Règlement concernant la gestion des matières résiduelles
Transcription
Règlement concernant la gestion des matières résiduelles
Wi'um cipiuml WESTMOUNT CANADA CANADA PROVINCE DE QUEBEC PROVINCE OF QUEBEC CITY OF WESTMOUNT VILLE DE WESTMOUNT BY-LAW 1425 REGLEMENT 1425 municipal de la ville de Westmount tenue a At a regular sitting of the Municipal Council of the City of Westmount held at City Hall on I'hotel de ville de Westmount le 6 fevrier 2012, February 6, 2012, at which were present; Lors d'une seance ordinaire du conseil et a laquelle assistaient; Le maire - Mayor Les conseillers - Councillors Peter F. Trent, president / Chairman Victor Drury Kathleen Duncan Nicole Forbes Gary Ikeman Cynthia Lulham Patrick Martin Timothy Price Theodora Samiotis ATTENDU QU'un avis de motion se rapportant a la presentation du present reglement a ete donne au cours de la seance ordinaire du conseil municipal de la Ville de Westmount tenue le 3 octobre 2011; WHEREAS notice of motion of the presentation of this By-law having been given at the regular sitting of the Municipal Council of the City of Westmount held on Octobers, 2011; It is ordained and enacted by By-law 1425, II est ordonne et statue par le Reglement 1425, intitule « Reglement concernant la GESTION DES MATI^RES R^SIDUELLES » que : entitled "Waste managementby-laW that: DEFINITIONS DEFINITIONS 1. Aux fins de interpretation du present reglement, tous les mots, termes ou expressions ont le sens qu'on leur prete habituellement dans le contexte dans lequel ils sont utilises, a moins que ce dernier n'indique une signification differente. Tous les mots, termes ou expressions definis dans la section qui suit sont en caracteres italiques dans le present reglement. Administration (Management) - Une Page 1 1. For the interpretation of the present By law, all words, terms or expressions shall have the meanings that are commonly assigned to them in the context in which they are used, unless the context in which they are used indicates a different meaning. All words, terms or expressions defined in the following division are in italic type in this By-law. Approved containers (Recipients approuves) - Containers for setting out WESTMOUNT personne ou une entreprise privee qui est responsable de I'exploitation quotidienne d'un batiment en ce qui concerne le traitement des dechets, la proprete at garbage, recyciables, organics, or yard rentretien Ashes (Cendres) - Shall mean and include ashes, cinders, slag and other de rimmeuble et des lieux connexes. waste which meets the requirements listed in Annex C. waste material which is taken in the Articles volumlneux (Bulky Items) Designe les gros articles incluant mais sans s'y limiter les meubles, barbecues, matelas, tapis, appareils menagers et tous les autres produits de rejet, qu'on trouverait ordinary course from a furnace, stove or fireplace. habituellement Inspections", as established by By-law 709, as amended, any member thereof, and any official appointed by Council to enforce this By-law. dans une habitation individuelle ou une habitation a iogements multiples et qui peuvent aisement etre souleves et charges dans un vehicule de Authority having jurisdiction (Autorlte competente) - The "Board of collecte. Autorlte competente (Authority having jurisdiction) Le «Bureau des inspections)), tel qu'etabli par le reglement 709, tel qua modifie ainsi qua tout membra du Bureau et tout representant nomme par le conseii pour veiller a rapplication de ce reglement. Bac a dechets de jardin ( Yard waste container) - Un recipient servant a amasser les dechets de jardin qui satisfont aux exigences indiquees dans I'Annexe C. Bac a matieres organlques ( Organics container)- Un recipient pour amasser les matieres organlques qui satisfait aux exigences indiquees a I'Annexe C. Bac de recyclage( Recycling container) - Un recipient servant au ramassage des matieres recyciables approuve et fourni par la ville qui satisfait aux exigences mentionnees a I'Annexe C. Bac de stockage ( Storage bin) - Un recipient externe en plastique, en metal ou en bois, completement ferme, etanche et fixe qui est congu, utilise ou destine a des fins d'entreposage des ordures. Page 2 Biomedical waste (Dechets biomedicaux) - Waste that is generated by human or animal health care facilities, medical research and teaching establishments, health care teaching establishments, clinical testing or research laboratories, professional offices of doctors, dentists, veterinarians, mortuaries, funeral establishments, and from mobile health care activities. It consists of but is not limited to; solids, liquids, sharps, and laboratory waste that are potentially infectious or dangerous. Building (Batiment) - Shall mean and include the whole or part of any structure designed, used or intended for residential, commercial, industrial, institutional, public or parapublic purposes, together with the accessories and dependencies of such structure. Bulky Items (Articles voiumineux) Shall mean and include large items including, but not limited to furniture, barbecues, mattresses, carpets, appliances and any other discarded materials, which items would normally accumulate at a residential dwelling or multi-unit residential building and can 'if WESTMOUNT easily be lifted up and into a collection Batiment (Building)- Designe la totaiite ou une partie de toute construction congue, utilisee ou destinee a des fins resldentielles, commerciales, industrielies, institutionnelles, publiques et parapubliques de meme qua las accassoiras at depandancas da catta construction. Cendres (Ashes)- Designa las cendres, ascarbillas, machafar at autras dechets provanant da rutilisation normala das vehicle. Certified compostable bags (Sacs compostables certifies) - Compostable bags certified by an independent third party being BPI (Biodegradable Plastics Institute) or BNQ (Bureau da Normalisation du Quebec) as being acceptable in municipal composting programs. fournaisas, das poelas ou das foyers. City Engineer (Ingenieur municipal) The person appointed by Council as Director of the Department of Public Conseil( Council) - La conseil municipal Works. da la villa. Collecte porte a porte (Curbslde Collection) - La collacta da dechets racyclablas at da jardin dans das recipients approuves a un point de collecte autorise, a la fois attanant a la propriete at la plus pres possible du bord da la chaussea sans obstruar la route ou la trottoir at Collection Day( Jour de collecte)- The days in the weak designated for the collection of waste material by collectors. Collection Point ( Point de collecte) The location on the premises where a waste container is placed for collection. na propriete. Collection Period(Perlode de collecte) - A period of time during which the City provides services, which period Contamination (Contamination) Designa la fait da mettra ensemble das articles appartanant a das categories commences at 8:00 a.m. on a specified day and concludes at 6:00 p.m. the same day. depassant pas la fagada da terrain da la distinctas dans la lista ci-dassous : a) b) c) d) a) Collection Services (Services de collecte) - The services provided by the City for the removal of waste, recyclable materials, organic materials, and yard ordures: matieres recyclables: dechets de jardin: matieres organiques: dechets interdits. waste. Dechets ( Waste) - Ordures, matieres recyclables, matieres organiques, dechets da jardin at dechets interdits. Dechets biomedicaux (Biomedical waste)- Las dechets qui sent produits par das installations da soins da sante das humains ou das animaux, das etablissements da racharcha medicala at Page 3 Commercial Waste (Dechets commerciaux) - Waste material from a commercial, industrial, institutional, public or parapublic building or premises. Contamination ( Contamination) - The mixing of items belonging to different categories referred to in the list below: a) garbage: WESTMOUNT d'enseignement, des etablissements d'enseignement des soins de sante, des laboratoires d'essai ou de recherche cliniques, des cabinets professionnels de b) c) d) e) recyclable material yard waste, organic waste] prohibited waste. medecins, de dentistes et de veterinaires, des morgues, des salons funeraires de meme que des activites de soins de sante mobiles, lls comprennent mais sans s'y limiter les solides, les liquides, les objets pointus et tranchants ainsi que les dechets de laboratoire qui pourraient etre infectieux ou dangereux. Dechets commerciaux (Commercial Waste) - Les dechets provenant d'un batiment ou de lieux industrials, institutionnels, parapublics. commerciaux, publics