grond vum Tarif ChèqueService gemaach. www.chequeservice.lu Raupen Pimpampel 71 93 63-53 71 93 63-55 71 93 63-62 71 93 63-61 71 93 63-59 71 93 63-71 Tarif : Le tarif appliqué est celui des chèque-services. www.chequeservice.lu Inscription: Si vous désirez inscrire votre enfant à la Maison Relais, veuillez nous contacter au 71 93 63 51. Inscriptioun : Wëll dir äert Kand an der Maison Relais umellen, dann kontaktéiert eis um 71 93 63 51. Kontakt : Maison Relais Renert Schoulstrooss L-6831 Berbourg Tél. : 71 93 63 51 Fax : 71 93 63 52 E-Mail : [email protected] Contact: Maison Relais Renert Schoulstrooss L-6831 Berbourg Tél. : 71 93 63 51 Fax : 71 93 63 52 E-mail : [email protected] Chargée de direction : Diana Gliebe Chargée de direction adjointe: Annick Stammet Chargé de direction adjoint (interim): Arthur Naujokat Chargée de direction : Chargée de direction adjointe: Chargé de direction adjoint (intérim): 10 Diana Gliebe Annick Stammet Arthur Naujokat MAISON RELAIS RENERT Prestataire: Caritas Jeunes et Familles asbl 11 Plan d’encadrement périscolaire (PEP) 1.Einleitung Am 28. März 2012 wurde die großherzogliche Verordnung über das Erstellen eines Plan d’encadrement périscolaire (PEP) gemäß Artikel 16 des Schulgesetzes vom 6. Februar 2009 veröffentlicht. Die Gemeinden, die Schulen und die Verantwortlichen der non-formalen Bildungseinrichtungen (Maison relais) werden hier aufgefordert, ab September 2013 für das Schuljahr 2013-2014 ihren ersten PEP aufzustellen. Ziel des PEP ist es ein hochwertiges Erziehungs- Bildungs- und Betreuungsangebot zu entwickeln, das sich an alle Kinder der Grundschule richtet und es den Eltern erlaubt, ihr Berufs-und Familienleben miteinander zu vereinbaren. 2. Pädagogische Orientierung Ein derartiges ganzheitliches und qualitativ hochwertiges pädagogisches Angebot geht von den Bedürfnissen der Kinder aus. Die Verbindung und das Zusammenführen von schulpädagogischer und sozialpädagogischer Kompetenz ist also das Hauptziel des Projektes. Vor allem wird eine enge Verbindung von formaler, non formaler und informeller Bildung angestrebt. Formale, informelle und non-formale Bildung werden wie folgt definiert1: Formale Bildung: Bildung, die vom klassischen Schul- und Ausbildungssystem geleistet wird. Non-formale Bildung: Bildungsarbeit, welche außerhalb des formalen Schulsystems organisiert ist, sich an ein definiertes Zielpublikum richtet und spezifische Bildungsziele verfolgt. Informelle Bildung: Informelle Bildung läuft ungeplant und beiläufig ab, sie findet im täglichen Leben statt, sei es in der Familie, in der Spielgruppe oder über verschiedene Medien. Im Sinne ganzheitlicher Bildung ist es wichtig, dass die Bildungsprozesse, die im Laufe des Tages in den formalen, non-formalen und informellen Bereichen stattfinden, aufeinander abgestimmt werden. Auf diese Weise kann das Erlernte in Bezug auf die individuellen Bedürfnisse und Interessen der Kinder freiwillig und selbstbestimmt vertieft bzw. erweitert werden. 3. Strukturelle Rahmenbedingungen Der PEP wird jährlich von allen beteiligten Partnern, dem Schulsyndikat, der Schule und der Maison relais erstellt und mit der jeweiligen Schulorganisation verabschiedet. Grundschule und Maison relais als ergänzende Bildungspartner haben somit einen gemeinsamen Auftrag für die Bildung, Erziehung und Betreuung der Kinder. Die diversen Einrichtungen sollen mit ihren Angeboten nicht in Konkurrenz treten, sondern in der Ausführung ihre jeweils spezifische Mission wahrnehmen. Nach UNESCO (Jeunesse, éducation et action au seuil du siècle prochain et au-delà, UNESCO 24 juillet1998). 1 12 Plan d’encadrement périscolaire (PEP) 4. Die organisatorische Umsetzung unseres PEP Sowohl der Standort als auch die verschiedenen Partner konnten bei uns schon am Anfang ganz klar definiert werden, des weiteren arbeitete die Maison relais und die Schule des Synecosport seit mehreren Jahren immer enger zusammen, so dass die Erarbeitung des PEP relativ einfach war. Mehrere Informationsversammlungen wurden gemeinsam besucht, auβerdem fand ein regelmäβiger Austausch sowohl auf der Direktionsebene als auch in den einzelnen Zyklen statt. So konnten wir im Teil 2.3 unseres PEP eine ganze Reihe von Aktivitäten aufzählen, welche sowieso aufeinander abgestimmt sind, verschiedene Aktivitäten werden seit Jahren gemeinsam durchgeführt: - - - Der regelmäβige Austausch auf der Direktionsebene und in den einzelnen Gruppen/Zyklen. Die Zusammenarbeit der Erzieherin aus dem Précoce mit der MR. Die gegenseitige Hospitation vom Schulpersonal in der MR und vom Erziehungspersonal in der Schule. - Die gemeinsame Nutzung der pädagogisch hochwertigen Infrastrukturen auf dem Site „Rénert“ des Synecosport. - Der gegenseitige Besuch von Informationsversammlungen und sämtlicher schulischen und auβerschulischen Aktivitäten für Kinder und Eltern. 5. Das aktuelle Modell unseres PEP Der gesetzliche Rahmen sieht folgende drei Modelle vor : - - - Eine PEP Einstiegsversion, die neben einer Aufzählung der gemeinsam genutzten Infrastrukturen einen regelmäβigen Austausch vorsieht. Ein PEP auf der Grundlage einer verstärkten Zusammenarbeit, welche eigentlich ziemlich genau unserer Zusammenarbeit entspricht. Ein PEP in Form einer pauschalen Ganztagsbetreuung. Nach längeren Diskussionen und der anfänglichen Entscheidung für das erste Modell, wurde vor allem unter dem Impuls der Schulinspektorin das zweite Modell für unseren PEP zurückbehalten. 6. Ausblick und Weiterentwicklung Durch die Erarbeitung unseres PEP ist die tatsächliche Zusammenarbeit zwischen der MR und der Schule bei uns viel intensiver und effizienter geworden. Trotzdem sind beide Partner sich einig, den gemeinsamen Weg weiterzuführen, die gemeinsamen Aktivitäten zu verstärken und vor allem mittelfristig auf pädagogischer Ebene enger zusammenzuwachsen. Des weiteren lautet das zweite Ergebnisziel des PRS (plan de réussite scolaire) der Schule : Bis März 2014 sind zwischen Schule und Maison Relais konkrete Vereinbarungen getroffen. So ergeben sich bereits jetzt mehrere Ausbauschritte für unseren PEP, einige neue Aktivitäten sind bereits in Planung für das kommende Schuljahr, neben den bereits erwähnten im PEP selbst: - - - Die gemeinsame Teilnahme an einer Fortbildung. Die Kommunikation zwischen Maison Relais und Schule ausbauen. Die Zusammenarbeit auf der menschlichen Ebene zwischen dem Personal aus der Maison relais und der Schule verbessern und weiter festigen. 