Preisliste Prix courants Price list
Transcription
Preisliste Prix courants Price list
Preisliste Prix courants Price list Triopan Sortiment auf einen Blick Aperçu de la gamme Triopan Triopan product range at a glance Warnleuchten und Leuchtstäbe Lampes d’avertissement et bâtons lumineux Warning lights and fluorescent bars 5 4 Triopan Fahrzeuge und Verkehrsanlagen Véhicules Triopan et installations routières Triopan vehicle and traffic systems 2 Triopan Textilien Triopan Faltsignale Textiles Triopan Signaux pliants Triopan Triopan textiles Triopan folding signs 6 3 Absperrungen und Absicherungen Barrières et protections Barricades and protection 1 2 Multipan und Warn-/ Gefahrensignale Multipan et signaux d’avertissement Multipan warning/danger signs Liebe Interessentin, lieber Interessent Madame, Monsieur Dear Interested Party Wie wichtig ist Ihnen eine gute Partnerschaft? Quelle importance accordez-vous à un bon partenariat? How important is a good partnership to you? Die Triopan AG ist an langjährigen Partnerschaften interessiert, um die Produkte auf den Markt zu bringen. Mit der neuen Preisliste möchten wir Folgendes erreichen: Triopan AG recherche des partenariats de longue durée pour commercialiser ses produits. Nos objectifs avec ces nouveaux prix courants: Triopan AG is interested in long-term partnerships to bring products to the market. We would like to achieve the following with the new price list: •Tarification transparente et flexible •Transparency and flexibility in the pricing •Système de prix attractif •Incentives in the price system •Optimisation du processus d’achat et de vente •Optimisation of the buying and selling process Notre catalogue des prix courants est découpé en secteurs fonctionnels qui sont les suivants: Our pricelist is broken down into the following functional areas: •Transparenz und Flexibilität in der Preisgestaltung •Anreize im Preissystem •Optimierung des Einkaufsund Verkaufsprozesses Unsere Preisliste ist in folgende funktionale Bereiche gegliedert: • Triopan Faltsignale • Multipan und Warn- /Gefahrensignale • Absperrungen und Absicherungen • Triopan Fahrzeuge und V erkehrsanlagen • Warnleuchten und Leuchtstäbe • Triopan Textilien • Signaux pliants Triopan • Multipan et signaux d’avertissement • Barrières et protections • Véhicules Triopan et installations routières • Lampes d’avertissement et bâtons lumineux • Textiles Triopan In einem kommerziellen Teil wird auf folgendes hingewiesen: • Lieferkonditionen und Transportkosten • Zahlungsbedingungen Wir freuen uns auf eine vertrauensvolle und gute Zusammenarbeit. Mit freundlichen Grüssen aus Rorschach, Triopan AG La partie commerciale fait référence aux: • conditions de livraison et frais de transport • conditions de paiement Nous nous réjouissons de bientôt pouvoir collaborer avec vous en toute confiance. • Triopan folding signs • Multipan warning/danger signs • Barricades and protection • Triopan vehicle and traffic systems • Warning lights and fluorescent bars • Triopan textiles The following is given in a commercial section: • Delivery conditions and transport costs • Terms of payment We are looking forward to a trusting and good working relationship. Best regards from Rorschach, Triopan AG Avec nos meilleures salutations de Rorschach, Triopan AG Stand, Version, Status for 2016 Preisänderungen vorbehalten Sous réserve de modifications de prix Subject to price changes Preise: Bruttopreise in CHF, ab Werk, unverpackt exkl. MWSt. Prix: Prix bruts en francs suisses, départ usine, non emballé, hors TVA. Prices: Gross prices in CHF from the factory, unpacked excluding value added tax. 3 1 Triopan® – das original Faltsignal Triopan® – le signal pliant original Triopan® – the original folding sign Ausführung N = Normalausführung (fluoreszierend) R1 = Vollreflex-Ausführung der Klasse R1 (retroreflektierend) R2 = Vollreflex-Ausführung der Klasse R2 (stark retroreflektierend) «Die Klassen R1 und R2 sind gemäss der Schweizer Norm SN 640 871 Tabelle 1» Version N = version normale (fluorescente) R1 = Version totalement réfléchissante de la classe R1 (rétroréfléchissant) R2 = Version totalement réfléchissante de la classe R2 (fortement rétroréfléchissant) «Les classes R1 et R2 sont conformes à la norme suisse SN 640 871 tableau 1» Design N = R1 = R2 = Normal (standard) design (fluorescent) Full-reflex class R1 design (retro-reflective) Full-reflex class R2 design (highly retro-reflective) «The R1 and R2 classes adhere to the Swiss standard SN 640 871 table 1» 4 1 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes 60 70 90 110 Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Faltsignal «Standard» Faltsignal komplett, inkl. Etui, alle Seiten gleich bedruckt N 300.011 129.– 300.012 146.– 300.013 194.– 300.014 228.– 1.6 Signal pliant «Standard» Signal pliant complet, avec étui impression identique sur tous les côtés R1 300.016 222.– 300.017 251.– 300.018 377.– 300.019 453.– 1.6 Folding sign (standard) Folding sign complete, including case, all sides printed the same R2 325.511 254.– 323.760 278.– 310.357 432.– 328.562 519.– 1.6 Faltsignal «Kombi» Faltsignal komplett, inkl. Etui, mit verschiedenen Symbolen N 300.031 137.– 300.032 154.– 300.033 202.– 300.034 236.– 1.6 Signal pliant «Combiné» Signal pliant complet, avec étui avec différents symboles R1 300.036 234.– 300.037 264.– 300.038 389.– 300.039 468.– 1.6 R2 324.600 268.– 324.508 302.– 310.359 445.– 328.563 536.– 1.6 Folding sign «Combo» Folding sign complete, including case, with various symbols Beschreibung Description Description Grössen / Tailles / Sizes 60 70 90 110 Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 125.– 145.– 165.– 185.– 1.10 Schablonenkosten Einmalig für neue Symbole (Nettopreise) Frais de gabarit Uniques pour nouveaux symboles (prix nets) Costs of templates One time for new symbols (net price) Eigentumshinweis Kosten für Eigentumshinweis auf Faltsignal: CHF 10.– / pro Seite Mention de la propriété Frais de mention de la propriété sur le signal pliant: CHF 10.– / par côté Notice of ownership Cost for proprietary notice on folding sign: CHF 10.– / per side Mengenrabatte für Faltsignale und Ersatzteile Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 2 %, ab 10 Stück 4 %, ab 20 Stück 5 %, ab 30 Stück 6 %, ab 50 Stück 7 %, ab 100 Stück 10 %, ab 200 Stück 15 % und ab 500 Stück 18 %. Rabais de quantité pour signaux pliants et pièces de rechange A partir de 5 pièces achetées, nous vous accordons un rabais de quantité de 2 %; à partir de 10 pièces 4 %; à partir de 20 pièces 5 %; à partir de 30 pièces 6 %; à partir de 50 pièces 7 %; à partir de 100 pièces 10 %; à partir de 200 pièces 15 % et 18 % à partir de 500 pièces. Quantity discount for folding signs and spare parts Purchases of more than 5 receive a discount of 2 %, more than 10, 4 %, more than 20, 5 %, more than 30, 6 %, more than 50, 7 %, more than 100, 10 %, more than 200, 15 % and more than 500, 18 %. 5 1 Original Zubehör zu Faltsignal Accessoires originaux pour signal pliant Original accessories for folding signs Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes 60 70 90 Faltsignal Fahrbahnschranke 110 325.207 290.– Signal pliant barrage routier Folding sign traffic lane barrier Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 1.12 Zentralgewichte inkl. Splinte (Art.-Nr. 311.913) 1,5 kg Contrepoids central goupilles incluses (n° article 311.913) 1,8 kg Central weight including splint (article no. 311.913) 2,5 kg Verlängerungsrohr aufsteckbar, verzinkt 53 cm 305.028 35.– 1.12 90 cm 305.029 42.– 1.12 304.184 36.– 304.184 36.– 304.184 36.– 304.184 36.– 1.12 304.185 40.– 304.185 40.– 304.185 40.– 1.12 304.186 44.– 304.186 44.– 1.12 Tube prolongateur encastrable, zingué Extension tube attachable, galvanised Teleskop-Mittelrohr inkl. Zentralgewicht Tube central télescopique y compris contrepoids central 311.911 176.– 75 cm 1.12 Telescopic central tube includes central weight Abdeckhülle, 1 Seite, glasklar gelb Housse, 1 face transparente jaune Cover, 1 side transparent yellow Triopan Helios Master (LED) 2-seitig Triopan Helios Master (LED) double face Triopan Helios Master (LED) two-sided 306.751 41.– 306.753 44.– Triopan Fireball 306.754 51.– 320.691 61.– 1.13 777.784 129.90 1.13 777.800 119.90 1.13 Anklettstreifen mit Zusatztext inkl. Klett auf Signal N 30.– 35.– 39.– 1.13 Bande velcro avec texte supplémentaire y compris velcro sur signal R1 41.– 50.– 58.– 1.13 Velcro stripes with additional text including Velcro on sign R2 47.– 57.– 66.– 1.13 6 1 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes 60 70 90 110 Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Anklettstreifen mit Zusatztext für Faltsignale mit bereits aufgenähtem Klettband N 17.50 21.30 25.20 1.13 Bandes velcro avec texte supplémentaire pour signaux pliants avec bande velcro pré-cousue R1 29.10 36.70 44.40 1.13 Velcro stripes with additional text for folding signs with existing sewn-on Velcro band R2 33.30 42.– 50.80 1.13 Signaltafel-Halter komplett Triopan Signaltafelhalter Support de panneaux de signalisation complet Signal pliant Triopan 306.923 30.– 1.14 318.708 29.70 1.14 320.408 25.– 1.14 324.844 16.50 1.14 Signboard holder complete Triopan folding sign Adapter für Absperrband Triopan Faltsignal und Leitkegel Adaptateur pour ruban de signalisation Signaux pliants Triopan et cônes de signalisation Adapter for barrier tape Triopan folding signs and traffic cones Adapter für E-Flare Triopan Faltsignal und Leitkegel Adaptateur pour E-Flare Signaux pliants Triopan et cônes de signalisationl Adapter for E-flare Triopan folding signs and traffic cones Halter für Powerflare Triopan Faltsignal und Leitkegel Support pour Powerflare Signaux pliants Triopan et cônes de signalisation Holder for power flare Triopan folding signs and traffic cones 7 1 Original Zubehör zu Faltsignal Accessoires originaux pour signal pliant Original accessories for folding signs Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes 60 70 90 110 Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Adapter für Schilder und Lampen Triopan Faltsignal und Leitkegel Adaptateur pour panneaux et lumières Signaux pliants Triopan et cônes de signalisation 318.105 26.– 1.15 318.104 20.– 1.15 13 x 50 mm 318.836 7.– 1.15 13 mm 306.909 16.– 1.15 306.912 18.