Dechets inflammables (Ignitable waste ) - Designe des chiffons imbibes d'huile ou d'essence, du papier souille d'huile et d'autres matieres qui pourraient s'enflammer facilement au contact d'une flamme nue. Institutionnels Municipal Curbslde Collection ( Collecte porte a porte )- The collection of recyclables and yard waste in approved containers from an approved collection point, both abutting the property and as close as possible to the edge of the roadway without obstructing the roadway or sidewalk and not extending beyond the frontage of the property. ou Dechets de jardin ( Yard waste) - Les dechets provenant d'activites de jardinage ou d'horticulture et comprenant des tontes de gazon, feuilles, plantes, fruits, arbustes, chutes de haies et legumes cultives dans des potagers ou des plates-bandes, tel qu'indique a I'Annexe A. Dechets Council ( Conseil) - The Council of the City. Establishment (Etablissement) - A separate occupancy in a building for which an occupancy permit has been issued by the City. Food establishment (Etablissement aiimentaire) - Establishment where food and drinks are prepared stocked and served to the public. Food establishments include restaurants, coffee shops, and food catering businesses. Garbage ( Ordures) - Waste other than those materials defined as recyclable materials, organic material, yard waste, bulky Items, Christmas trees, and prohibited waste. (Institutional waste) - Designe les dechets provenant d'une residence pour personnes agees, d'un lieu de culte, d'un centre de services de garderie, d'un centre communautaire ou d'une ecole. Dechets menagers dangereux ( Household hazardous waste)- Tous les produits, matieres, articles ou objets menagers classes comme etant des matieres dangereuses selon la reglementation, qui en raison de leurs Page 4 Garbage container (Poubelle) - A container to hold garbage which meets the requirements contained in Annex C. Garbage storage room (Local d'entreposage des ordures)- A storage room in a multiple household residence, commercial establishment or institution for on-site storage of waste. The storage room must be an internal room, ventilated, rodent-proof area outside of all living spaces. The room respects the fire code WESTMOUNT proprietes constituent un danger pour la sante ou pour Tenvironnement et qui sont explosifs, gazeux, inflammables, toxiques, radioactifs, corrosifs, oxydables ou lixiviables, ou qui sont definis comme etant des matieres dangereuses. Dechets prohibes ( Prohibited Waste) Designe les articles mentionnes a I'Annexe B et ceux qui sont interdits dans les sites d'enfouissement par la reglementation federale ou provinciale. Etablissement ( Establishment) Designe une occupation distincte dans un batiment pour laquelle un permis d'occuper a ete emis par la Ville. Etablissement alimentaire (Food establishment) - Etablissement ou des aliments et des boissons sont prepares, conserves et servis au public. Les etablissements alimentaires comprennent les restaurants, les cafes-restaurants et les traiteurs. Habitation a logements multiples (Multiple Household residence) - Un batiment utilise principalement a des fins residentielles abritant au moins neuf unites de logement. Ingenieur municipal {City Engineer) Designe la personne nommee par le conseil au titre de directeur des Travaux publics. regulations and is of a sufficient area to contain separate receptacles for garbage, recyclable materials and household organics. Household hazardous waste ( Dechets menagers dangereux) - Any household product, material, item or any object classed by regulation as a hazardous material; which, by reason of its properties, is a hazard to health or to the environment and which, is explosive, gaseous, flammable, poisonous, radioactive, corrosive, oxidizing or leachable or is designated as a hazardous material. Household residence (Habitation a plusieurs logements) - A building containing eight or less residential establishment units. Management (Administration) - An individual or private enterprise responsible for the daily maintenance of a building in regards to handling of waste, cleanliness and upkeep of the building and its premises. Multiple Household residence ( Habitation a logements multiples)- A building used mainly for residential purposes which contains nine or more establishment units. maximum de huit unites de Ignitable waste (Dechets inflammables)- Refers to rags soaked in oil or gasoline, paper soiled with oil and other material that would ignite easily with an open flame. Jour de collecte ( Collection Day)- Les jours de la semaine determines pour la collecte des dechets par les eboueurs. Institutional waste (Dechets institutionnels) - Shall mean waste originating from a senior's home, place of worship, daycare, community center, or Habitation a plusieurs logements (Household residence) - Un batiment abritant un logement. school. Lieux ( Premises) - La totalite ou une partie de tout lot ou terrain, y compris, sans Page 5 Organics collection services( Services n WESTMOUNT restriction, un lot ou un terrain sur lequel un de coiiecte de dechets organiques) - batiment est construit. The services provided by the City for the removal of organic materials from their point of collection within the City. Local d'entreposage des ordures (Garbage storage room) - Un local d'entreposage dans une habitation a logements multiples, un etablissement commercial ou une institution pour I'entreposage sur place des dechets. Le local d'entreposage doit etre une piece a I'interieur, ventilee, a I'epreuve des rongeurs et exterieure a toutes les surfaces habitables. Le local respecte les reglements du Code de prevention des incendies et est suffisamment grand pour contenir des recipients distincts pour les ordures, les matieres recyclables et les matieres organiques domestiques. Marche d'alimentation au detail (Retail food outlet)- Un magasin de detail congu, destine ou utilise pour la vente de nourriture, de produits de nourritures ou boissons.(Reglement 1303). Matieres recyclables (Recyclable Materials) - Toutes les matieres definies comme etant recyclables dans la Charte des matieres recyclables de la collecte selective par Recyc-Quebec, tel qu'indique a I'Annexe A. Matieres organiques( Organic Materiais) - Les dechets de cuisine et toutes les autres matieres organiques recueillies separement aux fins de compostage, tel qu'indique a I'Annexe A. Ordures ( Garbage) - Les rebuts autres que les matieres definies comme des matieres recyclables, des matieres organiques, des dechets de jardin, des articles voiumineux, des arbres de Noel et des dechets interdits. Organics container (Bac a matieres organiques)- A container to hold organic materiais which meets the requirements described in Annex C. Organic Materials (Matieres organiques) - Kitchen food waste and any other organic material collected separately for the purpose of composting as identified in Annex A. Person ( Personne) - An individual, a partnership or a corporation. Person in charge (Personne responsable) - With respect to any building or premises, shall mean and include the owner or occupant thereof, provided, however, that the 'person in charge' of an apartment building or rooming house and of each the apartments or rooms therein, shall be deemed to be the owner of such apartment building or rooming house. Premises ( Lieux) - The whole or any part of any lot or land, including, without limitation, a lot or land upon which a building is erected. Prohibited Waste( Dechets prohibes)Items referred to in Annex B and those restricted from landfill sites by Federal or Provincial regulation. Recycling container( Bac de recyclage) - A container for setting out recyclable materials approved and provided by the City, which meets the requirements described in Annex 0. Periods de coiiecte ( Coilection Period) - La periode durant laquelle la ville fournit Page 6 Recycling collection services( Services WESTMOUNT les services de collecte', elle commence a de collecte des matleres recyclables)- 8 h un jour donne et se termine a 18 h ce meme jour. The services provided by the City for the removal of recyclable materials from their point of collection within the City. Personne ( Person )- Un particulier, une societe ou une corporation. Personne responsable (Person in charge)- Designe et inclut le proprietaire ou I'occupant de tout batiment ou tous lieux, a condition toutefois que la «personne responsable» d'un immeuble d'appartements ou d'une maison de chambres et de chacun desdits appartements ou chambres