13 Plan d’encadrement périscolaire (PEP) 7. Unser PEP für das Schuljahr 2013/2014 Der vorliegende PEP wurde vom Vorstand des Synecosport, in der Sitzung vom 4. Juli 2013 einstimmig angenommen. Commune de BECH / MANTERNACH Syndicat scolaire SYNECOSPORT Site: Ecole fondamentale Rénert / Structure assurant l’accueil socio-éducatif (Maison Relais, Foyer scolaire, …): Maison Relais Rénert (Caritas Jeunes et Familles) Plan d’Encadrement périscolaire 2013 -2014 1. Personnes en charge de l’élaboration et du suivi du PEP Prénom, Nom, Fonction Prénom, Nom, Fonction Gilles IRTHUM, Instituteur et président du comité de l’école Diana GLIEBE, chargée de direction de la Maison Relais 2.Le personnel et les infrastructures 2.1. Le personnel L’équipe professionnelle du site se compose du personnel enseignant et éducatif de l’école fondamentale « Rénert» et du personnel socio-éducatif de la structure assurant l’accueil socio-éducatif « Maison Relais Rénert » (Caritas Jeunes et Familles) 2.2. La coordination de l’équipe professionnelle du site La coordination du PEP est assurée conjointement par : Prénom, Nom, Fonction Prénom, Nom, Fonction Gilles IRTHUM, instituteur et président du comité de l’école Diana GLIEBE, chargée de direction de la Maison Relais 2.3. Le fonctionnement du site, description des activités communes - - - - - Echange régulier de la direction de la Maison Relais avec le comité d’école Echange régulier du personnel éducatif de la Maison Relais avec les membres du personnel enseignant de l’école au niveau des différents cycles de l’enseignement fondamental Intervention de l’éducatrice du cycle 1 (précoce) Mme de Jong dans la Maison Relais Assistance au cours à l’école par les membres du personnel éducatif de la Maison Relais Assistance au cours à la Maison Relais par les membres du personnel enseignant de l’école 14 Plan d’encadrement périscolaire (PEP) - Utilisation commune des infrastructures du site « Rénert » à Berbourg : les bâtiments du cycle 2 et des cycles 3-4 le bâtiment de la maison relais les salles polyvalentes la bibliothèque scolaire un espace destiné aux jeux libres à l’extérieur un hall sportif annexé à l’école un terrain de football une salle informatique les salles de classe 2.4. Relevé des infrastructures pouvant servir à l’encadrement périscolaire Le site de l’école fondamentale « Rénert» comprend: les bâtiments du cycle 2 et des cycles 3-4 le bâtiment de la maison relais les salles polyvalentes la bibliothèque scolaire un espace destiné aux jeux libres à l’extérieur un hall sportif annexé à l’école un terrain de football une salle informatique les salles de classe 3.Les horaires Grille horaire période scolaire Horaires Lu Ma Me Je Ve à partir de 07:00 Nature de l’offre : Accueil Lieu : MR Rénert Prestataire : MR Nature de l’offre : Accueil Lieu : MR Rénert Prestataire : MR Nature de l’offre : Accueil Lieu : MR Rénert Prestataire : MR Nature de l’offre : Accueil Lieu : MR Rénert Prestataire : MR Nature de l’offre : Accueil Lieu : MR Rénert Prestataire : MR Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire Déjeuner loisirs Lasep Déjeuner loisirs Déjeuner loisirs Déjeuner loisirs Lasep Horaire scolaire Devoirs Horaire scolaire Devoirs Loisirs Lasep Loisirs Devoirs Loisirs de 08:00 à 12:05 de 12:05 à 14:00 Déjeuner Loisirs Appui Déjeuner loisirs de 14:00 à 16:00 Horaire scolaire Devoirs de 16:00 à 19:00 Devoirs Loisirs Loisirs Quellen : Appui Déjeuner loisirs Plan d’encadrement périscolaire, publication men ISBN : 978-2-87995-099-0 Information : Disponible auprès du SCRIPT: [email protected] 15 Calendrier des vacances et congés scolaires pour l’année scolaire 2013/2014 Renert Berbuerg ECOLE FONDAMENTALE Rénert L’année scolaire commence le lundi 16 septembre 2013 et finit le mardi 15 juillet 2014. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Le congé de la Toussaint commence le samedi 26 octobre 2013 et finit le dimanche 3 novembre 2013. Les vacances de Noël commencent le samedi 21 décembre 2013 et finissent le dimanche 5 janvier 2014. Le congé de Carnaval commence le samedi 15 février 2014 et finit le dimanche 23 février 2014. Les vacances de Pâques commencent le samedi 5 avril 2014 et finissent le lundi 21 avril 2014. Jour férié légal: le jeudi 1er mai 2014. Jour de congé pour l‘Ascension: le jeudi 29 mai 2014. Le congé de la Pentecôte commence le samedi 7 juin 2014 et finit le dimanche 15 juin 2014. Jour férié légal pour la célébration publique de l‘anniversaire de SAR le Grand-Duc: le lundi 23 juin 2014. Les vacances d‘été commencent le mercredi 16 juillet 2014 et finissent le samedi 14 septembre 2014. Remarques: Le lundi, 16 septembre 2013, jour de la reprise des classes, est une journée de classe entière ; les enfants de tous les cycles sont à congédier à la fin des cours de l’après-midi. Les classes chôment le 6 décembre 2013 (fête St.Nicolas) et le 23.05.2014 (jour du pèlerinage à Notre-Dame de Luxembourg). La veille des vacances de Toussaint, de Noël, de Carnaval, de Pâques et de la Pentecôte, les élèves sont congédiés à la fin des cours du vendredi après-midi. Le lendemain de la 1ère communion(commune de Manternach 04.05.2014, commune de Bech 18.05.2014), les classes du 3e cycle de l’enseignement fondamental fonctionnent normalement. Toutefois, les enseignants de ces classes voudront bien accepter d’éventuelles excuses écrites concernant les absences d’élèves au cours de la matinée. La décision concernant la fréquentation scolaire par les enfants en cas de force majeure ou en cas d’impéries sera communiquée aux parents par voie radiophonique. De toute façon notre école organisera un service d’accueil pour tous les enfants du cycle 1 à l’école préscolaire de Berbourg et pour les enfants des cycles 2 à 4 à l’école fondamentale de Berbourg. Loi du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire. Absences et dispenses Art. 16. Lorsqu’un élève manque momentanément les cours, les parents doivent sans délai informer le titulaire ou le régent de la classe et lui faire connaître les motifs de cette absence. Les modalités d’information en cas d’absence sont déterminées par les lois régissant les différents ordres d’enseignement. Les seuls motifs légitimes sont la maladie de l’enfant, le décès d’un proche et le cas de force majeure. Art. 17. Des dispenses de fréquentation peuvent être accordées sur demande motivée des parents. Les dispenses sont accordées: 1) par le titulaire ou le régent de classe, pour une durée ne dépassant pas une journée; 2) par le président du comité d’école ou le directeur du lycée, pour une durée dépassant une journée. Sauf autorisation du ministre, l’ensemble des dispenses accordées ne peut dépasser quinze jours dont cinq jours consécutifs par année scolaire. 