– 1.15 306.924 29.– 1.15 Adapter for signs and lamps Triopan folding signs and traffic cones Halter für Schilder Triopan Faltsignal und Leitkegel Support pour panneaux Signaux pliants Triopan et cônes de signalisation Holder for signs Triopan folding signs and traffic cones Halter für Lampen zu Adapter 318.104 Triopan Faltsignal und Leitkegel Supports pour éclairage sur adaptateur 318.104 Signaux pliants Triopan et cônes de signalisation Holder for lamps to adapter 318.104 Triopan folding signs and traffic cones Verlängerungsadapter auf Faltsignal Adaptateur prolongateur sur signal pliant Extension adapter on folding sign Adapter für den Einsatz des Star-Blitz, Verbindungsstück Adaptateur pour utilisation sur lampe flash étoile, raccord Adapter for using the Star-Blitz, connection piece 6-Kant 6 arêtes 6-edge 19 mm Kettenhalter mit Flügelschraube Support pour chaînes avec écrou papillon Chain holder with wing screw 8 1 Original Ersatzteile zu Faltsignal Pièces de rechange d’origine pour signal pliant Original spare parts for folding signs Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes 60 70 90 110 Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Hülle «Standard» alle Seiten gleich, ohne Etui N 300.001 64.– 300.002 75.– 300.003 106.– 300.004 131.– 1.16 Housse «Standard» tous les côtés identiques, sans étui R1 300.006 157.– 300.007 180.– 300.008 289.– 300.009 356.– 1.16 Cover «standard» all sides same, without case R2 310.406 180.– 310.408 206.– 310.362 331.– 328.564 408.– 1.16 Hülle «Kombi» verschiedene Seiten, ohne Etui N 300.051 72.– 300.052 83.– 300.053 114.– 300.054 139.– 1.16 Housse «Combinée» différents côtés, sans étui R1 300.056 169.– 300.057 193.– 300.058 301.– 300.059 371.– 1.16 Case «Combo» different sides, without case R2 310.407 194.– 310.409 221.– 310.363 345.– 328.565 425.– 1.16 für / pour / for N 307.391 7.80 307.392 7.80 307.393 9.70 307.394 11.40 1.16 für / pour / for R1 306.719 7.80 306.721 7.80 306.724 9.70 306.715 11.40 1.16 für / pour / for R2 309.111 7.80 310.200 7.80 306.704 9.70 310.527 11.40 1.16 für / pour / for N 306.741 24.– 306.743 25.– 306.746 27.– 306.739 29.– 1.16 für / pour / for R1 + R2 306.742 24.– 306.744 25.– 306.748 27.– 306.740 29.– 1.16 305.041 63.– 305.045 67.– 305.049 82.– 305.034 89.– 1.17 Schutzetui einfach, rot Etui de protection, simple, rouge Protective case, simple, red Schutzetui einfach, blau Etui de protection, simple, bleu Protective case, simple, blue Schutzetui extra gross, blau Etui de protection, taille large, bleu Protective case, extra-large, blue Tragtasche, rot Sacoche, rouge Carry bag, red Tragtasche, blau Sacoche, bleu Carry bag, blue Stativ inkl. Griffring Trépied, avec poignée Tripode, including grip ring 9 1 Original Ersatzteile zu Faltsignal Pièces de rechange d‘origine pour signal pliant Original spare parts for folding signs Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes 60 70 Griffring 90 110 305.024 5.10 Poignée Grip ring Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 1.17 Gelenkkopf mit Führungsrohr Tête d’articulation avec tige directrice 310.211 17.50 310.212 22.40 1.17 4 x 16 308.978 0.50 4 x 22 308.977 0.50 1.17 305.030 5.90 305.031 6.90 1.17 3 x 12 308.216 0.50 4 x 14 308.218 0.50 1.17 Pivot head with guide tube Niete Rivet Rivet Feder Ressort Spring Niete Rivet Rivet Schenkel 710 mm 305.043 11.80 Tige Arm Schubstange Tige-poussoir Connecting rod Schieber Coulisse Slider Faltsignal «Eco Indoor»* Signal pliant «Eco Indoor»* Folding sign «Eco indoor»* 10 N 810 mm 310.962 12.60 1110 mm 310.946 14.60 1300 mm 305.037 16.50 1.17 310.959 5.– 310.947 7.– 1.17 310.042 10.90 310.044 13.60 1.17 310.039 101.– 1.19 1 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes 60 70 90 110 Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Faltsignal «Monopan»* Symbol Kuh 300.061 Symbol Pferd 300.062 Signal pliant «Monopan»* Symbole vache 300.061 Symbole cheval 300.062 N 52.– 1.19 N 304.064 91.– 1.19 Folding sign «Monopan»* Cow symbol 300.061 Horse symbol 300.062 Faltsignal «mini»* auf Wunsch auch in R1 oder R2 Signal pliant «mini»* Sur demande, également dans la version R1 ou R2 Folding sign «mini»* By request, also available in R1 or R2 * kein Ersatzteil-Service möglich * Service de pièces de rechange impossible! * spare part service not possible 11 2 Multipan Klappsignale Signaux à collés Multipan Multipan folding signs Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page N 328.381 320.– 2.10 R3 328.382 498.– 2.10 R3 327.878 498.– 2.10 R3 327.880 498.– 2.10 Multipan Klappsignal N90 3 x Parkieren verboten Signal à collé Multipan N90 3 x stationnement interdit Multipan folding sign N90 3 x No Parking Multipan Klappsignal R3.90 Baustelle 1.14 / Baustelle 1.14 1 km mit Pfeil / Baustelle 1.14 250 m Signal à collé Multipan R3.90 Chantier 1.14 / Chantier 1.14 1 km avec flèche / chantier 1.14 250 m Multipan folding sign R3.90 Construction site 1.14 / Construction site 1.14 1 km with arrow / Construction site 1.14 250 m Multipan Klappsignal R3.90 Anz. Fahrstreifen 1 x 4-77-16 rechts /1 x 4-77-16 links /1 x 4-77-15 Signal à collé Multipan R3.90 Nb voie centrale 1 x 4-77-16 droite / 1 x 4-77-16 gauche /1 x 4-77-15 1x 4-77-16 gauche /1x 4-77-15 Multipan folding sign R3.90 Number of traffic lanes 1 x 4-77-16 right / 1 x 4-77-16 left /1 x 4-77-15 1 x 4-77-16 left /1 x 4-77-15 Multipan Klappsignal R3.90 Anz. Fahrstreifen 1 x 4-77-15.2 / 1 x 4-77-15 / 1 x 4-77-16 rechts Signal à collé Multipan R3.90 Nb voie centrale 1 x 4-77-15.2 / 1 x 4-77-15 / 1 x 4-77-16 droite Multipan folding sign R3.90 Number of traffic lanes 1 x 4-77-15.2 / 1 x 4-77-15 / 1 x 4-77-16 right 12 2 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page R3 328.383 498.– 2.10 R3 328.384 498.– 2.10 R3 327.865 498.– 2.11 R3 327.866 498.– 2.11 R3 328.385 498.– 2.11 Multipan Klappsignal R3.90 Höchstgeschwindigkeit 60 Höchstgeschwindigkeit 80 Höchstgeschwindigkeit 100 Signal à collé Multipan R3.90 Vitesse limitée à 60 km/h Vitesse limitée à 80 km/h Vitesse limitée à 100 km/h Multipan folding sign R3.90 Maximum speed 60, Maximum speed 80, Maximum speed 100 Multipan Klappsignal R3.90 Baustelle 1.14 Hindernis links umfahren 2.35 Hindernis rechts umfahren 2.34 Signal à collé Multipan R3.90 Chantier 1.14, Obstacle, contourner par la gauche 2.35, Obstacle, contourner par la droite 2.34 Multipan folding sign R3.90 Construction site 1.14 Obstruction, detour left 2.35 Obstruction, detour right 2.34 Multipan Klappsignal R3.90 3 x Baustelle 1.14 Signal à collé Multipan R3.90 3 x chantier 1.14 Multipan folding sign N90 3 x construction site 1.14 Multipan Klappsignal R3.90 3 x Andere Gefahren 1.30 Signal à collé Multipan R3.90 3 x autres dangers 1.30 Multipan folding sign N90 3 x other dangers 1.30 Multipan Klappsignal R3.90 Baustelle 1.14 Höchstgeschwindigkeit 80 Höchstgeschwindigkeit 100 Signal à collé Multipan R3.90 Chantier 1.14, Vitesse limitée à 80 km/h, Vitesse limitée à 100 km/h Multipan folding sign R3.90 Construction site 1.14 Maximum speed 80 Maximum speed 100 13 2 Original Ersatzteile zu Faltsignal Pièces de rechange d‘origine pour signal pliant Original spare parts for folding signs Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page R3 328.386 498.– 2.11 R3 328.387 498.– 2.11 R3 328.388 498.– 2.11 Multipan Klappsignal R3.90 Baustelle 1.14 / Baustelle 1.14 / Andere Gefahren 1.30 Signal à collé Multipan R3.90 Chantier 1.14 / chantier 1.14 / autres dangers 1.30 Multipan folding sign R3.90 Construction site 1.14 / Construction site 1.14 / Other dangers 1.30 Multipan Klappsignal R3.90 Baustelle 1.14 Andere Gefahren 1.30 Andere Gefahren 1.30 Signal à collé Multipan R3.90 Chantier 1.14 Autres dangers 1.30 Autres dangers 1.30 Multipan folding sign R3.90 Construction site 1.14 Other dangers 1.30 Other dangers 1.30 Multipan Klappsignal R3.90 Baustelle 1.14 Höchstgeschwindigkeit 60 Höchstgeschwindigkeit 80 Signal à collé Multipan R3.90 Chantier 1.14 Vitesse limitée à 60 km/h Vitesse limitée à 80 km/h Multipan folding sign R3.90 Construction site 1.14 Maximum speed 60 Maximum speed 80 Mengenrabatte für Multipan Klappsignale Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 8 %, ab 200 Stück 12 % und ab 500 Stück 15 % Rabais de quantité pour signaux pliants Multipan A partir de 50 pièces achetées, nous vous accordons un rabais de quantité de 5 %; à partir de 100 pièces 8 %; à partir de 200 pièces 12 % et 15 % à partir de 500 pièces Quantity discount for Multipan folding signs Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 8 %, more than 200, 12 %, and more than 500, 15 % 14 2 Original Zubehör zu Multipan Klappsignal Accessoires d’origine pour signal à collé Multipan Original accessories for Multipan folding sign Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 325.207 290.– 2.12 53 cm 305.028 35.– 2.12 90 cm 305.029 42.– 2.12 777.786 29.– 2.12 328.144 650.– 2.12 Faltsignal Fahrbahnschranke Signal à collé barrage routier Folding sign traffic lane barrier Verlängerungsrohr aufsteckbar, verzinkt Tube prolongateur encastrable, zingué Extension tube attachable, galvanised Triopan Helios LED Blink (mit Aussenschalter) Triopan Helios LED Blink (avec commutateur externe) Triopan Helios LED Blink (with outside switch) Multipan Klappsignal-Rack Rack pour signal à collé Multipan Folding sign rack 2-seitig double face two-sided 7-fach Lot de 7 7x 15 2 Triopan Warnsignale Signaux d’avertissement Triopan Triopan warning signs Beschreibung Description Description Triopan Warnsignal mit Reflexeinsätzen* 3D-faltbar (4-seitig) mit Dreieckkettenwirbel und Etui Signal d’avertissement Triopan avec bandes réfléchissantes* Pliant en 3D (4 côtés) avec pignon de chaîne triangulaire et étui Triopan warning sign with reflective inserts* 3D foldable (4 sided) with triangle swivel screw clamps and case Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 327.762 45.– 2.16 305.109 33.50 2.16 306.207 57.20 2.16 47 x 28 cm 305.115 20.