soit reputee etre le proprietaire dudit immeuble d'appartements ou de ladite maison de Recyclable Materials (Matleres recyclables) - Any material designated as recyclable in the Charte des matieres recyclables de la collecte selective by Recyc-Quebec, as identified in Annex A. Refuse( Rebuts)- Sweepings and other domestic waste material of a kind which is taken in the ordinary course from a residential building or premises but does not include "commercial waste" as herein defined. chambres. Point de collecte {Collection Point) L'emplacement sur les lieux ou un recipient a dechets est place en vue de la collecte. Poubelle {Garbage container) - Un recipient servant a recevoir les ordures qui satisfait aux exigences de I'Annexe C. Restaurant ( Restaurant) - A building designed, used or intended for the preparation, sale and consumption therein of food during a meal, with or without alcoholic beverages which are consumed therein during such meal. Rebuts (Refuse) - Les balayures et autres ordures menageres provenant Retail food outlet (Marche d'allmentatlon au detail) - A retail store designated, used or intended for the sale of food, food products or beverages. (By habituellement d'un batiment ou de lieux law 1303). residentiels, mais exclut les «dechets commerclaux » definis aux presentes. Recipients approuves containers) - Recipients (Approved servant au ramassage des ordures, des matleres recyclables, des matleres organlques ou des dechets de jardin qui satisfont aux exigences indiquees dans I'Annexe C. Restaurant (Restaurant) - Un batiment congu, utilise ou destine pour la preparation, vente et consommation sur place de nourriture lors d'un repas, avec ou sans boissons alcoolisees qui sont consommees sur place durant le repas. Storage bin ( Bac de stockage) - An external, completely enclosed, watertight, fixed container of plastic, metal or wooden construction which is designed, used or intended for the storage of garbage. Yard waste( Dechets de jardin )- Waste from gardening or horticultural activities and includes grass clippings, leaves, plants, fruits, bushes, hedge clippings, and vegetables grown in gardens or vegetable beds as identified in Annex A. Yard waste container( Bac a dechets de Jardin) - A container to hold yard waste which meets the requirements described in Annex C. Page 7 ('^cum cipiuml WESTMOUNT Sacs compostables certifies ( Certified compostable bags)- Sacs compostables certifies par une tierce partle independante, a savoir le BPI (Biodegradable Plastics Institute) ou le BNQ (Bureau de normalisation du Quebec), comme etant acceptables dans les programmes de compostage municipaux. Waste (Dechets) - Garbage, recyclable materials, organic materials, yard waste and prohibited waste. Services de collecte (Collection Services)- Les services fournis par la ville pour le ramassage des dechets, des matieres recyciabies, des matieres organiques et des dechets de jardin. Services de collecte de dechets organiques (Organics collection services)- Les services fournis par la ville pour I'enlevement de matieres organiques de leur point de coiiecte dans la ville. Services de collecte des matieres recyciabies (Recycling collection services )- Les services fournis par la ville pour I'enlevement de matieres recyciabies a partir de leur point de ramassage au sein de la ville. OBLIGATIONS AND RESPONSIBILITIES OBLIGATIONS ET RESPONSABILITES 2. La personne responsabie ou \'administration de tout batiment ou tous iieux doit assumer, ou faire en sorte que soient assumes, tous les devoirs et obligations qui suivent a regard de tels batiment ou iieux; 1° I'elimination de toutes matieres autres que des ordures, par example des dechets prohibes, incombe au proprietaire du batiment ou des iieux en question, a condition toutefois que ces matieres puissent etre ramassees par le Service des travaux publics Page 8 2. The person in charge or the management of any building or premises shall perform or cause to be performed, all the following duties and obligations in respect of such building or premises: (1) The removal of any material other than garbage, such as prohibited waste, shall be the responsibility of the owner of the building or premises concerned, provided, however, that such material may be collected by the Department of Public Works on household t^fmn cipj WESTMOUNT les jours de collecte de dechets menagers dangereux designes par \'ingenieur municipal] 2° dechets sous la (2) The disposal of biomedical waste responsabilite de Vadministration management of the site of where du et la the biomedical waste is generated. It shall be handled and disposed of, according to provincial law, and in no circumstances, may it be legislation provinciale et ne doivent placed for removal by any of the sous collection services offered by the City; relimination biomedicaux site oil des tombe ces dechets sont produits; les dechets biomedicaux doivent etre manutentionnes elimines conformement a aucune consideration etre places pour I'enlevement par I'un quelconque des services de collecte fournis par la ville; 3° hazardous waste collection days designated by the City Engineer, I'enlevement des cendres est effectue par le Services des travaux publics, etant entendu que celles-ci doivent etre eteintes, froides et seches, placees dans un sac en plastique et separees des falls under the responsibility of the (3) The removal of ashes will be carried out by the Department of Public Works given that ashes shall be extinguished, cold and dry, placed in a plastic bag, and separated from flammable waste; dechets Inflammables] 4° I'enlevement des troncs, souches et branches d'arbres ainsi que de grandes quantites de bois resultant de la coupe d'un arbre incombe au proprietaire de I'arbre en question; 5° malgre le paragraphe 2°, la ville acceptera et disposera des tree concerned; (5) Notwithstanding paragraph (2), the City will accept and dispose of animaux morts dans des bailments dead ou des lieux residentiels pourvu qu'ils ne depassent pas un volume buildings or premises given that animals from residential the dead animal does not exceed de 1,25 m^ et soient places dans 1.25 m^ in volume and is placed in un a double thickness plastic bag that is firmly closed, and is not prohibited by federal and provincial regulation; sac en plastique double solidement ferme dont rutilisation n'est pas prohibee par un reglement provincial ou federal; 6° (4) Removal of tree trunks, tree stumps, tree branches and extensive tree cuttings shall be the responsibility of the owner of the I'enlevement de restes et de sciures de bois durs incombe au proprietaire du bailment ou des lieux d'ou ils proviennent; Page 9 (6) The removal of hardwood scrapings and sawdust shall be the responsibility of the owner of the building or premises in or on which they are located; WESTMDUNT 7° Tous les batiments ou lieux doivent toujours etre tenus propres et exempts de tous restes ou accumulations d'ordures ou residue or accumulation of garbage or other waste at all times; d'autres dechets] 8° (7) All buildings or premises shall be kept clean and free from any collecte et relimination des commerciaux incombent (8) The collection and disposal of dechets commercial waste shall au proprietaire du batiment ou des lieux d'ou ils proviennent; responsibility of the owner of the building or premises from which La be the such waste is taken; 9° Malgre le paragraphs 8°, la ville entend ramasser et elimlner les dechets commerciaux acceptables, sous reserve d'une quantite maximum de six poubelles ou sacs en plastique ne depassant pas 80 litres chacun, par etablissement et par collecte. PLACEMENT DES ORDURES ET DES MATIERES RECYCLABLES 3. (9) Notwithstanding paragraph (8), the City shall collect and dispose of acceptable commercial waste, in volumes not exceeding six garbage cans or plastic bags not exceeding 80 litres each, per establishment, per collection. SETTING OUT GARBAGE AND RECYCLABLE MATERIALS La personne responsable d'une habitation a plusieurs logements ou habitation a logements multiples qui The person in charge of a household residence or muitiple household beneficie services during the collection period des services de collecte residences who receives collection durant la periode de collecte doit s'assurer de respecter ce qui suit: shall ensure that: 1° (1) No garbage shall be stored or deposited for collection outside any building or on or near any il est interdit de conserver ou de deposer des ordures aux fins de collecte a I'exterieur d'un batiment ou encore dans ou pres de toute rue, ruelle ou place