16 TRANSPORT SCOLAIRE 2013 / 2014 Préscolaires Altrier, Bech et Précoce Hemstal Matin : aller Mini Bus Maison Relais Berbourg Hemstal (Précoce) Rippig (am Duerf) Zittig Bech Préscolaire Horaire 7:20 7:40 7:48 7:55 8:00 Enfants Matin : aller Bus 2 Maison Relais Berbourg Hemstal am Duerf Kreizenheicht Hersberg Altrier Préscolaire Horaire 7:35 7:45 7:53 7:57 8:00 Enfants Matin : retour Mini Bus Hemstal (Précoce) Maison Relais Berbourg Bech Préscolaire Geyershof Maison Relais Berbourg Zittig Rippig Matin : retour Bus 2 Altrier Préscolaire Hersberg Kreizenheicht Hemstal am Duerf Maison Relais Berbourg 2 3 4 1 1 6 Après-midi: aller Maison Relais Berbourg Hemstal (Précoce) Rippig Zittig Bech Préscolaire Maison Relais Berbourg Bech Préscolaire Horaire 13:25 13:40 13:48 13:55 14:00 14:05 14:10 Après-midi: aller Bus 2 Maison Relais Berbourg Hemstal am Duerf Kreizenheicht Hersberg Altrier Préscolaire Horaire 13:35 13:45 13:53 13:55 14:00 11:20 11:35 11:45 11:55 12:05 12:15 12:20 Après-midi: retour Mini Bus Hemstal (Précoce) Maison Relais Berbourg Bech Préscolaire Geyershof Maison Relais Berbourg Zittig Rippig 15:40 15:55 16:00 16:10 16:20 16:30 16:35 11:45 11:50 11:55 12:05 12:10 Après-midi: retour Bus 2 Altrier Préscolaire Hersberg Kreizenheicht Hemstal am Duerf Maison Relais Berbourg 16:00 16:05 16:10 16:20 16:25 Préscolaire Bech Pour les courses aller le matin et l'après-midi l'élève de Geyershof sera desservi par le transport de l'école primaire . 17 Horaire pour le Transport Scolaire 2013-2014 de l’école primaire à Berbourg Course 1ier bus Matin : aller Geyershof Bech/Commune Berbourg Horaire 7:45 7:50 7:57 Enfants 4 36 40 Matin: retour Berbourg Geyershof Bech/Commune Horaire 12:10 12:17 12:22 Matin retour Berbourg Zittig Hemstal Rippig (Village) Rippig (Grëntebierg) Kobenbour Kreizenheicht Altrier Hersberg (bretelle) Hersberg (Village Horaire 12:10 12:17 12:19 12:22 12:24 12:28 12:30 12:32 12:35 12:37 Course 2ième bus Matin: aller Zittig Hemstal Rippig (Village) Rippig (Grëntebierg) Kobenbour Kreizenheicht Altrier Hersberg (bretelle) Hersberg (village) Berbourg Horaire 7:30 7:33 7:36 7:38 7:42 7:44 7:46 7:49 7:51 7:57 Enfants 6 5 3 6 1 6 10 2 3 42 Course 1ier bus Après-midi : aller Geyershof Bech/Commune Berbourg 13:45 13:50 13:57 Après-midi: retour Berbourg Geyershof Bech/Commune 16:05 16:17 16:22 Après-midi: retour Berbourg Zittig Hemstal Rippig (Village) Rippig (Grëntebierg) Kobenbour Kreizenheicht Altrier Hersberg (bretelle) Hersberg (village) 16:05 16:12 16:14 16:17 16:19 16:23 16:25 16:27 16:30 16:32 Course 2ième bus Après-midi : aller Zittig Hemstal Rippig (Village) Rippig (Grëntebierg) Kobenbour Kreizenheicht Altrier Hersberg (bretelle) Hersberg (village) Berbourg 13:30 13:33 13:36 13:38 13:42 13:44 13:46 13:49 13:51 13:57 18 Bus 1 avec ceintures 2 points Enfants de Münschecker et Lellig allant à l’école fondamentale/au préscolaire à Berbourg Matin aller Münschecker Lellig arrêt Berbourg Rénert/Maison relais Berbourg préscolaire Après-midi aller Münschecker Lellig arrêt Berbourg Rénert/Maison relais Berbourg préscolaire 7:35 7:45 7:55 8:00 13:35 13:45 13:55 14:00 Matin retour Berbourg préscolaire Berbourg Maison Relais Münschecker Berbourg Rénert Lellig arrêt Münschecker 11:45 11:48 12:00 12:12 12:25 12:35 Après-midi retour Berbourg préscolaire Berbourg Rénert Lellig arrêt Münschecker 16:00 16:05 16:17 16:27 Bus 2 avec ceintures 3 points Enfants de Manternach allant à l’école fondamentale à Berbourg Enfants de la Maison relais allant dans le préscolaire à Manternach et le précoce à Lellig Matin aller Manternach Gare Manternach St. Désert Berbourg Rénert/Maison relais Lellig précoce Manternach préscolaire Après-midi aller Berbourg Maison Relais Manternach St. Désert Manternach Gare Manternach préscolaire Berbourg Rénert/Maison relais Lellig précoce 7:40 7:45 7:55 8:05 8:12 13:25 13:40 13:45 13:48 13:58 14:10 Matin retour Manternach préscolaire Lellig Précoce Berbourg Maison relais Lellig arrêt Berbourg Rénert Manternach St. Désert Manternach Gare 11:30 11:37 11:48 12:00 12:12 12:22 12:27 Après-midi retour Manternach préscolaire Lellig Précoce Berbourg Rénert/Maison relais Manternach St. Désert Manternach Gare 15:45 15:52 16:02 16:20 16:25 19 ECOLE FONDAMENTALE Rénert Berbuerg Renert Structure de l’Ecole Fondamentale Berbourg 1. Comité d’école Arend Suzanne, Meyers Carine, Meyers Cathy, Schoellen Sandy Stein Michelle, Irthum Gilles (président) Permanence du président du comité d’école, chaque mercredi de 08.30 – 09.30 Tél.: 719363-28 e-mail : [email protected] 2. Equipes pédagogiques Cycle 1 (Bech) Arend Suzanne, Buchmann Simone, Kohn Josée, Meyers Michelle, Neve Danielle (coordinatrice de cycle), Schmit Michèle. Cycle 1 (Manternach) Jentgen Monique, Fohl Natascha (coordinatrice de cycle), Meyers Cathy, Olivi Marcella, Schmit Michèle, Schoellen Nathalie, Scholtes Tally. Cycle 2 Albert Josée, Boever Josiane, Fayard Paul, Lettal Françoise, Schintgen Sandrine, Schoellen Sandy, Schmitz Jean, Thinnes Chantal (coordinatrice de cycle). Cycle 3 Fattebene Laurence, Guirlinger Cathy, Laschet Danielle (coordinatrice de cycle), Michelis Patricia, Schlechter Steffi, Schmitz Jean, Stein Michelle. Cycle 4 Dupont Ralph (coordinateur de cycle), Hilger Corinne, Irthum Gilles, Meyers Carine, Michelis Patricia, Schmitz Jean, Weis Christian. Instruction religieuse Konsbruck Tanja, Weydert Nadine Bibliothèque Schintgen Sandrine, Schoellen Nathalie, Schoellen Sandy 20 ECOLE FONDAMENTALE Rénert Berbuerg Renert Informatique Fayard Paul, Weis Christian Délégué à la sécurité Weis Christian 3. Représentants des parents Bohnenberger-Thoss Viviane, Conrardy Daniel, Crelo Marc, Crelot Nico, Janssen-Bakx Jeanny, Spejlborg Nicole. Syndicat Synecosport Frank Henri (président), Kohn Camille (vice-président), Becker Tom, Bohnenberger Emile, Haag Alex, Janssen-Bakx Jeanny, Schintgen Edmond, Thoss-Lehmann Rose. Secrétariat : Kring Alain 1, Enneschtgaass L-5230 Bech Tel.: 790168-20 e-mail : [email protected] Commission scolaire du Synecosport Frank Henri (président), Kohn Camille, Bohnenberger-Thoss Viviane, Harpes Carlo, Crelot Marc, Conrardy Dan, Gliebe Diana, Arend Suzanne, Irthum Gilles. Autres