Règlement concernant la gestion des matières résiduelles

Transcription

Règlement concernant la gestion des matières résiduelles
Wi'um cipiuml
WESTMOUNT
CANADA
CANADA
PROVINCE DE QUEBEC
PROVINCE OF QUEBEC
CITY OF WESTMOUNT
VILLE DE WESTMOUNT
BY-LAW 1425
REGLEMENT 1425
municipal de la ville de Westmount tenue a
At a regular sitting of the Municipal Council
of the City of Westmount held at City Hall on
I'hotel de ville de Westmount le 6 fevrier 2012,
February 6, 2012, at which were present;
Lors
d'une
seance
ordinaire
du
conseil
et a laquelle assistaient;
Le maire - Mayor
Les conseillers - Councillors
Peter F. Trent, president / Chairman
Victor Drury
Kathleen Duncan
Nicole Forbes
Gary Ikeman
Cynthia Lulham
Patrick Martin
Timothy Price
Theodora Samiotis
ATTENDU QU'un avis de motion se rapportant
a la presentation du present reglement a ete
donne au cours de la seance ordinaire du
conseil municipal de la Ville de Westmount
tenue le 3 octobre 2011;
WHEREAS
notice
of
motion
of
the
presentation of this By-law having been
given at the regular sitting of the Municipal
Council of the City of Westmount held on
Octobers, 2011;
It is ordained and enacted by By-law 1425,
II est ordonne et statue par le Reglement
1425, intitule « Reglement concernant la
GESTION DES MATI^RES R^SIDUELLES » que :
entitled "Waste managementby-laW that:
DEFINITIONS
DEFINITIONS
1.
Aux fins de interpretation du present
reglement, tous les mots, termes ou
expressions ont le sens qu'on leur prete
habituellement dans le contexte dans
lequel ils sont utilises, a moins que ce
dernier n'indique une signification
differente. Tous les mots, termes ou
expressions definis dans la section qui
suit sont en caracteres italiques dans le
present reglement.
Administration (Management) - Une
Page 1
1. For the interpretation of the present By
law, all words, terms or expressions
shall have the meanings that are
commonly assigned to them in the
context in which they are used, unless
the context in which they are used
indicates a different meaning. All words,
terms or expressions defined in the
following division are in italic type in this
By-law.
Approved
containers
(Recipients
approuves) - Containers for setting out
WESTMOUNT
personne ou une entreprise privee qui est
responsable de I'exploitation quotidienne
d'un batiment en ce qui concerne le
traitement des dechets, la proprete at
garbage, recyciables, organics, or yard
rentretien
Ashes (Cendres) - Shall mean and
include ashes, cinders, slag and other
de
rimmeuble
et
des
lieux
connexes.
waste which meets the requirements listed
in Annex C.
waste
material
which
is
taken
in
the
Articles volumlneux (Bulky Items) Designe les gros articles incluant mais sans
s'y limiter les meubles, barbecues, matelas,
tapis, appareils menagers et tous les autres
produits
de
rejet, qu'on
trouverait
ordinary course from a furnace, stove or
fireplace.
habituellement
Inspections", as established by By-law 709,
as amended, any member thereof, and any
official appointed by Council to enforce this
By-law.
dans
une
habitation
individuelle ou une habitation a iogements
multiples et qui peuvent aisement etre
souleves et charges dans un vehicule de
Authority having jurisdiction (Autorlte
competente) - The
"Board
of
collecte.
Autorlte competente (Authority having
jurisdiction) Le
«Bureau
des
inspections)), tel qu'etabli par le reglement
709, tel qua modifie ainsi qua tout membra
du Bureau et tout representant nomme par
le conseii pour veiller a rapplication de ce
reglement.
Bac a dechets de jardin ( Yard waste
container) - Un recipient servant a
amasser les dechets de jardin qui satisfont
aux exigences indiquees dans I'Annexe C.
Bac a matieres organlques ( Organics
container)- Un recipient pour amasser les
matieres organlques qui satisfait aux
exigences indiquees a I'Annexe C.
Bac de recyclage( Recycling container)
- Un recipient servant au ramassage des
matieres recyciables approuve et fourni par
la ville qui satisfait aux exigences
mentionnees a I'Annexe C.
