Preisliste Prix courants Price list

Transcription

Preisliste Prix courants Price list
Preisliste
Prix courants
Price list
Triopan Sortiment auf einen Blick
Aperçu de la gamme Triopan
Triopan product range at a glance
Warnleuchten und Leuchtstäbe
Lampes d’avertissement
et bâtons lumineux
Warning lights and fluorescent
bars
5
4
Triopan Fahrzeuge und
Verkehrsanlagen
Véhicules Triopan et
installations routières
Triopan vehicle and traffic
systems
2
Triopan Textilien
Triopan Faltsignale
Textiles Triopan
Signaux pliants Triopan
Triopan textiles
Triopan folding signs
6
3
Absperrungen und Absicherungen
Barrières et protections
Barricades and protection
1
2
Multipan und Warn-/
Gefahrensignale
Multipan et signaux
d’avertissement
Multipan warning/danger signs
Liebe Interessentin, lieber Interessent
Madame, Monsieur
Dear Interested Party
Wie wichtig ist Ihnen eine gute
­Partnerschaft?
Quelle importance accordez-vous
à un bon partenariat?
How important is a good partnership
to you?
Die Triopan AG ist an langjährigen Partnerschaften interessiert, um die ­Produkte
auf den Markt zu bringen. Mit der ­neuen
Preisliste möchten wir Folgendes
­erreichen:
Triopan AG recherche des partenariats
de longue durée pour commercialiser ses
produits. Nos objectifs avec ces nouveaux
prix courants:
Triopan AG is interested in long-term
partnerships to bring products to the
market. We would like to achieve the
following with the new price list:
•Tarification transparente
et flexible
•Transparency and flexibility
in the ­pricing
•Système de prix attractif
•Incentives in the price ­system
•Optimisation du processus d’achat
et de vente
•Optimisation of the buying
and ­selling process
Notre catalogue des prix courants est
découpé en secteurs fonctionnels qui
sont les suivants:
Our pricelist is broken down into
the ­following functional areas:
•Transparenz und Flexibilität
in der Preisgestaltung
•Anreize im Preissystem
•Optimierung des Einkaufsund ­Verkaufsprozesses
Unsere Preisliste ist in folgende
­funktionale Bereiche gegliedert:
• Triopan Faltsignale
• Multipan und Warn- /Gefahrensignale
• Absperrungen und Absicherungen
• Triopan Fahrzeuge und V
­ erkehrsanlagen
• Warnleuchten und Leuchtstäbe
• Triopan Textilien
• Signaux pliants Triopan
• Multipan et signaux d’avertissement
• Barrières et protections
• Véhicules Triopan et installations
­routières
• Lampes d’avertissement et bâtons
lumineux
• Textiles Triopan
In einem kommerziellen Teil wird auf
folgendes hingewiesen:
• Lieferkonditionen und Transportkosten
• Zahlungsbedingungen
Wir freuen uns auf eine vertrauensvolle
und gute Zusammenarbeit.
Mit freundlichen Grüssen aus Rorschach,
Triopan AG
La partie commerciale fait référence aux:
• conditions de livraison et frais
de ­transport
• conditions de paiement
Nous nous réjouissons de bientôt pouvoir
collaborer avec vous en toute confiance.
• Triopan folding signs
• Multipan warning/danger signs
• Barricades and protection
• Triopan vehicle and traffic systems
• Warning lights and fluorescent bars
• Triopan textiles
The following is given in
a ­commercial section:
• Delivery conditions and transport costs
• Terms of payment
We are looking forward to a trusting and
good working relationship.
Best regards from Rorschach,
Triopan AG
Avec nos meilleures salutations
de Rorschach,
Triopan AG
Stand, Version, Status for 2016
Preisänderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications de prix
Subject to price changes
Preise: Bruttopreise in CHF, ab Werk, unverpackt exkl. MWSt.
Prix: Prix bruts en francs suisses, départ usine, non emballé, hors TVA.
Prices: Gross prices in CHF from the factory, unpacked excluding value added tax.
3
1
Triopan® – das original Faltsignal
Triopan® – le signal pliant original
Triopan® – the original folding sign
Ausführung
N = Normalausführung (fluoreszierend)
R1 = Vollreflex-Ausführung der Klasse R1 (retroreflektierend)
R2 = Vollreflex-Ausführung der Klasse R2 (stark retroreflektierend)
«Die Klassen R1 und R2 sind gemäss der Schweizer Norm SN 640 871 Tabelle 1»
Version
N = version normale (fluorescente)
R1 = Version totalement réfléchissante de la classe R1 (rétroréfléchissant)
R2 = Version totalement réfléchissante de la classe R2 (fortement rétroréfléchissant)
«Les classes R1 et R2 sont conformes à la norme suisse SN 640 871 tableau 1»
Design
N =
R1 =
R2 =
Normal (standard) design (fluorescent)
Full-reflex class R1 design (retro-reflective)
Full-reflex class R2 design (highly retro-reflective)
«The R1 and R2 classes adhere to the Swiss standard SN 640 871 table 1»
4
1
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
90
110
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Faltsignal «Standard»
Faltsignal komplett, inkl. Etui,
alle Seiten gleich bedruckt
N
300.011
129.–
300.012
146.–
300.013
194.–
300.014
228.–
1.6
Signal pliant «Standard»
Signal pliant complet, avec étui
impression identique sur tous
les côtés
R1
300.016
222.–
300.017
251.–
300.018
377.–
300.019
453.–
1.6
Folding sign (standard)
Folding sign complete, including
case, all sides printed the same
R2
325.511
254.–
323.760
278.–
310.357
432.–
328.562
519.–
1.6
Faltsignal «Kombi»
Faltsignal komplett, inkl. Etui,
mit verschiedenen Symbolen
N
300.031
137.–
300.032
154.–
300.033
202.–
300.034
236.–
1.6
Signal pliant «Combiné»
Signal pliant complet, avec étui
avec différents symboles
R1
300.036
234.–
300.037
264.–
300.038
389.–
300.039
468.–
1.6
R2
324.600
268.–
324.508
302.–
310.359
445.–
328.563
536.–
1.6
Folding sign «Combo»
Folding sign complete, including
case, with various symbols
Beschreibung
Description
Description
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
90
110
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
125.–
145.–
165.–
185.–
1.10
Schablonenkosten
Einmalig für neue Symbole (Nettopreise)
Frais de gabarit
Uniques pour nouveaux symboles (prix nets)
Costs of templates
One time for new symbols (net price)
Eigentumshinweis
Kosten für Eigentumshinweis auf Faltsignal: CHF 10.– / pro Seite
Mention de la propriété
Frais de mention de la propriété sur le signal pliant: CHF 10.– / par côté
Notice of ownership
Cost for proprietary notice on folding sign: CHF 10.– / per side
Mengenrabatte für Faltsignale und Ersatzteile
Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 2 %, ab 10 Stück 4 %, ab 20 Stück 5 %, ab 30 Stück 6 %,
ab 50 Stück 7 %, ab 100 Stück 10 %, ab 200 Stück 15 % und ab 500 Stück 18 %.
Rabais de quantité pour signaux pliants et pièces de rechange
A partir de 5 pièces achetées, nous vous accordons un rabais de quantité de 2 %; à partir de 10 pièces 4 %; à partir de 20 pièces 5 %;
à partir de 30 pièces 6 %; à partir de 50 pièces 7 %; à partir de 100 pièces 10 %; à partir de 200 pièces 15 % et 18 % à partir de 500 pièces.
Quantity discount for folding signs and spare parts
Purchases of more than 5 receive a discount of 2 %, more than 10, 4 %, more than 20, 5 %, more than 30, 6 %, more than 50, 7 %,
more than 100, 10 %, more than 200, 15 % and more than 500, 18 %.
5
1
Original Zubehör zu Faltsignal
Accessoires originaux pour signal pliant
Original accessories for folding signs
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
90
Faltsignal Fahrbahnschranke
110
325.207
290.–
Signal pliant barrage routier
Folding sign traffic lane barrier
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
1.12
Zentralgewichte
inkl. Splinte (Art.-Nr. 311.913)
1,5 kg
Contrepoids central
goupilles incluses (n° article 311.913)
1,8 kg
Central weight
including splint (article no. 311.913)
2,5 kg
Verlängerungsrohr
aufsteckbar, verzinkt
53 cm
305.028
35.–
1.12
90 cm
305.029
42.–
1.12
304.184
36.–
304.184
36.–
304.184
36.–
304.184
36.–
1.12
304.185
40.–
304.185
40.–
304.185
40.–
1.12
304.186
44.–
304.186
44.–
1.12
Tube prolongateur
encastrable, zingué
Extension tube
attachable, galvanised
Teleskop-Mittelrohr
inkl. Zentralgewicht
Tube central télescopique
y compris contrepoids central
311.911
176.–
75 cm
1.12
Telescopic central tube
includes central weight
Abdeckhülle, 1 Seite, glasklar
gelb
Housse, 1 face transparente
jaune
Cover, 1 side transparent
yellow
Triopan Helios Master (LED)
2-seitig
Triopan Helios Master (LED)
double face
Triopan Helios Master (LED)
two-sided
306.751
41.–
306.753
44.–
Triopan Fireball
306.754
51.–
320.691
61.–
1.13
777.784
129.90
1.13
777.800
119.90
1.13
Anklettstreifen mit Zusatztext
inkl. Klett auf Signal
N
30.–
35.–
39.–
1.13
Bande velcro avec
texte supplémentaire
y compris velcro sur signal
R1
41.–
50.–
58.–
1.13
Velcro stripes with additional text
including Velcro on sign
R2
47.–
57.–
66.–
1.13
6
1
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
90
110
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Anklettstreifen mit Zusatztext
für Faltsignale mit bereits
aufgenähtem Klettband
N
17.50
21.30
25.20
1.13
Bandes velcro avec
texte supplémentaire
pour signaux pliants avec bande
velcro pré-cousue
R1
29.10
36.70
44.40
1.13
Velcro stripes with additional text