adresses utiles 1. Inspectorat Melchers Monique, inspecteur de l’arrondissement 14 Bureau régional Echternach 12, place du Marché L-6460 Echternach Tél. bureau : 267212-10 Fax bureau : 267213-30 21 ECOLE FONDAMENTALE Rénert Berbuerg Renert 2. Service médico-social Service social à l’école : Mme Lynn Gales, assistante sociale Centre Médico-Social Echternach 56, rue A, Duchscher L-6434 Echternach Tel.: 7203021 Intervenant médical : Mme Ariane Marx, infirmière Centre Médico-Social Echternach 56, rue A, Duchscher L-6434 Echternach Tel.: 7203021 3. Commission d’inclusion scolaire (CIS) Missions et composition de la CIS de l’arrondissement 14 La commission d’inclusion scolaire (CIS) a pour mission de définir, soit à la demande des parents, soit à la demande de l’instituteur et pour autant que les parents aient marqué leur accord, la prise en charge des élèves en question. La CIS fait établir un dossier qui comprend: 1. un diagnostic des besoins de l’élève; 2. les aides qui peuvent lui être attribuées; 3. un plan de prise en charge individualisé. Le plan est soumis aux parents pour accord. La CIS fait évaluer annuellement le plan et y intègre les adaptations jugées nécessaires pour assurer le progrès scolaire de l’élève. Le plan peut consister en: 1. l’adaptation de l’enseignement en classe assuré par le titulaire de classe en collaboration avec l’équipe pédagogique; 2. l’assistance en classe par un ou des membres de l’équipe multiprofessionnelle rattachée pour la période d’intervention à l’équipe pédagogique; 3. le séjour temporaire pour l’apprentissage de certaines matières dans une classe autre que la classe d’attache; 4. l’enseignement dans une classe de l’Éducation différenciée; 5. l’enseignement dans une école ou institution spécialisée au Luxembourg ou à l’étranger. Dans les cas visés sous 4. et 5., le dossier est transmis pour approbation à la commission médicopsycho-pédagogique nationale. 22 ECOLE FONDAMENTALE Rénert Berbuerg Renert Conformément à l’art. 30 de la loi du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement fondamental, la CIS comprend: L’inspecteur d’arrondissement comme président : Mme Monique Melchers Adresse: Bureau régional Echternach 25, place du Marché L- 6460 Echternach tél.: 26.72.12-10 / fax : 26.72.13-30 Un instituteur/une institutrice comme secrétaire : Mme Christine Bausch Adresse : Bureau régional Echternach CIS 14 25, place du Marché L-6460 Echternach e-mail: [email protected] Trois membres de l’équipe multiprofessionnelle (EMP) concernée dont au moins un représentant de l’Éducation différenciée : Mme Nadine Welter, pédagogue curative et coordinatrice de l’équipe multiprofessionnelle Adresse: Centre d’éducation différenciée 15-19, rue du Chemin de Fer L- 6439 Echternach tél.: 691.285.214 M. Patrick Reding, psychologue diplômé Adresse: Service de Guidance de I‘Enfance 2a, rue Prince Henri L- 6735 Grevenmacher tél.: 75.00.89 Mme Linda Biell, stagiaire professeur d’enseignement logopédique Adresse : Centre de Logopédie 4, Place Thomas Edison L- 1483 Strassen tél. : 621 99 44 14 e-mail : [email protected] En outre, elle peut comprendre: Le médecin scolaire concerné, un médecin pédiatre ou un médecin spécialiste en neuropsychiatrie ou en neurologie ou en psychiatrie; L’assistant social ou l’assistant d’hygiène sociale concerné. 23 ECOLE FONDAMENTALE Rénert ORGANISATION SCOLAIRE 2013/2014 Berbuerg Renert Cycle 1 – précoce Hemstal Adresse : Téléphone : Institutrices : Educatrice : Neve Danielle Schmit Michèle Kohn Josée Horaire : 22, am Duerf L-6143 Hemstal 79 08 20 Equipe pédagogique : Arend Suzanne Buchmann Simone Kohn Josée Meyers Michelle Neve Danielle Schmit Michèle Matin : 07.45 – 11.30 Après-midi : 13.45 – 15.45 (lundi, mercredi et vendredi) Enfants du cycle 1 – précoce Hemstal : Nom PrénomLocalité COSTA JESUS LUIS Francisco Bech DIEDERICHFinn Berbourg FIEVEZTristanZittig FISCH EmmaBech KILBRIDE Mary-JaneZittig MERSCHMia Altrier RAIMUNDOPauline Bech SCHAEFFERSam Bech THILL Anna-LenaHersberg THILMANYStella Rippig VIDALELea Rippig APELLorieBerbourg FIEVEZAmélieZittig JACKSONWolfgangBech KRAMERPaulina Rippig SCHMITSophie Berbourg LAHRJulia Münschecker Cycle 1 – précoce Lellig Adresse : Téléphone : Institutrice : Autre intervenant: Educatrice : Horaire : Olivi Marcella Schmit Michèle Jentgen Monique 16, Duerfstrooss L-6839 Lellig 71 01 78 Equipe pédagogique : Fohl Natascha Jentgen Monique Meyers Cathy Olivi Marcella Schmit Michèle Schoellen Nathalie Scholtes Tally Matin : 08.00 – 11.45 Après-midi : 13.50 – 15.50 (lundi, mercredi et vendredi) 24 Enfants du cycle 1 – précoce Lellig : Nom PrénomLocalité ANTONYAmeely Berbourg BARTHELLars Manternach BERGIN AnabelleLellig BLASCHETTEMaude Lellig CRELOLio Berbourg DE CARVALHO JORGE Joana Berbourg FRONDIZIElias Berbourg GONÇALVESLeni Berbourg KRIERTim Manternach MEHLENMaurice Manternach MICHAUXChristina Münschecker PIVIDORYannis Münschecker RODRIGUES DA SILVA Samantha Manternach SCHUDERJona Berbourg STEFANETTIGilles Berbourg THOSSJil Lellig TOCKERTMia Berbourg WEYER CatherineLellig ZSCHUPPEColin Beaufort Cycles 1.1 et 1.2 – préscolaire Altrier Adresse : Téléphone : Titulaire de classe : Buchmann Simone Autre intervenant: Meyers Michelle Horaire : op der Schanz L-6225 Altrier 79 07 30 Equipe pédagogique :Arend Suzanne Buchmann Simone Kohn Josée Meyers Michelle Neve Danielle Schmit Michèle Matin : 08.00 – 11.45 Après-midi : 14.00 – 16.00 (lundi, mercredi et vendredi) Enfants du cycle 1 – préscolaire Altrier : Nom PrénomLocalité Cycle 1.1. BEAUSSARTAntonyn Hemstal JANSSENNicolas Hemstal JANSSENNoah Hemstal MISCHELMathis Altrier SCHMITLeo Altrier THILLNik Hersberg URBANNoé Altrier Cycle 1.2. AMARO CARLOS Jade Altrier DA SILVA GOMES Lucas Blumenthal HAULéiniHemstal ZEIEN PhilippeAltrier Après les vacances de Toussaint, suite à la retraite de Mme Simone Buchmann, Mme Michelle Meyers sera le titulaire de classe. 