– 2.17 30 x 20 cm 305.117 13.50 2.17 Streifen horizontal Bandes horizontales Stripes horizontal Triopan Warnsignal mit Reflexeinsätzen 3-Eck, flach, aufrollbar, doppelseitig, unten und oben Metalleinlagen, mit Karabiner und Etui Streifen Signal d’avertissement Triopan horizontal avec bandes réfléchissantes Bandes Triangle, plat, enroulable, deux côtés, horizontales avec inserts métalliques sur le dessus et le dessous, avec sangle et étui Stripes horizontal Triopan warning sign with reflective inserts Triangle, flat, can be rolled up, double-sided, metal inserts top and bottom, with spring hook and case Triopan Windflagge, rot/weiss Fanion Triopan, rouge/blanc Triopan wind flag, red/white Triopan Warnsignal für Hebebühne mit Reflexecken rot/weiss Signal d’avertissement Triopan pour plateforme élévatrice avec angles réfléchissants rouge/blanc Triopan warning sign for lifting platforms with reflective corners red/white * Mengenrabatte für Triopan Warnsignale Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10 %, ab 100 Stück 15 %, ab 200 Stück 20 % * Rabais de quantité pour signaux d’avertissement Triopan A partir de 50 pièces achetées, nous vous accordons un rabais de quantité de 10 %; à partir de 100 pièces 15 %; à partir de 200 pièces 20 % * Quantity discount for Triopan warning signs Purchases of more than 50 receive a discount of 10 %, more than 100, 15 %, more than 200, 20 % 16 2 Beschreibung Description Description Triopan Warnsignal für Hebebühne mit Reflexecken gelb/schwarz Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 47 x 28 cm 305.120 20.– 2.17 30 x 20 cm 305.121 13.50 2.17 47 x 28 cm 305.116 18.– 2.17 30 x 20 cm 305.118 12.50 2.17 47 x 28 cm 305.119 20.– 2.17 30 x 20 cm 305.122 12.50 2.17 327.558 450.– 2.17 Signal d’avertissement Triopan pour plateforme élévatrice avec angles réfléchissants jaune/noir Triopan warning sign for lifting platforms with reflective corners yellow/black Triopan Warnsignal für Hebebühne rot/weiss Signal d’avertissement Triopan pour plateforme élévatrice rouge/blanc Triopan warning sign for lifting platforme red/white Triopan Warnsignal für Hebebühne gelb/schwarz Signal d’avertissement Triopan pour plateforme élévatrice jaune/noir Triopan warning sign for lifting platforme yellow/black Triopan Windsack, rot/weiss mit 3 Streifen Fanion Triopan, rouge/blanc avec trois bandes Triopan wind sack, red/white with 3 stripes 17 2 Triopan Fanions Fanions Triopan Triopan fanions Beschreibung Description Description Triopan Fanion mit Seil und Karabiner (inkl. Etui) rot/weiss, 40 x 40 cm, rechtsseitig Ausführung Version Design Verwendung Utilisation Use Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page normal 305.079 39.– 2.16 Reflex 305.076 46.50 2.16 Reflex 305.081 48.– 2.16 305.072 42.– 2.16 305.070 49.50 2.16 307.302 42.– 2.16 330.092 42.– 2.16 Fanion Triopan avec manche et sangle (étui inclus) rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté droit Triopan fanions with rope and spring hook (including case) red/white, 40 x 40 cm, right-handed Triopan Fanion mit Seil und Karabiner (inkl. Etui) rot/weiss, 60 x 60 cm, rechtsseitig Fanion Triopan avec manche et sangle (étui inclus) rouge/blanc, 60 x 60 cm, côté droit Triopan fanions with rope and spring hook (including case) red/white, 60 x 60 cm, right-handed Triopan Fanion mit Nylonstiel (80 cm) und Etui rot/weiss, 40 x 40 cm, links- und rechtsseitig Senkrechter Einbau normal Vertical installation Fanion Triopan avec manche en nylon (80 cm) et étui rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté gauche et droit Triopan fanions with nylon handle (80 cm) and case red/white, 40 x 40 cm, left- and right-handed Montage vertical Senkrechter Einbau Reflex Montage vertical Vertical installation Triopan Fanion mit Nylonstiel (80 cm) und Etui rot/weiss, 40 x 40 cm, links- und rechtsseitig Fanion Triopan avec manche en nylon (80 cm) et étui rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté gauche et droit Waagrechter Einbau normal Triopan fanions with nylon handle (80 cm) and case red/white, 40 x 40 cm, left- and right-handed Montage horizontal Horizontal installation Triopan Fanion mit Nylonstiel (80 cm) und Etui rot/weiss, 40 x 40 cm, links- und rechtsseitig Fanion Triopan avec manche en nylon (80 cm) et étui rouge/blanc, 40 x 40 cm, côté gauche et droit Triopan fanions with nylon handle (80 cm) and case red/white, 40 x 40 cm, left- and right-handed 18 Waagrechter Einbau Reflex Montage horizontal Horizontal installation 2 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Verwendung Utilisation Use Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 308.196 49.– 2.17 309.525 36.30 2.17 305.099 32.30 2.16 25 x 25 cm 305.102 24.80 2.17 40 x 40 cm 305.103 37.60 2.17 40 x 40 cm 305.104 37.60 2.17 50 x 50 cm 305.105 46.40 2.17 60 x 60 cm 306.604 40.20 2.17 Fanion mit Nylonstiel 80 cm rot/weiss, 40 x 40 cm, Stoff «PES» Senkrechter Einbau Fanion avec manche en nylon 80 cm rouge/blanc, 40 x 40 cm, matière «PES» Montage vertical Vertical installation Fanion with nylon stick 80 cm red/white, 40 x40 cm, fabric «PES» Faniontuch Stoff (PES) genäht für Stiel, rot/weiss, 40 x 40 cm Ersatzteil Fanion en tissu matière «PES» cousu poignée, rouge/blanc, 40 x 40 cm Pièce de rechange Spare part Fanion cloth fabric (PES) sewn for stick, red/white, 40 x 40 cm Faniontuch rot/weiss, 40 x 40 cm, genäht für Stiel Fanion en tissu rouge/blanc, 40 x 40 cm, cousu pour manche Fanion cloth red/white, 40 x 40 cm, sewn for stick Fanion rot/weiss, mit 2 Ösen Fanion rouge/blanc, avec 2 œillets Fanion red/white, with 2 eyelets Fanion rot/weiss, mit 4 Ösen (Vollreflex) Fanion rouge/blanc, avec 4 œillets, (totalement réfléchissant) Fanion red/white, with 4 eyelets, (full-reflex) Fanion rot/weiss, mit 2 Rundeisen und 4 Ösen (Reflex) Fanion rouge/blanc, avec 2 fers ronds et 4 œillets (réfléchissant) Fanion red/white, with 2 round bars and 4 eyelets (reflex) 19 2 Multipan Umfahrungssignal Signaux d’avertissement Multipan Multipan Gefahrensignale Ausführung Einheiten mit 3-, 4- oder 5 reflektierenden Dreiecken Ergänzende Angaben Abgesperrte Breite im Einsatz Gewicht (Standardausführung) 3-teilig 1,9 m 3-teilig 3,5 kg 4-teilig 2,5 m 4-teilig 4,6 kg 5-teilig 3,1 m 5-teilig 5,8 kg 3 côtés 1,9 m 3 côtés 3,5 kg 4 côtés 2,5 m 4 côtés 4,6 kg 5 côtés 3,1 m 5 côtés 5,8 kg 3-piece 1,9 m 3-piece 3,5 kg 4-piece 2,5 m 4-piece 4,6 kg 5-piece 3,1 m 5-piece 5,8 kg Version Unités avec 3, 4 ou 5 triangles réfléchissants Données complémentaires Largeur déployée pendant l’utilisation Poids (version standard) Design Units with 3, 4 or 5 reflective triangles Supplemental specifications Blocked off width in the insert Weight (standard design) Beschreibung Description Description Multipan Umfahrungssignal, rot einseitig Signal de détournement Multipan, rouge 1 face Multipan Detour sign, red one-sided Multipan Umfahrungssignal, rot doppelseitig Signal de détournement Multipan, rouge deux côtés Multipan Detour sign, red double-sided 20 Ausführung Version Design Einheiten / Unités / Units 3-teilig 4-teilig 5-teilig Folien Typ 1 Film classe 1 Foil type 1 300.073 89.– 300.074 119.– 308.903 139.– Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 2.20 Folien Typ 2 Film classe 2 Foil type 2 309.597 249.– 321.670 333.– 321.673 388.– Folien Typ 1 Film classe 1 Foil type 1 309.713 129.– 307.368 173.– 311.236 202.– 2.21 Folien Typ 2 Film classe 2 Foil type 2 321.666 362.– 321.671 485.– 321.674 585.– 2 Beschreibung Description Description Warntafel SilberrefIex Panneau avertisseur, reflexe gris Warning panel with silber reflex Ausführung Version Design einseitig bedruckt imprimé d’une face 1-sided printed Einheiten / Unités / Units 3-teilig 4-teilig 5-teilig 24.70 24.70 24.70 Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 2.21 beidseitig bedruckt imprimé des deux cotés 2-sided printed 35.70 35.70 35.70 308.954 21.70 307.897 21.70 311.912 21.70 2.21 307.896 16.80 307.896 16.80 307.896 16.80 2.21 307.506 8 Stk./pc. 20.40 10 Stk./pc. 25.50 12 Stk./pc. 30.60 2.21 mit Reflexfolie avec fiIm réfIéch with reflex film 16.50 16.50 16.50 Tragtasche mit Griff, rot Housse avec poignée, rouge Carrying bag, red Lampenhalter Support pour lampe Lamp holder Gummifüsschen für verbesserte Windstabilität Pieds en caoutchouc pour stabilité améliorée en cas de vent Rubber foot for more stability against wind Einzeldreieck Triangle détaché Simple triangle 2.21 ohne Reflexfolie sans fiIm réfIéch without reflex film 24.20 24.20 24.20 5.10 5.10 5.10 Verbindungsstifte Set mit 2 x lang + 1 x kurz Boulons jeu avec 2 x longs + 1 x court 2.21 Connection pin set with 2x long and 1x short 21 3 Standvorrichtungen für Baustellenabsicherung Supports pour protection des chantiers de construction Stand systems to secure construction sites Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 321.095 83.30 3.10 7 kg 324.284 46.– 3.10 10,5 kg 324.828 62.80 3.10 1 m 318.102 17.50 3.10 1 m 318.098 15.50 3.10 1,5 m 318.099 19.50 3.10 2 m 318.100 21.– 3.10 324.439 202.– 3.10 Signaltafelhalter mit Rost zusammenklappbar, Höhe ca. 1,6 m, Gewicht 10 kg Support de panneaux de signalisation avec grille pliable, env. 1,6 m de haut, poids 10 kg Signboard holder with grating collapsible, height approx. 1.6 m, weight 10 kg Signaltafelhalter mit innerem Gewicht Höhe ca. 1,9 m Support de panneaux de signalisation avec poids intérieur env. 1,9 m de haut Signboard holder with interior weight Height approx. 1.9 m Signaltafelhalter mit Zusatzgewicht Höhe ca. 1,9 m Support de panneaux de signalisation avec poids supplémentaire env. 1,9 m de haut Signboard holder with additional weight Height approx. 1.9 m Standrohr verzinkt, ø 42 mm mit 2 Ösen zur Befestigung von Absperrketten, ohne Rohrschuh Tube zingué, ø 42 mm avec 2 œillets pour fixer des chaînes de barrage, sans douille de fixation Standpipe galvanized, ø 42 mm with 2 eyelets to secure barrier chains without casing shoe Standrohr verzinkt, ø 42 mm ohne Rohrschuh Tube zingué, ø 42 mm, sans douille de fixation Standpipe galvanized, ø 42 mm without casing shoe Vorsignalständer für 2 senkrechte Absperrlatten inkl. 2 x 2-fach-Tafelhalter Supports de présignalisation pour 2 lattes de blocage à la verticale y compris 2 x 2 supports de panneaux Advance sign stands for 2 vertical barrier laths including 2 x double board holder 22 3 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 318.515 216.– 3.10 318.516 228.– 3.10 324.283 58.– 3.11 324.282 44.– 3.11 324.281 39.