for folding signs with existing
sewn-on Velcro band
R2
33.30
42.–
50.80
1.13
Signaltafel-Halter komplett
Triopan Signaltafelhalter
Support de panneaux
de signalisation complet
Signal pliant Triopan
306.923
30.–
1.14
318.708
29.70
1.14
320.408
25.–
1.14
324.844
16.50
1.14
Signboard holder complete
Triopan folding sign
Adapter für Absperrband
Triopan Faltsignal und Leitkegel
Adaptateur pour ruban
de signalisation
Signaux pliants Triopan et cônes
de signalisation
Adapter for barrier tape
Triopan folding signs and traffic cones
Adapter für E-Flare
Triopan Faltsignal und Leitkegel
Adaptateur pour E-Flare
Signaux pliants Triopan et
cônes de signalisationl
Adapter for E-flare
Triopan folding signs and traffic cones
Halter für Powerflare
Triopan Faltsignal und Leitkegel
Support pour Powerflare
Signaux pliants Triopan et
cônes de signalisation
Holder for power flare
Triopan folding signs and traffic cones
7
1
Original Zubehör zu Faltsignal
Accessoires originaux pour signal pliant
Original accessories for folding signs
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
90
110
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Adapter für Schilder und Lampen
Triopan Faltsignal und Leitkegel
Adaptateur pour panneaux
et lumières
Signaux pliants Triopan et
cônes de signalisation
318.105
26.–
1.15
318.104
20.–
1.15
13 x 50 mm
318.836
7.–
1.15
13 mm
306.909
16.–
1.15
306.912
18.–
1.15
306.924
29.–
1.15
Adapter for signs and lamps
Triopan folding signs and traffic cones
Halter für Schilder
Triopan Faltsignal und Leitkegel
Support pour panneaux
Signaux pliants Triopan et
cônes de signalisation
Holder for signs
Triopan folding signs and traffic cones
Halter für Lampen zu Adapter
318.104
Triopan Faltsignal und Leitkegel
Supports pour éclairage
sur adaptateur 318.104
Signaux pliants Triopan et
cônes de signalisation
Holder for lamps to adapter
318.104
Triopan folding signs and traffic cones
Verlängerungsadapter
auf Faltsignal
Adaptateur prolongateur
sur signal pliant
Extension adapter on folding sign
Adapter für den Einsatz des
Star-Blitz, Verbindungsstück
Adaptateur pour utilisation sur
lampe flash étoile, raccord
Adapter for using the Star-Blitz,
connection piece
6-Kant
6 arêtes
6-edge
19 mm
Kettenhalter
mit Flügelschraube
Support pour chaînes
avec écrou papillon
Chain holder
with wing screw
8
1
Original Ersatzteile zu Faltsignal
Pièces de rechange d’origine pour signal pliant
Original spare parts for folding signs
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
90
110
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Hülle «Standard»
alle Seiten gleich, ohne Etui
N
300.001
64.–
300.002
75.–
300.003
106.–
300.004
131.–
1.16
Housse «Standard»
tous les côtés identiques, sans étui
R1
300.006
157.–
300.007
180.–
300.008
289.–
300.009
356.–
1.16
Cover «standard»
all sides same, without case
R2
310.406
180.–
310.408
206.–
310.362
331.–
328.564
408.–
1.16
Hülle «Kombi»
verschiedene Seiten, ohne Etui
N
300.051
72.–
300.052
83.–
300.053
114.–
300.054
139.–
1.16
Housse «Combinée»
différents côtés, sans étui
R1
300.056
169.–
300.057
193.–
300.058
301.–
300.059
371.–
1.16
Case «Combo»
different sides, without case
R2
310.407
194.–
310.409
221.–
310.363
345.–
328.565
425.–
1.16
für / pour / for
N
307.391
7.80
307.392
7.80
307.393
9.70
307.394
11.40
1.16
für / pour / for
R1
306.719
7.80
306.721
7.80
306.724
9.70
306.715
11.40
1.16
für / pour / for
R2
309.111
7.80
310.200
7.80
306.704
9.70
310.527
11.40
1.16
für / pour / for
N
306.741
24.–
306.743
25.–
306.746
27.–
306.739
29.–
1.16
für / pour / for
R1 + R2
306.742
24.–
306.744
25.–
306.748
27.–
306.740
29.–
1.16
305.041
63.–
305.045
67.–
305.049
82.–
305.034
89.–
1.17
Schutzetui einfach, rot
Etui de protection, simple, rouge
Protective case, simple, red
Schutzetui einfach, blau
Etui de protection, simple, bleu
Protective case, simple, blue
Schutzetui extra gross, blau
Etui de protection, taille large, bleu
Protective case, extra-large, blue
Tragtasche, rot
Sacoche, rouge
Carry bag, red
Tragtasche, blau
Sacoche, bleu
Carry bag, blue
Stativ inkl. Griffring
Trépied, avec poignée
Tripode, including grip ring
9
1
Original Ersatzteile zu Faltsignal
Pièces de rechange d‘origine pour signal pliant
Original spare parts for folding signs
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
Griffring
90
110
305.024
5.10
Poignée
Grip ring
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
1.17
Gelenkkopf mit Führungsrohr
Tête d’articulation avec
tige directrice
310.211
17.50
310.212
22.40
1.17
4 x 16
308.978
0.50
4 x 22
308.977
0.50
1.17
305.030
5.90
305.031
6.90
1.17
3 x 12
308.216
0.50
4 x 14
308.218
0.50
1.17
Pivot head with guide tube
Niete
Rivet
Rivet
Feder
Ressort
Spring
Niete
Rivet
Rivet
Schenkel
710 mm
305.043
11.80
Tige
Arm
Schubstange
Tige-poussoir
Connecting rod
Schieber
Coulisse
Slider
Faltsignal «Eco Indoor»*
Signal pliant «Eco Indoor»*
Folding sign «Eco indoor»*
10
N
810 mm
310.962
12.60
1110 mm
310.946
14.60
1300 mm
305.037
16.50
1.17
310.959
5.–
310.947
7.–
1.17
310.042
10.90
310.044
13.60
1.17
310.039
101.–
1.19
1
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
60
70
90
110
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Faltsignal «Monopan»*
Symbol Kuh 300.061
Symbol Pferd 300.062
Signal pliant «Monopan»*
Symbole vache 300.061
Symbole cheval 300.062
N
52.–
1.19
N
304.064
91.–
1.19
Folding sign «Monopan»*
Cow symbol 300.061
Horse symbol 300.062
Faltsignal «mini»*
auf Wunsch auch in R1 oder R2
Signal pliant «mini»*
Sur demande, également dans la
version R1 ou R2
Folding sign «mini»*
By request, also available in R1 or R2
* kein Ersatzteil-Service möglich
* Service de pièces de rechange impossible!
* spare part service not possible
11
2
Multipan Klappsignale
Signaux à collés Multipan
Multipan folding signs
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
N
328.381
320.–
2.10
R3
328.382
498.–
2.10
R3
327.878
498.–
2.10
R3
327.880
498.–
2.10
Multipan Klappsignal N90
3 x Parkieren verboten
Signal à collé Multipan N90
3 x stationnement interdit
Multipan folding sign N90
3 x No Parking
Multipan Klappsignal R3.90
Baustelle 1.14 / Baustelle 1.14 1 km
mit Pfeil / Baustelle 1.14 250 m
Signal à collé Multipan R3.90
Chantier 1.14 / Chantier 1.14 1 km
avec flèche / chantier 1.14 250 m
Multipan folding sign R3.90
Construction site 1.14 / Construction
site 1.14 1 km with arrow / Construction site 1.14 250 m
Multipan Klappsignal R3.90
Anz. Fahrstreifen 1 x 4-77-16
rechts /1 x 4-77-16 links /1 x 4-77-15
Signal à collé Multipan R3.90
Nb voie centrale 1 x 4-77-16 droite /
1 x 4-77-16 gauche /1 x 4-77-15
1x 4-77-16 gauche /1x 4-77-15
Multipan folding sign R3.90
Number of traffic lanes 1 x 4-77-16
right / 1 x 4-77-16 left /1 x 4-77-15
1 x 4-77-16 left /1 x 4-77-15
Multipan Klappsignal R3.90
Anz. Fahrstreifen 1 x 4-77-15.2 / 1 x 4-77-15 / 1 x 4-77-16 rechts
Signal à collé Multipan R3.90
Nb voie centrale 1 x 4-77-15.2 /
1 x 4-77-15 / 1 x 4-77-16 droite
Multipan folding sign R3.90
Number of traffic lanes 1 x 4-77-15.2 /
1 x 4-77-15 / 1 x 4-77-16 right
12
2
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
R3
328.383
498.–
2.10
R3
328.384
498.–
2.10
R3
327.865
498.–
2.11
R3
327.866
498.–
2.11
R3
328.385
498.–
2.11
Multipan Klappsignal R3.90
Höchstgeschwindigkeit 60
Höchstgeschwindigkeit 80
Höchstgeschwindigkeit 100
Signal à collé Multipan R3.90
Vitesse limitée à 60 km/h
Vitesse limitée à 80 km/h
Vitesse limitée à 100 km/h
Multipan folding sign R3.90
Maximum speed 60, Maximum
speed 80, Maximum speed 100
Multipan Klappsignal R3.90
Baustelle 1.14
Hindernis links umfahren 2.35
Hindernis rechts umfahren 2.34
Signal à collé Multipan R3.90
Chantier 1.14, Obstacle, contourner par la gauche 2.35, Obstacle,
­contourner par la droite 2.34
Multipan folding sign R3.90
Construction site 1.14
Obstruction, detour left 2.35
Obstruction, detour right 2.34
Multipan Klappsignal R3.90
3 x Baustelle 1.14
Signal à collé Multipan R3.90
3 x chantier 1.14
Multipan folding sign N90
3 x construction site 1.14
Multipan Klappsignal R3.90
3 x Andere Gefahren 1.30
Signal à collé Multipan R3.90
3 x autres dangers 1.30
Multipan folding sign N90
3 x other dangers 1.30
Multipan Klappsignal R3.90
Baustelle 1.14
Höchstgeschwindigkeit 80
Höchstgeschwindigkeit 100
Signal à collé Multipan R3.90
Chantier 1.14, Vitesse limitée à
80 km/h, Vitesse limitée à 100 km/h
Multipan folding sign R3.90
Construction site 1.14
Maximum speed 80
Maximum speed 100
13
2
Original Ersatzteile zu Faltsignal
Pièces de rechange d‘origine pour signal pliant
Original spare parts for folding signs
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
R3
328.386
498.–
2.11
R3
328.387
498.–
2.11
R3
328.388
498.–
2.11
Multipan Klappsignal R3.90
Baustelle 1.14 / Baustelle 1.14 /
Andere Gefahren 1.30
Signal à collé Multipan R3.90
Chantier 1.14 / chantier 1.14 /
autres dangers 1.30
Multipan folding sign R3.90
Construction site 1.14 / Construction
site 1.14 / Other dangers 1.30
Multipan Klappsignal R3.90
Baustelle 1.14
Andere Gefahren 1.30