25 Cycles 1.1 et 1.2 – préscolaire Bech: Adresse : Téléphone : Titulaire de classe : Arend Suzanne Autres intervenants :Schmit Michèle Horaire : Enneschtgaass L-6230 Bech 79 04 19 Equipe pédagogique :Arend Suzanne Buchmann Simone Kohn Josée Meyers Michelle Neve Danielle Schmit Michèle Matin : 08.00 – 11.45 Après-midi : 14.00 – 16.00 (lundi, mercredi et vendredi) Enfants du cycle 1 – préscolaire Bech : Nom PrénomLocalité Cycle 1.1. BINON GuillaumeZittig FERNANDES ARAUJO Beatriz Bech LENERTZOliver Zittig MANIORAStanislas Bech WAGNERLynn Rippig Cycle 1.2. CASTRO CUNHA Beatriz Bech ENGELTim Rippig HECK EmilieGeyershof KILBRIDECharles Zittig LOSCHAurélieBech WERCK Maxence Bech Cycles 1.1 et 1.2 – préscolaire Berbourg: Adresse : Téléphone : Titulaires de classe : Fohl Natascha Schoellen Nathalie Autres intervenants :Scholtes Tally Horaire : Schoulstrooss L-6831 Berbourg 71 06 73 Equipe pédagogique :Fohl Natascha Jentgen Monique Meyers Cathy Olivi Marcella Schmit Michèle Schoellen Nathalie Scholtes Tally Matin : 08.00 – 11.45 Après-midi : 14.00 – 16.00 (lundi, mercredi et vendredi) 26 Enfants du cycle 1 – classe de Mme Fohl Natascha : Nom PrénomLocalité Cycle 1.1. COSTA DA SILVA Rafael Berbourg DIEDERICHLouis Berbourg DOHN AurélieMünschecker FRANK CharlotteBerbourg GOMES MACHADO Magaly Berbourg GRAFFENoa Berbourg HILGERZoé Lellig MACHADO FREITAS Rodrigo Berbourg TEIXEIRA COUTO JoanaBerbourg Cycle 1.2. ANTONYLeely DE CARVALHO JORGE Carolina DEVILLECéline FLAMMANGNoah NOUGEIRA LEITAO Kiara PINTO DINISTim Berbourg Berbourg Berbourg Lellig Berbourg Berbourg Enfants du cycle 1 – classe de Mme Schoellen Nathalie : Nom PrénomLocalité Cycle 1.1. BARZENClaire Berbourg DOS SANTOS PRATAS Leandro Münschecker HIERZIG Sally Jacquie Münschecker KRIER Liz Julie Mathilde Berbourg PEACOCK Zoé Morgane Münschecker PLUMERMick Lellig SOARES PINTO Beatriz Berbourg WEBER Yana Léonie Berbourg WEYDERTNoémie Berbourg Cycle 1.2. CASTRO RIBEIRO Erica Berbourg MOUTON JAFFKE Jana Münschecker STRENGPit Berbourg TEIXEIRA COUTO Daniel Berbourg VAISSEClara Berbourg WEYER CharlotteLellig Cycles 1.1 et 1.2 – préscolaire Manternach: Adresse : Téléphone : Titulaire de classe : Meyers Cathy Autres intervenants: Scholtes Tally Horaire : 6, Iechternacherstrooss L-6850 Manternach 26 71 09 94 Equipe pédagogique : Fohl Natascha Jentgen Monique Meyers Cathy Olivi Marcella Schmit Michèle Schoellen Nathalie Scholtes Tally Matin : 07.45 – 11.30 Après-midi : 13.45 – 15.45 (lundi, mercredi et vendredi) 27 Enfants du cycle 1 – préscolaire Manternach : Nom PrénomLocalité Cycle 1.1. BIWER Stella Dolly Manternach BUTTININicolas Manternach DE MELO Diego Manternach MEHLENLouis Manternach MEYERSFélix Manternach POLFERLenny Manternach SCHÖNBECK Emely Hanna Manternach SIRIGU Mia Francesca Manternach THEISENJoé Manternach Cycle 1.2. CARVALHO SANCHEZ Yannick KREMERPit MEHLENMarie SCHOLTES Joly Joanne ZSCHUPPEHope Manternach Manternach Manternach Manternach Beaufort Cycles 2-4 Ecole Fondamentale Berbourg: Adresse : Téléphone : Horaire : 1, Schoulstrooss L-6831 Berbourg 71 93 63-1 (centrale téléphonique) Matin : 08.00 – 12.05 (lundi, mercredi, vendredi) 08.00 – 12.10 (mardi et jeudi) Après-midi : 14.00 – 16.00 (lundi, mercredi et vendredi) Cycle 2.1 – classe de Mme Boever Josiane: Titulaire de classe : Boever Josiane Autres intervenants : Konsbruck Tanja Schmitz Jean Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-74 28 Albert Josée Boever Josiane Fayard Paul Lettal Françoise Schoellen Sandy Schintgen Sandrine Schmitz Jean Thinnes Chantal Enfants du cycle 2.1 – classe de Mme Boever Josiane Nom PrénomLocalité BAULISCHJulie Rippig FEDERSPIELJean-Pierre Berbourg FEYDERLena Berbourg HAU NellyHemstal HELLERSMarnie Manternach MARQUES TEIXEIRA Anita Salomé Manternach PARJOUETLylian Bech PINTOLuana Berbourg RODRIGUES SILVA Hugo Hersberg SCHUDER-MINDENGerry Berbourg VEIGA COIMBRA Bruno Bech Cycle 2.1 – classe de Mme Albert Josée / Mme Lettal Françoise: Titulaire de classe : Albert Josée Lettal Françoise Autres intervenants : Konsbruck Tanja Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-72 Albert Josée Boever Josiane Fayard Paul Lettal Françoise Schoellen Sandy Schintgen Sandrine Schmitz Jean Thinnes Chantal Enfants du cycle 2.1 – classe de Mme Albert Josée / Mme Lettal Françoise Nom PrénomLocalité BLASCHETTECharel Lellig DELFINOLuca Berbourg GOMES MACHADO Beatriz Berbourg HAWLITZKYMia Bech LEMMERLara Berbourg LEUS BenjaminMünschecker MERSCHLena Altrier MOSSONGLeo Bech RAIMUNDOCharline Bech THOSSSam Lellig 29 Cycle 2.1 – classe de Mme Schintgen Sandrine: Titulaire de classe : Schintgen Sandrine Autres intervenants : Albert Josée Boever Josiane Lettal Françoise Konsbruck Tanja Schmitz Jean Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-71 Albert Josée Boever Josiane Fayard Paul Lettal Françoise Schoellen Sandy Schintgen Sandrine Schmitz Jean Thinnes Chantal Enfants du cycle 2.1 – classe de Mme Schintgen Sandrine Nom PrénomLocalité AMAROPhilippeAltrier TAIEB Ben Lounes Zittig COXAda Manternach DUHAUTPASEmmi Hemstal FLURYAlix Bech LUDVIGSSON Leon John Manternach MANIORACharlotte Bech STEFANETTIPit Berbourg THILMANYKristina Rippig WERCKAnaïs Bech WILCZYNSKIJulian Zittig Au cycle 2.1 les trois classes fonctionnent uniquement pour les branches principales, les mathématiques et l’allemand (16 leçons hebdomadaires). Dans toutes les autres branches (12 leçons hebdomadaires) les élèves sont enseignés en deux groupes. Cycle 2.2 – classe de M. Fayard Paul: Titulaire de classe : Fayard Paul Autres intervenants : Albert Josée Schmitz Jean Weydert Nadine Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-75 30 Albert Josée Boever Josiane Fayard Paul Lettal Françoise Schoellen Sandy Schintgen Sandrine Schmitz Jean Thinnes Chantal Enfants du cycle 2.2 – classe de M. Fayard Paul Nom PrénomLocalité ANGIONIElias Hersberg CEKIKElvin Altrier CHAUSSYFränk Manternach DORNSEIFFERSimon Berbourg ENSCH PhilippeManternach FERNANDEZKyana Berbourg FRENIEnzo Lellig GONCALVES Jo Emma Berbourg HELLERSCharel Berbourg KLEYRLisa Geyershof KREMERMeggie Zittig LUDIGLaura Münschecker MERTENSMaxime Berbourg PLUMERTim Lellig SEHOVICDelila Manternach Cycle 2.2 – classe de Mme Schoellen Sandy: Titulaire de classe : Schoellen Sandy Autres intervenants : Konsbruck Tanja Schintgen Sandrine Schmitz Jean Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-73 Albert Josée Boever Josiane Fayard Paul Lettal Françoise Schoellen Sandy Schintgen Sandrine Schmitz Jean Thinnes Chantal Enfants du cycle 2.2 – classe de Mme Schoellen Sandy Nom PrénomLocalité COSTA JESUS Luis Eduardo Bech CRELO Lena Berbourg DATA NorbertManternach DE SOUSA TEXEIRA Pedro Berbourg ENGEL Ella Rippig FRONDIZIAlessio Berbourg GRASSINIFilip Manternach LUCCIARINILuca Berbourg MARINHO ROSA Fabio André Münschecker MEYERSLisy Manternach MISCHELJoshua Berbourg SCHMITLouis Rippig WEBERMia Herborn WELTERYves Altrier WIRTZCarine Lellig 31 Cycle 2.2 – classe de Mme Thinnes Chantal: Titulaire de classe : Thinnes Chantal Autres