publique, a moins qu'elles soient placees dans un sac de plastique et conservees dans une poubelle ou un bac de stockage avant la collecte; street, public lane or public place, unless it is in a plastic bag and stored, prior to collection in a garbage can or storage bin\ 2° un bac de recyclage ou un bac de dechets de jardin est place aux fins de collecte porte a porte sur les lieux en fagade de la propriete le (2) A recycling container or yard Page 10 waste container shall be deposited for curbside collection on the premises at the front of the <3^ WESTMOUNT plus pres possible du bord de la route sans obstruer la route ou le trottoir ou a toute autre endrolt approuve par \'ingenieur municipal', 3° Une poubelle ou un baa a matieres organiques est place aux fins de property as close as possible to the edge of the roadway without obstructing the roadway or sidewalk or at any other place approved by the City Engineer, (3) A garbage container or organics container shall be deposited for leur collecte: collection: a) dans la partie arriere des lieux pres de I'entree venant d'une a) at the rear part of the premises near the entrance de from a lane, if the collection vehicles have access thereto; b) a I'arriere du batiment s'il y a b) at the rear line of the building, if there is a walk or driveway ruelle si les vehicules collecte y ont acces; une allee ou une voie d'acces pour autos venant d'une rue, mais pas de ruelle tel que mentionne precedemment; ou thereto from the street and if no lane is available as c) a tout endrolt approuve par Yingenieur municipal s'il n'y a pas de ruelle, d'allee ou de voie d'acces pour autos tel que mentionne precedemment; c) at any place approved by the City Engineer, if there is no lane, walk or driveway 4° une poubelle, un bac a recyclage, un bac a dechets de jardin ou un bac a matieres organiques ne doit pas etre place aux fins de collecte plus tot qu'a 20 h la veille du jour (4) A garbage can, recycling container, yard waste container or organics container shall not be deposited for collection earlier than 8:00 p.m. on the day prior to the day of collection; de collecte', 5° un sac d'ordures en plastique seul ne doit pas etre place aux fins de collecte plus tot qu'a 7 h le jour de 6° les recipients reglementaires vides les ordures, available as aforesaid; (5) A plastic garbage bag alone shall not be deposited for collection earlier than 7:00 a.m. the day of collection; la collecte; et aforesaid; or les matieres recyclables, les matieres organiques et les dechets de jardin non ramasses doivent etre enleves du point de collecte au plus tard a 7 h le lendemain du jour de collecte'. Page 11 (6) Empty regulation containers and uncollected garbage, recyclable materials, organic materials and yard waste must be removed from the collection point no later than 7:00 a.m. on the day following the collection day. WESTMOUNT 7° aucune ordures, (7) No garbage, recycling, organics or yard waste container or storage matieres recyclables, matieres organiques et aucun bac a dechets de jardin ou aucun bac de stockage ne doivent bin shall be removed, emptied, uncovered or disturbed by any person other than the person in charge of the building or premises concerned, a person acting with his permission, an authorized collector, or the authority having jurisdiction. etre enleves, vides, ouverts ou deplaces par toute personne autre que la personne responsable du bailment ou des lieux en question, une personne agissant avec sa permission, collecte un propose autorise ou a la Yautorite competente. STORAGE BINS BACS DE STOCKAGE 4. A tout autre moment en dehors de la periode de collecte, la personne responsable doit veiller a ce que les ordures, les matieres recyclables, les matieres organiques et les dechets de jardin soient entreposes sur les lieux de maniere securitaire; susmentionnees etre confinees proteger centre les doivent de At all other times outside of the collection period, the person in charge shall ensure that garbage, recyclable materials, organic materials and yard waste are stored on their premises in a safe and secure manner. The material matieres shall also be contained in a manner that egalement protects same from rodents, vermin, pests and other disturbances. maniere les 4. a rongeurs, les la vermine, les animaux nuisibles et tous autres derangements. 5. La personne responsable qui utilise un bac de stockage sur les lieux doit s'assurer que; 1° le bac de stockage soit installe ou place a I'arriere du bailment ou des lieux de fagon a limiter sa visibilite de la rue; I'emplacement d'un bac de stockage qui ne satisfait pas aux exigences susmentionnees doit etre approuve par Yingenieur municipal', The person in charge who uses a storage bin on their premises shall ensure that: (1) The storage bin be installed or placed at the rear of the building or premises so as to limit its visibility from the street. The placement of a storage bin in a location that does not meet with the above mentioned requirements must be approved by the City Engineer, 2° la taille et le modele de chaque bac (2) The size and design of every de stockage qui depasse 0,765 m^ storage bin exceeding 0.765 m^ (1 (1 verge cube) soient approuves cubic yard) be approved by the Page 12 WESTMOUNT par \'autorite competente et conformes aux exigences enoncees a I'Annexe C; Authority having jurisdiction, and as per the requirements outlined in Annexe C; 3° tous les bacs de stockage soient gardes en bon etat, seches, propres et bien fermes; (3) All storage bins be kept in good condition, dry, clean and properly 4° la zone autour du bac de stockage ou du recipient reglementaire soit exempte de neige, de glace ou de tous autres debris qui pourraient entraver I'acces des equipes de collecte et de leur equipement; (4) The area surrounding the storage bin or regulation container be kept free of snow, ice or any other debris that may impede the access by L'utilisation d'une chute ou d'un tuyau a I'exterieur d'un batiment pour la descente, le transport, le placement ou I'entreposage de detritus est interdite. The use of a chute or pipe outside a building for lowering, transferring, placing or storing refuse is prohibited. L'autorite competente peut exiger que tout bac de stockage ou tout recipient reglementaire trouve hors d'etat d'usage soit repare ou remplace dans le delai present suite a la signification d'un avis a la personne responsable, les frais de reparation ou de remplacement incombant a la personne en question. The authority having Jurisdiction may require the repair or replacement of any storage bin or regulation container La personne responsable doit veiller a ce que les matieres ramassees dans le de la collecte des collection crews and their equipment; found to be in a condition unfit for usage, within such time as it may prescribe following the serving of a notice to the person in charge, and such repair or replacement shall be at the expense of such person. CONTAMINATION OF MATERIAL CONTAMINATION DE MATIERES cadre secured; matieres recyclables, des matieres organiques et des dechets de Jardin soient preparees adequatement et exemptes de contamination. A cette fin, elle doit s'assurer que : 1° seules les matieres recyclables indiquees a I'Annexe A soient placees dans le bac a recyclage', elle doit egalement s'assurer que Page 13 5. The person in charge shall ensure that the materials collected for the recycling, organics and yard waste collection are properly prepared and free of contamination in that: (1) Only recyclable materials listed in Annex A may be placed in the recycling container. The person in charge is responsible for ensuring WESTMQUNT recyclage soient prepares de fa?on all items placed in the recycling container are properly prepared that a ce que: is: a) les matieres recyclables soient propres et exemptes de a) recyclable material are clean tous les articles mis dans le bac a residue alimentaires et and free of food residue and grease; and de graisse; et b) les boites en carton soient pliees a plat et attachees avec de la ficelle, du ruban adhesif ou de la corde dans des paquets dont les dimensions ne depassent pas 60 cm (hauteur) par 60 cm (largeur) par 15 cm (epaisseur); 2° les dechets de jardin soient places dans un bac a dechets de jardin b) cardboard boxes are flattened and attached by means of string, tape or cord in bundles, of a size not exceeding 60 centimetres (height) by 60 centimetres (width) by 15 centimetres (thickness); (2) Yard waste must be placed in a yard waste container an&, et: hale et petites a) Hedge and shrub