Andere Gefahren 1.30
Signal à collé Multipan R3.90
Chantier 1.14
Autres dangers 1.30
Autres dangers 1.30
Multipan folding sign R3.90
Construction site 1.14
Other dangers 1.30
Other dangers 1.30
Multipan Klappsignal R3.90
Baustelle 1.14
Höchstgeschwindigkeit 60
Höchstgeschwindigkeit 80
Signal à collé Multipan R3.90
Chantier 1.14
Vitesse limitée à 60 km/h
Vitesse limitée à 80 km/h
Multipan folding sign R3.90
Construction site 1.14
Maximum speed 60
Maximum speed 80
Mengenrabatte für Multipan Klappsignale
Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 8 %, ab 200 Stück 12 % und ab 500 Stück 15 %
Rabais de quantité pour signaux pliants Multipan
A partir de 50 pièces achetées, nous vous accordons un rabais de quantité de 5 %; à partir de 100 pièces 8 %; à partir de 200 pièces
12 % et 15 % à partir de 500 pièces
Quantity discount for Multipan folding signs
Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 8 %, more than 200, 12 %, and more than 500, 15 %
14
2
Original Zubehör zu Multipan Klappsignal
Accessoires d’origine pour signal à collé Multipan
Original accessories for Multipan folding sign
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
325.207
290.–
2.12
53 cm
305.028
35.–
2.12
90 cm
305.029
42.–
2.12
777.786
29.–
2.12
328.144
650.–
2.12
Faltsignal Fahrbahnschranke
Signal à collé barrage routier
Folding sign traffic lane barrier
Verlängerungsrohr
aufsteckbar, verzinkt
Tube prolongateur
encastrable, zingué
Extension tube
attachable, galvanised
Triopan Helios LED Blink
(mit Aussenschalter)
Triopan Helios LED Blink
(avec commutateur externe)
Triopan Helios LED Blink
(with outside switch)
Multipan Klappsignal-Rack
Rack pour signal à collé Multipan
Folding sign rack
2-seitig
double face
two-sided
7-fach
Lot de 7
7x
15
2
Triopan Warnsignale
Signaux d’avertissement Triopan
Triopan warning signs
Beschreibung
Description
Description
Triopan Warnsignal mit
Reflexeinsätzen*
3D-faltbar (4-seitig) mit
Dreieckkettenwirbel und Etui
Signal d’avertissement Triopan
avec bandes réfléchissantes*
Pliant en 3D (4 côtés) avec pignon de
chaîne triangulaire et étui
Triopan warning sign with
reflective inserts*
3D foldable (4 sided) with triangle
swivel screw clamps and case
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
327.762
45.–
2.16
305.109
33.50
2.16
306.207
57.20
2.16
47 x 28 cm
305.115
20.–
2.17
30 x 20 cm
305.117
13.50
2.17
Streifen
horizontal
Bandes
horizontales
Stripes
horizontal
Triopan Warnsignal mit
Reflexeinsätzen
3-Eck, flach, aufrollbar, doppelseitig,
unten und oben Metalleinlagen,
mit Karabiner und Etui
Streifen
Signal d’avertissement Triopan
horizontal
avec bandes réfléchissantes
Bandes
Triangle, plat, enroulable, deux côtés,
horizontales
avec inserts métalliques sur le dessus
et le dessous, avec sangle et étui
Stripes
horizontal
Triopan warning sign with
reflective inserts
Triangle, flat, can be rolled up,
double-sided, metal inserts top and
bottom, with spring hook and case
Triopan Windflagge, rot/weiss
Fanion Triopan, rouge/blanc
Triopan wind flag, red/white
Triopan Warnsignal
für Hebebühne mit Reflexecken
rot/weiss
Signal d’avertissement Triopan
pour plateforme élévatrice
avec angles réfléchissants
rouge/blanc
Triopan warning sign for lifting
platforms with reflective corners
red/white
* Mengenrabatte für Triopan Warnsignale
Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10 %, ab 100 Stück 15 %, ab 200 Stück 20 %
* Rabais de quantité pour signaux d’avertissement Triopan
A partir de 50 pièces achetées, nous vous accordons un rabais de quantité de 10 %; à partir de 100 pièces 15 %;
à partir de 200 pièces 20 %
* Quantity discount for Triopan warning signs
Purchases of more than 50 receive a discount of 10 %, more than 100, 15 %, more than 200, 20 %
16
2
Beschreibung
Description
Description
Triopan Warnsignal
für Hebebühne mit Reflexecken
gelb/schwarz
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
47 x 28 cm
305.120
20.–
2.17
30 x 20 cm
305.121
13.50
2.17
47 x 28 cm
305.116
18.–
2.17
30 x 20 cm
305.118
12.50
2.17
47 x 28 cm
305.119
20.–
2.17
30 x 20 cm
305.122
12.50
2.17
327.558
450.–
2.17
Signal d’avertissement Triopan
pour plateforme élévatrice avec
angles réfléchissants
jaune/noir
Triopan warning sign for lifting
platforms with reflective corners
yellow/black
Triopan Warnsignal für Hebebühne
rot/weiss
Signal d’avertissement Triopan
pour plateforme élévatrice
rouge/blanc
Triopan warning sign for
lifting platforme
red/white
Triopan Warnsignal für Hebebühne
gelb/schwarz
Signal d’avertissement Triopan
pour plateforme élévatrice
jaune/noir
Triopan warning sign for
lifting platforme
yellow/black
Triopan Windsack, rot/weiss
mit 3 Streifen
Fanion Triopan, rouge/blanc
avec trois bandes
Triopan wind sack, red/white
with 3 stripes
17
2
Triopan Fanions
Fanions Triopan
Triopan fanions
Beschreibung
Description
Description
Triopan Fanion
mit Seil und Karabiner (inkl. Etui)
rot/weiss, 40 x 40 cm, rechtsseitig
Ausführung Version
Design
Verwendung
Utilisation
Use
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
normal
305.079
39.–
2.16
Reflex
305.076
46.50
2.16
Reflex
305.081
48.–
2.16
305.072
42.–
2.16
305.070
49.50
2.16
307.302
42.–
2.16
330.092
42.–
2.16
Fanion Triopan avec manche et sangle
(étui inclus)
rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté droit
Triopan fanions with rope and spring
hook (including case)
red/white, 40 x 40 cm, right-handed
Triopan Fanion
mit Seil und Karabiner (inkl. Etui)
rot/weiss, 60 x 60 cm, rechtsseitig
Fanion Triopan avec manche et sangle
(étui inclus)
rouge/blanc, 60 x 60 cm, côté droit
Triopan fanions with rope and spring
hook (including case)
red/white, 60 x 60 cm, right-handed
Triopan Fanion
mit Nylonstiel (80 cm) und Etui
rot/weiss, 40 x 40 cm, links- und rechtsseitig
Senkrechter Einbau
normal
Vertical installation
Fanion Triopan avec manche en nylon
(80 cm) et étui
rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté gauche et
droit
Triopan fanions
with nylon handle (80 cm) and case
red/white, 40 x 40 cm, left- and right-handed
Montage vertical
Senkrechter Einbau
Reflex
Montage vertical
Vertical installation
Triopan Fanion
mit Nylonstiel (80 cm) und Etui
rot/weiss, 40 x 40 cm, links- und rechtsseitig
Fanion Triopan avec manche en nylon
(80 cm) et étui
rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté gauche et
droit
Waagrechter Einbau
normal
Triopan fanions
with nylon handle (80 cm) and case
red/white, 40 x 40 cm, left- and right-handed
Montage horizontal
Horizontal
installation
Triopan Fanion
mit Nylonstiel (80 cm) und Etui
rot/weiss, 40 x 40 cm, links- und rechtsseitig
Fanion Triopan avec manche en nylon
(80 cm) et étui
rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté gauche et
droit
Triopan fanions
with nylon handle (80 cm) and case
red/white, 40 x 40 cm, left- and right-handed
18
Waagrechter Einbau
Reflex
Montage horizontal
Horizontal
installation
2
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Verwendung
Utilisation
Use
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
308.196
49.–
2.17
309.525
36.30
2.17
305.099
32.30
2.16
25 x 25 cm
305.102
24.80
2.17
40 x 40 cm
305.103
37.60
2.17
40 x 40 cm
305.104
37.60
2.17
50 x 50 cm
305.105
46.40
2.17
60 x 60 cm
306.604
40.20
2.17
Fanion mit Nylonstiel 80 cm
rot/weiss, 40 x 40 cm, Stoff «PES»
Senkrechter Einbau
Fanion avec manche en nylon 80 cm
rouge/blanc, 40 x 40 cm,
matière «PES»
Montage vertical
Vertical installation
Fanion with nylon stick 80 cm
red/white, 40 x40 cm, fabric «PES»
Faniontuch Stoff (PES)
genäht für Stiel, rot/weiss, 40 x 40 cm
Ersatzteil
Fanion en tissu matière «PES» cousu
poignée, rouge/blanc, 40 x 40 cm
Pièce de rechange
Spare part
Fanion cloth fabric (PES)
sewn for stick, red/white, 40 x 40 cm
Faniontuch
rot/weiss, 40 x 40 cm, genäht für Stiel
Fanion en tissu
rouge/blanc, 40 x 40 cm, cousu pour
manche
Fanion cloth
red/white, 40 x 40 cm, sewn for stick
Fanion
rot/weiss, mit 2 Ösen
Fanion
rouge/blanc, avec 2 œillets
Fanion
red/white, with 2 eyelets
Fanion
rot/weiss, mit 4 Ösen (Vollreflex)
Fanion
rouge/blanc, avec 4 œillets,
(totalement réfléchissant)
Fanion
red/white, with 4 eyelets, (full-reflex)
Fanion
rot/weiss, mit 2 Rundeisen und
4 Ösen (Reflex)
Fanion
rouge/blanc, avec 2 fers ronds et
4 œillets (réfléchissant)
Fanion
red/white, with 2 round bars and
4 eyelets (reflex)
19
2
Multipan Umfahrungssignal
Signaux d’avertissement Multipan
Multipan Gefahrensignale
Ausführung
Einheiten mit 3-, 4- oder 5 reflektierenden Dreiecken
Ergänzende Angaben
Abgesperrte Breite im Einsatz
Gewicht (Standardausführung)
3-teilig 1,9 m
3-teilig 3,5 kg
4-teilig 2,5 m
4-teilig 4,6 kg
5-teilig 3,1 m
5-teilig 5,8 kg
3 côtés 1,9 m
3 côtés 3,5 kg
4 côtés 2,5 m
4 côtés 4,6 kg
5 côtés 3,1 m
5 côtés 5,8 kg
3-piece 1,9 m
3-piece 3,5 kg
4-piece 2,5 m
4-piece 4,6 kg
5-piece 3,1 m
5-piece 5,8 kg
Version
Unités avec 3, 4 ou 5 triangles réfléchissants
Données complémentaires
Largeur déployée pendant l’utilisation
Poids (version standard)
