zoute rally® 2016 - Zoute Grand Prix
Transcription
zoute rally® 2016 - Zoute Grand Prix
2016 2016 7DE EDITIE - 7IÈME ÉDITION - 7TH EDITION 6-7-8 OKTOBER - OCTOBRE - OCTOBER AANVRAAG TOT DEELNAME - DEMANDE DE PARTICIPATION - REQUEST TO PARTICIPATE 2 MOGELIJKHEDEN - 2 POSSIBILITÉS - 2 POSSIBILITIES Regulariteits-rally (met gemiddelde snelheid en RT’s) Rallye de régularité (avec vitesses moyennes et RT’s) Regularity rally (with average speed and RTs) Balade (korter parcours zonder gemiddelde snelheid en zonder RT’s) Balade (parcours raccourci sans vitesses moyennes et sans RT’s) Ballad (shorter course without average speeds or RTs) Gelieve alle van toepassing aan te kruisen in het volledige document. Veuillez cocher toutes les d’application pour l’ensemble du document. Please check every across this document, as applicable. ZOUTE RALLY® 2016 ENTRY DATE BEFORE 30/04/2016 Natiënlaan 125 B-8300 Knokke-Heist Belgium T +32 50 600 899 F +32 50 688 248 www.zoutegrandprix.be [email protected] 1 ZOUTE RALLY® 2016 FR NL ENG RALLYE DE RÉGULARITÉ REGELMATIGHEIDS RALLY De zevende editie van de ZOUTE RALLY by Chubb zal 185 oldtimers verwelkomen van de meest prestigieuze automerken, in het hartje van het Zoute te Knokke-Heist, België. De regelmatigheids rally en balade, voorbehouden voor wagens met eerste inschrijvingsdatum in het verkeer tussen 01.01.1920 en 31.12.1965, wordt op donderdag 6, vrijdag 7 en zaterdag 8 oktober 2016 georganiseerd. ® REGULARITY RALLY La septième édition du ZOUTE RALLY by Chubb 2016 accueillera 185 voitures anciennes au cœur du Zoute à Knokke-Heist, Belgique. Le rallye de régularité et la balade sont réservé aux véhicules immatriculés entre 01.01.1920 et 31.12.1965 qui aura lieu les jeudi 6, vendredi 7 et samedi 8 octobre prochains. ® Op donderdag 6 oktober komen alle deelnemers samen aan de ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally op het strand tegenover het Albertplein van Het Zoute voor de technische controle en administratieve formaliteiten. Deze ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally staat het volledige weekend ter beschikking van alle piloten en copiloten. Na de technische controle zal elk team, die wenst deel te nemen aan de regularty testen, gevraagd worden om op donderdag reeds een RT proloog af te werken. De uitslag van deze RT zal worden meegedeeld op donderdag avond. De startvolgorde van de Rally wordt bepaald aan de hand van de prestaties tijdens deze eerste test. Om 17u start de preview cocktail van de ZOUTE SALE® by Bonhams in de VIP tent op het Albertplein gevolgd door een barbecue in de Riverwoods Beach Club. Le jeudi 6 octobre les participants inscrits rejoindront le ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally à la plage en face du Place Albert au Zoute afin d’y procéder aux contrôles techniques et administratifs. Ce ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally sera à disposition pour tous les pilotes et co-pilotes durant tout le weekend. Après l’inspection technique chaque équipe, souhaitant participer à la section d’essai en régularité, sera invité à se soumettre à une épreuve de régularité en guise de proloque le jeudi. Le résultat de cet RT sera annoncé le jeudi soir. L’ordre de départ du rallye est déterminée sur la base de la performance lors du premier test. A 17h00 boissons de bienvenue lors du preview cocktail du ZOUTE SALE® by Bonhams dans le chapiteau à la Place Albert, suivi d’un barbecue au River Woods Beach Club. Op vrijdag 7 oktober vertrekt de eerste wagen omstreeks 8u30 vanaf de ZOUTE DRIVERS CLUB® by LebeauCourally voor een parcours door het schilderachtige Vlaanderen met een lunch op een unieke plek. De eerste rallydag eindigt met de FLYING QUARTER MILE® in Heist. Om 16u wordt de eerste deelnemer onder politiebegeleiding naar het Zoute teruggebracht. De wagens worden geparkeerd in de verkeersvrije Kustlaan. Tussen 16u en 19u worden alle deelnemers verwacht in de ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally voor de Filliers & Fever Tree cocktail. Om 20u worden alle deelnemers verwacht op een geheime locatie voor een niet te missen Dinner Party. Le vendredi 7 octobre la première étape partira du ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally vers un endroit d’exception pour le lunch. Un après-midi roulant mais sélectif ramènera les participants vers Knokke après