– 3.11 Vorsignalständer für 3 senkrechte Absperrlatten inkl. 2 x 3-facher-Tafelhalter Supports de présignalisation pour 3 lattes de blocage à la verticale y compris 2 x 3 supports de panneaux Advance sign stands for 3 vertical barrier laths including 2x triple board holder Vorsignalständer für 4 senkrechte Absperrlatten inkl. 2 x 4-facher-Tafelhalter Supports de présignalisation pour 4 lattes de blocage à la verticale y compris 2 x 3 supports de panneaux Advance sign stands for 4 vertical barrier laths including 2x triple board holder Triopan Absperrbock mit Signaltafelhalter zusammenklappbar, bestehend aus 3 Teilen Tréteau de barrage Triopan avec support de panneaux de signalisation pliable, trois parties Triopan trestle barrier with signboard holder collapsible, 3 part Triopan Absperrbock mit Lampenhalter zusammenklappbar, bestehend aus 2 Teilen Tréteau de barrage Triopan avec support d’éclairage pliable, en 2 parties Triopan trestle barrier with lamp holder collapsible, consists of 2 parts Triopan Absperrbock zusammenklappbar, bestehend aus 2 Teilen Tréteau de barrage Triopan pliable, en 2 parties Triopan trestle barrier collapsible, consists of 2 parts 23 3 Halterungen für Baustellenabsicherung Fixations pour protection des chantiers de construction Holders for construction site protection Beschreibung Description Description Tafelhalter zur Befestigung an Absperrlatten Support de panneaux à fixer à des lattes de blocage Board holder to be mounted on barrier laths Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 318.467 10.– 3.14 324.440 11.– 3.14 324.597 12.– 3.14 324.598 15.80 3.14 324.280 13.50 3.14 ø 33 mm 318.457 10.– 3.15 ø 42 mm 318.463 10.– 3.15 ø 33 mm 318.458 11.– 3.15 ø 42 mm 318.464 11.– 3.15 ø 42 mm 318.472 10.50 3.15 1-fach Lot de 1 single 2-fach Lot de 2 double 3-fach Lot de 3 triple 4-fach Lot de 4 quadruple Lampenhalter zur Befestigung an Absperrlatten, 2 Hacken, verzinkt Support d’éclairage à fixer à des lattes de blocage, 2 talons, zingué Lamp holder to be mounted on barrier laths, 2 hooks, galvanised Tafelhalter 1-seitig verzinkt Support de panneaux simple zingué Board holder, 1-sided galvanised Tafelhalter 2-seitig verzinkt Support de panneaux double zingué Board holder, 2-sided galvanised Tafelhalter 1-seitig für 2 Schilder (oben / unten), verzinkt Support de panneaux 1 côté pour 2 panneaux (haut / bas), zingué Board holder, 1-sided for 2 signs (top / bottom), galvanised 24 3 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 318.118 17.90 3.15 318.115 24.90 3.15 319.057 17.50 3.15 319.058 18.90 3.15 324.286 20.90 3.15 324.285 22.90 3.15 Lattenhalter Rohr mit 2 Bügeln (Längslattenhalter) mit Rohrschuh, verzinkt, 2,8 kg Support de lattes, tube à 2 étriers support long) avec douille de fixation, zingué, 2,8 kg Lath holder tube with 2 brackets (long lath holder) with casing shoe, galvanised, 2.8 kg Lattenhalter Rohr mit 6 Bügeln (Ecklattenhalter) mit Rohrschuh, verzinkt, 3,5 kg Support de lattes, tube à 6 étriers (support équerre) avec douille de fixation, zingué, 3,5 kg Lath holder tube with 6 brackets (corner lath holder) with casing shoe, galvanised, 3.5 kg Lattenhalter Betonstahl mit 1 offenen Bügel, verzinkt Support de lattes, acier à béton avec 1 étrier ouvert, zingué Lath holder, rebar with 1 open bracket, galvanised Lattenhalter Betonstahl mit 2 offenen Bügeln, verzinkt Support de lattes, acier à béton avec 2 étriers ouverts, zingué Lath holder, rebar with 2 open brackets, galvanised Lattenhalter Betonstahl mit 2 Bügeln, verzinkt Support de lattes, acier à béton avec 2 étriers, zingué Lath holder, rebar with 2 brackets, galvanised Lattenhalter Betonstahl mit 6 Bügeln, verzinkt Support de lattes, acier à béton avec 6 étriers, zingué Lath holder, rebar with 6 brackets, galvanised 25 3 Rabattstufen Standvorrichtungen und Halterungen Niveaux de rabais supports et fixations Discount levels for stand systems and holders Signaltafelhalter Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 10 Stück 10 %, ab 20 Stück 20 %, ab 30 Stück 30 % Standrohre Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 20 Stück 10 %, ab 50 Stück 20 %, ab 100 Stück 30 % Vorsignalständer Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 10 Stück 10 %, ab 20 Stück 20 %, ab 30 Stück 30 % Absperrböcke Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 20 Stück 10 %, ab 50 Stück 20 %, ab 100 Stück 30 % Tafelhalter 1- bis 4-fach Ab einem Einkauf von 5 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 10 Stück 10 %, ab 20 Stück 20 %, ab 30 Stück 30 % Lampenhalter Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 10 %, ab 150 Stück 15 %, ab 300 Stück 20 % Tafelhalter verzinkt, 1- und 2-seitig Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 20 Stück 10 %, ab 50 Stück 20 %, ab 100 Stück 30 % Lattenhalter Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 10 %, ab 150 Stück 15 %, ab 300 Stück 20 % Support pour panneau de signalisation A partir de 5 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 10 pièces 10 %; à partir de 20 pièces 20 % et à partir de 30 pièces 30 % Tubes / A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 20 pièces 10 %; à partir de 50 pièces 20 % et à partir de 100 pièces 30 % Supports de présignalisation A partir de 5 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 10 pièces 10 %; à partir de 20 pièces 20 % et à partir de 30 pièces 30 % Tréteaux de barrage / A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 20 pièces 10 %; à partir de 50 pièces 20 % et à partir de 100 pièces 30 % Supports de panneaux 1 à 4 unités A partir de 5 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 10 pièces 10 %; à partir de 20 pièces 20 % et à partir de 30 pièces 30 % Support d’éclairage A partir de 50 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 100 pièces 10 %; à partir de 150 pièces 15 % et à partir de 300 pièces 20 % Support de panneaux, 1 et 2 côtés A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 20 pièces 10 %; à partir de 50 pièces 20 % et à partir de 100 pièces 30 % Supports de lattes A partir de 50 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 100 pièces 10 %; à partir de 150 pièces 15 % et à partir de 300 pièces 20 % Signboard holder Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %, and more than 30, 30 % Standpipes Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %, and more than 30, 30 % Advance sign stands Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %, and more than 30, 30 % Trestle barriers Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %, and more than 30, 30 % Board holders 1 x to 4 x Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %, and more than 30, 30 % Lamp holder Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 10 %, more than 150, 15 %, and more than 300, 30 % Board holder galvanised 1- and 2-sides Purchases of more than 5 receive a discount of 5 %, more than 10, 10 %, more than 20, 20 %, and more than 30, 30 % Lath holder Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 10 %, more than 150, 15 %, and more than 300, 30 % 26 3 Absperrungen für Baustellenabsicherung Sécurisation de chantier de construction Barricades for construction site protection Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Schachtabsperrgitter Alu 120 x 120 mm 324.856 560.– 3.16 3.22 120 x 180 mm 324.882 590.– 3.16 3.22 325.207 290.– 3.20 3.22 322.194 750.– 3.18 3.22 327.987 47.50 3.22 Barrière extensible en alu pour regard Manhole barrier screen, aluminium Faltsignal Fahrbahnschranke Signal pliant barrage routier Folding sign traffic lane barrier Fahrbahnschranke Alu (Scherengitter) Barrage routier en alu (barrière extensible) 500 cm Traffic lane barrier, aluminium (worm fence) Lampenhalter zu Triopan Scherengitter (Fahrbahnschranke Alu) Support d’éclairage pour barrière extensible Triopan (barrage routier en alu) Lamp holder for Triopan worm fence (Traffic lane barrier, aluminium) Forstabsperrung 250 x 70 cm «Holzschlag/Coup de bois» Protection bois 250 x 70 cm «Holzschlag/Coup de bois» Forest barrier 250 x 70 cm «Holzschlag/Coup de bois» N 311.748 190.– 3.22 326.450 230.– 3.22 R1 Reflektierend Réfléchissant Reflective 27 3 Ersatzteile zu Schachtabsperrgitter Pièces de rechange pour barrières de regard Spare parts for chute blockade Beschreibung Description Description Eckwinkel rechts Cornière d'angle à droite Corner angle right Senkschraube M6 x 20 Vis noyée M6 x 20 Countersunk bolt 6kt-Stoppmutter M6 Écrou d'arrêt M6 Stop screw nut M6 U-Scheibe 6.4/16/0.8 Plaquette 6.4/16/0.8 Washer 6.4/16/0.8 Federstecker 6 mm Précontrainte du ressort 6 mm Spring cotter 6 mm Eckwinkel links Cornière d'angle à gauche Corner angle left Eckposten 40 x 40 Pilier d'angle 40 x 40 Corner post 40 x 40 Absperrlatte Alu Barrage en alu Barrier lath aluminium Gleitbüchse gross Boîte à glisser grande Sliding bush big U-Scheibe 8.4/24/2.5 Plaquette 8.4/24/2.5 Washer 8.4/24/2.5 28 Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 324.870 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 210.870 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 313.119 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 208.094 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 320.314 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 324.869 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 324.868 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 324.863 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 324.861 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 323.007 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 3 Beschreibung Description Description Linsenkopfschraube M8 x 40 Boulon M8 x 40 Rounded head screw M8 x 40 Gleitbüchse klein Boîte à glisser petit Sliding bush small Linsenkopfschraube M8 x 35 Boulon M8 x 35 Rounded head screw M8 x 35 6kt-Stoppmutter M8 Écrou d'arrêt M8 Stop screw nut M8 U-Scheibe 13/24/2.5 Plaquette 13/24/2.5 Washer 13/24/2.5 Gleitbüchse 11.8 x 12 Boîte à glisser 11.8 x 12 Sliding bush 11.8 x 12 Linsenkopfschraube M8 x 25 Boulon M8 x 25 Rounded head screw M8 x 25 Distanzbüchse klein Boîte de distance petit Distance bush small Distanzbüchse gross Boîte de distance grande Distance bush big Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 329.206 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 324.862 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 329.305 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 319.884 