Design
Units with 3, 4 or 5 reflective triangles
Supplemental specifications
Blocked off width in the insert Weight (standard design) Beschreibung
Description
Description
Multipan Umfahrungssignal, rot
einseitig
Signal de détournement Multipan,
rouge
1 face
Multipan Detour sign, red
one-sided
Multipan Umfahrungssignal, rot
doppelseitig
Signal de détournement Multipan,
rouge
deux côtés
Multipan Detour sign, red
double-sided
20
Ausführung Version
Design
Einheiten / Unités / Units
3-teilig
4-teilig
5-teilig
Folien Typ 1
Film classe 1
Foil type 1
300.073
89.–
300.074
119.–
308.903
139.–
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
2.20
Folien Typ 2
Film classe 2
Foil type 2
309.597
249.–
321.670
333.–
321.673
388.–
Folien Typ 1
Film classe 1
Foil type 1
309.713
129.–
307.368
173.–
311.236
202.–
2.21
Folien Typ 2
Film classe 2
Foil type 2
321.666
362.–
321.671
485.–
321.674
585.–
2
Beschreibung
Description
Description
Warntafel SilberrefIex
Panneau avertisseur, reflexe gris
Warning panel with silber reflex
Ausführung Version
Design
einseitig bedruckt
imprimé d’une face
1-sided printed
Einheiten / Unités / Units
3-teilig
4-teilig
5-teilig
24.70
24.70
24.70
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
2.21
beidseitig bedruckt
imprimé des deux cotés
2-sided printed
35.70
35.70
35.70
308.954
21.70
307.897
21.70
311.912
21.70
2.21
307.896
16.80
307.896
16.80
307.896
16.80
2.21
307.506
8 Stk./pc.
20.40
10 Stk./pc.
25.50
12 Stk./pc.
30.60
2.21
mit Reflexfolie
avec fiIm réfIéch
with reflex film
16.50
16.50
16.50
Tragtasche mit Griff, rot
Housse avec poignée, rouge
Carrying bag, red
Lampenhalter
Support pour lampe
Lamp holder
Gummifüsschen
für verbesserte Windstabilität
Pieds en caoutchouc
pour stabilité améliorée en cas de vent
Rubber foot
for more stability against wind
Einzeldreieck
Triangle détaché
Simple triangle
2.21
ohne Reflexfolie
sans fiIm réfIéch
without reflex film
24.20
24.20
24.20
5.10
5.10
5.10
Verbindungsstifte
Set mit 2 x lang + 1 x kurz
Boulons
jeu avec 2 x longs + 1 x court
2.21
Connection pin
set with 2x long and 1x short
21
3
Standvorrichtungen für Baustellenabsicherung
Supports pour protection des chantiers de construction
Stand systems to secure construction sites
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
321.095
83.30
3.10
7 kg
324.284
46.–
3.10
10,5 kg
324.828
62.80
3.10
1 m
318.102
17.50
3.10
1 m
318.098
15.50
3.10
1,5 m
318.099
19.50
3.10
2 m
318.100
21.–
3.10
324.439
202.–
3.10
Signaltafelhalter mit Rost
zusammenklappbar, Höhe ca. 1,6 m, Gewicht 10 kg
Support de panneaux de signalisation avec grille
pliable, env. 1,6 m de haut, poids 10 kg
Signboard holder with grating
collapsible, height approx. 1.6 m, weight 10 kg
Signaltafelhalter mit innerem Gewicht
Höhe ca. 1,9 m
Support de panneaux de signalisation avec
poids intérieur
env. 1,9 m de haut
Signboard holder with interior weight
Height approx. 1.9 m
Signaltafelhalter mit Zusatzgewicht
Höhe ca. 1,9 m
Support de panneaux de signalisation avec poids
supplémentaire
env. 1,9 m de haut
Signboard holder with additional weight
Height approx. 1.9 m
Standrohr verzinkt, ø 42 mm
mit 2 Ösen zur Befestigung von Absperrketten,
ohne Rohrschuh
Tube zingué, ø 42 mm
avec 2 œillets pour fixer des chaînes de barrage,
sans douille de fixation
Standpipe galvanized, ø 42 mm
with 2 eyelets to secure barrier chains
without casing shoe
Standrohr verzinkt, ø 42 mm ohne Rohrschuh
Tube zingué, ø 42 mm, sans douille de fixation
Standpipe galvanized, ø 42 mm without casing shoe
Vorsignalständer
für 2 senkrechte Absperrlatten
inkl. 2 x 2-fach-Tafelhalter
Supports de présignalisation
pour 2 lattes de blocage à la verticale
y compris 2 x 2 supports de panneaux
Advance sign stands
for 2 vertical barrier laths
including 2 x double board holder
22
3
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
318.515
216.–
3.10
318.516
228.–
3.10
324.283
58.–
3.11
324.282
44.–
3.11
324.281
39.–
3.11
Vorsignalständer
für 3 senkrechte Absperrlatten
inkl. 2 x 3-facher-Tafelhalter
Supports de présignalisation
pour 3 lattes de blocage à la verticale
y compris 2 x 3 supports de panneaux
Advance sign stands
for 3 vertical barrier laths
including 2x triple board holder
Vorsignalständer
für 4 senkrechte Absperrlatten
inkl. 2 x 4-facher-Tafelhalter
Supports de présignalisation
pour 4 lattes de blocage à la verticale
y compris 2 x 3 supports de panneaux
Advance sign stands
for 4 vertical barrier laths
including 2x triple board holder
Triopan Absperrbock mit Signaltafelhalter
zusammenklappbar, bestehend aus 3 Teilen
Tréteau de barrage Triopan avec
support de panneaux de signalisation
pliable, trois parties
Triopan trestle barrier with signboard holder
collapsible, 3 part
Triopan Absperrbock mit Lampenhalter
zusammenklappbar, bestehend aus 2 Teilen
Tréteau de barrage Triopan avec
support d’éclairage
pliable, en 2 parties
Triopan trestle barrier with lamp holder
collapsible, consists of 2 parts
Triopan Absperrbock
zusammenklappbar, bestehend aus 2 Teilen
Tréteau de barrage Triopan
pliable, en 2 parties
Triopan trestle barrier
collapsible, consists of 2 parts
23
3
Halterungen für Baustellenabsicherung
Fixations pour protection des chantiers de construction
Holders for construction site protection
Beschreibung
Description
Description
Tafelhalter
zur Befestigung an Absperrlatten
Support de panneaux
à fixer à des lattes de blocage
Board holder
to be mounted on barrier laths
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
318.467
10.–
3.14
324.440
11.–
3.14
324.597
12.–
3.14
324.598
15.80
3.14
324.280
13.50
3.14
ø 33 mm
318.457
10.–
3.15
ø 42 mm
318.463
10.–
3.15
ø 33 mm
318.458
11.–
3.15
ø 42 mm
318.464
11.–
3.15
ø 42 mm
318.472
10.50
3.15
1-fach
Lot de 1
single
2-fach
Lot de 2
double
3-fach
Lot de 3
triple
4-fach
Lot de 4
quadruple
Lampenhalter
zur Befestigung an Absperrlatten, 2 Hacken, verzinkt
Support d’éclairage
à fixer à des lattes de blocage, 2 talons, zingué
Lamp holder
to be mounted on barrier laths, 2 hooks, galvanised
Tafelhalter 1-seitig
verzinkt
Support de panneaux simple
zingué
Board holder, 1-sided
galvanised
Tafelhalter 2-seitig
verzinkt
Support de panneaux double
zingué
Board holder, 2-sided
galvanised
Tafelhalter 1-seitig für 2 Schilder
(oben / unten), verzinkt
Support de panneaux 1 côté pour 2 panneaux
(haut / bas), zingué
Board holder, 1-sided for 2 signs
(top / bottom), galvanised
24
3
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
318.118
17.90
3.15
318.115
24.90
3.15
319.057
17.50
3.15
319.058
18.90
3.15
324.286
20.90
3.15
324.285
22.90
3.15
Lattenhalter Rohr mit 2 Bügeln
(Längslattenhalter) mit Rohrschuh, verzinkt, 2,8 kg
Support de lattes, tube à 2 étriers
support long) avec douille de fixation, zingué, 2,8 kg
Lath holder tube with 2 brackets
(long lath holder) with casing shoe, galvanised, 2.8 kg
Lattenhalter Rohr mit 6 Bügeln
(Ecklattenhalter) mit Rohrschuh, verzinkt, 3,5 kg
Support de lattes, tube à 6 étriers
(support équerre) avec douille de fixation,
zingué, 3,5 kg
Lath holder tube with 6 brackets
(corner lath holder) with casing shoe,
galvanised, 3.5 kg
Lattenhalter Betonstahl
mit 1 offenen Bügel, verzinkt
Support de lattes, acier à béton
avec 1 étrier ouvert, zingué
Lath holder, rebar
with 1 open bracket, galvanised
Lattenhalter Betonstahl
mit 2 offenen Bügeln, verzinkt
Support de lattes, acier à béton
avec 2 étriers ouverts, zingué
Lath holder, rebar
with 2 open brackets, galvanised
Lattenhalter Betonstahl
mit 2 Bügeln, verzinkt
Support de lattes, acier à béton
avec 2 étriers, zingué
Lath holder, rebar
with 2 brackets, galvanised
Lattenhalter Betonstahl
mit 6 Bügeln, verzinkt
Support de lattes, acier à béton
avec 6 étriers, zingué
Lath holder, rebar
with 6 brackets, galvanised
25
3
Rabattstufen Standvorrichtungen und Halterungen
Niveaux de rabais supports et fixations
Discount levels for stand systems and holders
Signaltafelhalter Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 10 Stück 10 %,
ab 20 Stück 20 %, ab 30 Stück 30 %
Standrohre Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 20 Stück 10 %,
ab 50 Stück 20 %, ab 100 Stück 30 %
Vorsignalständer Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 10 Stück 10 %,
ab 20 Stück 20 %, ab 30 Stück 30 %
Absperrböcke Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 20 Stück 10 %,
ab 50 Stück 20 %, ab 100 Stück 30 %
Tafelhalter 1- bis 4-fach Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 10 Stück 10 %,
ab 20 Stück 20 %, ab 30 Stück 30 %
Lampenhalter Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 10 %,
ab 150 Stück 15 %, ab 300 Stück 20 %
Tafelhalter verzinkt, 1- und 2-seitig Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %,
ab 20 Stück 10 %, ab 50 Stück 20 %, ab 100 Stück 30 %
Lattenhalter Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 10 %,
ab 150 Stück 15 %, ab 300 Stück 20 %
Support pour panneau de signalisation A partir de 5 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %;
à partir de 10 pièces 10 %; à partir de 20 pièces 20 % et à partir de 30 pièces 30 %
Tubes / A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 20 pièces 10 %;
à partir de 50 pièces 20 % et à partir de 100 pièces 30 %
Supports de présignalisation A partir de 5 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %;
à partir de 10 pièces 10 %; à partir de 20 pièces 20 % et à partir de 30 pièces 30 %
Tréteaux de barrage / A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 20 pièces 10 %;
à partir de 50 pièces 20 % et à partir de 100 pièces 30 %
Supports de panneaux 1 à 4 unités A partir de 5 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %;
à partir de 10 pièces 10 %; à partir de 20 pièces 20 % et à partir de 30 pièces 30 %
Support d’éclairage A partir de 50 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 100 pièces 10 %;
à partir de 150 pièces 15 % et à partir de 300 pièces 20 %
Support de panneaux, 1 et 2 côtés A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %;
à partir de 20 pièces 10 %; à partir de 50 pièces 20 % et à partir de 100 pièces 30 %
Supports de lattes A partir de 50 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 100 pièces 10 %;
à partir de 150 pièces 15 % et à partir de 300 pièces 20 %
Signboard holder Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %,
and more than 30, 30 %
Standpipes Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %,
and more than 30, 30 %
Advance sign stands Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %,
and more than 30, 30 %
Trestle barriers Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %,
and more than 30, 30 %
Board holders 1 x to 4 x Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %,
and more than 30, 30 %
Lamp holder Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 10 %, more than 150, 15 %,
and more than 300, 30 %
Board holder galvanised 1- and 2-sides Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %,
more than 20, 20 %, and more than 30, 30 %
Lath holder Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 10 %, more than 150, 15 %,
and more than 300, 30 %
26
3
Absperrungen für Baustellenabsicherung
Sécurisation de chantier de construction
Barricades for construction site protection
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Schachtabsperrgitter Alu
120 x 120 mm
324.856
560.–
3.16
3.22
120 x 180 mm
324.882
590.–
3.16
3.22
325.207
290.–
3.20
3.22
322.194
750.–
3.18
3.22
327.987
47.50
3.22
Barrière extensible en alu pour regard
Manhole barrier screen, aluminium
Faltsignal Fahrbahnschranke
Signal pliant barrage routier
Folding sign traffic lane barrier
Fahrbahnschranke Alu (Scherengitter)
Barrage routier en alu (barrière extensible)
500 cm
Traffic lane barrier, aluminium (worm fence)
Lampenhalter zu Triopan Scherengitter
(Fahrbahnschranke Alu)
Support d’éclairage pour
barrière extensible Triopan
(barrage routier en alu)
Lamp holder for Triopan worm fence