trimmings, twigs and branches under 5 branches et les branches de centimetres in diameter must moins de 5 cm be bundled in lengths not exceeding 1.2 metres and 0.6 a) les chutes d'arbustes, de les de diametre doivent etre mises en paquets d'une longueur maximale de 1,2 m et d'un metres in diametre diameter and tied with twine; maximal de 0,6 m, lesquels doivent etre attaches avec de la ficelle; b) un nombre maximum de six paquets de dechets de Jardin peuvent etre ramasses a la fois un jour de collecte\ number of six b) Maximum bundles of yard waste can be set out per collection; 3° seules les matieres organiques indiquees a I'Annexe A peuvent etre placees dans le bac a matieres organiques] la personne responsable est chargee de (3) Only organic material listed in Annex A may be placed in the organlcs container. The person in charge is responsible for ensuring all items placed in the organics container are properly prepared that s'assurer que tous les articles mis dans le bac a matieres organiques soient preparees comme il se doit, a savoir: Page 14 is: WESTMOUNT a) Organic sacs compostables certifies, material must be placed in paper food waste bags, certified compostabie bags or wrapped in newspaper, such that the organic waste is ou encore emballes dans du contained and not loose in the papier journal, de sorte que les dechets organiques soient bin; a) les matieres organiques doivent etre placees dans des sacs en papier pour les dechets de cuisine ou des contenus et non pas en vrac dans le bac de stockage\ b) All organic material must be free of any plastic including b) toutes les matieres organiques doivent etre exemptes de tout plastique, y compris des liens torsades et contaminants. twist ENTREPOSAGE ET ELIMINATION 8. and other COMMERCIAL WASTESTORAGE AND DISPOSAL DECHETS COMMERCIAUX- 7. ties contaminants. d'autres Les etablissements commerciaux qui regoivent des expeditions d'aliments ou d'articles comprenant des emballages jetables doivent s'assurer que le trongon de route, de trottoir ou de ruelle soit exempt de carton, de papier, de recipients et d'autres matieres non attaches et provenant de ces livraisons. 7. Les residus alimentaires provenant de 8. marches d'alimentation au detail et les etablissements alimentaires doivent etre conserves comme il se doit dans Commercial establishments that receive shipments of food or items that contain disposable packaging are responsible to insure that the segment of the road, sidewalk, or alleyway be free of loose cardboard, paper, containers and other materials resulting from such deliveries. Food residue from retail food outlets and food establishments must be properly kept in sealed garbage containers. des poubelles scellees. 9. Les etablissements commerciaux qui utilisent des huiles ou de la graisse pour la cuisson doivent se debarrasser de toutes les huiles ou la graisse dans un baril scelle qui doit toujours demeurer verrouille sauf lorsqu'on y met des matieres ou qu'on le vide. that must remain locked at all times 10. Tous les etablissements alimentaires 10. All food establishments established after Page 15 Commercial establishments that use oils or grease for cooking must dispose of all used oils or grease in a sealed drum except when material is being added or emptied from said drum. WESTMOUNT June 2""^ 1980 shall provide a ouverts apres le 2juin 1980 doivent avoir un local d'entreposage des ordures refrigere satisfaisant aux exigences suivantes; refrigerated garbage storage room with the following requirements; 1° (1) Must be a minimum volume of avoir un volume minimum de 2,85 m': 2° 2.85m^ couvrir une surface minimum de 2% du plancher de \'etablissement, 3° (2) Must cover a minimum surface area of 2% of the avoir une hauteur d'au moins 2,1 m meters 2,85 m'; exceeds 2.85 m^; temperature of the (3) Must have a height of at least 2.1 si la grandeur de la piece depasse 4° la floor establishment; ambiante doit (4) The if the size of the room ambient temperature must demeurer entre 0° C et 4° C en tout remain at all times between 0°C to temps; 4°C; 5° I'eclairage a I'interieur du local d'entreposage des ordures ne doit pas etre inferieur a 200 lux; (5) The lighting level inside the garbage storage room must be no 6° avoir un systeme d'evacuation des (6) It must be provided with a used water evacuation system; eaux usees; 7° un thermometre d'une precision de plus ou moins 1° C doit etre installe dans le local d'entreposage des less than 200 lux; (7) A thermometer with a precision of more or less 1°C must be installed in the garbage storage room. ordures. 11. Tous les dechets alimentaires, y compris des aliments et restes frais, congeles, seches, cuits et prepares, des matleres recyclables comme des journaux, du papier, des emballages en plastique, des boTtes metalliques et des pots en verre provenant d'un etablissement commercial ne doivent 11. All food waste, including fresh, frozen, dried, cooked, prepared foods and leftovers, recyclable materials such as newspapers, cardboard, paper, plastic wrapping, metal cans, and glass jars coming from a commercial establishment must not be stored for more than 1 week. pas etre entreposes pendant plus d'une semaine. 12. Les recipients approuves (selon la liste figurant a I'Annexe C) utilises par les etablissements commerciaux doivent etre clairement identifies avec I'adresse Page 16 12. Approved containers (as per listing included in Annexe C) used by commercial establishments must be clearly identified with the civic address WESTMOUNT civique de leur utilisateur. of its user. 13. Les bennes a ordures situees sur le 13. Garbage bins located on the public domaine public dolvent etre verrouillees en tout temps, sauf lorsqu'on y depose des ordures ou qu'on les vide. except for when garbage is being deposited or when bin is being emptied. domain must be locked at all times, COLLECTION OF BULKY ITEMS COLLECTE D'ARTICLESVOLUMINEUX 14. Le service de ramassage d'articles volumineux, lesquels sent indiques a 14. The pick-up service of bulky items, as I'Annexe A, est reserve exclusivement exclusively for residents of the City. aux Les Industrial, institutional and commercial industriels, estabiishments are responsible for the collection, transportation and disposal of buiky items originating from their residents de etablissements institutionnels et la ville. commerciaux sent responsables de la collecte, du transport et de I'elimination de leurs propres articles volumineux. 15. Le resident doit aviser le Service des travaux publics un jour avant le jour de coiiecte de tout article depassant 0,5 et pesant plus de 20 kg. listed in Annex A, is reserved property. 15. The resident must advise the Department of Public Works one day prior to the coiiection day of any item exceeding 0.5 m^ and weighing more than 20Kg. 16. Les dechets volumineux doivent etre places au point de coiiecte avant 7 h le jour de coiiecte mais pas avant 20 h la veille. 17. Les dechets volumineux ne doivent pas 16. Bulky waste must be placed at the coiiection point prior to 7:00 am on the day of collection but not earlier than 8:00 pm. on the previous evening. 17. Bulky waste must not exceed 3 m^ and depasser 3 m® ni peser plus de 45,5 kg must not weigh more than 45.5 Kg per par collecte. collection. 18. Les articies voiumineux doivent etre places de maniere ordonnee en vue de la collecte porte a porte, en s'assurant qu'ils n'obstruent pas le trottoir ni toute autre voie d'acces publique. Page 17 18. Buiky items must be placed, in an orderly fashion, for curbside coiiection making sure that items do not obstruct the sidewalk or any other public pathway. WESTMOUNT GARBAGE STORAGE ROOM LOCAL D'ENTREPOSAGE DES ORDURES 19. L'administration des habitations a 19. Multiple household residences, logements multiples, les restaurants et restaurants and commercial buildings les Administration batiments commerciaux doivent 1° toute maison de chambres, tout de trois unites de logement ou plus et tout immeuble d'appartements construits apres le 5 juin 1980 doivent avoir un bac de stockage ou un local d'entreposage des ordures ferme dans lequel leurs ordures assure the following: s'assurer de ce qui suit: batiment must doivent etre (1) Every rooming house, building containing three or more dwelling units and every apartment building constructed after June 5, 1980, shall have a storage bin or an enclosed garbage storage room in which the garbage there from shall be deposited or stored; deposees ou entreposees; 2° tous les immeubles d'appartements et batiments commerciaux (2) All apartment buildings and