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 323.006 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 323.005 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 323.013 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 324.866 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 324.867 auf Anfrage / sur demande / by request 3.17 29 3 Ersatzteile zu Aluminium-Fahrbahnschranken Pièces de rechange pour barrages routiers en aluminium Spare parts for worm fence aluminium Beschreibung Description Description Büchse oben, 21,3 x 32,5 mm, Scherengitter TP Bague haut, 21,3 x 32,5 mm, barrière extensible TP Top sleeve, 21.3 x 32.5 mm, worm fence TP U-Scheibe (Kunststoff), 8.4/24/25 Disque en U (plastique), 8.4/24/25 U-disc (plastic), 8.4/24/25 Büchse oben, 21,3 x 25.3 mm, Scherengitter TP Bague haut, 21,3 x 25.3 mm, barrière extensible TP Top sleeve, 21.3 x 25.3 mm worm fence TP Gleitbüchse, 11,8 x 12 mm, Scherengitter TP Bague haut, 21,3 x 25,3 mm, barrière extensible TP Guide sleeve, 11.8 x 12 mm, worm fence TP Gleitscharnier zu Scherengitter TP Charnière coulissante pour barrière extensible TP Guide hinge for worm fence TP Haltering mit Kappe ø 6 mm Starlock Anneau d’appui avec capuchon ø 6 mm Starlock Holder with cap ø 6 mm Starlock Flügelmutter M10 verzinkt Ecrou papillon M10 zingué Wing nut M10 galvanised Niete 6 x 45 mm, blank Stahl DIN 660 Rivet 6 x 45 mm, acier blanc DIN 660 Rivet 6 x 45 mm, bare steel DIN 660 Strebe zu Scherengitter Aluminium TP Barre pour barrière extensible aluminium TP Brace for worm fence aluminium TP Fuss zu Scherengitter Aluminium TP Pied pour barrière extensible aluminium TP Foot for worm fence aluminium TP 30 Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 322.999 6.50 3.19 323.007 2.– 3.19 323.000 6.50 3.19 323.005 5.50 3.19 322.990 12.50 3.19 322.734 3.– 3.19 307.463 4.– 3.19 322.731 2.50 3.19 322.989 25.– 3.19 322.988 21.– 3.19 3 Beschreibung Description Description Niete, 6 x 30 m, ALU-DIN 660 Rivet, 6 x 30 m, alu DIN 660 Rivet, 6 x 30 m, ALU-DIN 660 Scharnier unten zu Scherengitter TP Charnière partie inférieure pour barrière extensible TP Hinge, bottom for worm fence TP Distanzrohr unten, 8 x 59 mm, Scherengitter TP Tube d’écartement partie inférieure, 8 x 59 mm, barrière extensible TP Spacer tube, bottom 8 x 59 mm, worm fence TP Lasche unten zu Scherengitter TP Languette partie inférieure pour barrière extensible TP Tab bottom for worm fence TP Führung unten zu Scherengitter TP Guide partie inférieure pour barrière extensible TP Guide bottom for worm fence TP Distanzbüchse, 21,3 x 3,5 mm, Scherengitter TP Douille d’écartement, 21,3 x 3,5 mm, barrière extensible TP Spacer bush, 21.3 x 3.5 mm, worm fence TP Gleitbüchse 11,8 x 20 mm Scherengitter TP Douille de glissement 11,8 x 20 mm, barrière extensible TP Guide sleeve 11.8 x 20 mm, worm fence TP Distanzbüchse 21,3 x 11 mm Scherengitter TP Douille d’écartement 21,3 x 11 mm, barrière extensible TP Spacer bush 21.3 x 11 mm, worm fence TP Hauptträger rechts zu Scherengitter TP Support principal droit pour barrière extensible TP Main support, right for worm fence TP Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 322.732 2.50 3.19 322.991 21.50 3.19 323.001 6.50 3.19 322.997 12.50 3.19 322.998 11.50 3.19 323.003 5.50 3.19 323.004 6.– 3.19 323.002 6.– 3.19 322.993 34.– 3.19 31 3 Ersatzteile zu Faltsignal-Fahrbahnschranken Pièces de rechange pour le signal pliant barrage routier Spare parts for folding sign worm fence Beschreibung Description Description Kopfstück Têtière Head piece Adapter oben Adaptateur en haut Adapter above Absperrlatte lang Barriage long Barrier lath long Absperrlatte kurz Barriage court Barrier lath short 6kt-Stoppmutter M8 Écrou d'arrêt M8 Stop screw nut M8 Gleitbüchse 11.8 x 12 Boîte à glisser 11.8/12 Sliding bush 11.8 x 12 Linsenkopfschraube M8 x 25 Boulon M8 x 25 Rounded head screw M8 x 25 U-Scheibe 8.4/24/2.5 Plaquette 8.4/24/2.5 Washer 8.4/24/2.5 32 Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 325.217 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 325.216 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 329.208 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 329.207 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 319.884 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 323.005 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 323.013 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 323.007 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 3 Beschreibung Description Description U-Scheibe 13/24/2.5 Plaquette 13/24/2.5 Washer 13/24/2.5 Gleitbüchse Boîte à glisser Sliding bush Linsenkopfschraube M8 x 40 Boulon M8 x 40 Rounded head screw M8 x 40 Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 323.006 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 325.218 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 329.206 auf Anfrage / sur demande / by request 3.21 33 3 Produktzubehör zum Bereich Baustellenabsicherungen Accessoires pour les protections des chantiers de construction Product accessories for the area of construction site protection Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 777.777 14.50 3.23 777.778 16.50 3.23 777.779 19.90 3.23 N 318.166 170.– 3.23 R2 324.490 210.– 3.23 318.171 150.– 3.23 318.496 2.75 3.23 318.144 21.50 3.23 Triopan Circo 2, Baustellenleuchte (ohne Halterung/Batterie) Triopan Circo 2, lumière de chantier (sans support ni batterie) Triopan Circo 2, construction site light (without holder/battery) Triopan Circo 2, mit Halterung (ohne Batterie) Triopan Circo 2 avec support avec support (sans batterie) Triopan Circo 2, with holder with holder (without battery) Triopan Circo 2 duo, (ohne Halterung/Batterie) Triopan Circo 2 duo, (sans support ni batterie) Triopan Circo 2 duo, (without holder/battery) Drehkelle (60/CG) mit Stiel Cuillère rotative (60/CG ) avec poignée Swivelling signalling disc (60/CG) with stick Tafelständer, Stativ klappbar Support pour panneaux, sur pieds, pliant Board stands, collapsible tripod Rohrschuh TYP 1s Typ 1 * Douille de fixation TYP 1s de type 1* Casing shoe TYP 1s Type 1* Fussplatte K1 mit Recyclingmaterial** Socle K1 avec matériaux recyclés* Base plate K1 with recycled material* rot rouge red 27 kg 800 x 400 x 120 mm * Ab einem Einkauf von 50 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 100 Stück 8 %, ab 200 Stück 12 % und ab 500 Stück 15 % A partir de 50 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 %; à partir de 100 pièces 8 %; à partir de 200 pièces 12 % et à partir de 500 pièces 15 % Purchases of more than 50 receive a discount of 5 %, more than 100, 8 %, more than 200, 12 %, and more than 500, 15 % **Ab einem Einkauf von 1 Palett erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10%. A partir d’une palette achetée, vous bénéficiez d’un rabais de 10%. As of a purchase of 1 pallet, you receive a quantity discount of 10%. 34 3 Leitkegel Cônes de balisage Traffic cone Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 318.497 9.80 3.25 318.498 7.60 3.25 318.492 14.20 3.25 318.493 11.40 3.25 318.494 18.50 3.25 321.084 16.50 3.25 318.294 14.50 3.25 318.295 25.40 3.25 Leitkegel Menzer, orange, mit 1 weissen Streifen Cône de balisage Menzer orange avec 1 bande blanche Traffic cone Menzer orange with 1 white stripe Leitkegel Menzer, orange, ohne Streifen 200 mm 0,25 kg Cône de balisage Menzer, orange, sans bande Traffic cone Menzer, orange, with no stripes Molan-Leitkegel, orange, ohne Streifen Cône de balisage Molan, orange, sans bande Molan traffic cone, orange, no stripes Molan-Leitkegel, mit 1 weissen Streifen Cône de balisage Molan, avec une bande blanche 320 mm Molan traffic cone, with 1 white stripe 0,85 kg Molan-Leitkegel LUX ,orange, 1 Streifen reflektierend Cône de balisage Molan LUX, orange avec 1 bande réfléchissante Molan traffic cone LUX, orange, 1 reflective stripe Leitkegel Menzer, rot Cône de balisage Menzer, rouge Traffic cone Menzer, red Leitkegel Menzer, rot/weiss, 1 weissen Streifen Cône de balisage Menzer, rouge/blanc, avec 1 bande blanche 350 mm Traffic cone Menzer, red/white, with 1 white stripe 0,85 kg Leitkegel Menzer, rot/weiss, 1 Streifen Reflex (3M) Cône de balisage Menzer, rouge/blanc, avec 1 bande réfléchissante (3M) Traffic cone Menzer, red/white, with 1 reflective stripe (3M) 35 3 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Leitkegel Menzer, orange, ohne Streifen Cône de balisage Menzer, orange, sans bande Traffic cone Menzer, orange, with no stripes Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 328.430 21.50 3.25 318.500 16.80 3.25 318.501 36.50 3.25 318.509 45.50 3.25 318.504 38.60 3.25 318.505 41.90 3.25 318.506 61.50 3.25 318.510 82.– 3.25 318.513 230.– 3.25 318.514 185.– 3.25 Molan-Leitkegel, orange, 2 Streifen Typ 230 Cône de balisage Molan, orange avec 2 bandes type 230 Molan traffic cone, orange, 2 stripes type 230 Molan-Leitkegel LUX, orange 2 Streifen reflektierend 500 mm 2,10 kg Cône de balisage Molan LUX, orange avec 2 bandes réfléchissantes Molan traffic cone LUX, orange, 2 reflective stripes Molan-Leitkegel, vollflächig reflektierend Cône de balisage Molan, totalement réfléchissant Molan traffic cone, surface reflective Molan-Leitkegel, orange, ohne Streifen Cône de balisage Molan, orange, sans bande Molan traffic cone, orange, no stripes Molan-Leitkegel, mit 2 weissen Streifen Cône de balisage Molan, avec 2 bandes blanches Molan traffic cone, with 2 white stripes Molan-Leitkegel LUX, orange 2 Streifen reflektierend 750 mm 4.25 kg Cône de balisage Molan LUX, orange avec 2 bandes réfléchissantes Molan traffic cone LUX, orange, 2 reflective stripes Molan-Leitkegel, vollflächig reflektierend Cône de balisage Molan, totalement réfléchissant Molan traffic cone, full surface reflective Leitkegel Menzer LUX, 2 Streifen reflektierend Cône de balisage Menzer LUX 2 bandes réfléchissantes Traffic cone Menzer LUX, 2 reflective stripes Leitkegel Menzer, orange, mit 2 weissen Streifen Cône de balisage Menzer, orange avec 2 bandes blanches Traffic cone Menzer, orange, with 2 white stripes 36 1000 mm 5,6 kg 3 Produktzubehör zu Leitkegel Accessoires pour cônes de balisage Product accessories for traffic cones Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 4,6 kg 318.697 46.– 3.26 6,1 kg 318.696 59.50 3.26 318.105 26.