SITUATION Le Beach est idéalement situé en bordure de la mer des

Transcription

SITUATION Le Beach est idéalement situé en bordure de la mer des
SITUATION
Le Beach est idéalement situé en bordure de la mer des Caraibes, sur une petite
plage de sable fin au cœur de la baie de Marigot, centre touristique de l‟île, haut
lieu du shopping, de la gastronomie et des sorties nocturnes.
• 200 m du marché Caribbéen de Marigot
• 10 min de l‟aéroport international Princess Juliana
• 6 km de Grand Case
• Il km de la capitale hollandaise Philipsburg
• 5 min du casino le plus proche
LOCATION
Bordering beautiful turquoise waters nestled between Simpson Bay Lagoon
and the Caribbean Sea, Le Beach is ideally located on the magnificient
Marigot bay, St Martin‟s focal point for dining, shopping and nightlife.
• 0,1 mile from the Caribbean market of Marigot
• 10 min from Princess Juliana international airport
• 4 miles from Grand Case
• 7 miles from the Dutch capital Phillipsburg
• 5 min from the nearest casino
COMMENT SE RENDRE A ST MARTIN
Aéroport international Princess Juliana. Vols directs en Provenance de Paris
et d‟Amsterdam. Vols directs quotidiens ou hebdomadaires de Toronto,
Montréal, New York, Miami, Atlanta, Charlotte, Philadelphia, Chicago,
Washington, Porto Rico et de la Caraibes
Aéroport régional de Grand Case: vols inter Caraïbes.
HOW TO GET THERE
Princess Juliana international airport. Direct flights from Paris and
Amsterdam. Daily and weekly direct flights from Toronto, Montreal,
New York, Miami, Atlanta, Charlotte, Philadelphia, Chicago,
Washington, Puerto Rico and from Caribbean islands.
Grand Case regional airport: F1ights from various Caribbean islands.
HEBERGEMENT
Le Beach possède 144 unités réparties en 3 bâtiments reliés par des decks
couverts, desservis par 2 ascenseurs.
ACCOMODATIONS
Le Beach features 144 rooms divided into 3 buildings linked together by a
covered wooden footbridge and served by 2 elevators.
Toutes les chambres et suites sont équipées comme suit:
• Air conditionné individuel
• Salle de bains avec baignoire/douche, et sèche-cheveux.
• Lit King size (2mx2m) ou lit jumeaux (1.2mx2m)
• Petit coin salon avec 2 fauteuils et leur table
• Télévision couleur câblée, canal satellite ( 15 chaînes)
• Téléphone direct (avec possibilité d‟attribution d‟un numéro direct)
• WiFi “THD”
• Coffre individuel
• Mini bar
• Terrasse privée
All units are equipped with the following:
• Individually controlled air conditioning
• Bathroom with tub/shower and hair dryer
• King sized bed or two twin beds
• Sitting area with two armchairs and table
• Colour cable TV (15 channels)
• Direct dial phone (personal number available during your stay)
• VHS Wireless internet in room
• Mini bar
• Safety deposit box
• Private balcony
Particularités de chacune des catégories:
• Chambre vue Marigot 30m2, côte route, vue sur la ville, la
montagne et le lagon
• Chambre front de mer 30m2, en bordure de mer, vue sur l‟île
d‟Anguilla
• Suites front de mer 60m2, une pièce salon supplémentaire
avec canapé, une grande salle de bains, une très grande terrasse
Special features for cach unit:
• Island view rooms: 30m2. Road side, overlooking Marigot town,
lush mountains, and the Simpson Bay lagoon
• Oceanfront rooms : 30m2; Sea front,
• L „hôtel offre aussi 11 x 2 chambres communicantes pour les
familles (2 adultes + 2 ou 3 enfants).
• 4 chambres vue mer et communicantes sont spécialement
aménagées pour les personnes handicapées.
• Oceanfront suites: 60m2. Living room with sofa, spacious
bathroom and very large terrace
• The hotel offers 11 x 2 communicating rooms, highly recommended
for families (2 adults + 2 or 3 children).
• 4 rooms ocean view and communicating are specially equiped for
the handicapped
RESTAURANT / BAR
Notre restaurant, situé au bord de la piscine et face à la mer des caraibes peut
accueillir jusqu‟a 150 couverts.
Le snack est à votre service pendant la durée d‟ouverture du bar.
Notre service de restauration s‟accompagne sous forme de demi-pension ou
pension complète à votre hébergement, ou à votre convenance avec la carte du
restaurant
Le bar de l‟hotel vous accueille de 10 h à 23 h avec des animations diverses et
variées
RESTAURANT/ BAR
Our retaurant is located beside the swimming pool, facing the caribbean sea,
may accommodate up to 150 guests.
The Snack is at your service during the opening of the bar
Our restaurant offer half or full board to our hotel guests as well as
“A la carte menu”
The hotel bar is open from 10 am to 11 pm with animation
SPORTS ET ACTIVITIES
L‟hôtel met à votre disposition une piscine d‟eau douce, chaises longues avec
serviette de plage, une bibliothèque et un espace détente agréable et aéré.