(Traffic lane barrier, aluminium)
Forstabsperrung 250 x 70 cm
«Holzschlag/Coup de bois»
Protection bois 250 x 70 cm
«Holzschlag/Coup de bois»
Forest barrier 250 x 70 cm
«Holzschlag/Coup de bois»
N
311.748
190.–
3.22
326.450
230.–
3.22
R1
Reflektierend
Réfléchissant
Reflective
27
3
Ersatzteile zu Schachtabsperrgitter
Pièces de rechange pour barrières de regard
Spare parts for chute blockade
Beschreibung
Description
Description
Eckwinkel rechts
Cornière d'angle à droite
Corner angle right
Senkschraube M6 x 20
Vis noyée M6 x 20
Countersunk bolt
6kt-Stoppmutter M6
Écrou d'arrêt M6
Stop screw nut M6
U-Scheibe 6.4/16/0.8
Plaquette 6.4/16/0.8
Washer 6.4/16/0.8
Federstecker 6 mm
Précontrainte du ressort 6 mm
Spring cotter 6 mm
Eckwinkel links
Cornière d'angle à gauche
Corner angle left
Eckposten 40 x 40
Pilier d'angle 40 x 40
Corner post 40 x 40
Absperrlatte Alu
Barrage en alu
Barrier lath aluminium
Gleitbüchse gross
Boîte à glisser grande
Sliding bush big
U-Scheibe 8.4/24/2.5
Plaquette 8.4/24/2.5
Washer 8.4/24/2.5
28
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
324.870
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
210.870
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
313.119
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
208.094
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
320.314
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
324.869
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
324.868
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
324.863
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
324.861
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
323.007
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
3
Beschreibung
Description
Description
Linsenkopfschraube M8 x 40
Boulon M8 x 40
Rounded head screw M8 x 40
Gleitbüchse klein
Boîte à glisser petit
Sliding bush small
Linsenkopfschraube M8 x 35
Boulon M8 x 35
Rounded head screw M8 x 35
6kt-Stoppmutter M8
Écrou d'arrêt M8
Stop screw nut M8
U-Scheibe 13/24/2.5
Plaquette 13/24/2.5
Washer 13/24/2.5
Gleitbüchse 11.8 x 12
Boîte à glisser 11.8 x 12
Sliding bush 11.8 x 12
Linsenkopfschraube M8 x 25
Boulon M8 x 25
Rounded head screw M8 x 25
Distanzbüchse klein
Boîte de distance petit
Distance bush small
Distanzbüchse gross
Boîte de distance grande
Distance bush big
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
329.206
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
324.862
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
329.305
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
319.884
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
323.006
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
323.005
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
323.013
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
324.866
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
324.867
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.17
29
3
Ersatzteile zu Aluminium-Fahrbahnschranken
Pièces de rechange pour barrages routiers en aluminium
Spare parts for worm fence aluminium
Beschreibung
Description
Description
Büchse oben, 21,3 x 32,5 mm, Scherengitter TP
Bague haut, 21,3 x 32,5 mm, barrière extensible TP
Top sleeve, 21.3 x 32.5 mm, worm fence TP
U-Scheibe (Kunststoff), 8.4/24/25
Disque en U (plastique), 8.4/24/25
U-disc (plastic), 8.4/24/25
Büchse oben, 21,3 x 25.3 mm, Scherengitter TP
Bague haut, 21,3 x 25.3 mm, barrière extensible TP
Top sleeve, 21.3 x 25.3 mm worm fence TP
Gleitbüchse, 11,8 x 12 mm, Scherengitter TP
Bague haut, 21,3 x 25,3 mm, barrière extensible TP
Guide sleeve, 11.8 x 12 mm, worm fence TP
Gleitscharnier zu Scherengitter TP
Charnière coulissante pour barrière extensible TP
Guide hinge for worm fence TP
Haltering mit Kappe ø 6 mm Starlock
Anneau d’appui avec capuchon ø 6 mm Starlock
Holder with cap ø 6 mm Starlock
Flügelmutter M10 verzinkt
Ecrou papillon M10 zingué
Wing nut M10 galvanised
Niete 6 x 45 mm, blank Stahl DIN 660
Rivet 6 x 45 mm, acier blanc DIN 660
Rivet 6 x 45 mm, bare steel DIN 660
Strebe zu Scherengitter Aluminium TP
Barre pour barrière extensible aluminium TP
Brace for worm fence aluminium TP
Fuss zu Scherengitter Aluminium TP
Pied pour barrière extensible aluminium TP
Foot for worm fence aluminium TP
30
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
322.999
6.50
3.19
323.007
2.–
3.19
323.000
6.50
3.19
323.005
5.50
3.19
322.990
12.50
3.19
322.734
3.–
3.19
307.463
4.–
3.19
322.731
2.50
3.19
322.989
25.–
3.19
322.988
21.–
3.19
3
Beschreibung
Description
Description
Niete, 6 x 30 m, ALU-DIN 660
Rivet, 6 x 30 m, alu DIN 660
Rivet, 6 x 30 m, ALU-DIN 660
Scharnier unten zu Scherengitter TP
Charnière partie inférieure pour barrière extensible TP
Hinge, bottom for worm fence TP
Distanzrohr unten, 8 x 59 mm, Scherengitter TP
Tube d’écartement partie inférieure, 8 x 59 mm, barrière extensible TP
Spacer tube, bottom 8 x 59 mm, worm fence TP
Lasche unten zu Scherengitter TP
Languette partie inférieure pour barrière extensible TP
Tab bottom for worm fence TP
Führung unten zu Scherengitter TP
Guide partie inférieure pour barrière extensible TP
Guide bottom for worm fence TP
Distanzbüchse, 21,3 x 3,5 mm, Scherengitter TP
Douille d’écartement, 21,3 x 3,5 mm, barrière extensible TP
Spacer bush, 21.3 x 3.5 mm, worm fence TP
Gleitbüchse 11,8 x 20 mm Scherengitter TP
Douille de glissement 11,8 x 20 mm, barrière extensible TP
Guide sleeve 11.8 x 20 mm, worm fence TP
Distanzbüchse 21,3 x 11 mm Scherengitter TP
Douille d’écartement 21,3 x 11 mm, barrière extensible TP
Spacer bush 21.3 x 11 mm, worm fence TP
Hauptträger rechts zu Scherengitter TP
Support principal droit pour barrière extensible TP
Main support, right for worm fence TP
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
322.732
2.50
3.19
322.991
21.50
3.19
323.001
6.50
3.19
322.997
12.50
3.19
322.998
11.50
3.19
323.003
5.50
3.19
323.004
6.–
3.19
323.002
6.–
3.19
322.993
34.–
3.19
31
3
Ersatzteile zu Faltsignal-Fahrbahnschranken
Pièces de rechange pour le signal pliant barrage routier
Spare parts for folding sign worm fence
Beschreibung
Description
Description
Kopfstück
Têtière
Head piece
Adapter oben
Adaptateur en haut
Adapter above
Absperrlatte lang
Barriage long
Barrier lath long
Absperrlatte kurz
Barriage court
Barrier lath short
6kt-Stoppmutter M8
Écrou d'arrêt M8
Stop screw nut M8
Gleitbüchse 11.8 x 12
Boîte à glisser 11.8/12
Sliding bush 11.8 x 12
Linsenkopfschraube M8 x 25
Boulon M8 x 25
Rounded head screw M8 x 25
U-Scheibe 8.4/24/2.5
Plaquette 8.4/24/2.5
Washer 8.4/24/2.5
32
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
325.217
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
325.216
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
329.208
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
329.207
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
319.884
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
323.005
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
323.013
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
323.007
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
3
Beschreibung
Description
Description
U-Scheibe 13/24/2.5
Plaquette 13/24/2.5
Washer 13/24/2.5
Gleitbüchse
Boîte à glisser
Sliding bush
Linsenkopfschraube M8 x 40
Boulon M8 x 40
Rounded head screw M8 x 40
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
323.006
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
325.218
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
329.206
auf Anfrage / sur demande /
by request
3.21
33
3
Produktzubehör zum Bereich Baustellenabsicherungen
Accessoires pour les protections des chantiers de construction
Product accessories for the area of construction site protection
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
777.777
14.50
3.23
777.778
16.50
3.23
777.779
19.90
3.23
N
318.166
170.–
3.23
R2
324.490
210.–
3.23
318.171
150.–
3.23
318.496
2.75
3.23
318.144
21.50
3.23
Triopan Circo 2, Baustellenleuchte
(ohne Halterung/Batterie)
Triopan Circo 2, lumière de chantier
(sans support ni batterie)
Triopan Circo 2, construction site light
(without holder/battery)
Triopan Circo 2, mit Halterung
(ohne Batterie)
Triopan Circo 2 avec support
avec support (sans batterie)
Triopan Circo 2, with holder
with holder (without battery)
Triopan Circo 2 duo, (ohne Halterung/Batterie)
Triopan Circo 2 duo, (sans support ni batterie)
Triopan Circo 2 duo, (without holder/battery)
Drehkelle (60/CG) mit Stiel
Cuillère rotative (60/CG ) avec poignée
Swivelling signalling disc (60/CG) with stick
Tafelständer, Stativ klappbar
Support pour panneaux, sur pieds, pliant
Board stands, collapsible tripod
Rohrschuh TYP 1s Typ 1 *
Douille de fixation TYP 1s de type 1*
Casing shoe TYP 1s Type 1*
Fussplatte K1 mit Recyclingmaterial**
Socle K1 avec matériaux recyclés*
Base plate K1 with recycled material*
rot
rouge
red
27 kg
800 x 400 x 120 mm
* Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 8 %, ab 200 Stück 12 % und ab 500 Stück 15 %
A partir de 50 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 100 pièces 8 %; à partir de 200 pièces 12 % et
à partir de 500 pièces 15 %
Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 8 %, more than 200, 12 %, and more than 500, 15 %
**Ab einem Einkauf von 1 Palett erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10%.
A partir d’une palette achetée, vous bénéficiez d’un rabais de 10%.
As of a purchase of 1 pallet, you receive a quantity discount of 10%.
34
3
Leitkegel
Cônes de balisage
Traffic cone
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
318.497
9.80
3.25
318.498
7.60
3.25
318.492
14.20
3.25
318.493
11.40
3.25
318.494
18.50
3.25
321.084
16.50
3.25
318.294
14.50
3.25
318.295
25.40
3.25
Leitkegel Menzer, orange, mit 1 weissen Streifen
Cône de balisage Menzer orange
avec 1 bande blanche
Traffic cone Menzer orange with 1 white stripe
Leitkegel Menzer, orange, ohne Streifen
200 mm
0,25 kg
Cône de balisage Menzer, orange, sans bande
Traffic cone Menzer, orange, with no stripes
Molan-Leitkegel, orange, ohne Streifen
Cône de balisage Molan, orange, sans bande
Molan traffic cone, orange, no stripes
Molan-Leitkegel, mit 1 weissen Streifen
Cône de balisage Molan, avec une bande blanche
320 mm
Molan traffic cone, with 1 white stripe
0,85 kg
Molan-Leitkegel LUX ,orange,
1 Streifen reflektierend
Cône de balisage Molan LUX, orange
avec 1 bande réfléchissante
Molan traffic cone LUX, orange, 1 reflective stripe
Leitkegel Menzer, rot
Cône de balisage Menzer, rouge
Traffic cone Menzer, red
Leitkegel Menzer, rot/weiss, 1 weissen Streifen
Cône de balisage Menzer, rouge/blanc,
avec 1 bande blanche
350 mm
Traffic cone Menzer, red/white, with 1 white stripe
0,85 kg
Leitkegel Menzer, rot/weiss, 1 Streifen Reflex (3M)
Cône de balisage Menzer, rouge/blanc,
avec 1 bande réfléchissante (3M)
Traffic cone Menzer, red/white,
with 1 reflective stripe (3M)
35
3
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Leitkegel Menzer, orange, ohne Streifen
Cône de balisage Menzer, orange, sans bande
Traffic cone Menzer, orange, with no stripes
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
328.430
21.50
3.25
318.500
16.80
3.25
318.501
36.50
3.25
318.509
45.50
3.25
318.504
38.60
3.25
318.505
41.90
3.25
318.506
61.50
3.25
318.510
82.–
3.25
318.513
230.–
3.25
318.514
185.–
3.25
Molan-Leitkegel, orange, 2 Streifen Typ 230
Cône de balisage Molan, orange
avec 2 bandes type 230
Molan traffic cone, orange, 2 stripes type 230
Molan-Leitkegel LUX, orange
2 Streifen reflektierend
500 mm
2,10 kg
Cône de balisage Molan LUX, orange
avec 2 bandes réfléchissantes
Molan traffic cone LUX, orange, 2 reflective stripes
Molan-Leitkegel, vollflächig reflektierend
Cône de balisage Molan, totalement réfléchissant
Molan traffic cone, surface reflective
Molan-Leitkegel, orange, ohne Streifen
Cône de balisage Molan, orange, sans bande
Molan traffic cone, orange, no stripes