Bac de stockage ( Storage bin) - Un
recipient externe en plastique, en metal ou
en bois, completement ferme, etanche et
fixe qui est congu, utilise ou destine a des
fins d'entreposage des ordures.
Page 2
Biomedical
waste
(Dechets
biomedicaux) - Waste that is generated
by human or animal health care facilities,
medical
research
and
teaching
establishments, health care teaching
establishments, clinical testing or research
laboratories,
professional
offices
of
doctors, dentists, veterinarians, mortuaries,
funeral establishments, and from mobile
health care activities. It consists of but is
not limited to; solids, liquids, sharps, and
laboratory waste that are potentially
infectious or dangerous.
Building (Batiment) - Shall mean and
include the whole or part of any structure
designed, used or intended for residential,
commercial, industrial, institutional, public
or parapublic purposes, together with the
accessories and dependencies of such
structure.
Bulky Items (Articles voiumineux) Shall mean and include large items
including, but not limited to furniture,
barbecues,
mattresses,
carpets,
appliances and any other discarded
materials, which items would normally
accumulate at a residential dwelling or
multi-unit residential building and can
'if
WESTMOUNT
easily be lifted up and into a collection
Batiment (Building)- Designe la totaiite
ou une partie de toute construction congue,
utilisee ou destinee a des fins resldentielles,
commerciales,
industrielies,
institutionnelles, publiques et parapubliques
de meme qua las accassoiras at
depandancas da catta construction.
Cendres (Ashes)- Designa las cendres,
ascarbillas, machafar at autras dechets
provanant da rutilisation normala das
vehicle.
Certified
compostable
bags (Sacs
compostables certifies) - Compostable
bags certified by an independent third party
being
BPI (Biodegradable
Plastics
Institute) or BNQ (Bureau da Normalisation
du Quebec) as being acceptable in
municipal composting programs.
fournaisas, das poelas ou das foyers.
City Engineer (Ingenieur municipal) The person appointed by Council as
Director of the Department of Public
Conseil( Council) - La conseil municipal
Works.
da la villa.
Collecte porte a porte (Curbslde
Collection) - La collacta da dechets
racyclablas at da jardin dans das recipients
approuves a un point de collecte autorise, a
la fois attanant a la propriete at la plus pres
possible du bord da la chaussea sans
obstruar
la
route
ou
la
trottoir
at
Collection Day( Jour de collecte)- The
days in the weak designated for the
collection of waste material by collectors.
Collection Point ( Point de collecte) The location on the premises where a
waste container is placed for collection.
na
propriete.
Collection Period(Perlode de collecte)
- A period of time during which the City
provides
services,
which
period
Contamination
(Contamination)
Designa la fait da mettra ensemble das
articles appartanant a das categories
commences at 8:00 a.m. on a specified
day and concludes at 6:00 p.m. the same
day.
depassant pas la fagada da terrain da la
distinctas dans la lista ci-dassous :
a)
b)
c)
d)
a)
Collection
Services (Services de
collecte) - The services provided by the
City for the removal of waste, recyclable
materials, organic materials, and yard
ordures:
matieres recyclables:
dechets de jardin:
matieres organiques:
dechets interdits.
waste.
Dechets ( Waste) - Ordures, matieres
recyclables, matieres organiques, dechets
da jardin at dechets interdits.
Dechets
biomedicaux
(Biomedical
waste)- Las dechets qui sent produits par
das installations da soins da sante das
humains
ou
das
animaux,
das
etablissements da racharcha medicala at
Page 3
Commercial
Waste
(Dechets
commerciaux) - Waste material from a
commercial, industrial, institutional, public
or parapublic building or premises.
Contamination ( Contamination) - The
mixing of items belonging to different
categories referred to in the list below:
a) garbage:
WESTMOUNT
d'enseignement,
des
etablissements
d'enseignement des soins de sante, des
laboratoires
d'essai
ou
de
recherche
cliniques, des cabinets professionnels de
b)
c)
d)
e)
recyclable material
yard waste,
organic waste]
prohibited waste.
medecins, de dentistes et de veterinaires,
des morgues, des salons funeraires de
meme que des activites de soins de sante
mobiles, lls comprennent mais sans s'y
limiter les solides, les liquides, les objets
pointus et tranchants ainsi que les dechets
de laboratoire qui pourraient etre infectieux
ou dangereux.