la dernière étape, le FLYING QUARTER MILE® à Heist. A 16h00 le premier participant rejoindra le Zoute sous escorte de la police. Les voitures seront stationnées dans la Kustlaan piétonnière. Entre 16h00 et 19h00 tous les participants sont la bienvenue au ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally pour le cocktail Filliers & Fever Tree. A 20h00 les participants seront attendus à un endroit tenu secret pour dîner et fêter le premier jour de rallye. Op zaterdag 8 oktober start de winnaar van de eerste rally dag om 8u30 vanaf de ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally om een tweede unieke rally dag te beleven door het pittoreske Vlaanderen met tal van rally proeven. Om 16u wordt de eerste wagen verwacht voor de grote finale op het podium op de Zeedijk-Albertplein in het Zoute. Tussen 15u en 19u worden alle piloten en copiloten verwacht in de VIP tent op het Albertplein waar zij in het gezelschap van de genodigeden van sponsors en autopartners kunnen genieten van een glaasje Ruinart champagne tijdens de ZOUTE RALLY® by Chubb Cocktail. Le samedi 8 octobre le vainqueur de la première étappe partira à 8h30 du ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally à travers la Flandre pittoresque avec de nombreuses épreuves. A 16h00 la première voiture sera attendu pour la grande finale sur le podium de la Dique-Place Albert au Zoute. Entre 15h00 et 19h00 tous les pilotes et co-pilotes seront atendus dans le châpiteau VIP à la Place Albert pour profiter d’un verre de Champagne Ruinart lors du cocktail ZOUTE RALLY® by Chubb en compagnie des invités des sponsors et partenaires automobiles. BALADE BALADE Deelnemers hebben de keuze om deel te nemen aan de relematigheids rally of balade. Als deelnemer aan de gechronometreerde regelmatigheidsrally wordt elk team onderworpen aan tal van testen en proeven. De Baladeurs rijden op eigen tempo een gelijkaardig maar alternatief parcours met elke voor- en namiddag een leuke stop. Les passionnés de voitures anciennes qui ne souhaitent pas rouler en “régularité” et “contre le chrono” se verront offrir la possibilité d’évoluer au Road Book dans les mêmes régions sur un parcours plus court que celui des rallyemen. Deze zevende editie voorziet tal van verrassingen en leuke en culinaire momenten onder de deelnemers en genodigden en wordt zoals de vijf voorgaande edities de ideale afsluiter van het rally seizoen. Cette septième édition relevée de son plateau exceptionnel prévoit plus de surprises et de moments culinaires entre les participants et les invités et clôturera la saison des événements oldtimer d’une manière magistrale comme les cinq éditions précédentes. De deelname prijs per team van 2 personen bedraagt 3.395,00 EUR excl. 21% BTW. In deze prijs is inbegrepen: de volledige rally organisatie, ontbijten, lunches, recepties en diners inclusief het exclusieve Gala Diner in de Royal Zoute Golf Club op zaterdag avond. Le prix de participation est de 3.395,00 euro hors TVA 21%. Le prix comprend : l’entière organisation du rallye, les petits-déjeuners, les déjeuners du midi, les réceptions et les dîners y compris le dîner de gala exceptionnel au Royal Zoute Golf Club le samedi soir. U kunt zich kandidaat stellen, waarna het selectie comité alle inschrijvingen beoordeelt. Les intéresses peuvent poser leur candidature après quoi le comité jugera les inscriptions. Per team kunnen maximum 2 extra tickets worden besteld de VIP receptie en het Gala Diner op zaterdag, zie verder in dit aanvraag tot deelname document. Par voiture un supplément de 2 tickets peut être commandé pour la réception VIP et le Dîner de gala le samedi. A consulter plus loin dans le formulaire. Voor meer info: www.zoutegrandprix.be Pour toutes informations: www.zoutegrandprix.be In 2016, the sixth edition of the ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 welcomes 185 old-timers from the most prestigious automobile makers, to the heart of Knokke le Zoute, Belgium. The regularity rally and the ballad are open to cars registered between 01.01.1920 and 31.12.1965, and will take place on Thursday 6th, Friday 7th and Saturday 8th October. On Thursday 6th October all participants will gather in the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally on the beach where technical verifications and administrative formalities will take place. This ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally will be open for all the pilots and co-pilots during the whole weekend. After the technical inspection every team wishing to participate in the regularity test section will be asked to issue a RT trial already on Thursday. The outcome of this RT will be announced on Thursday evening. The starting order of the Rally is determined on the basis of the performance during the first test. At 5:00pm there will be the preview cocktail by the ZOUTE SALE® by Bonhams in the marquee at the Place Albert followed by a barbecue in the River Woods Beach Club. On Friday 7th October the rally will leave at 8:30 am from the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally, bringing participants to a unique location where lunch will be served. In the afternoon they will follow a selective route, driving back to Knokke. The first day will end with the FLYING QUARTER MILE® in Heist. At 4:00pm the first participant will be brought back to le Zoute by the police. The cars will be parked in the Kustlaan. Between 4:00 pm and 7:00 pm all participants are welcome for the Filliers & Fever Tree cocktail in de ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally. At 8:00 pm all participants are invited to a secret place for a Dinner Party. On Saturday 8th October, the winner of the first rally day starts at 8:30 am to experience a second unique rally day through the picturesque Flanders with numerous rally tests. At 4:00 pm the first car is expected for the grand finale on stage at the Albertplein in le Zoute. Between 3:00 pm and 7:00 pm all pilots and co-pilots are expected in the VIP marquee at the Dyke-Albertplein, where they can enjoy a glass of Ruinart champagne during the ZOUTE RALLY® by Chubb cocktail in company of the guests of sponsors and car partners. BALLAD Participants who don’t wish to drive the timed special stages have the possibility of following a shorter road in the same region as the rally drivers, but at their own, leisurely pace. This seventh edition has a lot of surprises and culinary moments for the participants and their invites and it will be a perfect closure of the Belgian rally season as well as the summer season of Knokke le Zoute. The participation fee per car for two persons is 3.395,00 VAT excluded. In this price is included: the whole rally organization, the breakfasts, the lunches, all the receptions and dinners including the exclusive Gala Dinner in the Royal Zoute Golf Club on Saturday Night. Car owners interested in participating can register after which a committee will judge all entry forms. Per team maximum 2 extra tickets can be ordered for the VIP cocktail and the Gala Dinner on Saturday, see further in this application document. For more information: www.zoutegrandprix.be 2 DEELNEMER - PARTICIPANT - PARTICIPANT Deelname aan regulariteits-rally (met gemiddelde snelheid en RT’s) Participation au rallye de régularité (avec vitesses moyennes et RT’s) Participation in the regularity- rally (with average speeds and RTs) Balade (korter parcours zonder gemiddelde snelheid en zonder RT’s) Balade (parcours raccourci sans vitesses moyennes et sans RT’s) Ballad (shorter course without average speeds or RTs) Piloot / Pilote / Driver Co-piloot / Navigateur / Navigator Titel / Titre / Title Naam / Nom / Surname Voornaam / Prénom / First name Adres / Adresse / Address Land / Pays / Country Nationaliteit / Nationalité / Nationality Geboortedatum / Date de naissance / Date of birth Geslacht / Sexe / Sex e-mail GSM / Tél. Portable / Mobile Tel. / Tél. / Phone Taal / Régime Linguistique / Language BELANGRIJKE NOTA Een aanvraag tot deelname wordt slechts in aanmerking genomen bij ontvangst van een degelijk ingevuld en ondertekend deelnemingsformulier en bij ontvangst van het volledige bedrag door storting op rekeningnummer van Zoute Events BVBA: Belfius Bank: IBAN BE54 0688 8974 9297 - BIC GKCCBEBB. Gedurende de maanden mei en juni 2016 zal het selectiecomité de deelnemers zorgvuldig selecteren. Bij niet aanvaarding door het selectiecomité zal de kandidaat hiervan schriftelijk op de hoogte worden gebracht en zal het betaalde bedrag binnen de maand hieropvolgend worden teruggestort. • Een derde mogelijkheid is dat uw aanvraag tot deelname wordt aanvaard maar dat de ZOUTE RALLY® by Chubb reeds volboekt is. Dan heeft u als kandidaat deelnemer