– 3.26 318.104 24.– 3.26 329.637 20.– 3.26 314.839 20.50 3.27 320.408 25.– 3.27 318.708 29.70 3.27 324.844 16.50 3.27 Gewichtskette verzinkt zu Leitkegel 50 cm Chaîne de lestage zinguée pour cône de balisage 50 cm Weighted chain, galvanised for traffic cone 50 cm Gewichtskette verzinkt zu Leitkegel 75 / 100 cm Chaîne de lestage zinguée pour cône de balisage 75 / 100 cm Weighted chain, galvanised for traffic cone 75 / 100 cm Adapter für Schilder und Lampen Adaptateur pour panneaux et lumières Adapter for signs and lamps Triopan Leitkegelhalter für Schilder Support pour cône de balisage Triopan pour panneau Triopan traffic cone holder for signs Triopan Leitkegeladapter (verstellbar) Adaptateur de cônes de signalisation (orientable) Traffic cone adapter (adjustable) Adapter für den Einsatz des Star-Blitz Adaptateur pour utilisation de lampe flash étoile Adapter for using the Star-Blitz Adapter zu E-Flare Adaptateur pour E-Flare Adapter for E-flare Adapter für Absperrband Adaptateur pour ruban de signalisation Adapter for barrier tape Halter für Powerflare Support pour Powerflare Holder for power flare 37 3 Absperrband Ruban de signalisation Barrier tape Beschreibung Description Description Absperrband 250 m Fadenverstärkt (ohne Text) Ruban de signalisation 250 m Armature filaire (sans texte) Barrier tape 250 m reinforced stitching (no text) Ausführung Version Design gelb jaune yellow rot rouge red Absperrband 250 m Fadenverstärkt (ohne Text) Ruban de signalisation 250 m Armature filaire (sans texte) Barrier tape 250 m reinforced stitching (no text) Absperrband 500 m Standard-geblockt (ohne Text) Ruban de signalisation 500 m Blocage standard (sans texte) Barrier tape 500 m standard blocked (no text) Absperrband 500 m Superreissfest (ohne Text) Ruban de signalisation 500 m super résistant (sans texte) Barrier tape 500 m extremely tear resistant (senza testo) Absperrband 100 m reflektierend Ruban de signalisation 100 m réfléchissant Barrier tape 100 m reflective Absperrband 500 m «FEUERWERK-ABBRENNPLATZ-SPERRZONE» Ruban de signalisation 500 m «FEUERWERK-ABBRENNPLATZ-SPERRZONE» Barrier tape 500 m «FEUERWERK-ABBRENNPLATZ-SPERRZONE» 38 rot/weiss rouge/blanc red/white gelb/schwarz jaune/noir yellow/black rot/weiss rouge/blanc red/white rot/weiss rouge/blanc red/white rot/weiss rouge/blanc red/white Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 322.699 58.80 3.28 322.698 58.80 3.28 318.217 40.– 3.28 318.209 33.80 3.28 318.201 17.– 3.28 328.825 58.– 3.29 328.710 18.90 3.29 3 Beschreibung Description Description Absperrband 200 m Superreissfest Ruban de signalisation 200 m super résistant Barrier tape 200 m extremely tear resistant Absperrband 500 m «ACHTUNG HOLZSCHLAG», «ATTENTION COUPE DE BOIS», «ATTENZIONI TAGLIO ALBERI» Ruban de signalisation 500 m «Achtung Holzschlag», «ATTENTION COUPE DE BOIS», «ATTENZIONI TAGLIO ALBERI» Barrier tape 500 m «Achtung Holzschlag», «ATTENTION COUPE DE BOIS», «ATTENZIONI TAGLIO ALBERI» Absperrband 500 m «FEUERWEHRSPERRZONE» Ruban de signalisation 500 m «FEUERWEHRSPERRZONE» Barrier tape 500 m «FEUERWEHRSPERRZONE» Ausführung Version Design rot/weiss rouge/blanc red/white rot/weiss rouge/blanc red/white rot/weiss rouge/blanc red/white Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 318.200 10.50 3.29 318.203 23.80 3.29 318.205 18.50 3.29 39 3 Produktzubehör Accessoires Product accessories Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 318.144 21.50 3.32 320.951 180.– 3.32 322.085 180.– 3.32 30 mm 322.086 70.– 3.32 50 mm 323.648 75.– 3.32 75 mm 313.968 80.– 3.32 30 mm 320.749 65.– 3.32 50 mm 323.649 70.– 3.32 75 mm 313.971 75.– 3.32 30 mm 320.750 65.– 3.33 50 mm 323.650 70.– 3.33 75 mm 313.969 75.– 3.33 30 mm 322.087 65.– 3.33 50 mm 323.652 70.– 3.33 75 mm 313.972 75.– 3.33 Fussplatte K1 mit Recyclingmaterial* Socle K1 avec matériaux recyclés* Base plate K1 with recycled material* Schlauch- und Kabelbrücken schwarz Ponts pour tuyaux et câbles noir Hose and cable bridges black gelb jaune yellow Bodenschwelle Mittelstück (gelb) Ralentisseur, partie centrale (jaune) Ground beam middle piece (yellow) Bodenschwelle Mittelstück (schwarz) Ralentisseur, partie centrale (noir) Ground beam middle piece (black) Bodenschwelle Anfangsstück (gelb) Ralentisseur, embout (jaune) Ground beam starting piece (yellow) Bodenschwelle Anfangsstück (schwarz) Ralentisseur, embout (noir) Ground beam starting piece (black) * Ab einem Einkauf von 1 Palett erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10%. A partir d’une palette achetée, vous bénéficiez d’un rabais de 10%. As of a purchase of 1 pallet, you receive a quantity discount of 10%. 40 3 Beschreibung Description Description Bodenschwelle Endstück (gelb) Ralentisseur, embout (jaune) Ground beam end piece (yellow) Bodenschwelle Endstück (schwarz) Ralentisseur, embout (noir) Ground beam end piece (black) Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 30 mm 320.751 65.– 3.33 50 mm 323.659 70.– 3.33 75 mm 313.970 75.– 3.33 30 mm 322.088 65.– 3.33 50 mm 323.653 70.– 3.33 75 mm 313.973 75.– 3.33 320.950 210.– 3.33 Triopan Kabelbrücken gelb Ponts pour câbles Triopan jaune Triopan cable bridges yellow 41 4 Triopan Fahrzeuge und Verkehrsanlagen Véhicules Triopan et installations routières Veicoli Triopan e dispositivi per il traffico Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 326.421 auf Anfrage / sur demande / by request 4.9 319.345 auf Anfrage / sur demande / by request 4.10 319.221 auf Anfrage / sur demande / by request 4.10 319.337 auf Anfrage / sur demande / by request 4.10 319.346 auf Anfrage / sur demande / by request 4.12 319.222 auf Anfrage / sur demande / by request 4.12 319.338 auf Anfrage / sur demande / by request 4.12 mini 326.577 auf Anfrage / sur demande / by request 4.9 80 km/h 319.301 auf Anfrage / sur demande / by request 4.11 100 km/h 319.302 auf Anfrage / sur demande / by request 4.13 325.220 auf Anfrage / sur demande / by request 4.16 Anpralldämpfer «Triopan Mini» Typ L (Lieferwagen) Amortisseur d’impact «Triopan Mini» type L (véhicules de livraison) Impact absorber «Triopan Mini» Type L (delivery van) Anpralldämpfer 80 km/h ohne Warnwand Amortisseur d’impact 80 km/h Sans panneau d’avertissement Impact absorber 80 km/h without warning wall Standard Kopfbaustelle Tête de chantier Head construction site Anpralldämpfer 100 km/h ohne Warnwand Amortisseur d’impact 100 km/h Sans panneau d’avertissement Impact absorber 100 km/h without warning wall Standard Kopfbaustelle Tête de chantier Head construction site Anprallkissen zu Anpralldämpfer Triopan Coussin pour amortisseur d’impact Triopan Impact cushion for Triopan impact absorber Warnleitanhänger Typ Triopan LS 1600 Remorque de signalisation type Triopan LS 1600 Warning sign trailer type Triopan LS 1600 Für diese projektbezogenen Produkte gibt es keinen Handelsrabatt Pour ces produits relatif au projet il n’y a pas de rabais de la traite For these project-related products there is no trade discount 42 5 Warnleuchten und Leuchtstäbe Lampes d’avertissement et bâtons lumineux Warning lights and fluorescent bars Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Triopan Helios Master V3 2-seitig, D=200 mm (Blitz) Lentille jaune Triopan Helios Master V3 double face, D=200 mm (flash) Triopan Helios Master V3 2-sided, D=200 mm (flash) gelbe Linse yellow lens grüne Linse Lentille verte green lens rote Linse Lentille rouge red lens blaue Linse Lentille bleu blue lens Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 777.784 129.90 5.7 777.791 129.90 5.7 777.793 129.90 5.7 777.795 129.90 5.7 777.797 129.90 5.7 777.805 129.90 5.7 777.799 129.90 5.7 777.785 129.90 5.7 777.792 129.90 5.7 777.794 129.90 5.7 777.796 129.90 5.7 777.798 129.90 5.7 rot/weisse Linse Lentille rouge/blanche red/white lens gelb/rote Linse Lentille jaune/rouge yellow/red lens weisse Linse Lentille blanche white lens Triopan Helios Master V3 1-seitig, D=200 mm (Blitz) Triopan Helios Master V3 une face, D=200 mm (flash) Triopan Helios Master V3 1-sided, D=200 mm (flash) gelbe Linse Lentille jaune yellow lens grüne Linse Lentille verte green lens rote Linse Lentille rouge red lens blaue Linse Lentille bleue blue lens weisse Linse Lentille blanche white lens Ab einem Einkauf von 10 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 5 %, ab 25 Stück 10 % A partir de 10 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 5 % et à partir de 25 pièces 10 % Purchases of more than 10 units receive a discount of 5 %, more than 25, 10 % 43 5 Beschreibung Description Description Triopan Helios LED Blink 2-seitig, D=180 mm, mit Aussenschalter Triopan Helios LED clignotant double face, D=180 mm, avec commutateur externe Triopan Helios LED flasher 2 sided, D=180 mm, with outside switch Triopan Helios LED Blink 2-seitig, D=180 mm, ohne Aussenschalter Triopan Helios LED clignotant double face, D=180 mm, sans commutateur externe Triopan Helios LED flasher 2 sided, D=180 mm, no outside switch Triopan Helios LED Master RF 2-seitig, D=180 mm, ohne Aussenschalter Triopan Helios LED Master RF double face, D=180 mm, sans commutateur externe Triopan Helios LED Master RF 2 sided, D=180 mm, no outside switch Traggriff zu Warnleuchte Sangle pour lampe d’avertissement Handle for warning light Sechskantmutter 0.8d M4 BN 117 Ecrou hexagonal 0,8d M4 BN 117 Hexagonal nut 0.8d M4 BN 117 Linsenhalbschale rund 200 mm orangetransparent Lentille ronde 200 mm, orange transparent Lens half-shell about 200 mm orange-transparent Warnleuchtengehäuse gelb Boîtier pour lampe d’avertissement, jaune Warning light housing yellow Blitzgeber-Unterteil zu Blitzelektronik Socle du flash pour électronique de clignotement Lower section flashing light for flashing electronics 44 Ausführung Version Design gelbe Linse Lentille jaune yellow lens gelbe Linse Lentille jaune yellow lens gelbe Linse Lentille jaune yellow lens Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 777.786 29.