I j`infan, le furi_Crausaz

Transcription

I j`infan, le furi_Crausaz
24
24
24
11
I j'infan, le furi
Aux enfants, le printemps
Paroles : Maurice Murith
D
Refrain
Musique : Jocelyne Crausaz
Æ
Æ
A m/E
E m7



You - pi
4
8
12
15
20
24

Em


Couplets
you - pi
hé !

-
le
Æ
you - pi
-
vê
lè
mo - dâ
2.
L'in - fan
lè
dzo - yâ

dzoua
j'yè

chon
chon
rè
gran(t)
E
œ
D m6

Lè
Lè
www.sympaphonie.com


j'in - fan,
tse - min,
vi
ou
K

B
in
-
-
nyiê
vê,
A - vui
To pyin
K
lè
tin
SE 548


ke
rè -




nâ
-
le
bou -
ri.


le
-
frê.

Lè
bi
to.
Chè
bi



Em
per
E
-
K
3

-
lin


B
A m6#
-
ou - byin
Am

boué - be
pè
bi


tsan - to



hyo

be - gou -

hyà


Em
jon
E m/G
L'e
Dm
Chè

mé

K
hé !
-



B /F 1.
-


dou
E m7



Em

la
Æ
K
van tsan - tâ

tin,
A m/E
lè


bon




Lè j'in - fan


B

 
G

Am

Em


you - pi
din




neu
Æ
You - pi
E m6

E m7

vin.

A - non - hyi
A m/E
Æ
Æ
E m7
C


lâ,

you - pi
Em
Æ
A m/E
F
Dm
E 4-
lou
dè
pro tin -
mè - che.
drè - the.

Dm

é
ou



fi - yè
pyo - dzè

3#
E
 
-
Ç
tè,
ta,
Tous droits réservés
25
29
Am

Van
Van




lou
dé
- mur
-
ti
é
fi - thâ
lè
fér'
mar
-
tchi
po
gâ - gnyi
Dm
33



Dm

vui
pyâ


lè
lou
j'o
pa
Am

- ji
- nê,


din
ke
chi
van
no
lè
vi
rè
±
G

le
chè - là,
A -
di
bon - bon,
In -
3

E7

-



E

E

-
fu
ga
Am
-
ri.
lâ.
Indications phonétiques :
Redzingon :
Youpi youpi youpi hé !
Lè j'infan van tsantâ begoulâ,
Anonhyi le bon tin, la douhyà ke rèvin.
Youpi youpi youpi hé !
Chènâ le bouneu din lè méjon hyori.
douhyâ : h = ch de "ich" allemand
hyori : h = ch de "ich" allemand
1. L'evê lè modâ in oubyin le frê.
Lè bi dzoua chon rèvinyiê
Avui lou promèche.
Lè j'infan, bouébelè é fiyètè,
Van lou démurti é fithâ le chèlà,
Avui lè j'oji din chi novi furi.
fithâ : th = h bien prononcé
perto : o ouvert (comme dans pot)
2. L'infan lè dzoyâ tsantolin perto.
Chè bi j'yè chon gran ouvê,
To pyin dè tindrèthe.
Lè tsemin, pè bi tin ou pyodzèta,
Van lè fér' martchi po gâgnyi di bonbon,
Inpyâ lou panê, ke van lè règalâ.
tindrèthe : th = h bien prononcé
Refrain :
Youpi youpi youpi hé !
Les enfants vont chanter, sautiller,
Annoncer le bon temps, la douceur qui revient
Youpi youpi youpi hé !
Semer le bonheur dans les maisons fleuries.
1. L'hiver est parti en oubliant le froid.
Les beaux jours sont revenus
Avec leurs promesses.
Les enfants, petits garçons et fillettes,
Vont se réjouir et fêter le soleil,
Avec les oiseaux dans ce nouveau printemps.
2. L'enfant est joyeux chantonnant partout.
Ces beaux yeux sont grand ouverts,
Tout plein de tendresse.
Les chemins, par beau temps ou pluie fine,
Vont les faire marcher pour gagner des bonbons,
Remplir leurs paniers, qui vont les régaler.
www.sympaphonie.com
SE 548
Tous droits réservés