Dechets commerciaux (Commercial
Waste) - Les dechets provenant d'un
batiment
ou
de
lieux
industrials, institutionnels,
parapublics.
commerciaux,
publics
Dechets inflammables (Ignitable waste )
- Designe des chiffons imbibes d'huile ou
d'essence, du papier souille d'huile et
d'autres
matieres
qui
pourraient
s'enflammer facilement au contact d'une
flamme nue.
Institutionnels
Municipal
Curbslde Collection ( Collecte porte a
porte )- The collection of recyclables and
yard waste in approved containers from an
approved collection point, both abutting the
property and as close as possible to the
edge of the roadway without obstructing
the roadway or sidewalk and not extending
beyond the frontage of the property.
ou
Dechets de jardin ( Yard waste) - Les
dechets provenant d'activites de jardinage
ou d'horticulture et comprenant des tontes
de gazon, feuilles, plantes, fruits, arbustes,
chutes de haies et legumes cultives dans
des potagers ou des plates-bandes, tel
qu'indique a I'Annexe A.
Dechets
Council ( Conseil) - The
Council of the City.
Establishment (Etablissement) - A
separate occupancy in a building for which
an occupancy permit has been issued by
the City.
Food establishment (Etablissement
aiimentaire) - Establishment where food
and drinks are prepared stocked and
served to the public. Food establishments
include restaurants, coffee shops, and food
catering businesses.
Garbage ( Ordures) - Waste other than
those materials defined as recyclable
materials, organic material, yard waste,
bulky Items, Christmas trees, and
prohibited waste.
(Institutional
waste) - Designe les dechets provenant
d'une residence pour personnes agees,
d'un lieu de culte, d'un centre de services
de garderie, d'un centre communautaire ou
d'une ecole.
Dechets
menagers
dangereux
( Household hazardous waste)- Tous les
produits, matieres, articles ou objets
menagers classes comme etant des
matieres
dangereuses
selon
la
reglementation, qui en raison de leurs
Page 4
Garbage container (Poubelle) - A
container to hold garbage which meets the
requirements contained in Annex C.
Garbage
storage
room
(Local
d'entreposage des ordures)- A storage
room in a multiple household residence,
commercial establishment or institution for
on-site storage of waste.
The storage
room must be an internal room, ventilated,
rodent-proof area outside of all living
spaces. The room respects the fire code
WESTMOUNT
proprietes constituent un danger pour la
sante ou pour Tenvironnement et qui sont
explosifs, gazeux, inflammables, toxiques,
radioactifs,
corrosifs,
oxydables
ou
lixiviables, ou qui sont definis comme etant
des matieres dangereuses.
Dechets prohibes ( Prohibited Waste) Designe les articles mentionnes a I'Annexe
B et ceux qui sont interdits dans les sites
d'enfouissement par la reglementation
federale ou provinciale.
Etablissement
( Establishment)
Designe une occupation distincte dans un
batiment pour laquelle un permis d'occuper
a ete emis par la Ville.
Etablissement
alimentaire
(Food
establishment) - Etablissement ou des
aliments et des boissons sont prepares,
conserves et servis au public.
Les
etablissements alimentaires comprennent
les restaurants, les cafes-restaurants et les
traiteurs.
Habitation
a
logements
multiples
(Multiple Household residence) - Un
batiment utilise principalement a des fins
residentielles abritant au moins neuf unites
de logement.
Ingenieur municipal {City Engineer) Designe la personne nommee par le conseil
au titre de directeur des Travaux publics.
regulations and is of a sufficient area to
contain separate receptacles for garbage,
recyclable
materials and
household
organics.
Household hazardous waste ( Dechets
menagers dangereux) - Any household
product, material, item or any object
classed by regulation as a hazardous
material; which, by reason of its properties,
is a hazard to health or to the environment
and
which, is explosive, gaseous,
flammable,
poisonous,
radioactive,
corrosive, oxidizing or leachable or is
designated as a hazardous material.
Household residence (Habitation a
plusieurs logements) - A building
containing eight or less residential
establishment units.
Management (Administration) - An
individual or private enterprise responsible
for the daily maintenance of a building in
regards to handling of waste, cleanliness
and upkeep of the building and its
premises.
