traite des femmes et des enfants. traffic in women and children.
Transcription
traite des femmes et des enfants. traffic in women and children.
C. 46 (v). M, 22 (v). i 92i . i v . [C om m uniqué a u Conseil et aux M em b res de la Société.] Genève, le I er ju ille t 1921. Société des Nations. TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS. Réponse du Gouvernem ent des Indes néerlandaises au Questionnaire publié p a r le Secrétariat conformément à la résolution de l’Assemblée. League of Nations. TRAFFIC IN WOMEN AND CHILDREN. Reply of the Government o f the Dutch East Indies to the Questionnaire issued by the Secretariat in accordance with the Resolution of the Assembly. SOCIÉTÉ DES NATIONS (1 2 /1 3 0 0 5 /1 1 6 2 2 ) RÉPONSE DU GOUVERNEMENT DES INDES NÉERLANDAISES AU QUESTIONNAIRE ADRESSÉ PAR LE SECRÉTARIAT. R éponses a u questionnaire envoyé p a r le Secrétariat général de la Société des N ations relativem ent a u x efforts fa its pour combattre la traite des fem m es et des enfants d a n s les In d e s néerlandaises. Q u e s t i o n i . — Selon le Code p é n a l des In d e s n é erlan d aises, le fa it m ê m e d ’em b a u c h e r u n e fem m e e n v u e d e la p r o s titu tio n c o n s titu e u n délit. L e p assag e s u iv a n t de l ’a rtic le 297 : « T o u t in d iv id u qui se liv re à la t r a ite des fe m m e s e st p assib le d ’u n e m p ris o n n e m e n t de six an n ées a u p lu s », e t le d é b a t qui a e u lieu à la seconde C h a m b re des E t a t s g é n é ra u x à p ro p o s d ’u n a rtic le d u « S ta tu te b o o k » n é e rla n d a is d o n t la ré d a c tio n e st id e n tiq u e , m o n tr e n t q u ’on n ’é ta b lit a u cu n e des d is tin c tio n s m e n tio n n é e s à la q u e stio n 1, à sav o ir : si les fem m es ou les jeunes filles so n t m a je u re s o u m in eu res, si elles o n t, o u n o n , d o n n é le u r c o n se n te m e n t, s ’il y a eu fra u d e o u violence. L e seul fa it d ’e m b a u c h e r des fem m es e n v u e d e la p ro sti tu t io n c o n s titu e le délit de « t r a ite des fem m es ». Le q u e s tio n n a ire d e m a n d e e n su ite si les m a n œ u v re s a y a n t p o u r b u t d ’a m e n e r u n e fe m m e à se liv re r à la p r o s titu tio n s o n t p u n ies p a r la loi des I n d e s n é e rla n daises, q u a n d elles se so n t p ro d u ite s à l ’é tra n g e r. Seuls les d é lits co m m is su r le te r r i to ire des In d e s néerlandaises- p e u v e n t d o n n e r lieu à des p o u rs u ite s ; m ais, d ’a u tre p a r t , to u s les a c te s q u i o n t eu lieu e n tr e le m o m e n t où l ’e m b a u c h e u r e st e n tr é en r a p p o r ts av ec l ’in téressée e t le m o m e n t o ù elle s’est liv rée à la p r o s titu tio n c o n sti t u e n t le d é lit d e « t r a i te des fem m es ». — A insi don c, u n e m b a u c h e u r v o y a g e a n t a v e c u n e je u n e fille e t q u i tra v e r s e les In d e s n é e rla n d a ise s d e v ie n t c o u p a b le de ce d é lit p a r cela m êm e, si l ’on p e u t s im p le m e n t p ro u v e r q u e son s é jo u r d a n s les In d e s n é e rla n d a ise s a q u e lq u e r a p p o r t av ec les m a n œ u v re s a u x q u e lle s il s ’e s t liv ré p o u r e m b a u c h e r la fe m m e en v u e d e la p r o s titu tio n . Q u e s t i o n 2. — O u tre l ’artic le 297 d u Code p é n a l des In d e s n éerlan d aises, d o n t il a été q u e stio n d a n s la répo n se q u e n o u s a v o n s fa ite à la q u e stio n 1, ce code c o n tie n t d e u x clauses p én ales a y a n t p o u r o b je t de p o u rsu iv re celui q u i est co n v ain cu d ’a v o ir intentionnellem ent encouragé ou fa c ilité la débauche d ’a u tru i avec des