– 5.7 777.780 24.50 5.7 777.801 159.90 5.9 323.685 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 208.122 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 327.589 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 324.759 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 329.251 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 5 Beschreibung Description Description Batterie Typ 800, 6V, 7Ah 4R25 / 6V Batterie de type 800, 6V, 7 Ah 4R25 / 6V Battery type 800, 6V, 7Ah 4R25 / 6V Triopan Langzeit 45 Ah 6V (Ce-Es) Batterie Batterie longue durée Triopan 45 Ah 6V (Ce-Es) Triopan long-term 45 Ah 6V (Ce-Es) battery Warnleuchtenboden (schwarz) Support pour lampe d’avertissement (noir) Warning light base (black) Schraube zu Warnleuchtengehäuse Vis pour le boîtier de la lampe Screw for warning light housing ZYL.SCHR.M.I-6KT. M4 x 25 8.8 verz. VIS. CYL. HEX. M4 x 25 8,8 zinguée CYL.SCR.M.I-6KT. M4 x 25 8. 8 verz. Blitzgeber «V3 2 LED yellow/yellow» zu Triopan-Blitz Blitzelektronik Flash «V3 2 LED yellow/yellow» pour électronique de clignotement Triopan Flashing light “V3 2 LED yellow/yellow” for Triopan flash flashing electronics Blitzgeber «V3 RF 2 LED» zu Triopan-Blitz Blitzelektronik Flash «V3 RF 2 LED» pour électronique à clignotement Triopan Flashing light “V3 RF 2 LED” for Triopan flash flash electronics Triopan Fireball Triopan Fireball Triopan Fireball Triopan Leitkegeladapter (verstellbar) Adaptateur de cônes de signalisation (orientable) Traffic cone adapter (adjustable) Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 316.127 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 316.141 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 323.680 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 323.686 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 209.202 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 321.614 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 329.413 auf Anfrage / sur demande / by request 5.10 777.800 119.90 5.12 329.637 20.– 5.12 45 5 Beschreibung Description Description Sechskantmutter 0.8d M4 BN 117 Ecrou hexagonal 0,8d M4 BN 117 Hexagonal nut 0.8d M4 BN 117 Linsenhalbschale Fireball (Kugelform) Lentille Fireball (sphérique) Lense half-shell Fireball (ball shape) Blitzgeber komplett zu Fireball Flash complet pour Fireball Flashing light complete for Fireball Batteriehalter komplett zu Fireball Support de batterie complet pour Fireball Battery holder complete for Fireball Gehäuse Unterteil Fireball Boîtier socle Fireball Lower section housing Fireball ZYL.SCHR.M.I-6KT. M4 x 25 8.8 VIS. CYL. HEX. M4 x 25 8,8 ZYL.SCHR.M.I-6KT. M4 x 25 8.8 Linsenhalbschale Fireball (Kugelform) Lentille Fireball (sphérique) Lense half-shell Fireball (ball shape) 46 Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 208.122 auf Anfrage / sur demande / by request 5.13 329.053 auf Anfrage / sur demande / by request 5.13 329.919 auf Anfrage / sur demande / by request 5.13 329.921 auf Anfrage / sur demande / by request 5.13 329.055 auf Anfrage / sur demande / by request 5.13 209.202 auf Anfrage / sur demande / by request 5.13 329.053 auf Anfrage / sur demande / by request 5.13 5 Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 777.777 14.50 5.15 777.778 16.50 5.15 777.779 19.90 5.15 313.770 4.50 5.15 Triopan Circo 2, Baustellenleuchte (ohne Halterung/Batterie) Triopan Circo 2, lumière de chantier (sans support ni batterie) Triopan Circo 2, construction site light (without holder/battery) Triopan Circo 2, mit Halterung mit Halterung (ohne Batterie) Triopan Circo 2 avec support avec support (sans batterie) Triopan Circo 2, with holder with holder (without battery) Triopan Circo 2 duo (ohne Halterung/Batterie) Triopan Circo 2 duo (sans support ni batterie) Triopan Circo 2 duo (without holder / battery) Triopan Lampenschlüssel zu Baustellenlampe Clé lampe Triopan pour lampe de chantier Triopan lamp key for construction site lamp 47 5 Beschreibung Description Description LED Leuchtstab «Triopan» Bâton lumineux LED «Triopan» LED glow wand «Triopan» Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 327.900 39.90 5.16 327.901 39.90 5.16 318.849 28.– 5.16 318.850 28.– 5.16 318.060 10.– 5.16 318.061 10.– 5.16 320.031 10.– 5.16 320.032 10.– 5.16 N 318.166 170.– 5.18 R2 324.490 210.– 5.18 mit gelbem Leuchtkegel innen avec cône lumineux jaune à l’intérieur with inner yellow lustre cone mit rotem Leuchtkegel innen avec cône lumineux rouge à l’intérieur with inner red lustre cone Leuchtstab «Bright-Star» komplett Bâton lumineux «Bright-Star» complet Glow wand «Bright Star» complete mit gelbem Leuchtkegel innen avec cône lumineux jaune à l’intérieur with inner yellow lustre cone mit rotem Leuchtkegel innen avec cône lumineux rouge à l’intérieur with inner red lustre cone Leuchtkegel konisch gelb Cône lumineux jaune Lustre cone, conical yellow rot rouge red grün vert green weiss blanc white Drehkelle (60/CG) mit Stiel Cuillère rotative (60/CG) avec poignée Swivelling signalling disc (60/CG) with stick Ab einem Einkauf von 25 Stück erhalten Sie einen Mengenrabatt von 10 %, ab 50 Stück 15 % A partir de 25 pièces achetées, vous bénéficiez d’un rabais de 10 % et à partir de 50 pièces 15 % Purchases of more than 25 units receive a discount of 10 %, more than 50, 15 % 48 5 Batterien Batteries Batteries Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 316.127 2.50 5.19 316.141 17.50 5.19 LSA LR20, 1.5 V 318.273 5.50 5.19 LSA LR6, 1.5 V 318.277 2.– 5.19 Triopan High Power Typ 800, 6V/7Ah; IEC 4R25* Triopan High Power Typ 800, 6V/7Ah; IEC 4R25* Triopan High Power Typ 800, 6V/7Ah; IEC 4R25* Triopan Langzeit Air Alkaline Typ 50; 6V/45Ah** Triopan Air Alcaline longue durée type 50, 6V/45Ah** Triopan Air alkaline type 50 with extra-long lifespan 6V/45Ah** Batterien für den Leuchtstab Bright-Star Batteries pour bâton Bright Star Batteries for the Bright Star fluorescent bar Batterien für den Leuchtstab Bright-Star Batteries pour bâton Bright Star Batteries for the Bright Star fluorescent bar * 1 Karton à 20 Stück, +5% 5 Kartons à 20 Stück, +10% 10 Kartons à 20 Stück, +15% 1 Palett à 1360 Stück, +25% 1 carton à 20 articles, +5% 5 cartons à 20 articles, +10% 10 cartons à 20 articles, +15% 1 palette de 1360 articles, +25% 1 box with 20 pieces, +5% 5 boxes with 20 pieces, +10% 10 boxes with 20 pieces, +15% 1 pallet with 1360 pieces, +25% ** Mengenrabatt ab 1 x 12er-Pack gibt’s zusätzlich 5% Rabais de quantité: à partir de 1 pack de 12, vous bénéficiez de 5% supplémentaires The quantity discount as of 1 pack of 12 is an additional 5% 49 6 Warnwesten EURO Gilets de sécurité EURO Warning vests EURO Beschreibung Description Description Warnweste inkl. 2 Streifen Reflex-Silber und Klettverschluss; mit Etui Gilet de sécurité avec 2 bandes Reflex argent et fermeture velcro, avec étui Warning vest includes 2 reflective silver stripes and Velcro fastener, with case Ausführung Version Design XS S M L XL XXL leuchtgelb jaune vif Neon yellow 304.780 32.– 307.631 35.– 307.626 38.– 307.627 40.– 307.628 43.– 307.632 46.– 6.10 leuchtorange 312.463 orange vif 32.– Neon orange 307.629 35.– 307.242 38.– 307.624 40.– 307.625 43.– 307.630 46.– 6.10 Beschriftungs-Möglichkeiten Impressions possibles Labelling possibilities Grössen / Tailles / Sizes Rücken / Dos / Back Brust / Poitrine / Chest Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 12 x 40 cm 20 x 40 cm 30 x 40 cm 5 x 10 cm 9 x 10 cm Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 12.– 14.– 17.– 10.– 11.– 6.16 6.17 24.– 29.– 39.– 15.– 18.– 6.16 6.17 12.– 14.– 17.– 10.– 11.– 6.16 6.17 20.– 22.– 25.– 18.– 19.– 6.16 6.17 20.– 22.– 25.– 18.– 19.– 6.16 6.17 Auf Zuschnitte Reflex Silber oder Reflex Rot – einfarbig Sur découpes Reflex argent ou Reflex-rouge – monochrome On blanks reflective silver or reflective red – monochrome Radiance (direkt aufgeschweisst) Radiance (directement soudée) Radiance (welded on directly) Direktaufdruck (schwarz) – einfarbig Inscription directe (noire) – monochrome Direct imprint (black) – monochrome Auf Zuschnitte – mehrfarbig Sur découpes – plusieurs couleurs On blanks – multi-coloured Direktaufdruck – mehrfarbig Impression directe – plusieurs couleurs Direct imprint – multi-coloured Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise) für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.– Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets) Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.– One time template cost for new imprints (net price) for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.– 50 6 Sicherheitsweste Prestige Gilets de sécurité Prestige Warning vests Prestige Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Grössen / Tailles / Sizes XXS XS S M L XL XXL Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 14.– 16.– 19.– 22.– 6.12 Sie finden den Westen-Konfigurator auf Seite 6 im Triopan Textilien Katalog! Warnweste Prestige Grundwesten Gilet de sécurité Prestige Gilets de base * 6.– 8.– 11.– Warning vest Prestige Basic vests * Ausführungen: Leuchtgelb (lemon), Leuchtorange (rot), Blau, Weiss, Grün, dunkelrot, UN-blau * Versions: jaune vif (lemon), orange vif (rouge), bleu, blanc, vert, rouge foncé, bleu NU * Designs: Neon yellow (lemon), neon orange (red), blue, white, green, dark red, UN blue Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Preis Prix Price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Reflexarten für 2 Streifen Roter Reflex Reflex rouge Red reflective 14.– 6.13 Silber Reflex Reflex argent Silver reflective 8.– 6.13 Silber Prismatic Prismatic argent Silver prismatic 8.– 6.13 Lemon/Gelb Prismatic Prismatic Lemon/jaune Lemon/yellow prismatic 21.– 6.13 Radiance Silber Radiance argent Radiance silver 15.– 6.13 Radiance Rot Radiance rouge Radiance red 21.– 6.13 Types Reflex pour 2 bandes Reflective styles for 2 stripes Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise) für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.– Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets) Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.– One time template cost for new imprints (net price) for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.– 51 6 Beschriftungsmöglichkeiten Impressions possibles Labelling possibilities Rücken / Dos / Back Brust / Poitrine / Chest 12 x 40 cm 20 x 40 cm 30 x 40 cm 5 x 10 cm 9 x 10 cm Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 12.– 14.– 17.– 10.– 11.– 6.16 6.17 24.– 29.– 39.– 15.– 18.– 6.16 6.17 12.– 14.– 17.– 10.– 11.– 6.16 6.17 20.– 22.– 25.– 18.– 19.– 6.16 6.17 20.– 22.– 25.– 18.– 19.