de mogelijkheid om deel uit te maken van een wachtlijst. Van zodra er een plaats vrijkomt in de rally zal deze kandidaat deelnemer onmiddellijk op de hoogte worden gebracht. • Het is toegestaan het formulier in te dienen ook al kent de deelnemer de naam van zijn co-piloot nog niet. De ontbrekende gegevens moeten dan wel zo snel mogelijk worden doorgegeven via e-mail: [email protected]. • Dit formulier is slechts een “aanvraag” tot deelname van de zijde van de deelnemer en verplicht de inrichter niet tot aanvaarding van de kandidatuur. De beslissing van het selectiecomité is zonder verhaal. AVIS IMPORTANT Les demandes d’inscription ne sont prises en compte qu’à la réception du bulletin d’inscription original dûment signé et complété et à la réception du montant total par versement sur le numéro de compte de Zoute Events sprl : Belfius Banque: IBAN BE54 0688 8974 9297 - BIC GKCCBEBB. Durant les mois de mai et juin 2016, le comité de sélection sélectionnera les participants. En cas de non acceptation par le comité de sélection, le candidat sera informé par écrit et le montant versé sera remboursé dans le mois qui suit. Une troisième possibilité est que votre demande de participation soit retenue, mais que le ZOUTE RALLY® by Chubb soit complèt. Vous aurez alors le choix d’être mis sur la liste d’attente. Lorsqu’une place se libère, vous serez immédiatement mis au courant. • Si le concurrent ne connaît pas encore le nom de son copilote, il peut néanmoins remettre le formulaire. Les données manquantes devront être transmises dans les plus brefs délais via mail à l’adresse suivante: [email protected]. • Ce formulaire ne constitue qu’une « demande » de participation de la part du concurrent et ne présume en rien de l’engagement de l’organisateur quant à l’acceptation de cette candidature. La décision du jury est sans recours. NOTE Entries will only be registered upon receipt of an original entry form that is correctly completed and duly signed and upon receipt of the full entry fees, payable via deposit into the Zoute Events bvba account: Belfius Bank: IBAN BE54 0688 8974 9297 - BIC GKCCBEBB. During the months of May and June 2016 the Selection Committee will select participants carefully. In case of non-acceptance by the selection committee, the candidate will be informed in writing and the amount paid will be refunded. Subsequently within the month. A third possibility is that your request for participation is accepted but that the ZOUTE RALLY® by Chubb is fully booked. You have the possibility then, to be placed on the waiting list. Whenever a place comes available, you will be informed immediately. • If the competitor does not yet know who the navigator will be, it is possible to send an entry form. However, the entry form is to be completed for all missing data and this by e-mail at [email protected]. • This entry form is a request from the competitor and the organisation reserves the right to refuse or to grant participative entry in the event. The decision of the selection board is without recourse. ZOUTE RALLY® 2016 3 VOERTUIG - VOITURE - VEHICLE Foto van de wagen verplicht toevoegen (kleurenfotocopy toegestaan) Joindre obligatiorement une photo de la voiture (photocopie en couleur est acceptée) Photo of the vehicle must be enclosed (we accept a colour photocopy) Merk / Marque / Make Model / Modèle / Model Bouwjaar / Année de construction / Year Eerste inschrijvingsdatum / Date première mise en circulation / First date of registration Chassisnr. / N° châssis / Chassis Number Nummerplaat / Immatriculation / Registration number Nr. Wagen paspoort FIVA of BFOV / N° Passeport voiture FIVA ou FBVA / Nr. Car Passport FIVA ou BFOV Nr. Rally paspoort BFOV piloot / N° Passeport rallye FBVA pilote / Nr. Rally Passport BFOV pilot Nr. Rally paspoort BFOV co-piloot / N° Passeport rallye FBVA co-pilote / Nr. Rally passport BFOV co-pilot indien u niet in het bezit bent van één van deze paspoorten, kunt u dit aanvragen via http://www.bfov-fbva.be/nl/historische-rallys/aanvraag-rally-pass si vous ne possédez pas un des passeports, vous pouvez le demander via http://www.bfov-fbva.be/fr/rallyes-historiques/demande-de-rally-pass indien u niet in het bezit bent van één van deze paspoorten, kunt u dit aanvragen via http://www.bfov-fbva.be/nl/historische-rallys/aanvraag-rally-pass si vous ne possédez pas un