tiers. L 'article 295 e st rédigé co m m e s u it : 1. L es s a n c tio n s s u iv a n te s s o n t a p p lic a b le s : a ) E s t passib le d ’u n e m p riso n n e m e n t de cin q an s a u plus, le p ère, la m ère, le t u t e u r o u m e m b re d u Conseil d e tu te lle q u i en cou rage in te n tio n n e lle m e n t ou facilite la d é b a u c h e , av ec des tiers, de son e n f a n t o u d e la m in e u re placée sous sa tu te lle o u son a u to rité . b) E s t p assib le d ’u n e m p ris o n n e m e n t d e q u a tr e an s a u plus, to u t a u t r e in d iv id u q u i en co u rag e in te n tio n n e lle m e n t o u facilite la d é b a u c h e , av ec u n tiers, d ’u n e m in e u re , à c o n d itio n qu’il sache ou q u ’il a it de bonnes raisons de croire que celle-ci est véritablem ent m ineure. 2. A u cas o ù l ’accusé fe ra it m é tie r de ce d élit, o u en cas d e récidive, les san c tio n s é n u m é ré e s ci-dessus p e u v e n t ê tre a u g m e n té e s d ’u n tiers. L ’article 296 est rédigé c o m m e s u it : T o u te p e rso n n e d o n t c ’est la profession o u l ’h a b itu d e d e fac ilite r o u d ’enco u rag er in te n tio n n e lle m e n t la d é b a u c h e d ’u n e p e rso n n e a v e c u n tie rs e st p a ssib le d ’u n a n de p riso n a u plus, e t d ’u n e a m e n d e ne d é p a s s a n t p as m ille florins. LEAGUE OF NATIONS. (l2 /I3OO5/I1622) REPLY OF GOVERNMENT OF THE DUTCH EAST INDIES TO THE QUESTIONNAIRE ISSUED BY THE SECRETARIAT. Replies to the Q uestionnaire received from the Secretary-G eneral of the League of N a tio n s, in regard to the efforts m ade to combat the Traffic in W om en a nd C hildren, so fa r as the D utch E a st In d ie s are concerned. Q u e s t i o n i .— A cco rd in g to th e P e n a l Code of th e D u tc h E a s t In dies, th e p ro c u rin g of a w o m a n fo r p ro s titu tio n c o n s titu te s an offence in itself. B o th th e passage in A rtic le 297, w h ich re a d s : “ Traffic in w om en is p u n is h a b le b y im p riso n m e n t n o t e x ceed in g six y e a rs ," a n d th e d e b a te w hich to o k place in th e Second C ham b er of th e S ta te s G en eral on th e sim ilarly -w o rded A rticle in th e N e th e rla n d s S ta tu te B ook, show t h a t no a c c o u n t w h a te v e r is ta k e n of th e d istin c tio n s d ra w n in Q u estion 1 as to w h e th e r th e w o m en or girls w h o are th e v ic tim s of th is offence are m in o rs o r are of age ; or w h e th e r th e y h a v e g iven or refu sed th e ir c o n se n t ; or w h e th e r f r a u d o r violence h a s b een used. T h e m ere fa c t of p ro c u rin g a w o m a n for p r o s titu tio n c o n s titu te s th e offence of traffick in g in w om en. N e x t, as r e g a rd s th e q u e s tio n w h e th e r a c ts d esig n ed to in d u c e a w o m a n to give herself u p to p r o s titu tio n a re p u n is h a b le b y th e law s of th e D u tc h E a s t In d ies w hen th e y h a v e b e e n p e rfo rm e d in a foreign c o u n try , th e an sw e r is t h a t o n ly su c h acts as h a v e b een p e rfo rm e d in th e t e r r ito r y of th e D u tc h E a s t In d ies can form g ro u n d s fo r p ro se c u tio n ; b u t o n th e o th e r h a n d , all a c ts w h ich to o k place b etw een th e m o m e n t w h en th e p ro c u re r first g o t in to c o m m u n ic a tio n w ith th e w o m a n a n d th e tim e a t w h ich she g av e herself u p to p ro s titu tio n go to m a k e u p th e offence of tra ffic k in g in w o m en ; th u s a p ro c u re r, tra v e llin g w ith a girl, w ho s ta y s in th e N e th e rla n d s E a s t In d ie s on his w a y th ro u g h , becom es, th ro u g h th is actio n alone, g u ilty of tra ffic k in g in w o m en, a n d i t o n ly needs to be p ro v e d t h a t his so jo u rn in th e D u tc h E a s t In d ie s w as a p a r t of th e w hole proceedings w hich h e u n d e rto o k w ith th e o b je c t of p ro c u rin g th e w o m a n for p ro s titu tio n . Q u e s t i o n 2.