– 6.16 6.17 Auf Zuschnitte Reflex-Silber oder Reflex-Rot – einfarbig Sur découpes Reflex argent ou Reflex-rouge – monochrome On blanks reflective silver or reflective red – monochrome Radiance (direkt aufgeschweisst) Radiance (directement soudée) Radiance (welded on directly) Direktaufdruck (schwarz) – einfarbig Inscription directe (noire) – monochrome Direct imprint (black) – monochrome Auf Zuschnitte – mehrfarbig Sur découpes – plusieurs couleurs On blanks – multi-coloured Direktaufdruck – mehrfarbig Impression directe – plusieurs couleurs Direct imprint – multi-coloured Beschreibung Verschlussarten Description types de fermeture Description of types of fasteners Preis Prix Price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 10.– 6.18 25.– 6.18 Klettverschluss Fermeture par bande velcro Velcro Reissverschluss Fermeture éclair Zipper Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise) für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.– Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets) Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.– One time template cost for new imprints (net price) for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.– 52 6 Sicherheitsweste Prestige – Zubehör Gilets de sécurité Prestige – accessoires Warning vests Prestige – accessories Beschreibung Description Description Ausführung Version Design Preis Prix Price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 16.– 6.19 16.– 6.19 16.– 6.19 11.– 6.19 8.– 6.19 25.– 6.19 6.– 6.19 6.– 6.19 Aussentasche Poche extérieure Outer pocket Innentasche Poche intérieure Inside pocket Logoaufdruck Logo imprimé Imprinted logo Lasche für Badge Languette pour badge Tab for badge Klettstreifen Namensschild Bande velcro pour badge nominatif Velcro name tag Eingenähte Tasche Poche cousue intégrée Sewn in pocket Etui gelb Etui jaune Case yellow rot rouge red 53 6 Leuchtwesten Construction Gilets de sécurité Construction Warning vests construction Beschreibung Description Description Leuchtweste EN 471 M – XXL mit Reissverschluss/Druckknopf Gilet réfléchissant EN 471 M – XXL avec fermeture éclair/bouton pression Warning gilet EN 471 M – XXL with zipper/press-studs Ausführung Version Design rot rouge red gelb jaune yellow Leuchtweste EN 471 mit Reflex Silber und Klettverschluss gelb jaune Gilet réfléchissant EN 471 avec Reflex argent et fermeture velcro yellow Warning gilet EN 471 with reflective silver and hook-and-loop fastener rouge Leuchtweste orange mit Reissverschluss/Druckknopf, 3 Streifen horizontal Gilet réfléchissant orange avec fermeture éclair/bouton pression, 3 bandes horizontales Warning gilet orange with zipper/press-studs 3 stripes horizontal rot red Grösse M Taille M Grösse M Grösse L Taille L Grösse L Mengenrabatt für Leuchtwesten Construction auf Anfrage Rabais de quantité pour gilets de sécurité Construction sur demande Quantity discount for warning vests Construction by request 54 Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 319.500 14.– 6.15 319.501 14.– 6.15 306.444 12.– 6.15 306.445 12.– 6.15 324.615 14.50 6.15 324.616 14.50 6.15 6 Beschriftungsmöglichkeiten Impressions possibles Labelling possibilities Rücken / Dos / Back Brust / Poitrine / Chest 12 x 40 cm 20 x 40 cm 30 x 40 cm 5 x 10 cm 9 x 10 cm Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 12.– 14.– 17.– 10.– 11.– 6.16 6.17 24.– 29.– 39.– 15.– 18.– 6.16 6.17 12.– 14.– 17.– 10.– 11.– 6.16 6.17 20.– 22.– 25.– 18.– 19.– 6.16 6.17 20.– 22.– 25.– 18.– 19.– 6.16 6.17 Auf Zuschnitte Reflex Silber oder Reflex Rot – einfarbig Sur découpes Reflex argent ou Reflex-rouge – monochrome On blanks reflective silver or reflective red – monochrome Radiance (direkt aufgeschweisst) Radiance (directement soudée Radiance (welded on directly) Direktaufdruck (schwarz) – einfarbig Inscription directe (noire) – monochrome Direct imprint (black) - monochrome Auf Zuschnitte – mehrfarbig Sur découpes – plusieurs couleurs On blanks – multi-coloured Direktaufdruck – mehrfarbig Impression directe – plusieurs couleurs Direct imprint – multi-coloured Einmalige Schablonenkosten für neue Aufdrucke (Nettopreise) für Neuaufdrucke auf Warnwesten vorne CHF 45.–, für Neuaufdrucke auf Warnwesten hinten CHF 55.– Frais de gabarit uniques pour nouvelles impressions (prix nets) Pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’avant CHF 45.–; pour nouvelles impressions sur gilets de sécurité à l’arrière CHF 55.– One time template cost for new imprints (net price) for new imprints on warning vests, front CHF 45.–, for new imprints on warning vests, back CHF 55.– 55 6 Triopan Armbinden und Armstulpen Brassards et chevillères Triopan Triopan armbands and arm warmers Beschreibung Description Description Armbinde gesäumt, rot Brassard ourlé rouge Armbands seamed red Armbinde gesäumt, lemon Brassard ourlé jaune Armbands seamed lemon Armbinde ungesäumt, rot Brassard non ourlé rouge Armbands not seamed red Armbinde ungesäumt, lemon Brassard non ourlé jaune Armbands not seamed lemon Armstulpen 4 Reflexstreifen, silber, 5 cm Manchettes 4 bandes réfléchissantes, argent, 3 cm Arm warmers 4 reflective stripes, silver, 3 cm Armstulpen 5 Reflexstreifen, silber, 3 cm Manchettes 5 bandes réfléchissantes, argent, 3 cm Arm warmers 5 reflective stripes, silver, 3 cm 56 Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page 40 x 5 cm 305.128 16.50 6.22 45 x 5 cm 308.256 16.50 6.22 50 x 5 cm 308.257 16.50 6.22 40 x 5 cm 305.140 16.50 6.22 45 x 5 cm 309.297 16.50 6.22 50 x 5 cm 319.838 16.50 6.22 40 x 5 cm 305.134 16.50 6.22 45 x 5 cm 305.135 16.50 6.22 50 x 5 cm 305.138 16.50 6.22 40 x 5 cm 305.142 16.50 6.22 45 x 5 cm 305.143 16.50 6.22 50 x 5 cm 305.133 16.50 6.22 aufgenäht cousues sewn on 305.147 36.50 6.23 aufgeschweisst soudées welded on 305.148 28.60 6.23 aufgenäht cousues sewn on 310.976 43.50 6.23 aufgeschweisst soudées welded on 305.149 33.60 6.23 6 Triopan Fussgamaschen Chevillères Triopan Triopan gaiters Beschreibung Description Description Fussgamasche «Reflex-uni» Chevillère «Reflex-uni» Gaiters «Reflective-uni» Fussgamasche «Reflex-uni» mit Haltehaken Chevillère «Reflex-uni» avec crochet de maintien Gaiters «Reflective-uni» with hook holders Fussgamasche «lemon» Chevillère jaune Gaiters «lemon» Ausführung Version Design Breite / Largeur / Width 5 cm 7,5 cm 10 cm Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Einheitsgrösse Taille standard Unit size 327.814 34.– 6.23 Einheitsgrösse Taille standard Unit size 328.346 35.– 6.23 M 328.364 16.50 328.367 19.50 6.23 L 328.363 16.50 328.368 19.50 6.23 Einheitsgrösse Taille standard Unit size 328.347 38.– 6.23 Fussgamasche «lemon» mit Haltehaken M 328.369 20.50 6.23 Chevillère jaune avec crochet de maintien 327.119 17.50 L 327.120 17.50 328.370 20.50 6.23 Gaiters «lemon» with hook holders Fussgamasche «rot» Chevillière rouge Gaiters «red» Einheitsgrösse Taille standard Unit size 328.348 39.– 6.23 M 328.366 16.50 328.371 19.50 6.23 L 328.365 16.50 328.372 19.50 6.23 Einheitsgrösse Taille standard Unit size 328.344 38.– 6.23 Fussgamasche «rot» mit Haltehaken M 328.373 20.50 6.23 Chevillière rouge» avec crochet de maintien 328.208 17.50 L 328.209 17.50 328.374 20.50 6.23 Gaiters «red» with hook holders Einheitsgrösse Taille standard Unit size 328.345 39.– 6.23 57 6 Triopan Kindergartenstreifen Bandes pour enfants des jardins d’enfants Triopan kindergarten stripes Beschreibung Description Description Diamant-Gurt, rot Ceinture diamant rouge Diamond belt red Diamant-Gurt, gelb Ceinture diamant jaune Diamond belt yellow Ausführung Version Design Artikel-Nr. und Preis N° de l’article et prix Article no. and price Katalog.Seite Catalogue.Page Catalogue.Page Hund/Chien/Dog 311.992 24.– 6.24 Katze/Chat/Cat 311.993 24.– 6.24 Dino/Dinosaure/Dinosaur 311.994 24.– 6.24 Schildkröte/Tortue/Turtle 311.995 24.– 6.24 Hund/Chien/Dog 311.974 24.– 6.24 Katze/Chat/Cat 311.975 24.– 6.24 Dino/Dinosaure/Dinosaur 311.976 24.– 6.24 Schildkröte/Tortue/Turtle 311.977 24.– 6.24 320.586 36.– 6.25 320.189 45.– 6.25 Triopan Kindergartentasche Sac pour enfants des jardins d’enfants Triopan kindergarten bag Triopan Alltagstasche Triopan sac Triopan everyday bag Keine Handelsrabatte auf Triopan Kindergarten- und Alltagstaschen Aucun rabais commercial sur les sacs jardins d’enfants et sacs à main Triopan No discount on Triopan kindergarten and everyday bags 58 Kommerzielle Bedingungen Conditions commerciales Commercial conditions In einem kommerziellen Teil soll auf die Triopan Lieferkonditionen und Transportkosten, sowie die Zahlungskonditionen eingegangen werden. Lieferkonditionen und Transportkosten Standardmässig offerieren wir unsere Produkte unfranko. Für den inländischen Transport haben wir folgende franko Transportkosten (via DPD), inkl. Verpackung 0 bis 1 kg 8.00 CHF 1 bis 4.5 kg 13.00 CHF 4.5 bis 30 kg 19.00 CHF Über 30 kg gemäss Anfrage Transporte ins Ausland gemäss Anfrage Zahlungsbedingungen Standardmässig offeriert die Triopan AG folgende Zahlungskonditionen: 30 Tage netto Dans une partie commerciale, il faut aborder les conditions de livraison et les frais de transport de Triopan, ainsi que les conditions de paiement. Conditions de livraison et frais de transport Par défaut, nous proposons nos produits hors frais de port. Pour le transport en Suisse, nous appliquons les frais de transport franco suivants (via DPD), emballage compris 0 bis 1 kg 8.00 CHF 1 bis 4.5 kg 13.00 CHF 4.5 bis 30 kg 19.00 CHF Plus de 30 kg sur demande Transports à l’étranger sur demande Conditions de paiement Par défaut, Triopan AG propose les conditions de paiement suivantes: 30 jours nets The Triopan delivery conditions and transport costs, as well as the terms of payment, should be addressed in a commercial section. Delivery conditions and transport costs As a standard rule, our products are offered without shipping costs included. For domestic transport, we have the following carriage-paid transport costs (via DPD), including packaging 0 bis 1 kg 8.00 CHF 1 bis 4.5 kg 13.00 CHF 4.5 bis 30 kg 19.00 CHF More than 30 kg subject to request International transport subject to request Terms of payment As a standard rule, Triopan AG offers the following terms of payment: 30 days net 59 60 E,T & H BSW 394.410.009 06.2015 Triopan AG Säntisstrasse 11 CH-9400 Rorschach Tel. +41 71 844 16 16 Fax +41 71 844 16 10 [email protected] www.triopan.ch