commercial buildings constructed construits apres le 5 juin 1980 after June 5, 1980 shall have a doivent garbage storage room-. avoir un local d'entreposage des ordures] 3° tous les restaurants ouverts apres le 5 juin 1980 doivent avoir un local d'entreposage des ordures refrigere pour les dechets (3) All restaurants established after June 5, 1980 shall provide a refrigerated garbage storage room for commercial waste-. commerciaux-, 4° tous les immeubles d'appartements de neuf unites de logement ou plus existants a la date d'entree en vigueur du present reglement ou construits apres le 5 aout 1993 doivent avoir un local d'entreposage adequat et aisement accessible pour recevoir les bacs a recyclage et les bacs a matieres organiques', ce local d'entreposage doit etre conforme a tous les autres (4) All apartment buildings containing nine or more dwelling units existing at the date of the coming into force of this by-law or constructed after August 5, 993 shall provide an adequate and easily accessible storage room to accommodate recycling containers and organics containers. Said storage room must comply with all other applicable City by-laws; reglements applicables de la ville; 5° durant les periodes de collecte designees pour les matieres Page 18 (5) On the designated periods of recyclable collection materials. cipiuBV, WESTMDUNT recyclables, les bacs a recyclage doivent etre places en bordure de la vole de circulation publique et aisement accessible pour le recycling containers must be placed adjacent to the public right-of-way and easily accessible for collection. ramassage. PROHIBITED ACTS ACTES PROHIBES 20. No person shall: 20. 11 est interdit a toute personne de ; 1° placer ou permettre de placer ou de laisser dans toute rue contigue a la propriete qu'elle possede ou occupe tous dechets sauf ceux qui sont expressement autorises par le present reglement; (1) Place, permit to be placed or permit to remain on or in any street abutting the property which they own or occupy, any waste except as expressly authorized in this by-law; 2° jeter, lancer ou autrement deposer, (2) Throw, cast or otherwise deposit ou permettre a tout entrepreneur, or permit any contractor, agent or employee to throw, cast or otherwise deposit, any waste whatsoever on or in any street, sidewalk, public or private laneway, public place or vacant lot, except as expressly authorized by this by-law; representant ou employe de jeter, lancer ou autrement deposer, quelque dechet que ce soit sur ou dans une rue, un trottoir, une allee publique ou privee, une place publique ou un terrain vacant, sauf si le present reglement I'autorise expressement; 3° mettre des dechets sur une propriete publique en vue de la collecte par un organisme prive, a moins que ce soit approuve par \'ingenieur municipal', (3) Place waste on public property for collection by a private agency, unless otherwise approved by the City Engineer, 4° deposer des dechets produits sur une propriete privee dans des receptacles de rue publics; (4) Deposit waste generated on private property in public street receptacle; 5° placer des dechets quelconques en vue de la collecte a moins qu'ils soient dans un recipient approuve tel qu'indique dans le present reglement; (5) Set out any waste for collection mettre des dechets quelconques (6) Set out any waste in a regulation 6° Page 19 unless it is in an approved container as specified in this by law; WESTMOUNT dans un recipient reglementaire qui n'est pas en bon etat d'usage; container that is not in good working order. 7° deposer des dechets dans un recipient approuve ne lui appartenant pas, sans la permission ou rautorisation de la personne responsable a qui le recipient appartient ou est affecte; (7) Deposit waste in an approved container, not belonging to that person, without the permission or authorization of the person in charge to whom the container belongs or is assigned to. 8° faire en sorte ou permettre qu'un (8) Cause or permit any vehicle containing garbage or containing vehicule contenant des ordures ou des substances odeur emettant repugnante s'arrete une material which emits an offensive ou odour, to stand or remain on or near any street, lane or public demeure sur ou pres de toute rue, ruelle ou place publique, sauf pendant le temps necessaire pour charger ou decharger ledit place, except for the time necessary for loading or unloading such vehicle. vehicule; 9° faire en sorte ou permettre qu'un vehicule contenant des ordures ou (9) Cause or permit any vehicle containing garbage or containing une material which emits an offensive odeur repugnante soit conduit sur ou dans toute rue, ruelle ou place publique, a moins qu'il soit recouvert, etanche et construit de odour to be driven on any street, lane or public place, unless such vehicle is covered and watertight and so constructed as to prevent maniere a prevenir la chute de son any of its contents from falling to contenu sur le sol. the ground. des substances emettant OWNERSHIP OF PROPRIETE DES MATIERES RAMASSEES COLLECTED MATERIAL 21. Toutes les ordures et tous les articles 21. All garbage, bulk items, recyclables, organics and yard waste upon being collected become the property of the volumineux, matieres recyclables, matieres organiques et dechets de jardin sont consideres comme appartenant a la ville des qu'ils sont City. ramasses. PENALITES PENALTIES 22. Toute personne qui contrevient a I'une quelconque des dispositions de ce 22. Every person who infringes any provision of this by-law commits an Page 20 WESTMOUNT reglement commet une infraction et est passible d'une amende. Dans le cas d'une premiere infraction, si le contrevenant est une personne physique, I'amende ne peut etre inferieure a 100$ (amende minimum) et ne doit pas exceder 1 000 $. Dans le cas d'une recidive, si le contrevenant est une personne physique, I'amende ne peut etre inferieure a 250 $(amende minimum) et ne doit pas exceder infraction and is liable to a fine. In the event of a first infraction, if the offender is a natural person, the fine shall not be less than $100 (minimum fine) nor exceed $1,000. In the case of a second or subsequent infraction, if the offender is a natural person, the fine shall not be less than $250 (minimum fine) nor exceed $2,000. 2 000 $. 23. Dans le cas d'une premiere infraction, si le contrevenant est une personne morale, I'amende ne peut etre inferieure a 200 $ (amende minimum) et ne doit pas exceder 2 000 $. Dans le cas d'une recidive, si le contrevenant est une personne morale, I'amende ne peut etre inferieure a 500 $ (amende minimum) et ne doit pas exceder 23. In the event of a first infraction, if the offender is a legal person. The fine shall not be less than $200 (minimum fine) nor exceed $2,000. In the case of a second or subsequent infraction, if the offender is a legal person, the fine shall not be less than $500 (minimum fine) nor exceed $4,000. 4 000 $. ABROGATION DU REGLEMENT N"884 24. Le Reglement concernant la ceulllette des ordures(884) est abroge. ENTREE EN VIGUEUR REPEAL OF BY-LAW NO.884 24. The By-law concerning collection (884) is repealed. garbage COMING INTO FORCE 25. Le present reglement entre en vigueur le r'avril 2012. 25. This by-law shall come into force on April 1, 2012. 1 Peter F. Trent Mario Gerbeau Maire / Mayor Greffier / City Clerk Page 21 WESTMOUNT Annexe A Annex A Matieres recyclables: ■ Bouteilles at pots en verre, peu importe la Recyclable Material: ■ Glass bottles and jars; regardless of shape or color forme ou la couleur ■ Metal food and beverage cans ■ BoTtes metalllques pour aliments et boissons ■ Plastic bottles and jugs made of plastic ■ Bouteilles et cruches en plastique numbered 1,2,3,4,5,7 numerate 1, 2, 3, 4, 5 et 7 ■ Plastic wrap and bags; grocery bags, dry cleaning bags, bread and food bags, milk bags ■ Pellicule d'emballage et sacs en plastique; sacs a epicerie, sacs de nettoyage a sec, sacs a pain et a aliments, sacs a lait ■ Pots a fleurs en plastique, recipients en plastique pour produits de nettoyage, aliments ainsi qua produits de sante et de Plastic flower pots, plastic containers for cleaning products, food, health and beauty products beaute ■ Bouteilles en plastique pour eau, boissons gazeuses et boissons pour sportifs ■ Papier domestique (incluant publicite, papier d'ecriture et pour ordinateur ainsi qu'enveloppes) ■ Boite a oeufs, rouleaux et sacs en papier ■ Carton pour boTtes Plastic water, soft drink, and sport drink bottles ■ Household paper (including junk mail, writing, and computer paper, and envelopes) ■ Paper egg cartons, rolls and