— I n a d d itio n to A rtic le 297 of th e P e n a l Code of th e D u tc h E a s t Indies, w h ich w as re fe rre d to in th e A n sw er to Q u estion 1, t h a t Code also co n ta in s tw o p e n a l clauses, desig n ed to re n d e r p u n ish a b le th e intentional encouragement or fa c ilita tin g of acts of im m o ra lity by other persons with third persons. A rticle 295 re a d s as follows : 1. T h e follow ing p e n a ltie s a re a u th o ris e d : (a) I m p ris o n m e n t n o t e x ceed in g five y e a rs for a n y fa th e r, m o th e r, g u a rd ia n , o r jo in t g u a rd ia n w h o in te n tio n a lly en co u rag es o r fa c ilita te s a c ts of im m o r a lity b y his child, or b y a n y m in o r p la c e d u n d e r his g u a rd ia n s h ip o r jo in t g u a rd ia n s h ip , w ith a th ir d p erso n . (b) I m p ris o n m e n t n o t e x ceed in g fo u r y e a rs fo r in te n tio n a lly en co u rag es o r fa c ilita te s a c ts of p e rs o n b y a m in o r, p ro v id e d t h a t he is aware for a ssu m in g , that the last-nam ed person is under a n y o th e r p erso n w ho im m o ra lity w ith a th ir d or has reasonable grounds age. 2. I n case th e a c c u se d h a s b een m a k in g a profession or c u sto m of th e offence, th e a b o v e p e n a ltie s m a y b e in c re a se d b y o n e -th ird . Article 296 re a d s as follows : A n y p e rso n m a k in g a p rofession o r c u sto m of in te n tio n a lly fa c ilita tin g or en co u rag in g im m o ra l c o n d u c t on th e p a r t of a n o th e r w ith a th ir d p e rso n is liable to im p ris o n m e n t n o t e x ceeding one y e a r a n d to a fine n o t exceeding a th o u s a n d florins. s. d. N. D. 317. 600. 7/21 . Imp. Alb. Renaud. — 3 — Q u a n d le ju g e m e n t re n d u a t r a i t à u n de ces d élits (c’e st-à -d ire ceu x to m b a n t sous le co u p des a rtic le s 295 e t 296) o u a u d é lit d e « tr a it e d e s fem m es », les sanctions p e u v e n t au ssi c o m p o rte r la p e rte des d ro its s u iv a n ts : 1) le d r o it d ’o ccu p er u n p o ste officiel o u c e rta in s em plois ; 2) le d r o it d e s e rv ir d a n s les forces a rm é e s ; 3) le d r o it d e v o te e t d ’éligibilité d a n s les élections q u i o n t lieu en v e r tu de d é c re ts g é n é r a u x ; 4) le d ro it d ’exercer les fo n c tio n s d e conseiller ou d ’a d m in is tr a te u r officiel, ain si q u e celles de tu te u r , de m e m b re d e Conseil d e tu te lle , d e c u r a te u r des e n fa n ts d ’a u tr e s p e rso n n e s ; 5) le d ro it d ’exercer l’a u to r ité p a te rn e lle o u m a te rn ë lle , e t le d r o it d ’a v o ir la g a rd e e t la tu te lle des p ro p re s e n fa n ts d e l’accusé. Si l ’accusé s ’est re n d u c o u p a b le d e l ’u n d e s d élits m e n tio n n é s ci-dessus, dans l’exercice d e son com m erce o u de sa profession, o n p e u t lui in te rd ire d e c o n tin u e r à exercer ce co m m erce o u c e tte profession. Q u e s t i o n 3. — E n ce q u i co n c e rn e l ’a rtic le 1 d e l a C o n v e n tio n in te rn a tio n a le p o u r la lu t t e c o n tre la t r a ite des fem m es e t des je u n e s filles, conclue à P a ris le 18 m a i 1904 et signée p a r le G o u v e rn e m e n t n é e rla n d a is (J o u rn a l officiel des I n d e s o rien ta le s n é erlan d aises, 1906, N ° 278), u n d é c re t (N ° 18 d u 4 /2 /1 9 1 5 ), p ro m u lg u é p a r le G o u v e rn