intervenants : Albert Josée Schintgen Sandrine Schmitz Jean Weydert Nadine Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-76 Albert Josée Boever Josiane Fayard Paul Lettal Françoise Schoellen Sandy Schintgen Sandrine Schmitz Jean Thinnes Chantal Enfants du cycle 2.2 – classe de Mme Thinnes Chantal Nom PrénomLocalité ANGIONIEmmeli Hersberg BARZENBen Manternach COENJAERTSAnyieschia Berbourg CONRARDYMaya Bech DAHMCharelBerbourg FERREIRA LOPES Cathia Bech JACKSONGabriel Bech LAMERSRobin Grevenmacher LOSCH MauriceBech RIESLisa Berbourg STANKOVICSuzana Rippig STANKOVICSuncica Rippig THILL Leo Hersberg ZHANGYvone Luxembourg Cycle 3.1 – classe de Mme Fattebene Laurence: Titulaires de classe : Fattebene Laurence Autres intervenants : Guirlinger Cathy Schlechter Steffi Konsbruck Tanja Michelis Patricia Schmitz Jean Weydert Nadine Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-26 Fattebene Laurence Guirlinger Cathy Laschet Danielle Michelis Patricia Schlechter Steffi Schmitz Jean Stein Michelle Enfants du cycle 3.1 – classe de Mme Fattebene Laurence Nom PrénomLocalité GARNIEPit Berbourg LAMBERTLuke Berbourg LENERTZLuana Bech LENERTZKeana Bech LOPES FEREIRA Yoann Bech LUDIG PhilippeMünschecker OLIVEIRA GUIMARAES Evan Altrier OMS CarolineBerbourg PETERSEmma Uebersyren STRENGJill Berbourg WILCZYNSKITimoteusz Zittig 32 Cycle 3.1 – classe de Mme Guirlinger Cathy: Titulaire de classe : Guirlinger Cathy Autres intervenants : Fattebene Laurence Konsbruck Tanja Michelis Patricia Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-21 Fattebene Laurence Guirlinger Cathy Laschet Danielle Michelis Patricia Schlechter Steffi Schmitz Jean Stein Michelle Enfants du cycle 3.1 – classe de Mme Guirlinger Cathy Nom PrénomLocalité CRELOLuca Berbourg CRELOTLiz Berbourg DA COSTA Julien Manternach DOERSAMAngelina Manternach FRENI MatteoLellig KINTZELEMarcel Bech KREMERLou Manternach LAMMARICéline Manternach MARQUES DA COSTA Jorge Berbourg PIVIDORLara Münschecker QUIROGA ChristopheBerbourg THILL CélinaBerbourg WAINWRIGHTAmelia Berbourg Cycle 3.1 – classe de Mme Schlechter Steffi: Titulaire de classe : Schlechter Steffi Autres intervenants : Fattebene Laurence Schmitz Jean Weydert Nadine Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-37 Fattebene Laurence Guirlinger Cathy Laschet Danielle Michelis Patricia Schlechter Steffi Schmitz Jean Stein Michelle Enfants du cycle 3.1 – classe de Mme Schlechter Steffi AFONSO FERREIRA Daniel Bech ARAUJO FERNANDES Rafael Bech CRELOJoe Berbourg DEL DEGAN Lynn Altrier FEYDERTatjana Manternach FRISCHPit Zittig GIRAULTTom Manternach HAUJulieHemstal PARJOUETLéane Bech SKRIJELJNihada Altrier Au cycle 3.1 les trois classes fonctionnent uniquement pour les branches principales, le français, les mathématiques et l’allemand (17 leçons hebdomadaires). Dans toutes les autres branches (11 leçons hebdomadaires) les élèves sont enseignés en deux groupes. 33 Cycle 3.2 – classe de Mme Laschet Danielle: Titulaire de classe : Laschet Danielle Autres intervenants : Fattebene Laurence Konsbruck Tanja Michelis Patricia Schmitz Jean Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-26 Fattebene Laurence Guirlinger Cathy Laschet Danielle Michelis Patricia Schlechter Steffi Schmitz Jean Stein Michelle Enfants du cycle 3.2 – classe de Mme Laschet Danielle Nom PrénomLocalité DA SILVA AFONSO Fabio Bech DA SILVA GOMES Leandro Manternach FABERMax Altrier HELLERSSophie Manternach INACIO COUTINHO Stella Berbourg KINNENTim Altrier KOHNENLayla Bech KRAHENAdrien Manternach MARQUES DE OLIVEIRA Léah Berbourg MICHAUXDaniela Münschecker MOSSONGFelix Bech NUNES PEREIRA Daniel Berbourg RIES NoémieBerbourg SPEJLBORGAnna Bech TEXEIRAJessica Berbourg THILLMara Hersberg Cycle 3.2 – classe de Mme Stein Michelle: Titulaire de classe : Stein Michelle Autres intervenants : Fattebene Laurence Konsbruck Tanja Michelis Patricia Schmitz Jean Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-24 Fattebene Laurence Guirlinger Cathy Laschet Danielle Michelis Patricia Schlechter Steffi Schmitz Jean Stein Michelle Enfants du cycle 3.2 – classe de Mme Stein Michelle Nom PrénomLocalité BATISTA DOS SANTOS PINTO Dana Leonie Berbourg BLEY Laurence Münschecker FEYDERNoah Berbourg FRISCHDanie Zittig HARPESLaura Berbourg HECKNoahGeyershof HIERZIGAmy Münschecker SCHAEFFERLouis Berbourg SKRIJELJRijad Altrier RERAT MaiwenBerbourg VEIGA COIMBRA Daniel Bech ZHANGDavid Manternach 34 Cycle 4.1 – classe de Mme Hilger Corinne Titulaire de classe : Autres intervenants : Hilger Corinne Meyers Carine Michelis Patricia Weydert Nadine Téléphone: Equipe pédagogique : 71 93 63-32 Dupont Ralph Hilger Corinne Irthum Gilles Meyers Carine Michelis Patricia Schmitz Jean Weis Christian Enfants du cycle 4.1 – classe de Mme Hilger Corinne Nom PrénomLocalité BARZENLuca Berbourg BIVERElsa Berbourg BOHNENBERGERMichel Bech CASTRO RIBEIRO Lara Berbourg CONRARDYHannah Bech CRAVEIROJayson Manternach DE WAHA Charles Bech DIAS SOUSA Chloé Münschecker GALESTom Bech PINTO DINIZ Jimmy Berbourg HAAG MelinaManternach HAWLITZKYLina Bech KLEYRSam Geyershof KRINGMarie Berbourg OPPERMANN Lisa Rippig ZEIEN ClaireAltrier Cycle 4.1 – classe de M. Irthum Gilles: Titulaire de classe : Autres intervenants : Téléphone: Irthum Gilles Konsbruck Tanja Meyers Carine Schmitz Jean Equipe pédagogique : 71 93 63-31 35 Dupont Ralph Hilger Corinne Irthum Gilles Meyers Carine Michelis Patricia Schmitz Jean Weis Christian Enfants du cycle 4.1 – classe de M. Irthum Gilles Nom PrénomLocalité DE OLIVEIRA Thomas Manternach FLURY Lou-LéaBech GRASSINITim Manternach HILGERSophie Kobenbour KREMER Emma Anne Rippig LEUS AlexanderMünschecker LUTGENJo Bech RISCHPit Manternach SCHANENJennifer Altrier STEFFESJoy Altrier STROTZEve Manternach TAIEB Ben Sabry Zittig THUILLIER Marah Lynne Bech TINOR BastienBerbourg URBINGEllie Manternach WIRTZJulie Berbourg WIRTZ MichèleLellig Cycle 4.2 – classe de M. Dupont Ralph Titulaire de classe : Autres intervenants : Téléphone: Dupont Ralph Meyers Carine Michelis Patricia Weydert Nadine Schmitz Jean Equipe pédagogique : 71 93 63-36 Dupont Ralph Hilger Corinne Irthum Gilles Meyers Carine Schintgen Sandrine Schmitz Jean Weis Christian Enfants du cycle 4.2 – classe de M. Dupont Ralph Nom PrénomLocalité BISSET Duncan Hwan Hemstal BISSET Lana Lee Hemstal GIRST MathisBerbourg JANSSENMathieu Manternach KAUFFMANNSamantha Manternach KOSTERMax Manternach LOHISSECorentinBerbourg LOPES PEREIRA Rosalina Bech LUCCIARINISara Berbourg