Molan-Leitkegel, mit 2 weissen Streifen
Cône de balisage Molan, avec 2 bandes blanches
Molan traffic cone, with 2 white stripes
Molan-Leitkegel LUX, orange
2 Streifen reflektierend
750 mm
4.25 kg
Cône de balisage Molan LUX, orange
avec 2 bandes réfléchissantes
Molan traffic cone LUX, orange, 2 reflective stripes
Molan-Leitkegel, vollflächig reflektierend
Cône de balisage Molan, totalement réfléchissant
Molan traffic cone, full surface reflective
Leitkegel Menzer LUX, 2 Streifen reflektierend
Cône de balisage Menzer LUX
2 bandes réfléchissantes
Traffic cone Menzer LUX, 2 reflective stripes
Leitkegel Menzer, orange, mit 2 weissen Streifen
Cône de balisage Menzer, orange
avec 2 bandes blanches
Traffic cone Menzer, orange, with 2 white stripes
36
1000 mm
5,6 kg
3
Produktzubehör zu Leitkegel
Accessoires pour cônes de balisage
Product accessories for traffic cones
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
4,6 kg
318.697
46.–
3.26
6,1 kg
318.696
59.50
3.26
318.105
26.–
3.26
318.104
24.–
3.26
329.637
20.–
3.26
314.839
20.50
3.27
320.408
25.–
3.27
318.708
29.70
3.27
324.844
16.50
3.27
Gewichtskette verzinkt zu Leitkegel 50 cm
Chaîne de lestage zinguée
pour cône de balisage 50 cm
Weighted chain, galvanised for traffic cone 50 cm
Gewichtskette verzinkt zu Leitkegel 75 / 100 cm
Chaîne de lestage zinguée
pour cône de balisage 75 / 100 cm
Weighted chain, galvanised
for traffic cone 75 / 100 cm
Adapter für Schilder und Lampen
Adaptateur pour panneaux et lumières
Adapter for signs and lamps
Triopan Leitkegelhalter für Schilder
Support pour cône de balisage Triopan
pour panneau
Triopan traffic cone holder for signs
Triopan Leitkegeladapter (verstellbar)
Adaptateur de cônes de signalisation (orientable)
Traffic cone adapter (adjustable)
Adapter für den Einsatz des Star-Blitz
Adaptateur pour utilisation de lampe flash étoile
Adapter for using the Star-Blitz
Adapter zu E-Flare
Adaptateur pour E-Flare
Adapter for E-flare
Adapter für Absperrband
Adaptateur pour ruban de signalisation
Adapter for barrier tape
Halter für Powerflare
Support pour Powerflare
Holder for power flare
37
3
Absperrband
Ruban de signalisation
Barrier tape
Beschreibung
Description
Description
Absperrband 250 m
Fadenverstärkt (ohne Text)
Ruban de signalisation 250 m
Armature filaire (sans texte)
Barrier tape 250 m
reinforced stitching (no text)
Ausführung Version
Design
gelb
jaune
yellow
rot
rouge
red
Absperrband 250 m
Fadenverstärkt (ohne Text)
Ruban de signalisation 250 m
Armature filaire (sans texte)
Barrier tape 250 m
reinforced stitching (no text)
Absperrband 500 m
Standard-geblockt (ohne Text)
Ruban de signalisation 500 m
Blocage standard (sans texte)
Barrier tape 500 m
standard blocked (no text)
Absperrband 500 m
Superreissfest (ohne Text)
Ruban de signalisation 500 m
super résistant (sans texte)
Barrier tape 500 m
extremely tear resistant (senza testo)
Absperrband 100 m
reflektierend
Ruban de signalisation 100 m
réfléchissant
Barrier tape 100 m
reflective
Absperrband 500 m
«FEUERWERK-ABBRENNPLATZ-SPERRZONE»
Ruban de signalisation 500 m
«FEUERWERK-ABBRENNPLATZ-SPERRZONE»
Barrier tape 500 m
«FEUERWERK-ABBRENNPLATZ-SPERRZONE»
38
rot/weiss
rouge/blanc
red/white
gelb/schwarz
jaune/noir
yellow/black
rot/weiss
rouge/blanc
red/white
rot/weiss
rouge/blanc
red/white
rot/weiss
rouge/blanc
red/white
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
322.699
58.80
3.28
322.698
58.80
3.28
318.217
40.–
3.28
318.209
33.80
3.28
318.201
17.–
3.28
328.825
58.–
3.29
328.710
18.90
3.29
3
Beschreibung
Description
Description
Absperrband 200 m
Superreissfest
Ruban de signalisation 200 m
super résistant
Barrier tape 200 m
extremely tear resistant
Absperrband 500 m
«ACHTUNG HOLZSCHLAG», «ATTENTION COUPE
DE BOIS», «ATTENZIONI TAGLIO ALBERI»
Ruban de signalisation 500 m
«Achtung Holzschlag», «ATTENTION COUPE DE
BOIS», «ATTENZIONI TAGLIO ALBERI»
Barrier tape 500 m
«Achtung Holzschlag», «ATTENTION COUPE DE
BOIS», «ATTENZIONI TAGLIO ALBERI»
Absperrband 500 m
«FEUERWEHRSPERRZONE»
Ruban de signalisation 500 m
«FEUERWEHRSPERRZONE»
Barrier tape 500 m
«FEUERWEHRSPERRZONE»
Ausführung Version
Design
rot/weiss
rouge/blanc
red/white
rot/weiss
rouge/blanc
red/white
rot/weiss
rouge/blanc
red/white
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
318.200
10.50
3.29
318.203
23.80
3.29
318.205
18.50
3.29
39
3
Produktzubehör
Accessoires
Product accessories
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
318.144
21.50
3.32
320.951
180.–
3.32
322.085
180.–
3.32
30 mm
322.086
70.–
3.32
50 mm
323.648
75.–
3.32
75 mm
313.968
80.–
3.32
30 mm
320.749
65.–
3.32
50 mm
323.649
70.–
3.32
75 mm
313.971
75.–
3.32
30 mm
320.750
65.–
3.33
50 mm
323.650
70.–
3.33
75 mm
313.969
75.–
3.33
30 mm
322.087
65.–
3.33
50 mm
323.652
70.–
3.33
75 mm
313.972
75.–
3.33
Fussplatte K1 mit Recyclingmaterial*
Socle K1 avec matériaux recyclés*
Base plate K1 with recycled material*
Schlauch- und Kabelbrücken
schwarz
Ponts pour tuyaux et câbles
noir
Hose and cable bridges
black
gelb
jaune
yellow
Bodenschwelle Mittelstück (gelb)
Ralentisseur, partie centrale (jaune)
Ground beam middle piece (yellow)
Bodenschwelle Mittelstück (schwarz)
Ralentisseur, partie centrale (noir)
Ground beam middle piece (black)
Bodenschwelle Anfangsstück (gelb)
Ralentisseur, embout (jaune)
Ground beam starting piece (yellow)
Bodenschwelle Anfangsstück (schwarz)
Ralentisseur, embout (noir)
Ground beam starting piece (black)
* Ab einem Einkauf von 1 Palett erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10%.
A partir d’une palette achetée, vous bénéficiez d’un rabais de 10%.
As of a purchase of 1 pallet, you receive a quantity discount of 10%.
40
3
Beschreibung
Description
Description
Bodenschwelle Endstück (gelb)
Ralentisseur, embout (jaune)
Ground beam end piece (yellow)
Bodenschwelle Endstück (schwarz)
Ralentisseur, embout (noir)
Ground beam end piece (black)
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
30 mm
320.751
65.–
3.33
50 mm
323.659
70.–
3.33
75 mm
313.970
75.–
3.33
30 mm
322.088
65.–
3.33
50 mm
323.653
70.–
3.33
75 mm
313.973
75.–
3.33
320.950
210.–
3.33
Triopan Kabelbrücken
gelb
Ponts pour câbles Triopan
jaune
Triopan cable bridges
yellow
41
4
Triopan Fahrzeuge und Verkehrsanlagen
Véhicules Triopan et installations routières
Veicoli Triopan e dispositivi per il traffico
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
326.421
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.9
319.345
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.10
319.221
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.10
319.337
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.10
319.346
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.12
319.222
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.12
319.338
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.12
mini
326.577
auf Anfrage / sur demande / by request
4.9
80 km/h
319.301
auf Anfrage / sur demande / by request
4.11
100 km/h
319.302
auf Anfrage / sur demande / by request
4.13
325.220
auf Anfrage / sur demande /
by request
4.16
Anpralldämpfer «Triopan Mini» Typ L (Lieferwagen)
Amortisseur d’impact «Triopan Mini»
type L (véhicules de livraison)
Impact absorber «Triopan Mini»
Type L (delivery van)
Anpralldämpfer 80 km/h
ohne Warnwand
Amortisseur d’impact 80 km/h
Sans panneau
d’avertissement
Impact absorber 80 km/h
without warning wall
Standard
Kopfbaustelle
Tête de chantier
Head construction
site
Anpralldämpfer 100 km/h
ohne Warnwand
Amortisseur d’impact 100 km/h
Sans panneau
d’avertissement
Impact absorber 100 km/h
without warning wall
Standard
Kopfbaustelle
Tête de chantier
Head construction
site
Anprallkissen zu Anpralldämpfer Triopan
Coussin pour amortisseur d’impact Triopan
Impact cushion for Triopan impact absorber
Warnleitanhänger Typ Triopan LS 1600
Remorque de signalisation type Triopan LS 1600
Warning sign trailer type Triopan LS 1600
Für diese projektbezogenen Produkte gibt es keinen Handelsrabatt
Pour ces produits relatif au projet il n’y a pas de rabais de la traite
For these project-related products there is no trade discount
42
5
Warnleuchten und Leuchtstäbe
Lampes d’avertissement et bâtons lumineux
Warning lights and fluorescent bars
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Triopan Helios Master V3
2-seitig, D=200 mm (Blitz)
Lentille jaune
Triopan Helios Master V3
double face, D=200 mm (flash)
Triopan Helios Master V3
2-sided, D=200 mm (flash)
gelbe Linse
yellow lens
grüne Linse
Lentille verte
green lens
rote Linse
Lentille rouge
red lens
blaue Linse
Lentille bleu
blue lens
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
777.784
129.90
5.7
777.791
129.90
5.7
777.793
129.90
5.7
777.795
129.90
5.7
777.797
129.90
5.7
777.805
129.90
5.7
777.799
129.90
5.7
777.785
129.90
5.7
777.792
129.90
5.7
777.794
129.90
5.7
777.796
129.90
5.7
777.798
129.90
5.7
rot/weisse Linse
Lentille
rouge/blanche
red/white lens
gelb/rote Linse
Lentille
jaune/rouge
yellow/red lens
weisse Linse
Lentille blanche
white lens
Triopan Helios Master V3
1-seitig, D=200 mm (Blitz)
Triopan Helios Master V3
une face, D=200 mm (flash)
Triopan Helios Master V3
1-sided, D=200 mm (flash)
gelbe Linse
Lentille jaune
yellow lens
grüne Linse
Lentille verte
green lens
rote Linse
Lentille rouge
red lens
blaue Linse
Lentille bleue
blue lens
weisse Linse
Lentille blanche
white lens
Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 25 Stück 10 %
A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 % et à partir de 25 pièces 10 %
Purchases of more than 10 units receive a discount of 5 %, more than 25, 10 %
43
5
Beschreibung
Description
Description
Triopan Helios LED Blink
2-seitig, D=180 mm, mit Aussenschalter
Triopan Helios LED clignotant
double face, D=180 mm,
avec commutateur externe
Triopan Helios LED flasher
2 sided, D=180 mm, with outside switch
Triopan Helios LED Blink
2-seitig, D=180 mm, ohne Aussenschalter
Triopan Helios LED clignotant
double face, D=180 mm,
sans commutateur externe
Triopan Helios LED flasher
2 sided, D=180 mm, no outside switch
Triopan Helios LED Master RF
2-seitig, D=180 mm, ohne Aussenschalter
Triopan Helios LED Master RF
double face, D=180 mm,
sans commutateur externe
Triopan Helios LED Master RF
2 sided, D=180 mm, no outside switch
Traggriff zu Warnleuchte
Sangle pour lampe d’avertissement
Handle for warning light
Sechskantmutter 0.8d M4 BN 117
Ecrou hexagonal 0,8d M4 BN 117
Hexagonal nut 0.8d M4 BN 117
Linsenhalbschale rund 200 mm orangetransparent
Lentille ronde 200 mm, orange transparent
Lens half-shell about 200 mm orange-transparent
Warnleuchtengehäuse gelb
Boîtier pour lampe d’avertissement, jaune
Warning light housing yellow
Blitzgeber-Unterteil zu Blitzelektronik
Socle du flash pour électronique de clignotement
Lower section flashing light for flashing electronics
44
Ausführung Version
Design
gelbe Linse
Lentille jaune
yellow lens
gelbe Linse
Lentille jaune
yellow lens
gelbe Linse
Lentille jaune
yellow lens
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
777.786
29.–
5.7
777.780
24.50
5.7
777.801
159.90
5.9
323.685
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
208.122
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
327.589
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
324.759
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
329.251
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
5
Beschreibung
Description
Description
Batterie Typ 800, 6V, 7Ah 4R25 / 6V
Batterie de type 800, 6V, 7 Ah 4R25 / 6V
Battery type 800, 6V, 7Ah 4R25 / 6V
Triopan Langzeit 45 Ah 6V (Ce-Es) Batterie
Batterie longue durée Triopan 45 Ah 6V (Ce-Es)
Triopan long-term 45 Ah 6V (Ce-Es) battery
Warnleuchtenboden (schwarz)
Support pour lampe d’avertissement (noir)
Warning light base (black)
Schraube zu Warnleuchtengehäuse
Vis pour le boîtier de la lampe
Screw for warning light housing
ZYL.SCHR.M.I-6KT. M4 x 25 8.8 verz.