e u r g énéral des In d e s o rie n ta le s n éerlan d aises, a é ta b li u n B u re a u officiel à B a ta v ia e n v u e d e l u t te r c o n tre c e tte tra ite . Ce B u re a u e st d ésigné co m m e l’a u to r ité c o m p é te n te ch arg ée, c o n fo rm é m e n t a u x in te n tio n s de l ’a rtic le 1 de la C o n v en tio n in te rn a tio n a le m e n tio n n é e ci-dessus, de recu eillir to u s les re n se ig n e m e n ts s u r l’e m b a u c h a g e des fem m es e t des jeunes filles d a n s u n b u t im m o ral, à l ’é tra n g e r. Le D ire c te u r des Services de la J u s tic e possède é g a le m e n t, e n v e r tu d u d it décret, les p o u v o irs n écessaires p o u r d ésign er t o u te asso c ia tio n ou to u te perso n n e, établie d a n s les In d e s n é erlan d aises e t s ’o c c u p a n t d e c o m b a ttr e la t r a i te d e s fem m es et des e n fa n ts, co m m e c o r re s p o n d a n te d u B u re a u officiel, de m a n iè re à recu eillir tous les re n se ig n e m e n ts p ossibles su r la tr a it e des fem m es et to u te s q u e stio n s s ’y r a p p o r ta n t. Q u e s t i o n 4. — L a su rv e illa n c e des p o rts e n tr e d a n s les a ttr ib u tio n s d u B u re a u officiel, m e n tio n n é d a n s la rép o n se à la q u e stio n 3. Ce B u re a u e s t c h a rg é d e lu tte r c o n tre la tr a ite d e s fem m es e t des je u n e s filles e t d ’a ssu re r le co n trô le n écessaire, en c o lla b o ra tio n a v e c la police e t les a u to r ité s q u i s ’o c c u p e n t de l ’im m ig ra tio n L ’in sp e c te u r, q ui dirige le tr a v a il jo u rn a lie r d u d it b u re a u , a en o u tre to u te la titu d e p o u r p ro c é d e r à des e n q u ê te s p a rtic u liè re s, re la tiv e s a u x c irc o n sta n c e s ou a u x fa its q u i se ra p p o r te n t, d ’u n e m a n iè re q uelco n q u e, à la tr a i t e des fem m es ou à l ’e m b a u c h a g e des je u n e s filles en v u e de la p ro s titu tio n . C e tte la ti tu d e a été u tilisée à différen tes rep rises p o u r o b te n ir les re n se ig n e m e n ts in d isp e n sa b le s e n vue de l u t te r efficacem ent c o n tre la tr a ite d e s fem m es. L es e n q u ê te s au x q u elles s ’e st livré le B u re a u officiel é ta b lis s e n t q ue, d a n s ces d e rn ie rs te m p s en p a rtic u lie r, en ra iso n d e la s itu a tio n é c o no m iq u e c ritiq u e de la Chine, des fem m es e t des je u n e s filles chinoises se so n t p ro s titu é e s p o u r tr o u v e r un « g a g n e -p a in » e t q u ’elles s ’efforcent de p é n é tre r d a n s les In d e s n é e rla n d a ise s p o u r s ’y liv re r à la p ro s titu tio n . Les p ro s titu é e s jap o n a ise s, bien q u ’économ es de n a tu r e , e n tr e p r e n n e n t so u v e n t des v o y a g e s à l ’é tra n g e r p o u r g a g n e r de l'a r g e n t en p r a t iq u a n t le u r m é tie r, et r e to u r n e n t e n su ite d a n s le u r p a y s d ’origine a v e c l ’a r g e n t q u ’elles o n t ainsi gagné. D e p u is le I er s e p te m b re 1913, u n d é c re t officiel in te r d it de te n ir des m a iso n s de p r o s titu tio n d a n s les In d e s n ée rla n d a ise s e t les te n a n c ie rs d e m a iso n s d e ce genre s o n t m a in te n a n t passibles d e sa n c tio n s p é n a le s en t a n t q u ’ils e n c o u ra g e n t o u faci l ite n t in te n tio n n e lle m e n t la d é b a u c h e d ’a u tr e s p ersonnes av ec d es tie rs ; o n a re m a rq u é à ce s u je t q u e les p ro s titu té e s é tra n g è re s (qui n e so n t p a s au to risé e s à p é n é tr e r co m m e telles d a n s les In d e s n éerlan d aises p a r les a u to r ité s su rv e illa n t l ’im m ig ra tio n ) s ’efforcent