Multiple
Household
residence
( Habitation a logements multiples)- A
building used mainly for residential
purposes which contains nine or more
establishment units.
maximum de huit unites de
Ignitable
waste
(Dechets
inflammables)- Refers to rags soaked in
oil or gasoline, paper soiled with oil and
other material that would ignite easily with
an open flame.
Jour de collecte ( Collection Day)- Les
jours de la semaine determines pour la
collecte des dechets par les eboueurs.
Institutional
waste
(Dechets
institutionnels) - Shall mean waste
originating from a senior's home, place of
worship, daycare, community center, or
Habitation
a
plusieurs
logements
(Household residence) - Un batiment
abritant un
logement.
school.
Lieux ( Premises) - La totalite ou une
partie de tout lot ou terrain, y compris, sans
Page 5
Organics collection services( Services
n
WESTMOUNT
restriction, un lot ou un terrain sur lequel un
de coiiecte de dechets organiques) -
batiment est construit.
The services provided by the City for the
removal of organic materials from their
point of collection within the City.
Local
d'entreposage
des
ordures
(Garbage storage room) - Un local
d'entreposage dans une habitation a
logements multiples, un etablissement
commercial ou
une institution
pour
I'entreposage sur place des dechets. Le
local d'entreposage doit etre une piece a
I'interieur, ventilee, a I'epreuve des rongeurs
et
exterieure
a
toutes
les
surfaces
habitables. Le local respecte les reglements
du Code de prevention des incendies et est
suffisamment grand pour contenir des
recipients distincts pour les ordures, les
matieres recyclables et les matieres
organiques domestiques.
Marche d'alimentation au detail (Retail
food outlet)- Un magasin de detail congu,
destine ou utilise pour la vente de
nourriture, de produits de nourritures ou
boissons.(Reglement 1303).
Matieres
recyclables
(Recyclable
Materials) - Toutes les matieres definies
comme etant recyclables dans la Charte
des matieres recyclables de la collecte
selective par Recyc-Quebec, tel qu'indique
a I'Annexe A.
Matieres organiques( Organic Materiais)
- Les dechets de cuisine et toutes les
autres matieres organiques recueillies
separement aux fins de compostage, tel
qu'indique a I'Annexe A.
Ordures ( Garbage) - Les rebuts autres
que les matieres definies comme des
matieres
recyclables,
des
matieres
organiques, des dechets de jardin, des
articles voiumineux, des arbres de Noel et
des dechets interdits.
Organics container (Bac a matieres
organiques)- A container to hold organic
materiais which meets the requirements
described in Annex C.
Organic
Materials
(Matieres
organiques) - Kitchen food waste and
any other organic material collected
separately for the purpose of composting
as identified in Annex A.
Person ( Personne) - An individual, a
partnership or a corporation.
Person
in
charge
(Personne
responsable) - With respect to any
building or premises, shall mean and
include the owner or occupant thereof,
provided, however, that the 'person in
charge' of an apartment building or
rooming house and of each the apartments
or rooms therein, shall be deemed to be
the owner of such apartment building or
rooming house.
Premises ( Lieux) - The whole or any
part of any lot or land, including, without
limitation, a lot or land upon which a
building is erected.
Prohibited Waste( Dechets prohibes)Items referred to in Annex B and those
restricted from landfill sites by Federal or
Provincial regulation.
Recycling container( Bac de recyclage)
- A container for setting out recyclable
materials approved and provided by the
City, which meets the requirements
described in Annex 0.
Periods de coiiecte ( Coilection Period)
- La periode durant laquelle la ville fournit
Page 6
Recycling collection services( Services
WESTMOUNT
les services de collecte', elle commence a
de collecte des matleres recyclables)-
8 h un jour donne et se termine a 18 h ce
meme jour.
The services provided by the City for the
removal of recyclable materials from their
point of collection within the City.
Personne ( Person )- Un particulier, une
societe ou une corporation.
Personne responsable (Person in
charge)- Designe et inclut le proprietaire
ou I'occupant de tout batiment ou tous lieux,
a condition toutefois que la «personne
responsable»
d'un
immeuble
d'appartements ou d'une maison de
chambres
et
de
chacun
desdits
appartements ou chambres soit reputee
etre le
proprietaire dudit immeuble
d'appartements ou de ladite maison de
Recyclable
Materials
(Matleres
recyclables) - Any material designated
as recyclable in the Charte des matieres
recyclables de la collecte selective by
Recyc-Quebec, as identified in Annex A.