bags ■ Boxboard ■ Annuaires telephoniques ■ Magazines et catalogues ■ Carton ondule propre, cire ou non cire ■ ■ ■ ■ Newspapers Telephone directories Magazines and catalogues; Clean, corrugated cardboard; either waxed or ■ Recipients et couvercles metalliques unwaxed ■ Metal containers and lids ■ Boites en aluminium ■ ■ Plateaux et assiettes a tarte en papier ■ Aluminum foil trays and pie plates ■ Journaux Aluminum cans d'aluminium ■ Feuilles de papier d'aluminium ■ Cartons a lait et a jus avec enduit ■ Aluminum foil sheets ■ Polycoat milk and juice cartons multicouche ■ Boites a boire aseptiques, emballages ■ Aseptic drink boxes, TetraPak containers TetraPak ■ Pots, contenants et couvercles en plastique pour aliments ■ Plastic food jars, tubs and lids ■ BoTtes en carton spirale (jus congele, contenants pour pate et croustilles) ■ Papier-cadeau et cartes en papier ■ Spiral-wound containers (frozen juice, dough and potato chip containers) ■ Paper gift wrap and cards Page 22 npium WESTMOUNT Dechets de jardin: ■ Debris de plantes, mauvaises herbes, tontes de gazon et feuilles ■ Chutes de hales et d'arbustes, broussaiiles, petites branches et branches de moins de 5 centimetres de diametre et ne depassant pas 1,2 metre de longueur • Legumes provenant de potagers et fruits provenant d'arbres fruitiers Matieres organiques: ■ Tous les dechets alimentaires, y compris les aliments et les restes frais, congeles, seches, cults et prepares Restes de fruits et de legumes Pates, pain et cereales Produits de viande et de poisson Coquilles d'ceufs Particules de cafe et filtres Sachets de the Plantes de maison et leur terreau Essuie-tout, serviettes et mouchoirs en papier Papier, boTtes a pizza, boTtes a aliments pour emporter et nappes en papier Yard Waste: ■ Plant cuttings, weeds, grass clippings and leaves ■ Hedge and shrub trimmings, brush cuttings, twigs and branches under 5 centimetres in diameter and not exceeding 1.2 meters in length ■ Vegetables from vegetable gardens and fruit from fruit trees Organic Materials: ■ All food waste, including fresh, frozen, dried, cooked and prepared foods and leftovers Fruit and vegetable scraps Pasta, bread and cereal Meat and fish products Egg shells Coffee grinds and filters Tea bags Houseplants and their soil Soiled paper towels, napkins and tissues Food soiled paper; pizza boxes, take out food boxes and paper tablecloths souilles de nourriture Bulky items: Articles voiumineux: ■ Objets en bois, metal, plastique ou tout autre type de materiau recyclable Meubles conformes aux exigences enoncees a la section sur la collecte d'articles voiumineux, y compris mais sans s'y limiter: ■ Objects made of wood, metal, plastic or any other type of material that is recyclable Furniture that follow requirements outlined in the Section concerning the collection of bulky items, including, but not limited to; o Tables Chairs Chesterfields o Desks o Chest of drawers Bookcase o Tables Chaises Sofas Bureaux o Commodes o Bibliotheques o o Matelas o Mattresses o Armoires o Armoires o Classeurs o Filing cabinets o o o o o Page 23 L^cum cipmiai WESTMDUNT Appareils menagers divers conformes aux exigences enoncees a section sur la collecte d'articles volumineux, y compris mais sans s'y limiter: General Appliances that follow requirements outlined in the Section concerning the collection of bulky items, including, but not limited to: o Chauffe-eau o Water heaters o o Cuisinieres Lave-vaisselle o Stoves o Dishwashers o Appareils contenant du CFC o Appliances containing CFC's ■ Barbecues Page 24 BBQ's t^tum Cioimg WESTMOUNT ANNEXE B ANNEX 8 Dechets prohibes: Prohibited Waste: ■ Dechets inflammables ■ Ignitable waste ■ Dechets de BPC ■ PCB waste ■ Dechets radioactifs ■ Radioactive waste ■ Dechets pathologlques, y comprls dechets ■ Pathological waste, including biomedical ■ biomedicaux Medicaments ■ waste Medications ■ Toutes matieres ou tous articles de produit menager etiquetes «corrosif», «toxique», «reactif», «explosif», «oxydant», «toxique et infectieux» ou «inflammable», y compris mais sans s'y limiter: ❖ Produits chimiques pour piscine ou photographie ❖ ■ Any household product material or item labelled as "corrosive", "toxic", "reactive", "explosive", "oxidizing", "poisonous infectious", or "flammable" including but not limited to the following: ❖ Pool or photographic chemicals ❖ Laundry bleach ❖ Drain, oven, toilet and carpet cleaning Eau de Javel ❖ Solutions pour nettoyer les drains, fours, toilettes et tapis ❖ Diluant et decapant pour peintures solutions ❖ Colliers et poudres centres les puces ❖ Paint thinner and paint remover ❖ Rat and mouse poison ❖ Flea collars and powders ❖ Insecticides ❖ Insect killers ❖ Boules-a-mites ❖ Moth balls ❖ Herbicides ❖ Weed killers ❖ ❖ ❖ ❖ Fungicides Wood preservatives Oil-based and latex paints Engine oil and used oil filters ❖ Brake and transmission fluid Antigel ❖ Antifreeze Batteries automobiles »:♦ Automotive batteries Poison a rats et a souris ❖ Fongicides ❖ Produits de preservation du bois ❖ Peintures a base d'huile et de latex ❖ Huile pour moteurs et filtres a huile usages ❖ Liquide pour les freins et les transmissions ❖ ■ ❖ Piles rechargeables au nickel-cadmium ❖ Ni-Ca rechargeable batteries ❖ ❖ Piles alcalines Alkaline batteries ❖ Reservoirs a propane ❖ Propane tanks ❖ Bombes a aerosol ❖ ❖ Extincteurs d'incendie ❖ Fire extinguishers Dechets produits construction, de par des travaux de demolition ou de renovation, incluant mais sans s'y limiter: terre, bois, platre, gypse, cloisons seches. Page 25 ■ Aerosol containers Waste generated construction, as a result demolition or renovation, of including but not limited to soil, wood, plaster, gypsum, drywall, melamine. WESTMOUNT melamine, magonnerie et tuiles, briques, beton ou blocs de beton de machefer, paves, asphalte, fenetres en bols et vitres, bardeaux, cablage electrique, ferrallle, isolation (comme du fibre de verre ou de la mousse de polystyrene), amiante et ureeformaldehyde Mottes de gazon, gazon, tontes de gazon masonry and tile , bricks, concrete or cinder blocks, paving stones, asphalt, wood windows and window glass, shingles, electric wiring, scrap metal, insulation (such as fibreglass or Styrofoam), asbestos, urea formaldehyde Sod, grass, grass clippings Pneus Tires Ordinateurs de table et portables, serveurs et imprimantes de bureau (y compris Desktop and laptop computers, desktop servers and printers (including computer monitors, keyboards, mouse, and cables) moniteurs, claviers, souris et cables pour ordinateurs) Televiseurs, radios, chaines stereophoniques, lecteurs DVD et VHS, telephones cellulaires, telephones, telecopieurs, copieurs, scanners et Televisions, radios, stereo systems, DVD and VHS players, cell phones, telephones, fax machines, copiers, scanners, and pagers teleavertisseurs Verre brise, vaisselle brisee et autres objets tranchants, a moins qu'ils soient emballes de maniere a empecher quiconque de se Broken glass, crockery and other sharp objects unless packaged in a manner to prevent injury to any person blesser Tout appareil contenant du CFC, refrigerateurs, congelateurs et appareils de Any appliance containing CFC's; refrigerators, freezers, and air conditioners climatisation Matieres designees et autres articles qui Designated materials and other items which sent interdits dans les sites d'enfouissement have been banned from landfill or for which ou pour lesquels il existe d'autres methodes d'elimination raisonnables, tel que determine par {'ingenieur municipal reasonable alternative disposal methods are available, as determined by the City Engineer Page 26 WESTMOUNT ANNEXE C ANNEXC Approved Containers Recipients approuves Par poubeiie, on entend les recipients suivants : Garbage container must be one of the following: 1) Un recipient portable et etanche en metal ou en plastique rigide qui est construit, conpu, utilise ou destine a des fins d'entreposage d'ordures et qui : i) a une capacite ou un volume de 80 litres au maximum ii) est dote d'un couvercle etanche et de poignees installees dans sa partie superieure iii) ne depasse pas, avec son contenu, un poids de 20 kilogrammes. 2) Un sac a ordures en plastique non 1) A watertight, portable container, of metal or rigid plastic constructed, designed, used or intended for the storage of garbage which: i) has a capacity or volume not exceeding 80 litres; and ii) is fitted with a watertight cover and with handles set above the midpoint of the container; and iii) together with its contents does not exceed 20 kilograms in weight. 