Votre bureau d‟activité est à votre disposition de 10 h à 20 h, avec un choix
important d‟animations, excursions, d‟activités. Un accueil spécialement
approprié est à votre service.
RECREATIONAL ACTIVITIES
Free of charge: Fresh water swimming pool. lounge chairs with beach towels.
Library and game room, Manager‟s cocktail party.
With an additional charge our activity is at your service from 10 am to 8 pm
with a choice of animations, excursions and activities
SERVICES A LA CLIENTÈLE
GUESTS SERVICES
• Service en chambre quotidien
• Service de blanchisserie
• Baby sitting sur demande
• Service de photocopie et télécopie à la réception
• Cartes de crédit (Amex, Visa, Mastercard)
acceptés en paiement
• Euros et Dollars US sont les monnaies utilisées dans l‟hôtel
• Petit chiens acceptés
• Libération des chambres à midi. Disponibilité des chambres à partir de 15h00
• Voltage 220V (adaptateurs disponibles)
• Location de voiture sur place et de vélo/moto et scooter à proximité
• Informations sur les activités
• Salle de fitness
• Personnel multilingue (français -anglais-espagnol).
• Bouteille d‟eau à l‟arrivée dans chaque chambre
• Possibilité de navette gratuite pour le casino tous les soirs
• Possibilité de transferts vers l‟aéroport
• Daily maid service
• Laundry service
• Baby sitting on request
• Photocopy and facsimile services available at the front desk
• Major credits cards accepted (Amex, Visa, MasterCard)
for payment.
• Currencies: Euros and US dollars
• Small pets welcomed
• Check out time is 12:00pm and check in time 3:00pm
• Voltage: 220V (adapters availables)
• Car rental desk and Scooter and bicycle can be rented nearby
• Activities informations
• Fitness room
• Multilingual staff (French -English -Spanish)
• Bottle of water in each room up on arrival
• Possibility of complementary shuttle service to the casino every night
• Possibility of airport transfers
OFFERT
Cocktail de bienvenue
COMPLIMENTARY
Welcome cocktail
SALLE DE REUNION
Salon “Caravelle” : jusqu‟à 110 personnes en théâtre (110m2)
Salon “Goélette”: jusqu‟à 70 personnes en théâtre (59m2)
ME ETING FACILITY
Salon „Caravelle‟: capacity up to 110 pax in theatre style (110m2)
Salon „Goélette‟: capacity up to 70 pax in theatre style (59m2)
A LA DECOUVERTE ••• Une destination: deux nations
Saint Martin! Sint Maarten a l‟unique particularité d‟être partagée entre 2 nations
(France et Pays Bas). Plages de rêve, achats hors taxe, gastronomie,
casinos, (partie hollandaise), vie nocturne, brassage des cultures, îles
avoisinantes (St Barth, Porto Rico, Anguilla, Saba, St Kitts, Nevis) et
conditions climatiques idéales et constantes tout au long de l‟année
(air: 28°C-32°C et température de l‟eau 26°C-29°C).
EXPLORING ••• One destination: two nations
Saint Martin! Sint Maarten is the smallest island to be shared by two nations
(France and Netherlands). No other island in the Caribbean offers such a
variety: spectacular beaches, duty free shopping, culinary paradise, casinos
(Dutch side only), busy nightlife, melting pot, hub to the neighbouring islands
(Anguilla, St Barth, Saba, St Kitts, Nevis, Porto Rico, etc.) and ideal and
constant weather conditions all year round.
A ne pas manquer:
• Parmi les 36 plages: Baie Rouge, Baie Orientale, Cupecoy et Mullet Bay
• Pic Paradis culminant à 424 mètres
• Fort Louis à Marigot et Fort Amsterdam à Philipsburg
• Le Musée, le marché, la Ferme aux Papillons et la Lottery Farm
• Parcours de golf 18 trous dessiné par Joseph Lee
• Randonnées équestre et pédestres, VTT
• Tour de l‟ile en bus
• Pêche en gros (tarif sur demande)
• Ilet Pinel
• Excursions à Anguilla, Saba, Prickly Pear, Tintamarre, St Barth
Not to be missed:
• Among the 36 beaches: Bay Rouge, Orient Bay, Cupecoy and Mullet Bay
• Pic Paradis culminating at 1391 feet
• Fort Louis in Marigot and Fort Amsterdam in Philipsburg
• The museum, the market, the Butterfly Farm and the Lottery Farm
• 18 hole golf course designed by Joseph Lee
• Horseback riding, hiking , mountain biking
• Island tours in a bus
• Deep sea fishing (price on request)
• Pinel Island
• Day trips to Anguilla, Saba, Prickly Pear, Flat Island, St Barts
NB : Prix donnés à titre indicatif et sujets à modification sans préavis
NB: Prices in Euro will be subject to the applicable rate of exchange.
All rates quoted are for information only
Réservations : Tél : 05 90 29 14 05 – 05 90 87 87 00 Fax : 05 90 87 18 87
E-Mail: [email protected]
Site : www.hotelbeachplazasxm.com