d e tr o m p e r de sd ite s a u to rité s p a r d e fausses d éc la ra tio n s e t se liv re n t à la p r o s titu tio n d a n s des m a iso n s de to lé ra n c e c la n d e stin e s ; on a o bservé trè s p e u de cas de p ro s titu é e s d e n a tio n a lité é tra n g è re v iv a n t isolém ent. Q u e s t i o n 6. — I l n ’existe p a s de « b u re a u x d e p la c e m e n t » d a n s les In d es n éerlan d aises. D ’a u tr e p a r t, b e a u c o u p d ’in d ig èn es s ’e m p lo ien t à faire so rtir su b re p tic e m e n t des In d e s n é erlan d aises des fem m es indigènes, soit p o u r les liv re r à la p ro stitu tio n , so it p o u r le u r tro u v e r u n em ploi d a n s des e x p lo ita tio n s agricoles o ù elles so n t égale- — 3 — W h e n se n te n c e is p a sse d on a c c o u n t of e ith e r of th ese offences (i.e.. u ndei A rticles 295 a n d 296), or for th e offence of trafficking in w om en, th e p e n a lty m ay also in c lu d e d e p riv a tio n of th e follow ing r ig h ts : (1) T h e te n u r e of official a p p o in tm e n ts , or of c e rta in a p p o in tm e n ts ; (2) S erv ice in th e a rm e d forces ; (3) T h e r ig h t to v o te , a n d eligibility for election, a t elections held b y v ir tu e of g e n e ra l o rd in an ces ; (4) T h e s ta tu s of councillor or official a d m in is tra to r ; th e s ta tu s of g u a rd ia n , jo in t g u a rd ia n , c u r a to r o r jo in t c u r a to r of o th e r p e rso n s’ c h ild re n ; (5) P a r e n ta l a u th o r ity , a n d th e c u s to d y a n d g u a rd ia n s h ip of th e a c c u se d ’s ow n children. I f th e a c c u se d h a s c o m m itte d a n y of th e a b o v e -n a m e d offences in th e course of his tr a d e or v o c a tio n , h e m a y be fo rb id d e n to p u rs u e th e s a id tr a d e o r v o catio n . Q u e s t i o n 3 . — I n c o n n e c tio n w ith A rtic le 1 of th e I n te r n a tio n a l A g reem en t for c o m b a tin g th e so-called traffic in w o m en a n d girls c o n c lu d e d a t P aris on M ay 1 8 th , 1904, a n d signed b y th e N e th e rla n d s G o v e rn m e n t (Official J o u r n a l of th e D u tc h E a s t Ind ies, 1906, N o. 2 7 8 ) , a decree (No. 18 of 4 j z /1915) b y th e G o v ern o r-G en eral of th e D u tc h E a s t In d ie s esta b lish e d a G o v e rn m e n t Office a t B a ta v ia for th e c o m b a tin g of th is traffic. T h is Office is f u r th e r d e sig n a te d as th e a u th o r ity w hich, as c o n te m p la te d by A rticle 1 of th e a b o v e -n a m e d in te r n a tio n a l a g reem en t, is e n tr u s te d w ith th e d u ty of co llectin g all in fo rm a tio n re g a rd in g th e p ro c u rin g of w o m en a n d girls in foreign c o u n trie s fo r im m o ra l p u rp o se s. T h e D ire c to r of th e D e p a r tm e n t of J u s tic e is also em p o w e re d b y th e aboven a m e d d ecree to a p p o in t a n y asso c ia tio n s or perso ns e sta b lish e d in th e D u tc h In d ies, w ho a re c o n c e rn e d w ith th e c o m b a tin g of th e so-called traffic in w om en a n d c h ild re n , as c o rre s p o n d e n ts of th e G o v e rn m e n t Office, in o rd e r to collect as m u c h in fo rm a tio n as possible in re g a rd t o th e traffic in w om en, a n d all m a tte r s r e la tin g th e re to . Q u e s t i o n 4.