2) a non-returnable plastic garbage bag retournable : maximale de 66 i) with a width no greater than 66 maximale de 90 ii) with a height no greater than 90 iii) pouvant etre solidement ferme ou attache lorsqu'il est plein iv) pouvant supporter un poids de 20 kilogrammes lorsque souleve; et v) qui ne depasse pas, avec son contenu, un poids de 20 kilogrammes. iii) having the capability to be securely i) d'une largeur centimetres centimetres ii) d'une hauteur centimetres centimetres closed or tied when filled; and iv) that is capable of supporting a weight of 20 kilograms when lifted; and v) that together with its contents does not exceed 20 kilograms in weight. Par poubeiie utilisee par une habitation a logements multiples, on entend : 1) Un chariot en plastique sur roues d'une A garbage container used by a multiple capacite d'environ 360 litres qui a ete conpu approximately 360 litres, designed to store waste, which is compatible with the equipment used by the City for the provision of garbage collection services. pour entreposer des dechets et qui est compatible avec I'equipement utilise par la ville pour les services de collecte des ordures. Page 27 household residence shall mean: 1) A plastic wheeled cart having a capacity of WESTMDUNT Par bac de stockage utilise par une habitation Storage Individuelle, on entend : residence shall mean: 1) Un conteneur d'entreposage fixe et etanche en metal, en bois (double de metal) ou en plastique rigide qui est congu, utilise ou destine a des fins d'entreposage d'ordures et qui : 1) A watertight, immobile storage container, of metal, wood (with metal lining), or rigid plastic construction, designed, used or intended for the storage of garbage which: i. has a capacity or volume not exceeding 0.765 cubic litres; and ii. is fitted with a watertight cover; a une capacite ou un volume ne depassant pas 0,765 litres cube II. est dote d'un couvercle etanche; et bin for a single family and III. comporte une porte et un mecanisme de verrouillage sur le panneau avant dans le iii. has a door and latch on the front hauteur panel of containers having a height exceeding 91 cm. Un bac de stockage de plus de 0,765 litres cube (1 verge cube) doit etre approuvee par \'autonte Note: A bin exceeding 0.765 cubic litres (1 cubic yard) must be approved by the Authority having jurisdiction. cas des conteneurs d'une superieure a 91 cm. Remarque: competente. Par bac de stockage utilise par une habitation a iogements muitiples, on entend : A storage 1) Un conteneur en metal completement ferme et etanche d'une capacite superieure a 1,5 metre 1) A fully covered, water-tight metal container with a capacity greater than cube et inferieure a 6 metres cube. Toutefois, il 1.5 cubic meters and less than 6 cubic doit y avoir une porte et un systeme de verrouillage sur I'un des panneaux lateraux de sorte que le service de la ville puisse ramasser meters. les ordures. Par bac a recyclage utilise par une habitation a piusieurs Iogements, on entend : 1) Un ou piusieurs bacs a recyclage en plastique bleu, rigides et ouverts de 53 litres ou de 60 litres, fournis par la ville; ou 2) Un sac en plastique bleu clair ou translucide ne depassant pas 66 centimetres de largeur et 90 centimetres de longueur et n'excedant pas, avec son contenu, un poids de 20 kilogrammes lorsque souleve; ou used by a multiple However, there must be a door and latch on one of the side panels in order to have the garbage collected by the City's service. Recycling container used by a household residence shall mean: 1) One or more rigid, open 53 litre or 60 litre recycling containers of blue plastic, provided by the City; or 2) A clear or translucent blue plastic bag no larger than 66 centimetres wide and 90 centimetres in length and combined with its contents does not weigh more than 20 kilograms when lifted; or Page 28 bin household residence shall mean: WESTMOUNT 3) Tout autre recipient fourni par la ville ou designe par Vingenieur municipal comme etant acceptable pour deposer des matieres recyclables en vue de la collecte. 3) Such other container provided by the City Par bac a recyclage utilise par une habitation a logements multiples, on entend : 1) Un chariot a recyclage en plastique sur roues, de 360 litres, fourni par la ville et congu pour entreposer et ramasser les matieres recyclables a des habitations a logements multiples 2) Un conteneur en metal completement ferme et etanche d'une capacite superieure a 1,5 metre cube mais ne depassant pas 6 metres cube qui est compatible avec I'equipement utilise par la ville pour les sen/Ices de collecte des matieres recyclables-, ou A recycling container used by a multiple 3) Tout autre recipient, en bon etat d'usage, fourni par la ville ou designe par Ylngenleur municipal comme etant acceptable pour deposer les matieres recyclables en vue de la 3) Any other container, in good working order, provided by the City or designated by the City Engineer as acceptable for setting out recyclable materials. or designated by the City Engineer as acceptable for setting out recyclable material. household residence shall mean: 1) A 360 litre plastic wheeled recycling cart, provided by the City that is designed to store and collect recyclable materials at multiple household residences', or 2) A fully covered, water-tight metal container with a capacity greater than 1.5 cubic meters and less than 6 cubic meters which is compatible with the equipment used by the City for the provision of recycling collection services', or collecte. Par bac a matieres organiques utilise par une habitation a plusleurs logements, on entend : 1) Un bac a matieres organiques sur roues, vert, de 46,5 litres ou de 80 litres, avec un couvercle verrouillable qui est fourni par la ville; ou 2) Tout autre recipient en bon etat d'usage, fourni par la ville ou designe par I'Ingenleur municipal comme etant acceptable pour deposer les matieres organiques en vue de la Organics container used by a household residence shall mean: 1) A 46.5 litre or 80 litre, green, wheeled organics container with a locking lid provided by the City; or 2) Any other container, in good working order, provided by the City or designated by the City Engineer as acceptable for setting out organic materials. collecte. Par bac a matieres organiques utilise par une habitation a logements multiples, on entend : 1) Un bac de stockage en plastique vert sur roues, de 120, 240 ou 360 litres, portant clairement la mention <.<matleres organlquesy> qui est fourni par la ville; ou 2) Un conteneur en metal completement ferme et etanche d'une capacite superieure a 1,5 metre Page 29 An organics container used by a multiple household residence shall mean: 1) A 120, 240 or 360 litre green plastic bin with wheels, clearly marked "matieres organiques" which is provided by the City; or 2) A fully covered, water-tight metal container with a capacity greater than 1.5 cipmnv WESTMDUNT cube mais ne depassant pas 6 metres cube qui est compatible avec I'equlpement utilise par la ville pour les services de collecte des matieres organiques. Par bac a dechets de jardin, on entend : 1) Un recipient rigide et ouvert en metal ou en plastique : i) avec des poignees fixees ou moulees dans la partie exterieure ii) d'une capacite minimum de 30 litres et cubic meters and not greater than 6 cubic meters which is compatible with the equipment used by the City for the provision of organics collection services, Yard Waste container shall mean: 1) An open metal or plastic rigid container having: i) handles that are attached or moulded to the exterior of the container iii) ne depassant pas, avec son contenu, un poids de 20 kilogrammes. ii) a capacity not less than 30 litres nor greater than 125 litres iii) together with its contents, is of a weight not exceeding 20 kilograms. 2) Un sac fait de papier Kraft resistant a I'humidite, specialement congu pour les feuilles et les dechets de jardin : i) d'une hauteur maximale de 90 centimetres 2) A Kraft paper bag constructed of wet strength Kraft paper specifically designed for leaf and yard waste material and: i) with a maximum height of 90 maximum de 125 litres; et centimetres ii) d'une largeur maximale de 66 centimetres ii) with a maximum width of 66 centimetres iii) pouvant etre solidement ferme une fois rempli iv) congu supporter un poids de 20 kilogrammes lorsque souleve V) ne depassant pas, avec son contenu, un poids de 20 kilogrammes. Page 30 iii) that can be securely closed when filled iv) that can support a weight of 20 kilograms when lifted v) that together with its contents does not exceed 20 kilograms in weight.