MANDERNACHValentino Berbourg MARQUESMarisa Berbourg MEYERSMara Manternach NOUGEIRA LEITAO Ana Berbourg NUNES PEREIRA Nelma Berbourg PUTZJo Altrier 36 Cycle 4.2 – classe de M. Weis Christian: Titulaire de classe : Autres intervenants : Téléphone: Weis Christian Konsbruck Tanja Meyers Carine Michelis Patricia Equipe pédagogique : 71 93 63-34 Dupont Ralph Hilger Corinne Irthum Gilles Meyers Carine Schintgen Sandrine Schmitz Jean Weis Christian Enfants du cycle 4.2 – classe de M. Weis Christian Nom PrénomLocalité BRAUNLiz Münschecker COENJAERTSJona Berbourg DZOGOVICAmel Berbourg ENSCH YannickManternach FERRARAJoshua Münschecker FISCH AmélieBech HARPESJim Berbourg MICHAUX AlexandraMünschecker RADONCICAdlija Münschecker RERAT AymericBerbourg SCHANENJim Altrier SCHMITMauriceRippig STRATMANNDana Berbourg SUSICEdin Altrier THUILLIERRomain Bech WINTERFelix Manternach 37 Cycle 1 (Précoce Hemstal): Classe de Danielle Neve et de Tessy Hilger / Josée Kohn Blummegäertchen Hemstal D’Kanner kachen a spillen gären an hierer Kichen.... ... an hëllefen och gäre richteg kachen. Wéi all Joer waren mir zu Hemstal liichten, leider am Reen... Um Kannerwanderwee hunn mir vill Déieren gesicht. Während eiser Woch am Bësch, hu mir e Canapé gebaut. Dëst Joer hu mir um Schoulfest „Die kleine Raupe Nimmersatt“ gespillt. 38 Cycle 1 (Précoce Lellig): Classe de Marcella Olivi / Monique De Jong-Jentgen Och dëst Joer hu mir am Précoce vill gespillt. All Woch si Geschichten erzielt ginn, hu mir gemolt, gebastelt, gekacht, geturnt, am Gaart geschafft a si spadséiere gaangen. De Kleeschen ass eis besiche komm, mir ware liichten an um Baurenhaff ware mer och. An um Schoulsportdag ware mir mol eng Kéier all beienee. 39 Cycle 1 (Altrier): Classe de Simone Thill Am November November mam Am mam Fieschter amBësch Bësch Fieschter am Kleeschenop op Besuch Besuch an DeDeKleeschen ander derSchoul Schoul Ateliere mat mat enger Ateliere enger Mamm Op eiser eiserSpillplatz Spillplaz Op Mir bake Mir bake Boxemännercher Boxemännercher Mirsangen sangen an Mir an danze danze firde de Kleeschen Kleeschen fir Um UmAirtramp Airtrampzu zu Steenem Steenem Mir Mir hun hun ee Schnéimann gebaut Schnéimann gebaut Liichterdanz op Liichterdanz op der der Chrëschtfeier Chrëschtfeier Chrëschtfeier Chrëschtfeier Indianerdanz op Indianerdanz op der der Chrëschtfeier Chrëschtfeier Fuesparty an der der Fuesparty an Schoul Schoul Schoulsportdag Schoulsportdag um Kannerwanderwee Kannerwanderwee Virliesung Virliesung vum Cycle Cycle 22 Bam-ëmmaachen mat Bam-ëmmachen mat de Bëschaarbechter de Bëschaarbechter Ausflug Ausflug Park Beetebuerger Beetebuerger Park Trëppeltour Trëppeltour Kuelscheier Kuelscheier Schoulfest mat Schoulfest mat Theateropféierung Theateropféierung MamNaturmusee Naturmusee um um Mam Iechternacher Séi Séi Iechternacher 40 Cycle 1 (Bech): Classe de Suzanne Arend Um Airtramp hu mir ëmmer vill Spaass! Et kann ee souguer drënner goën! De Feeschter erkläert eis vill Interessantes iwwer de Bësch! De Kleeschen ass bei eis an d’Klass komm! Um Pinguinsdag hate mir eis schwaarz-wäiss ugedoën! D’Fuesent danze mir op den Dëscher! Mir haten e flotten Dag am Betebuerger Park! Op eisem Ofschlossfest hu mir de Grüffelo gespillt! 41 Um Schoulsportdag si mir de Charly-Wee gaangen! Cycle 1 (Berbourg): Classe de Natascha Fohl Fir Liichtmëssdag hate mir eis flott Grüffeloslampionën gebastelt. Heimat sinn mir dann an d’Altersheem liichte gaangen, woubäi d’Kanner an och d’Bewunner aus dem Altersheem vill Freed haten Am Hierscht waren mir op Mäertert an d’Drauwelies. Mir waren eng Nuecht op Munzen an d’Robbesscheier schlofen. Hei hu mir flott Aktivitéiten gemaach an haten zwee schéiner Deeg. Fir eis Schoulfest hu mir eis als „Wikinger“ verkleed an flott Spiller zu desem Thema gemaach. 42 5 Cycle 1 (Berbourg): Classe de Nathalie Schoellen Am Hierscht ware mir op Mäertert an d’Drauwelies Fir Ouschteren hate mir ee Rüblikuch an der Schoul gebak D’Harzer Puppenkiste war fir eis op Manternach an de Fiisschen komm Am Abrëll hate mir eis Konschtausstellung vum Cycle 1. Mir hunn vum James Rizzi geschwat a wéi hien gemolt Eise Schoulausfluch: Mir waren 2 Deeg op Munzen an d’Robbesscheier 43 Cycle 1 (Manternach): Classe de Cathy Meyers THEATEROPFÉIERUNG„CHRËSCHTDAGSSTÄR“: Viru Chrëschtdag hate mir e klengt Theaterstéck an Dänz ageübt an den Elteren virgefouert. AM SCHNEI: Dëse Wanter konnten mir dacks an de Schnéi goen a si vill mam Schlitt gefuer. VISITE UM TIPP: Zum Thema Recycling an Offall ware mir op Fluesweiler op den Tipp an hu gesinn wéi den Dreckscamion oflued, den Dreck sortéiert gëtt an hu villes bäigeléiert. WIKINGER-FEST AM CYCLE1: Op eisem Schoulfest hunn d’Kanner op engem Ralley zu Lellëg duerch de Bësch flott Wikinger-Spiller gemaach a schéi Schätz gesammelt. 44 Cycle 1 Kënschtler-Ausstellung 45 Cycle 1 Kënschtler-Ausstellung Antonio GAUDI Précoce Hemstal Otmar ALT Précoce Lellig Anne et Patrick GUALLINO Préscolaire Altrier Franz MARC Préscolaire Bech Alexander CALDER Préscolaire Berbourg James RIZZI Préscolaire Berbourg Guillaume CORNEILLE Préscolaire Manternach 46 Schoulfest vum Cycle 1 aus der Gemeng Bech mam Schoulfest vum Cycle 1 aus der Gemeng Bech mam Précoce vun Hemstal an de Préscolairen Précoce vun Hemstal an de Préscolairen vun der Schanz a vu Bech vun der Schanz a vu Bech 47 Cycle 2.1: Classe de Paul Fayard 48 Cycle 2.1: Classe de Schoellen Sandy Frühstück an der Schoul Am Bësch ënnerwee Schoulsportdag Rallye: mir gi vu Rippig op Bech Um Ausfluch 49 Cycle 2.1: Classe de Chantal Thinnes Mir maache Viez a Wiewesch Kleeschen 2012 Mir fuere mam Schlitt Fuesend 2013 Gesond Iessen Schoulsportdag Mir spillen Theater Betebuerger Park 2013 50 Cycle 2.2: Classe de Josiane Boever Mir hunn eise Chrëschtbeemche schéi gerëscht. Wéi all Joër sange mir dem Kleeschen e flott Lidd. Virun der Krëschtvakanz spille mir an der Schoul. Houfreg weise mir eis Lampionen fir Liichtmëssdag. Fir eis Fuesparty hu mir eis verkleed. Am Mäerz hunn d’Pompjeeën eis gewisen, wéi ee sécher mam Feier ëmgeet. Jiddereen huet um Schoulsportdag säi Bescht ginn. Den däitschen Auteur Martin Klein huet eis aus senge Bicher virgelies. Dat war flott! Mir waren e bëssen opgereegt, mee eis kleng Sketchopféierung huet tiptop geklappt. Dëst Joer hu mir eisen Ausfluch op Daun an den Wildund Erlebnispark gemaach. Den 12. Juli si mir moies vu Bech iwwert d’Schanz bis op Rippeg getrëppelt. Am Nomëtteg hu mir Spiller rondrëm eis Schoul gemaach. 