des passeports, vous pouvez le demander via http://www.bfov-fbva.be/fr/rallyes-historiques/demande-de-rally-pass indien u niet in het bezit bent van één van deze paspoorten, kunt u dit aanvragen via http://www.bfov-fbva.be/nl/historische-rallys/aanvraag-rally-pass si vous ne possédez pas un des passeports, vous pouvez le demander via http://www.bfov-fbva.be/fr/rallyes-historiques/demande-de-rally-pass TOEGELATEN WAGENS De regelmatigheids rally en balade is voorbehouden voor wagens, met eerste inschrijvingsdatum in het verkeer tussen 01.01.1920 en 31.12.1965. VOITURES AUTORISEES Le rallye de régularité et la balade sont réservé aux véhicules immatriculés entre 01.01.1920 et 31.12.1965. AUTHORISED VEHICLES The regularity rally and the ballad are open to cars registered between 01.01.1920 and 31.12.1965. ZOUTE RALLY® 2016 4 PRIJS INSCHRIJVING - PRIX D’INSCRIPTION - REGISTRATION FEE Deelname in de kosten / Participation aux frais / Participation in costs Inschrijvingsrecht BTW vrij Droit d’inscription exonoré de TVA Participation fee (VAT-exempt) Excl. 21% BTW / TVA / VAT € 50,00 (vrij van BTW / exonérés de la TVA / free of VAT) Deelname in de kosten / Participation aux frais / Participation in costs Totaal deelname prijs / Total participation au frais / Total participation cost € 3.345,00 € 3.395,00 INBEGREPEN IN DEZE PRIJS PER BEMANNING (PILOOT & CO-PILOOT) : INCLUS DANS CE PRIX PAR EQUIPAGE (PILOTE & COPILOTE) : INCLUDED IN THIS PRICE (PER CREW OF 1 PILOT & 1 CO-PILOT): Thursday 6th October 2016 09:00 – 17:00 Technical scruteneering & Prologue ZOUTE RALLY® by Chubb Zeedijk – Knokke-Zoute 17:00 - 19:00 Preview cocktail ZOUTE SALE® by Bonhams VIP marquee Beach Albertplein – Knokke-Zoute 19:00 - 22:30 Barbecue @ Riverwoods Beach Club Riverwoods Beach Club, Zeedijk 832 – Knokke-Zoute 7:30 - 19:30 Permanent access to the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Friday 7th October 2016 7:30 - 10:30 Bank Degroof Petercam breakfast @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Beach - Knokke-Zoute 8:00 - 10.30 Start ZOUTE RALLY® by Chubb @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Beach - Knokke-Zoute 12:00 - 14.00 Lunch Location to be confirmed 15:00 - 18.00 The FLYING ¼ MILE® Graaf d’Ursellaan, Knokke-Heist 16:00 - 18:30 Arrival ZOUTE RALLY® by Chubb Kustlaan, Albertplein Knokke-Zoute 16:00 - 20:00 Filliers & Fever Tree Cocktail @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Beach - Knokke-Zoute 20:00 – 00:00 Dinner Party Secret Location, Knokke-Heist 7:30 - 19:30 Permanent access to the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Beach - Knokke-Zoute Saturday 8th October 2016 7:30 - 10:30 Bank Degroof Petercam breakfast @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Beach - Knokke-Zoute 8:30 - 11:00 Start ZOUTE RALLY® by Chubb @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Beach - Knokke-Zoute 12:00 - 14:00 Lunch Location to be confirmed 16:00 - 18:30 Arrival ZOUTE RALLY® by Chubb @ Podium VIP marquee Zeedijk Zeedijk - Albertplein Knokke-Zoute 15:00 - 19:00 VIP cocktail @ VIP marquee Beach Albertplein, Knokke-Zoute 19:30 - 1:30 Gala Dinner @ Royal Zoute Golf Club Caddiespad 14, Knokke-Zoute 7:30 - 17:30 Permanent access to the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally Beach - Knokke-Zoute NOTE: hotel accommodation, nor parking are included in the price of participation ZOUTE RALLY® 2016 5 PRIJS INSCHRIJVING - PRIX D’INSCRIPTION - REGISTRATION FEE BELANGRIJKE NOTA Een aanvraag tot deelname wordt slechts in aanmerking genomen bij ontvangst van een degelijk ingevuld en ondertekend origineel deelnemingsformulier. De inschrijving kan pas in aanmerking worden genomen bij ontvangst van het volledige bedrag door storting op rekening nummer van Zoute Events bvba: Belfius BE54 0688 8974 9297(zie laatste pagina). • Het is toegestaan het formulier in te dienen ook al kent de deelnemer de naam van zijn co-piloot nog niet. De ontbrekende gegevens moeten dan wel zo snel mogelijk worden doorgegeven. • Dit formulier is slechts een “aanvraag” tot deelname van de zijde van de deelnemer en verplicht de inrichter niet tot aanvaarding van de kandidatuur. IMPORTANT Les demandes d’inscription ne sont prises en compte qu’à la réception du bulletin d’inscription original dûment signé et complété. L’inscription ne sera prise en compte qu’après réception