VIS. CYL. HEX. M4 x 25 8,8 zinguée
CYL.SCR.M.I-6KT. M4 x 25 8. 8 verz.
Blitzgeber «V3 2 LED yellow/yellow» zu
Triopan-Blitz Blitzelektronik
Flash «V3 2 LED yellow/yellow» pour
électronique de clignotement Triopan
Flashing light “V3 2 LED yellow/yellow” for
Triopan flash flashing electronics
Blitzgeber «V3 RF 2 LED» zu Triopan-Blitz
Blitzelektronik
Flash «V3 RF 2 LED» pour électronique à
clignotement Triopan
Flashing light “V3 RF 2 LED” for Triopan flash
flash electronics
Triopan Fireball
Triopan Fireball
Triopan Fireball
Triopan Leitkegeladapter (verstellbar)
Adaptateur de cônes de signalisation (orientable)
Traffic cone adapter (adjustable)
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
316.127
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
316.141
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
323.680
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
323.686
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
209.202
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
321.614
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
329.413
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.10
777.800
119.90
5.12
329.637
20.–
5.12
45
5
Beschreibung
Description
Description
Sechskantmutter 0.8d M4 BN 117
Ecrou hexagonal 0,8d M4 BN 117
Hexagonal nut 0.8d M4 BN 117
Linsenhalbschale Fireball (Kugelform)
Lentille Fireball (sphérique)
Lense half-shell Fireball (ball shape)
Blitzgeber komplett zu Fireball
Flash complet pour Fireball
Flashing light complete for Fireball
Batteriehalter komplett zu Fireball
Support de batterie complet pour Fireball
Battery holder complete for Fireball
Gehäuse Unterteil Fireball
Boîtier socle Fireball
Lower section housing Fireball
ZYL.SCHR.M.I-6KT. M4 x 25 8.8
VIS. CYL. HEX. M4 x 25 8,8
ZYL.SCHR.M.I-6KT. M4 x 25 8.8
Linsenhalbschale Fireball (Kugelform)
Lentille Fireball (sphérique)
Lense half-shell Fireball (ball shape)
46
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
208.122
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.13
329.053
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.13
329.919
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.13
329.921
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.13
329.055
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.13
209.202
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.13
329.053
auf Anfrage / sur demande /
by request
5.13
5
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
777.777
14.50
5.15
777.778
16.50
5.15
777.779
19.90
5.15
313.770
4.50
5.15
Triopan Circo 2, Baustellenleuchte
(ohne Halterung/Batterie)
Triopan Circo 2, lumière de chantier
(sans support ni batterie)
Triopan Circo 2, construction site light
(without holder/battery)
Triopan Circo 2, mit Halterung
mit Halterung (ohne Batterie)
Triopan Circo 2 avec support
avec support (sans batterie)
Triopan Circo 2, with holder
with holder (without battery)
Triopan Circo 2 duo
(ohne Halterung/Batterie)
Triopan Circo 2 duo
(sans support ni batterie)
Triopan Circo 2 duo
(without holder / battery)
Triopan Lampenschlüssel zu Baustellenlampe
Clé lampe Triopan pour lampe de chantier
Triopan lamp key for construction site lamp
47
5
Beschreibung
Description
Description
LED Leuchtstab «Triopan»
Bâton lumineux LED «Triopan»
LED glow wand «Triopan»
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
327.900
39.90
5.16
327.901
39.90
5.16
318.849
28.–
5.16
318.850
28.–
5.16
318.060
10.–
5.16
318.061
10.–
5.16
320.031
10.–
5.16
320.032
10.–
5.16
N
318.166
170.–
5.18
R2
324.490
210.–
5.18
mit gelbem Leuchtkegel innen
avec cône lumineux jaune
à l’intérieur
with inner yellow lustre cone
mit rotem Leuchtkegel innen
avec cône lumineux rouge
à l’intérieur
with inner red lustre cone
Leuchtstab «Bright-Star» komplett
Bâton lumineux «Bright-Star»
complet
Glow wand «Bright Star» complete
mit gelbem Leuchtkegel innen
avec cône lumineux jaune
à l’intérieur
with inner yellow lustre cone
mit rotem Leuchtkegel innen
avec cône lumineux rouge
à l’intérieur
with inner red lustre cone
Leuchtkegel konisch
gelb
Cône lumineux
jaune
Lustre cone, conical
yellow
rot
rouge
red
grün
vert
green
weiss
blanc
white
Drehkelle (60/CG) mit Stiel
Cuillère rotative (60/CG)
avec poignée
Swivelling signalling disc (60/CG)
with stick
Ab einem Einkauf von 25 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10 %, ab 50 Stück 15 %
A partir de 25 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 10 % et à partir de 50 pièces 15 %
Purchases of more than 25 units receive a discount of 10 %, more than 50, 15 %
48
5
Batterien
Batteries
Batteries
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
316.127
2.50
5.19
316.141
17.50
5.19
LSA LR20, 1.5 V
318.273
5.50
5.19
LSA LR6, 1.5 V
318.277
2.–
5.19
Triopan High Power Typ 800,
6V/7Ah; IEC 4R25*
Triopan High Power Typ 800,
6V/7Ah; IEC 4R25*
Triopan High Power Typ 800,
6V/7Ah; IEC 4R25*
Triopan Langzeit Air Alkaline
Typ 50; 6V/45Ah**
Triopan Air Alcaline longue durée
type 50, 6V/45Ah**
Triopan Air alkaline
type 50 with extra-long lifespan
6V/45Ah**
Batterien für den Leuchtstab
­Bright-Star
Batteries pour bâton Bright Star
Batteries for the Bright Star
fluorescent bar
Batterien für den Leuchtstab
­Bright-Star
Batteries pour bâton Bright Star
Batteries for the Bright Star
fluorescent bar
*  1 Karton à 20 Stück, +5%
  5 Kartons à 20 Stück, +10%
  10 Kartons à 20 Stück, +15%
  1 Palett à 1360 Stück, +25%
  1 carton à 20 articles, +5%
  5 cartons à 20 articles, +10%
  10 cartons à 20 articles, +15%
  1 palette de 1360 articles, +25%
  1 box with 20 pieces, +5%
  5 boxes with 20 pieces, +10%
  10 boxes with 20 pieces, +15%
  1 pallet with 1360 pieces, +25%
**  Mengenrabatt ab 1 x 12er-Pack gibt’s zusätzlich 5%
  Rabais de quantité: à partir de 1 pack de 12, vous bénéficiez de 5% supplémentaires
 
The quantity discount as of 1 pack of 12 is an additional 5%
49
6
Warnwesten EURO
Gilets de sécurité EURO
Warning vests EURO
Beschreibung
Description
Description
Warnweste
inkl. 2 Streifen Reflex-Silber und
Klettverschluss; mit Etui
Gilet de sécurité
avec 2 bandes Reflex argent et
fermeture velcro, avec étui
Warning vest
includes 2 reflective silver stripes
and Velcro fastener, with case
Ausführung Version
Design
XS
S
M
L
XL
XXL
leuchtgelb
jaune vif
Neon yellow
304.780
32.–
307.631
35.–
307.626
38.–
307.627
40.–
307.628
43.–
307.632
46.–
6.10
leuchtorange
312.463
orange vif
32.–
Neon orange
307.629
35.–
307.242
38.–
307.624
40.–
307.625
43.–
307.630
46.–
6.10
Beschriftungs-Möglichkeiten
Impressions possibles
Labelling possibilities
Grössen / Tailles / Sizes
Rücken / Dos / Back
Brust / Poitrine / Chest
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
12 x 40 cm
20 x 40 cm
30 x 40 cm
5 x 10 cm
9 x 10 cm
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
12.–
14.–
17.–
10.–
11.–
6.16
6.17
24.–
29.–
39.–
15.–
18.–
6.16
6.17
12.–
14.–
17.–
10.–
11.–
6.16
6.17
20.–
22.–
25.–
18.–
19.–
6.16
6.17
20.–
22.–
25.–
18.–
19.–
6.16
6.17
Auf Zuschnitte Reflex Silber oder
Reflex Rot – einfarbig
Sur découpes Reflex argent ou
Reflex-rouge – monochrome
On blanks reflective silver or
reflective red – monochrome
Radiance (direkt aufgeschweisst)
Radiance (directement soudée)
Radiance (welded on directly)
Direktaufdruck (schwarz) – einfarbig
Inscription directe (noire) –
monochrome
Direct imprint (black) – monochrome
Auf Zuschnitte – mehrfarbig
Sur découpes – plusieurs couleurs
On blanks – multi-coloured
Direktaufdruck – mehrfarbig
Impression directe – plusieurs couleurs
Direct imprint – multi-coloured
Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise)
für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.–
Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets)
Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.–
One time template cost for new imprints (net price)
for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.–
50
6
Sicherheitsweste Prestige
Gilets de sécurité Prestige
Warning vests Prestige
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Grössen / Tailles / Sizes
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
14.–
16.–
19.–
22.–
6.12
Sie finden den Westen-Konfigurator auf Seite 6 im Triopan Textilien Katalog!