-—T h e w a tc h in g of h a rb o u rs is one of th e d u tie s in c u m b e n t on th e G o v e rn m e n t Office, refe rre d to in th e a n sw e r to Q u estio n 3, fo r c o m b a tin g th e traffic in w o m en a n d girls ; th is Office exercises th e n e cessary c o ntrol, w o rk in g in c o -o p e ra tio n w ith th e police a n d im m ig ra tio n a u th o ritie s. T h e in sp e c to r, w ho c o n d u c ts th e d a ily w o rk of th e a b o v e -n a m e d Office, is f u r th e r e m p o w e re d to u n d e r ta k e th e in d e p e n d e n t en q u irie s in to circ u m sta n c e s or fa c ts c o n n e c te d w ith or b e a rin g u p o n th e traffic in w o m en o r th e p ro c u rin g of girls for p u rp o se s of p r o s titu tio n . T h is p ow er h a s been re p e a te d ly e m p lo y e d to o b ta in in fo rm a tio n w h ic h is in d isp e n sa b le for effectively c o m b a tin g th e traffic in w om en. A s a re s u lt of th e en q u irie s i n s titu te d b y th e G o v e rn m e n t Office for c o m b a tin g th e so-called traffic in w o m en a n d girls, it a p p e a rs t h a t, p a rtic u la rly in re c e n t tim es, ow ing to th e u n fa v o u ra b le econom ic c o n d itio n s p re v a ilin g in C hina, Chinese w om en a n d girls h a v e beco m e p ro s titu te s in o rd e r to “ m a k e a liv in g ,” a n d t h a t th e y e n d e a v o u r to co m e to th e D u tc h E a s t In d ie s fo r t h a t p u rp ose. J a p a n e s e p ro s titu te s , th o u g h p a rsim o n io u s b y n a tu r e , o fte n u n d e r ta k e jo u rn e y s a b r o a d in o rd e r to e a rn m o n e y as p ro s titu te s , a fte rw a rd s re tu r n in g to th e ir n a tiv e c o u n try w ith th e ir e a rn in g s. I n co n n e c tio n w ith th e c irc u m sta n c e s th a t , since S e p te m b e r 1st, 1913, b ro th e ls h a v e b een fo rb id d e n in th e D u tc h E a s t In d ie s b y a G o v e rn m e n t o rd er, an d t h a t k eepers of b ro th e ls a re n o w a m e n a b le to p u n is h m e n t as p e rson s w ho a re in te n tio n a lly en co u ra g in g o r fa c ilita tin g th e im m o ra l c o n d u c t of o th e r p e rso n s w ith th ir d p a rtie s, i t is o b se rv e d t h a t foreign p r o s titu te s (w ho a re n o t a d m itte d to th e D u tc h E a s t In d ie s , as such, b y th e im m ig ra tio n a u th o ritie s) e n d e a v o u r to deceive th e im m ig ra tio n officials b y false s ta te m e n ts , a n d c a r r y o n th e ir tr a d e of p ro s titu tio n in se c re t b ro th e ls ; v e ry few cases a re o b se rv e d of p ro s titu te s of foreign n a tio n a litie s liv in g alone. Q u e s t i o n 6.— T h e so-called “ e m p lo y m e n t offices ” E a s t Ind ies. O n th e o th e r h a n d , m a n y n a tiv e s a re en g ag ed in a n d girls b y s u rre p titio u s w ay s o u t of th e D u tc h E a s t to p ro c u rin g th e m for p r o s titu tio n , o r to finding th e m do n o t e x ist in th e D u tc li c o n v ey in g n a tiv e w om en Indies, e ith e r w ith a view s itu a tio n s in p la n ta tio n s , — 4 — m e n t, d a n s b e a u c o u p de cas, obligées de se p ro s titu e r. L e B u r e a u officiel m entio nn é ci-dessus surv eille de trè s près ces perso nn es. L a police à l ’é tr a n g e r e t les a u to rité s s ’o c c u p a n t d e l’im m ig ra tio n sig n a le n t to u jo u rs le u r a rriv é e , de m a n iè re à ce que l ’on puisse su iv re to u s leu rs m o u v e m e n ts, m ê m e q u a n d elles so n t lo in des Indes n éerlan d aises. Q u e s t i o n s 7 e t 9. — Il n ’e x iste p a s d e rè g le m e n ts particuliers re la tifs à la p ro te c tio n q u i f a it l ’o b je t d e ces q u e stio n s ; n é a n m o in s, les fem m es e t les jeunes filles q ui n e s o n t p a s au to risé e s à d é b a r q u e r en ra iso n de fa its m is en lu m iè re p a r le B u re a u officiel, so n t to u jo u rs re n v o y é e s a u s s itô t q u e les d isp o sitio ns o n t é té prises à c e t effet, p a r le B u re a u officiel, d ’a c c o rd avec les a u to r ité s é tra n g è re s in téressées ; d a n s c e