51 Cycle 2.2: Classe de Laurence Fattebene Ausfluch zu Daun am Wildpark Mir spillen Theater Kanner stellen Indianer vir 52 Cycle 2.2: Classe de Michel Weber Fuesend an der Schoul Schoulfest 53 Cycle 3.1: Classe de Danielle Laschet 54 Cycle 3.1: Classe de Michelle Stein 55 Cycle 3.2: Classes de Josée Mores-Albert et de Cathy Krüger-Guirlinger Eisen Elterenowend mat Musik, Danz, Theater a Sketcher (25.06.2013) 56 Cycle 4.1: Classes de Corinne Hilger, Ralph Dupont et Christian Weis Een Dag mam Fieschter am Bësch Mir hunn e flotten Dag um Widdebierg bei Fluessweiler am Bёsch verbruecht, wou mir ausser vill Spaass bei de Naturspiller och eist Wёssen hu missen ёnner Beweis stellen. Mat vill Spannung hu mir d’Präisverdeelung erwaard, wou mir Berbuerger 1. an 8. vun insgesamt 13 Klassen gi sinn. Classe de neige zu Morzine Och dëst Joer goung et rëm an de Schnéi op Morzine, wou mir 6 flotter Deeg am Schnéi verbruecht hunn an alleguerte geléiert hunn Schi ze fueren. Ausserdeem wësse mir och elo, wéi d’Fransousen Äishockey spillen a wéi eng Pierrade an eng Raclette schmaacht. Bei guddem Wieder hu mir eng flott Woch erlieft an d’Kanner hu sech super amuséiert a wäerten dës Kolonie nach laang an Erënnerung behalen. Verkéiersgaart zu Munneref Fir d’Virbereedung vun der Coupe Scolaire hunn d’Klassen aus dem Cycle 4.1 am 3. Trimester de Verkéiersgaart zu Munneref besicht. No dem theoreteschen Deel (Schëlder, Virfahrten, Ausstattung vum Vëlo) konnt jiddereen um Übungsparcours Erfahrungen sammelen. Schoulsportdag Am Kader vum Schoulsportdag hunn d’Klassen vum Cycle 4.1 hier Talenter beim Golfspillen am Golf-Club Belenhaff ënner Beweis gestallt. 57 Cycle 4.1: Classes de Corinne Hilger, Ralph Dupont et Christian Weis Virliesen vu Märercher Mir hunn de Klassen aus dem Cycle 3.1 ënnerschiddlech Märercher an dräi verschiddene Sproochen (Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch) virgelies. Dobäi hu mir och d’Schrëftsteller virgestallt an als Illustratioun Plakater gebastelt. Schoulausflug an de Mëllerdall Fir d’Schouljoer ofzeschléissen, hu mir en interessanten a spannenden Tour duerch de Mëllerdall gemaach, wou mir eng sëllech Naturphenomener konnten entdecken an erliewen. Besonnesch impressionnant war de Schiessentümpel an de Wee duerch déi stackdäischter Kuelscheier. Zum Schluss hu mir nach eng Gruppefoto virun eelsten Bam vu Lëtzebuerg, der ”Bildchen” zu Heeschbreg, gemaach. Brandschutzerzéihung Den 15. Juli waren d’Pompjeeën vun der Gemeng Manternach an der Schoul an mir kruten a 4 verschiddenen Atelieren vu jeeweils enger Stonn gewisen, wéi een sech an engem Noutfall verhale soll. Währenddeems hu mir och selwer missen verschidde Bränn läschen a Meldungen iwwer Telefon un d’Rettungsdengschter weiderginn. Dëst ass ganz léierräich gewiescht an esou ass jiddereen am Fall vun engem Noutfall gutt präparéiert. 58 Cycle 4.2: Classes de Carine Meyers / Sandrine Schintgen Mir hunn och dëst Joer nees vill flott Aktivitéite gemaach, wéi z.B. Theater gespillt. Des Kéier hu mir hannert d’Kulissen vun engem Policebüro dierfe kucken. Vum 24.-26. Juni ware mir zu Paräis. Dofir hate mir heiheem e Flashmob ageübt an dohannen op flotte Plaze presentéiert. Mir hunn dem Cycle 3.2 Bicher an dräi Sproochen virgelies. Dat war eng flott Erfahrung. Um Schoulfest hu mir eis op engem Rallye duerch d’Schanz an Heeschbreg super ameséiert. Mëttes hu mir flott Klassematcher am Cycle gemaach. Dee leschte Schouldag hu mir gemittlech mat engem gemeinsame Moiesiesse gestart, ier mer an de Bësch Mountainbike fuere gaang sinn. 59 Cycle 4.2: Classe de Gilles Irthum Am Wanter ware mir mat vill Freed op Bech Schlitt fueren. Och dest Joer hu mir jidderengem säi Gebuertsdag an der Schoul gefeiert. Am Franséischen hu mir Theater gespillt. Mir hunn de Kanner aus dem Cycle 3.2 virgelies. D’Fabi Rech huet eise Virliesconcours gewonn an ass och bis an d’national Finall komm. Vum 24. bis den 26. Juni war mir op Paräis, et war mega cool. Um Rallye vum Schoulfest hu mir eis op der Schanz richteg gutt ameséiert. De leschten Dag hu mir zesummen an der Schoul Kaffi gedronk, duerno ware mir mat de Veloen an de Bësch. Nomëttes hate mir ganz interessant Atelieren zum Sujet „Brandschutzerziehung“, déi vun eise Pompjeeën animéiert goufen. 60 Bibliothéik International Woch an der Bibliothéik: verschidden Elteren hunn de Kanner Geschichten an hierer Mammesprooch virgelies. Liesung vum Martin Klein fir den Cycle 2.2 Liesung vum Tobias Elsässer fir den Cycle 3.2 61 Bibliothéik Liesung vum Roland Meyer fir den Cycle 4.2 De Précoce an der grousser Schoulbibliothéik Antolin-Concours: De Leo Thill, de Julien Da Costa, d’Sophie Hellers, d’Claire Zeien, d’Amélie Fisch an d’Laura Demuth haten déi meeschte Punkten gesammelt a kruten all e Bong fir an d’Librairie 62 LASEP Velostraining mam Kim Kirchen Voll duerch de Bulli Yuppiiiiiiiiiiiii..... nom Liichtathletikmeeting an der Coque 63 LASEP Butzendag Cross zu Diekrich Opwiermen virum Ausdauerlaf ëm den Iechternacher Séi Während dem Schouljoer 2012/13 waren 58 Kanner aus dem Cycle 2, 3 an 4 an der Lasep ageschriwwen. Als Dirigeant waren d´Danielle Laschet, d´Sandrine Schintgen an de Schmitz Jang am Asaz. Mir hunn un folgenden Meetinger/Fester deelgeholl: Young Walkers Day, Cross National à Diekirch, Football Indoor, Schwammfest, Butzen an der Coque, Dëschtennisfest, Handballfest, Ausdauerlaf, Fussballfest. Eng gutt Leeschtung hunn d´Débutants mat enger 1ter Platz souwéi d´Scolaires Meedercher um Liichtathletikmeeting mat enger 2ter Platz an der Coque gewisen. Méi Detailer zu den Resultater fann Dir op: www.lasep.lu 64 NUMÉROS DE TÉLÉPHONE ECOLES Hemstal Altrier Bech Lellig Berbourg Manternach Berbourg Cycle 1 - précoce 22, am Duerf Cycle 1 op der Schanz Cycle 1 Enneschtgaass Cycle 1 - précoce 16, Duerfstrooss Cycle 1 Schoulstrooss Cycle 1 6, Iechternacherstrooss Cycles 2-4 Rénert 1, Schoulstrooss L-6143 Hemstal L-6225 Altrier L-6230 Bech L-6839 Lellig L-6831 Berbourg L-6850 Manternach 79 08 20 79 07 30 79 04 19 71 01 78 71 06 73 26 71 09 94 71 93 63-1 L-6831 Berbourg MAISON RELAIS Maison Relais Maison Relais Renert Schoulstrooss L-6831 Berbourg 25, place du Marché L-6460 Echternach 71 93 63-51 INSPECTORAT Bureau régional Echternach 26 72 12 10 ADMINISTRATION COMMUNALE DE BECH Commune de Bech Secrétariat 1, Enneschtgaass L-6230 Bech 79 01 68-20 ADMINISTRATION COMMUNALE DE MANTERNACH Commune de Manternach Secrétariat 3, Kirchewee L-6850 Manternach 71 01 72-21