Warnweste Prestige
Grundwesten
Gilet de sécurité Prestige
Gilets de base
*
6.–
8.–
11.–
Warning vest Prestige
Basic vests
* Ausführungen: Leuchtgelb (lemon), Leuchtorange (rot), Blau, Weiss, Grün, dunkelrot, UN-blau
* Versions: jaune vif (lemon), orange vif (rouge), bleu, blanc, vert, rouge foncé, bleu NU
* Designs: Neon yellow (lemon), neon orange (red), blue, white, green, dark red, UN blue
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Preis
Prix
Price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Reflexarten für 2 Streifen
Roter Reflex
Reflex rouge
Red reflective
14.–
6.13
Silber Reflex
Reflex argent
Silver reflective
8.–
6.13
Silber Prismatic
Prismatic argent
Silver prismatic
8.–
6.13
Lemon/Gelb Prismatic
Prismatic Lemon/jaune
Lemon/yellow prismatic
21.–
6.13
Radiance Silber
Radiance argent
Radiance silver
15.–
6.13
Radiance Rot
Radiance rouge
Radiance red
21.–
6.13
Types Reflex pour 2 bandes
Reflective styles for 2 stripes
Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise)
für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.–
Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets)
Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.–
One time template cost for new imprints (net price)
for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.–
51
6
Beschriftungsmöglichkeiten
Impressions possibles
Labelling possibilities
Rücken / Dos / Back
Brust / Poitrine / Chest
12 x 40 cm
20 x 40 cm
30 x 40 cm
5 x 10 cm
9 x 10 cm
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
12.–
14.–
17.–
10.–
11.–
6.16
6.17
24.–
29.–
39.–
15.–
18.–
6.16
6.17
12.–
14.–
17.–
10.–
11.–
6.16
6.17
20.–
22.–
25.–
18.–
19.–
6.16
6.17
20.–
22.–
25.–
18.–
19.–
6.16
6.17
Auf Zuschnitte Reflex-Silber oder
Reflex-Rot – einfarbig
Sur découpes Reflex argent ou
Reflex-rouge – monochrome
On blanks reflective silver or
reflective red – monochrome
Radiance (direkt aufgeschweisst)
Radiance (directement soudée)
Radiance (welded on directly)
Direktaufdruck (schwarz) – einfarbig
Inscription directe (noire) –
monochrome
Direct imprint (black) – monochrome
Auf Zuschnitte – mehrfarbig
Sur découpes – plusieurs couleurs
On blanks – multi-coloured
Direktaufdruck – mehrfarbig
Impression directe – plusieurs couleurs
Direct imprint – multi-coloured
Beschreibung Verschlussarten
Description types de fermeture
Description of types of fasteners
Preis
Prix
Price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
10.–
6.18
25.–
6.18
Klettverschluss
Fermeture par bande velcro
Velcro
Reissverschluss
Fermeture éclair
Zipper
Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise)
für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.–
Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets)
Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.–
One time template cost for new imprints (net price)
for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.–
52
6
Sicherheitsweste Prestige – Zubehör
Gilets de sécurité Prestige – accessoires
Warning vests Prestige – accessories
Beschreibung
Description
Description
Ausführung Version
Design
Preis
Prix
Price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
16.–
6.19
16.–
6.19
16.–
6.19
11.–
6.19
8.–
6.19
25.–
6.19
6.–
6.19
6.–
6.19
Aussentasche
Poche extérieure
Outer pocket
Innentasche
Poche intérieure
Inside pocket
Logoaufdruck
Logo imprimé
Imprinted logo
Lasche für Badge
Languette pour badge
Tab for badge
Klettstreifen Namensschild
Bande velcro pour badge nominatif
Velcro name tag
Eingenähte Tasche
Poche cousue intégrée
Sewn in pocket
Etui
gelb
Etui
jaune
Case
yellow
rot
rouge
red
53
6
Leuchtwesten Construction
Gilets de sécurité Construction
Warning vests construction
Beschreibung
Description
Description
Leuchtweste EN 471 M – XXL
mit Reissverschluss/Druckknopf
Gilet réfléchissant EN 471 M – XXL
avec fermeture éclair/bouton pression
Warning gilet EN 471 M – XXL
with zipper/press-studs
Ausführung Version
Design
rot
rouge
red
gelb
jaune
yellow
Leuchtweste EN 471
mit Reflex Silber und Klettverschluss
gelb
jaune
Gilet réfléchissant EN 471
avec Reflex argent et fermeture velcro
yellow
Warning gilet EN 471
with reflective silver and
hook-and-loop fastener
rouge
Leuchtweste orange
mit Reissverschluss/Druckknopf,
3 Streifen horizontal
Gilet réfléchissant orange
avec fermeture éclair/bouton
pression, 3 bandes horizontales
Warning gilet orange
with zipper/press-studs
3 stripes horizontal
rot
red
Grösse M
Taille M
Grösse M
Grösse L
Taille L
Grösse L
Mengenrabatt für Leuchtwesten Construction auf Anfrage
Rabais de quantité pour gilets de sécurité Construction sur demande
Quantity discount for warning vests Construction by request
54
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
319.500
14.–
6.15
319.501
14.–
6.15
306.444
12.–
6.15
306.445
12.–
6.15
324.615
14.50
6.15
324.616
14.50
6.15
6
Beschriftungsmöglichkeiten
Impressions possibles
Labelling possibilities
Rücken / Dos / Back
Brust / Poitrine / Chest
12 x 40 cm
20 x 40 cm
30 x 40 cm
5 x 10 cm
9 x 10 cm
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
12.–
14.–
17.–
10.–
11.–
6.16
6.17
24.–
29.–
39.–
15.–
18.–
6.16
6.17
12.–
14.–
17.–
10.–
11.–
6.16
6.17
20.–
22.–
25.–
18.–
19.–
6.16
6.17
20.–
22.–
25.–
18.–
19.–
6.16
6.17
Auf Zuschnitte Reflex Silber oder
Reflex Rot – einfarbig
Sur découpes Reflex argent ou
Reflex-rouge – monochrome
On blanks reflective silver or
reflective red – monochrome
Radiance (direkt aufgeschweisst)
Radiance (directement soudée
Radiance (welded on directly)
Direktaufdruck (schwarz) – einfarbig
Inscription directe (noire) –
monochrome
Direct imprint (black) - monochrome
Auf Zuschnitte – mehrfarbig
Sur découpes – plusieurs couleurs
On blanks – multi-coloured
Direktaufdruck – mehrfarbig
Impression directe –
plusieurs couleurs
Direct imprint – multi-coloured
Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise)
für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.–
Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets)
Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.–
One time template cost for new imprints (net price)
for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.–
55
6
Triopan Armbinden und Armstulpen
Brassards et chevillères Triopan
Triopan armbands and arm warmers
Beschreibung
Description
Description
Armbinde gesäumt, rot
Brassard ourlé rouge
Armbands seamed red
Armbinde gesäumt, lemon
Brassard ourlé jaune
Armbands seamed lemon
Armbinde ungesäumt, rot
Brassard non ourlé rouge
Armbands not seamed red
Armbinde ungesäumt, lemon
Brassard non ourlé jaune
Armbands not seamed lemon
Armstulpen
4 Reflexstreifen, silber, 5 cm
Manchettes
4 bandes réfléchissantes, argent, 3 cm
Arm warmers
4 reflective stripes, silver, 3 cm
Armstulpen
5 Reflexstreifen, silber, 3 cm
Manchettes
5 bandes réfléchissantes, argent, 3 cm
Arm warmers
5 reflective stripes, silver, 3 cm
56
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
40 x 5 cm
305.128
16.50
6.22
45 x 5 cm
308.256
16.50
6.22
50 x 5 cm
308.257
16.50
6.22
40 x 5 cm
305.140
16.50
6.22
45 x 5 cm
309.297
16.50
6.22
50 x 5 cm
319.838
16.50
6.22
40 x 5 cm
305.134
16.50
6.22
45 x 5 cm
305.135
16.50
6.22
50 x 5 cm
305.138
16.50
6.22
40 x 5 cm
305.142
16.50
6.22
45 x 5 cm
305.143
16.50
6.22
50 x 5 cm
305.133
16.50
6.22
aufgenäht
cousues
sewn on
305.147
36.50
6.23
aufgeschweisst
soudées
welded on
305.148
28.60
6.23
aufgenäht
cousues
sewn on
310.976
43.50
6.23
aufgeschweisst
soudées
welded on
305.149
33.60
6.23
6
Triopan Fussgamaschen
Chevillères Triopan
Triopan gaiters
Beschreibung
Description
Description
Fussgamasche «Reflex-uni»
Chevillère «Reflex-uni»
Gaiters «Reflective-uni»
Fussgamasche «Reflex-uni»
mit Haltehaken
Chevillère «Reflex-uni»
avec crochet de maintien
Gaiters «Reflective-uni»
with hook holders
Fussgamasche «lemon»
Chevillère jaune
Gaiters «lemon»
Ausführung Version
Design
Breite / Largeur / Width
5 cm
7,5 cm
10 cm
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Einheitsgrösse
Taille standard
Unit size
327.814
34.–
6.23
Einheitsgrösse
Taille standard
Unit size
328.346
35.–
6.23
M
328.364
16.50
328.367
19.50
6.23
L
328.363
16.50
328.368
19.50
6.23
Einheitsgrösse
Taille standard
Unit size
328.347
38.–
6.23
Fussgamasche «lemon»
mit Haltehaken
M
328.369
20.50
6.23
Chevillère jaune
avec crochet de maintien
327.119
17.50
L
327.120
17.50
328.370
20.50
6.23
Gaiters «lemon»
with hook holders
Fussgamasche «rot»
Chevillière rouge
Gaiters «red»
Einheitsgrösse
Taille standard
Unit size
328.348
39.–
6.23
M
328.366
16.50
328.371
19.50
6.23
L
328.365
16.50
328.372
19.50
6.23
Einheitsgrösse
Taille standard
Unit size
328.344
38.–
6.23
Fussgamasche «rot»
mit Haltehaken
M
328.373
20.50
6.23
Chevillière rouge»
avec crochet de maintien
328.208
17.50
L
328.209
17.50
328.374
20.50
6.23
Gaiters «red»
with hook holders
Einheitsgrösse
Taille standard
Unit size
328.345
39.–
6.23
57
6
Triopan Kindergartenstreifen
Bandes pour enfants des jardins d’enfants
Triopan kindergarten stripes
Beschreibung
Description
Description
Diamant-Gurt, rot
Ceinture diamant rouge
Diamond belt red
Diamant-Gurt, gelb
Ceinture diamant jaune
Diamond belt yellow
Ausführung Version
Design
Artikel-Nr. und Preis
N° de l’article et prix
Article no. and price
Katalog.Seite Catalogue.Page
Catalogue.Page
Hund/Chien/Dog
311.992
24.–
6.24
Katze/Chat/Cat
311.993
24.–
6.24
Dino/Dinosaure/Dinosaur
311.994
24.–
6.24
Schildkröte/Tortue/Turtle
311.995
24.–
6.24
Hund/Chien/Dog
311.974
24.–
6.24
Katze/Chat/Cat
311.975
24.–
6.24
Dino/Dinosaure/Dinosaur
311.976
24.–
6.24
Schildkröte/Tortue/Turtle
311.977
24.–
6.24
320.586
36.–
6.25
320.189
45.–
6.25
Triopan Kindergartentasche
Sac pour enfants des jardins
d’enfants
Triopan kindergarten bag
Triopan Alltagstasche
Triopan sac
Triopan everyday bag
Keine Handelsrabatte auf Triopan Kindergarten- und Alltagstaschen
Aucun rabais commercial sur les sacs jardins d’enfants et sacs à main Triopan
No discount on Triopan kindergarten and everyday bags
58
Kommerzielle Bedingungen
Conditions commerciales
Commercial conditions
In einem kommerziellen Teil soll auf die Triopan Lieferkonditionen und Transportkosten, sowie die Zahlungskonditionen
eingegangen werden.
Lieferkonditionen und Transportkosten
Standardmässig offerieren wir unsere Produkte unfranko.
Für den inländischen Transport haben wir folgende franko Transportkosten (via DPD), inkl. Verpackung
0 bis 1 kg
8.00 CHF
1 bis 4.5 kg
13.00 CHF
4.5 bis 30 kg
19.00 CHF
Über 30 kg
gemäss Anfrage
Transporte ins Ausland
gemäss Anfrage
Zahlungsbedingungen
Standardmässig offeriert die Triopan AG folgende Zahlungskonditionen: 30 Tage netto
Dans une partie commerciale, il faut aborder les conditions de livraison et les frais de transport de Triopan, ainsi que
les conditions de paiement.
Conditions de livraison et frais de transport
Par défaut, nous proposons nos produits hors frais de port.
Pour le transport en Suisse, nous appliquons les frais de transport franco suivants (via DPD), emballage compris
0 bis 1 kg
8.00 CHF
1 bis 4.5 kg
13.00 CHF
4.5 bis 30 kg
19.00 CHF
Plus de 30 kg
sur demande
Transports à l’étranger
sur demande
Conditions de paiement
Par défaut, Triopan AG propose les conditions de paiement suivantes: 30 jours nets
The Triopan delivery conditions and transport costs, as well as the terms of payment, should be addressed in a commercial section.
Delivery conditions and transport costs
As a standard rule, our products are offered without shipping costs included.
For domestic transport, we have the following carriage-paid transport costs (via DPD), including packaging
0 bis 1 kg
8.00 CHF
1 bis 4.5 kg
13.00 CHF
4.5 bis 30 kg
19.00 CHF
More than 30 kg
subject to request
International transport
subject to request
Terms of payment
As a standard rule, Triopan AG offers the following terms of payment: 30 days net
59
60
E,T & H BSW 394.410.009 06.2015
Triopan AG
Säntisstrasse 11
CH-9400 Rorschach
Tel. +41 71 844 16 16
Fax +41 71 844 16 10
[email protected]
www.triopan.ch