rta in s cas, ra re s d ’ailleurs, le c a p ita in e d u n a v ire q u i les r a p a tr ie est prié de c o n trib u e r à a s s u re r à ces fem m es la p ro te c tio n nécessaire. D a n s des cas p a rtic u lie rs, les je u n e s fem m es e t les je u n e s filles s o n t acco m p a gn ées p a r u n e p e rso n n e désignée p a r le B u r e a u officiel. E n a t t e n d a n t le jo u r du d é p a r t, ces fem m es s o n t logées a u x frais d u B u re a u officiel d a n s des fam illes, ou a u « F o y e r des J e u n e s F illes Chinoises », à B a ta v ia . Q u e s t i o n 10. — A u co urs des a n n é e s p ré c é d e n te s, il e st "souvent a rriv é que des E u ro p é e n s célib a ta ire s v iv e n t a v e c des c on cu bines indigènes, chinoises ou jap o n aises. Les e n fa n ts issus de ces u n io n s é ta ie n t g é n é ra le m e n t re c o n n u s p a r leurs p ères et d a n s ce cas, o b te n a ie n t le s t a t u t ju rid iq u e réserv é a u x E u ro p é e n s. D epuis p e u , o n c o n s ta te trè s n e tte m e n t q u e c e tte h a b itu d e tend à se perdre, c a r le n o m b re de je u n e s E u ro p é e n s m ariés v e n a n t a u x In d e s n é e rla n d a ise s v a to u jo u rs en a u g m e n t a n t. D a n s la m e su re où c e tte p ro c é d u re p e u t ê tre considérée co m m e re c o m m a n d a b le , les p erso n n es q u i a g isse n t co m m e in te rm é d ia ire s p o u r p ro c u re r ces je u n e s filles à des E u ro p é e n s p e u v e n t ê tre p o u rsu iv ies, s u iv a n t les c irco n stan ces, c o n fo rm é m e n t à l ’u n ou l’a u tr e des a rticles d u Code p é n a l des In d e s n ée rla n d a ise s m e n tio n n é s d an s la ré p o n se à la q u e stio n 1. Q u e s t i o n i i . — L ’a d o p tio n d ’e n fa n ts m âles e st u n e p ra tiq u e trè s r é p a n d u e en O rient. C e tte a d o p tio n e t l ’e m b a u c h a g e de jeunes filles d a n s u n e fam ille p o u r faire to u s les t r a v a u x de m é n a g e («les je u n e s filles esclaves », co m m e o n les appelle) n ’e n tra în e p a s n é c e ssa ire m e n t des ab us. Mais, afin d ’em p ê c h e r q u e les e n fa n ts ne so ien t v ic tim e s de c e tte p r a tiq u e d a n s u n b u t soit im m o ra l, so it com m ercial, le B u re a u officiel qui, d e c o n c e rt avec les a u to rité s s u rv e illa n t l ’im m ig ra tio n , s ’em p lo ie à c o m b a ttr e la t r a ite des fem m es e t des jeu n es filles, a édicté les règles s u iv a n te s : « Les je u n e s im m ig ra n ts se r e n d a n t a u x In d e s n é erlan d aises, a c c o m p a g n é s ou n o n acco m p ag n és, p o u r tra v a ille r d a n s des fam illes, p e u v e n t ê tre jug és t r o p jeu n es p o u r g a g n e r le u r vie p a r les a u to rité s s u rv e illa n t l ’im m ig ra tio n ; d a n s ce cas, ils s o n t en v o y é s a u B u re a u officiel p o u r q u e l ’on pro cèd e à u n e e n q u ê te p a rtic u liè re a v a n t de d é c id e r si l’on d o it o u n o n le u r acco rd er l ’a u to ris a tio n d ’im m ig rer. S ’il est c o n s ta té q u e ces je u n e s im m ig ra n ts s o n t l ’o b je t d ’u n e e x p lo ita tio n d a n s u n b u t c o m m ercial ou im m o ra l, on le u r refuse le p erm is d ’im m ig re r e t ils s o n t ren v o y és d a n s le u rs p a y s resp ectifs p a r les soins d u B u re a u officiel m e n tio n n é ci-dessus. » — 4 where th e y a re also, in m a n y cases, com pelled to b ecom e p ro s titu te s. T he abovem en tion ed G o v e rn m e n t B u re a u m a in ta in s a v ery close w a tc h on such persons. The foreign police a n d im m ig ra tio n a u th o ritie s a lw a y s n o tify th e ir a rriv a l, so t h a t th eir m o v e m e n ts c a n b e follow ed e v en w h en th e y are a w a y fro m th e D u tc h E a s t Indies. Q u e s t i o n s 7 a n d 9.