du montant total par versement sur le numéro de compte de Zoute Events bvba: Belfius BE54 0688 8974 9297 (voir dernière page). • Si le concurrent ne connaît pas encore le nom de son navigateur, il peut néanmoins introduire sa demande d’engagement selon les mêmes modalités et la compléter dès que possible. • Ce dossier constitue une demande d’inscription de la part du concurrent et ne présume en rien de l’engagement de l’organisateur quant à l’acceptation de cette candidature. IMPORTANT Entries will only be registered upon receipt of an original entry form that is correctly completed and duly signed. Requests will only be registered upon receipt of the full entry fees, payable via deposit into the Zoute Events bvba account: BE54 0688 8974 9297 (see the last page) • If the competitor does not yet know who the navigator will be, it is possible to send an entry form wich is to be completed as soon as a navigator is confirmed • This entry form is a request from the competitor and the organisation reserves the right to refuse or to grant participative entry in the event. ZOUTE RALLY® 2016 6 SUPPLEMENTEN - SUPPLÉMENTS - SUPPLEMENTS A: Wenst een eigen technische assistentievoertuig in te schrijven voor de technici, zonder de middagmaaltijdvoorzieningen, zonder toelating tot recepties en diners. Road Book en Road Maps inbegrepen. Souhaite inscrire une propre voiture d’assistance technique pour mes techniciens, sans les repas du midi, sans autorisation aux réceptions et aux dîners. Road Book et itinéraire inclus. I wish to register my own technical assistance car for my technicals, without lunches, or entry to receptions and dinners. Road Book and Road maps included. Prijs supplement A - Prix supplément A - Price supplement A Prijs / Prix / Price Excl. 21% BTW / TVA / VAT Prijs eerste assistentievoertuig Prix premier véhicule d’assistance Price first car assistance Per bijkomende wagen door hetzelfde assistentieteam bijgestaan Par véhicule supplémentaire assisté par le même équipage d’assistance For each additional car supported by the same assistance team € 250,00 € 50,00 B: Extra inschrijving voor VIP receptie voor max. 2 personen in de VIP tent op het strand aan het podium van de ZOUTE RALLY® by Chubb op zaterdag 8 oktober 2016 tussen 15u en 19u.(dit is bestemd voor de partners van de piloot en co-piloot) Deze VIP-receptie is gratis voor piloot en co-piloot Inscription supplémentaire pour la réception VIP pour maximum 2 personnes dans le chapiteau VIP sur la plage, à côté du podium du ZOUTE RALLY® by Chubb le samedi 8 octobre 2016 entre 15h00 et 19h00. (réservé aux partenaires et/ou invités du pilote et du copilote) Cette réception VIP est gratuite pour le pilote et le copilote. Additional registration for VIP reception for max. 2 people in the VIP Marquee Beach, next to the stage of the ZOUTE RALLY® by Chubb on Saturday 8 october 2016 between 3.00 and 7.00 PM. (this is intended for the partners of the pilot and co-pilot). This VIP reception is free for the pilot and co-pilot. Prijs supplement B - Prix supplément B - Price Supplement B Prijs / Prix / Price Excl. 21% BTW / TVA / VAT Prijs 1p / Prix 1p / Price 1p € 125,00 Prijs 2p / Prix 2p / Price 2p € 250,00 ZOUTE RALLY® 2016 7 SUPPLEMENTEN - SUPPLÉMENTS - SUPPLEMENTS C: Extra inschrijving voor het Gala Diner voor max. 2 personen ter gelegenheid van de prijsuitreiking van de ZOUTE RALLY® By Chubb 2016 op zaterdag 8 oktober 2016 vanaf 19u30 in The Royal Zoute Golf Club. (dit is bestemd voor de partners van de piloot en co-piloot) Deze Gala diner is gratis voor piloot en co-piloot Inscription supplémentaire pour le Dîner de gala pour maximum 2 personnes à l’occasion de la remise des prix du ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 le samedi 8 octobre 2016 à partir de 19h30 au Royal Zoute Golf Club. (réservé aux partenaires et/ou invités du pilote et du copilote) Ce dîner de gala est gratuit pour le pilote et le copilote Extra registration for the Gala Diner for a max. of 2 people at the prize ceremony of the ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 on Saturday 8 october, 2016 from 7:30 PM in The Royal Zoute Golf Club (this is intended for the partners of the pilot and co-pilot). This Gala dinner is free for both pilot and co-pilot. Prijs supplement C - Prix supplément C - Price supplement C Prijs / Prix / Price Excl. 21% BTW / TVA / VAT Prijs 1p / Prix 1p / Price 1p € 425,00 Prijs 2p / Prix 2p / Price 2p € 850,00 TOTAAL DEELNAME IN DE KOSTEN - TOTAL PARTICIPATION AU FRAIS - TOTAL PARTICIPATION IN COSTS Prijs / Prix / Price Inschrijvingsrecht BTW vrij Droit d’inscription exonoré de TVA Participation fee (VAT free) Excl. 21% BTW / TVA / VAT € 50,00 (vrij van BTW / exonérés de la TVA / free of VAT) Inschrijving / inscription / registration Supplement A / Supplément A / Supplement A Supplement B / Supplément B / Supplement B Supplement C / Supplément C / Supplement C BTW 21% / TVA 21% / VAT 21% Totale deelname in de kosten Participation totale aux frais Total participation in costs FACTURATIEGEGEVENS - INFORMATIONS DE FACTURATION - BILLING INFORMATION Firma of Natuurlijke Persoon / Entreprise ou Personne physique / Enterprise or Natural Person Adres / Adresse / Address Postcode / Code postal / Postcode Stad / Ville / City BTW nr / N° TVA / VAT nr. ZOUTE RALLY® 2016 8 ETIQUETTE REGELS - RÈGLES DE L’ÉTIQUETTE - RULES OF ETIQUETTE «Etiquette » maakt zonder twijfel integraal deel uit van alle nobele sporten. L’ “Etiquette” fait incontestablement partie intégrante de tout sport noble. Etiquette undoubtedly makes an integral part of all noble sports. De kandidaat deelnemer engageert zich, door ondertekening van de aanvraag tot inschrijving van de ZOUTE RALLY® by Chubb 2016, de volgende etiquette regels te respecteren : Par la signature de sa demande d’inscription, le candidat-concurrent au ZOUTE RALLY ® by Chubb 2016 s’engage à respecter les règles d’étiquette suivantes : By signing the request for participation in the ZOUTE RALLY ® by Chubb 2016, the candidate participant hereby agrees to respect the following rules of etiquette: 1. Hij engageert zich te gedragen als Gentleman Driver, ttz. dat hij de verkeersreglementering zal respecteren en meer specifiek voor wat betreft het respecteren van de opgelegde snelheden in de bebouwde kom van de steden en gemeentes die de Rally doorkruist. Hij engageert zich dus, om in alle omstandigheden, elk agressief, verboden of gevaarlijk rijgedrag uit te sluiten. 1. Il s’engage à se comporter en Gentleman Driver, c’est-à-dire qu’il respectera les règles du Code de la Route plus particulièrement et plus spécifiquement pour ce qui concerne le respect des vitesses imposées dans les agglomérations. Il s’engage donc à bannir en toute circonstance tout comportement non autorisé bien sûr mais aussi tout comportement agressif, peu approprié ou dangereux. 1. He commits to behave as a Gentleman Driver; he will follow all traffic rules and regulations and more specifically, in respect of the speed limits imposed in urban communities and towns the Rally crosses through. He commits therefore, in all circumstances, to refrain from any aggressive, forbidden or dangerous driving behaviour. 2. Hij engageert zich ook om zich aan de start te presenteren met een wagen, volledige conform de verkeersreglementering, en er voornamelijk voor te zorgen dat de kwaliteit van de remmen en banden uitstekend zijn. Ook dienen alle onderdelen die verbonden zijn aan veiligheid en betrouwbaarheid in goede staat te zijn. 3. Hij engageert zich op zijn erewoord, geen enkele mechanische of elektronische cadansmeter te gebruiken. Hij zal zich refereren naar het algemeen reglement van de rally waarin wordt verwezen naar de toegelaten meet apparatuur in het kader van de regulariteits rally. Dit is niet van toepassing voor de balade. Het niet respecteren van bovenstaande elementaire regels, zelfs gedeeltelijk, van deze regulariteits rally, geeft het recht aan de waarnemer van de Belgische Federatie van Oude Voertuigen, of aan zijn medewerker of aan een medewerker van de organisatie, hiervoor de nodige sancties op te leggen 2. Il s’engage à se présenter au départ avec une voiture totalement en conformité avec les obligations du Code de la Route, spécialement en ce qui concerne la qualité des freins et des pneus du véhicule et plus généralement pour ce qui concerne tous les organes directement liés à la fiabilité et à la sécurité du véhicule présenté. 