— T h o u g h th e re are no specific reg u la tio n s w ith re g a rd to th e p ro te c tio n w h ich is th e s u b je c t of th e se q u e stio n s, n ev erth eless, w o m en a n d girls who a re re fu se d p e rm issio n to la n d , on th e g ro u n d of fa c ts b ro u g h t to lig h t b y th e G o v e rn m e n t Office, a re alw ay s sen t b a c k as soon as a rra n g e m e n ts for th e ir r e tu r n h av e b een m a d e b y th e Office w ith th e foreign a u th o ritie s co ncerned ; in ra re cases th e m a s te r of th e sh ip in w h ich th e y a re se n t b a c k is re q u e s te d to assist in affording t h e n e c e ssa ry p ro te c tio n to th e se w om en. I n sp ecial cases, y o u n g w om en a n d girls are a cco m p an ied b y a p erso n desig n a te d b y th e G o v e rn m e n t Office. W hile a w a itin g e m b a rk a tio n , th e se w om en are a c c o m m o d a te d a t th e e x pen se of th e G o v e rn m e n t Office, e ith e r in p riv a te fam ilies or in th e H o m e fo r Chinese Girls a t B a ta v ia . Q u e s t i o n 1 0 . — I n fo rm e r y e a rs, it was o fte n th e case t h a t u n m a rrie d E u ro p e a n s liv e d w ith n a tiv e , Chinese or J a p a n e s e concubines. T h e ch ild ren of these u n io n s w ere u s u a lly ack n o w led g ed b y th e ir fa th e rs, a n d in t h a t case o b ta in e d th e s t a t u s of E u ro p e a n s. L a tte r ly , th is p ra c tic e h a s very noticeably decreased, as th e n u m b e r of y o u n g m a rrie d E u ro p e a n s w ho ca m e to th e D u tc h E a s t In d ie s is a lw ay s in creasin g . So fa r as su c h a co urse m a y b e c o n sid ered ad v isa b le , th e p e rson s w ho a c t as in te rm e d ia rie s to p ro c u re th e se girls for E u ro p e a n s m a y b e p ro se c u te d , acco rd in g to th e c irc u m sta n c e s, u n d e r one o r o th e r of th e a rtic le s of th e P e n a l Code fo r th e D u tc h E a s t In d ie s re fe rre d to in th e a n sw e r to Q u estio n 1. Q u e s t i o n i i .— T h e p ra c tic e of a d o p tin g m a le c h ild re n is v e ry p re v a le n t in th e E a s t. T h is a d o p tio n , a n d th e so-called “ ta k in g -in ” of girls in to a fam ily to do a ll k in d s of h o u se h o ld w o rk (th e so-called " slave-girls ” ) n eed n o t, in itself, lead to ab u ses. B u t w ith th e o b je c t of p re v e n tin g c h ild re n b eing v ic tim ise d in th is w a y , e ith e r fo r im m o ra l o r for c o m m ercial p u rp o ses, th e follow ing reg u la tio n s h a v e been m a d e b y th e G o v e rn m e n t Office w hich is engaged, in co -o p eratio n w ith th e im m ig ra tio n a u th o ritie s, in c o m b a tin g th e traffic in w o m en a n d girls : “ Y o u th fu l im m ig ra n ts w h o com e to th e D u tc h E a s t In d ies, w ith or w ith o u t som e one in c h a rg e of th e m , to w o rk for p r iv a te fam ilies, m a y b e h eld b y th e im m ig ra tio n a u th o ritie s to b e to o y o u n g to e a rn th e ir ow n living, a n d m a y be h a n d e d o v e r to th e G o v e rn m e n t Office in o rd e r t h a t special en q u irie s m a y be m a d e befo re d ecid in g w h e th e r p e rm issio n to im m ig ra te sh a ll be g ra n te d . If it a p p e a rs t h a t th e s e y o u th fu l im m ig ra n ts are b ein g e x p lo ited , e ith e r for c o m m e rc ia l or for im m o ra l p u rp o ses, p erm ission to im m ig ra te is refused, a n d th e y o u n g p e rso n s a re s e n t b a c k to th e ir n a tiv e c o u n trie s th ro u g h th e ag ency of th e a b o v e -n a m e d G o v e rn m e n t Office.”