3. Il s’engage sur l’honneur à n’utiliser aucun appareillage de type ‘cadenseur’, que celuici soit manuel ou électronique. Il se réfèrera au Règlement Particulier de l’Epreuve qui indiquera quels sont les appareillages uniquement permis dans le cadre du Rallye de Régularité. Le non respect total ou même partiel de ces règles élémentaires de la pratique du sport donnera lieu à des sanctions laissée à l’appréciation de l’Observateur de la Fédération Belge des Véhicules Anciens ou à son délégué et/ou juge de fait. BESCHERMING PERSOONSGEGEVENS Zoute Events mag mijn gegevens en de gegevens van mijn co-piloot overdragen aan de premium autopartners en sponsors van de ZOUTE GRAND PRIX® en hen de toelating geven ons op de hoogte te houden van hun nieuwigheden en/of promoties Zoute Events mag mijn gegevens en de gegevens van mijn co-piloot niet overdragen aan de premium autopartners en sponsors van de ZOUTE GRAND PRIX®* *Aankruisen indien uw gegevens niet mogen worden doorgegeven. 2. He commits to presenting himself at the beginning of the rally, with a vehicle that fully conforms to traffic regulations and of which the quality of the brakes and tyres is excellent. This also means all parts that relate to safety and reliability are in good condition. 3. He commits, on word of honour, not to use any mechanical or electronic cadence meter. He will refer to the general rules of the rally, in which reference is made to permitted measurement apparatus in the framework of the regularity rally. This is not applicable for the ballad. Failure to comply to the elementary rules above, even temporarily, gives officials from the Belgische Federatie van Oude Voertuigen, or a staff member from the organisation, the right to apply the necessary sanctions. PROTECTION OF PERSONAL DETAILS Zoute Events may share my details and those of my co-pilot with the premium partners and sponsors of the ZOUTE GRAND PRIX® and give them the permission to keep us informed of news and/or promotions. PROTECTION DES DONNÉES PERSONELLES Zoute Events peut transferer mes données et celle de mon co-pilote aux partenaires automobiles et aux sponsors du ZOUTE GRAND PRIX® et leur donner la permission de nous tenir au courrant des nouveautés et/ou des promotions. Zoute Events may not share my details and those of my co-pilot with the premium partners and sponsors of the ZOUTE GRAND PRIX®* *Cross out if your details may not be shared. Zoute Events ne peut pas transferer mes données ni celle de mon co-pilote aux partenaires automobiles et aux sponsors du ZOUTE GRAND PRIX®*. *S’il vous plaît cocher si vos données ne peuvent pas être transferer. ZOUTE RALLY® 2016 9 De algemene voorwaarden en het reglement van de ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 kunt u terugvinden op de website van de ZOUTE GRAND PRIX® Vous trouverez les conditions générales et le règlement du ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 sur le site web du ZOUTE GRAND PRIX® The general terms and conditions and the regulations of the ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 may be consulted on the website of the ZOUTE GRAND PRIX® Algemene voorwaarden: Ja, ik ga akkoord met de algemene voorwaarden en het reglement van de ZOUTE GRAND PRIX 2016. Conditions générales: Oui, j’accepte les conditions générales et le règlement du ZOUTE GRAND PRIX 2016. General terms and conditions: Yes, I do agree with the general terms and conditions and the regulations of the ZOUTE GRAND PRIX 2016. Door ondertekening van dit document erkent de deelnemer kennis te hebben genomen van de algemene voorwaarden en het reglement van de ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 en verklaart hij de bepalingen ervan te aanvaarden. Deze staan geplubiceerd op de website: www.zoutegrandprix.be en kunnen steeds opgevraagd worden bij de organisator. En signant ce document, le participant reconnaît avoir pris connaissance des conditions générales et du règlement du ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 et il déclare d’ accepter ses dispositions. Ceux-ci sont publié sur le site internet www.zoutegrandprix. be et peuvent être demandé auprès de l’organisateur. By signing this document, the participant acknowledges having taken note of the general terms and conditions and the regulations of the ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 and he declares to accept its provisions. Those are published on the internet site www.zoutegrandprix.be and can be requested from the Organizer. ZOUTE RALLY® 2016 Natiënlaan 125 B-8300 Knokke-Heist Belgium T +32 50 600 899 F +32 50 688 248 www.zoutegrandprix.be [email protected] 10