Refuse( Rebuts)- Sweepings and other
domestic waste material of a kind which is
taken in the ordinary course from a
residential building or premises but does
not include "commercial waste" as herein
defined.
chambres.
Point de collecte {Collection Point) L'emplacement sur les lieux ou un recipient
a dechets est place en vue de la collecte.
Poubelle {Garbage container) - Un
recipient servant a recevoir les ordures qui
satisfait aux exigences de I'Annexe C.
Restaurant ( Restaurant) - A building
designed, used or intended for the
preparation, sale and consumption therein
of food during a meal, with or without
alcoholic beverages which are consumed
therein during such meal.
Rebuts (Refuse) - Les balayures et
autres ordures menageres provenant
Retail
food
outlet
(Marche
d'allmentatlon au detail) - A retail store
designated, used or intended for the sale
of food, food products or beverages. (By
habituellement d'un batiment ou de lieux
law 1303).
residentiels, mais exclut les «dechets
commerclaux » definis aux presentes.
Recipients
approuves
containers) - Recipients
(Approved
servant au
ramassage des ordures, des matleres
recyclables, des matleres organlques ou
des dechets de jardin qui satisfont aux
exigences indiquees dans I'Annexe C.
Restaurant (Restaurant) - Un batiment
congu, utilise ou destine pour la preparation,
vente et consommation sur place de
nourriture lors d'un repas, avec ou sans
boissons alcoolisees qui sont consommees
sur place durant le repas.
Storage bin ( Bac de stockage) - An
external, completely enclosed, watertight,
fixed container of plastic, metal or wooden
construction which is designed, used or
intended for the storage of garbage.
Yard waste( Dechets de jardin )- Waste
from gardening or horticultural activities
and includes grass clippings, leaves,
plants, fruits, bushes, hedge clippings, and
vegetables grown in gardens or vegetable
beds as identified in Annex A.
Yard waste container( Bac a dechets de
Jardin) - A container to hold yard waste
which meets the requirements described in
Annex C.
Page 7
('^cum cipiuml
WESTMOUNT
Sacs compostables certifies ( Certified
compostable bags)- Sacs compostables
certifies par une tierce partle independante,
a savoir le BPI (Biodegradable Plastics
Institute) ou le BNQ (Bureau de
normalisation du Quebec), comme etant
acceptables dans les programmes de
compostage municipaux.
Waste (Dechets) - Garbage, recyclable
materials, organic materials, yard waste
and prohibited waste.
Services
de
collecte
(Collection
Services)- Les services fournis par la ville
pour le ramassage des dechets, des
matieres
recyciabies,
des
matieres
organiques et des dechets de jardin.
Services
de
collecte
de
dechets
organiques
(Organics
collection
services)- Les services fournis par la ville
pour I'enlevement de matieres organiques
de leur point de coiiecte dans la ville.
Services
de
collecte
des
matieres
recyciabies
(Recycling
collection
services )- Les services fournis par la ville
pour I'enlevement de matieres recyciabies a
partir de leur point de ramassage au sein de
la ville.
OBLIGATIONS AND
RESPONSIBILITIES
OBLIGATIONS ET
RESPONSABILITES
2.
La
personne
responsabie
ou
\'administration de tout batiment ou tous
iieux doit assumer, ou faire en sorte
que soient assumes, tous les devoirs et
obligations qui suivent a regard de tels
batiment ou iieux;
1°
I'elimination
de
toutes
matieres
autres que des ordures, par
example des dechets prohibes,
incombe
au
proprietaire
du
batiment ou des iieux en question,
a condition toutefois que ces
matieres puissent etre ramassees
par le Service des travaux publics
Page 8
2. The person in charge or the
management of any building or
premises shall perform or cause to be
performed, all the following duties and
obligations in respect of such building
or premises:
(1) The removal of any material other
than garbage, such as prohibited
waste, shall be the responsibility of
the owner of the building or
premises concerned, provided,
however, that such material may
be collected by the Department of
Public
Works
on
household
t^fmn cipj
WESTMOUNT
les jours de collecte de dechets
menagers dangereux designes par
\'ingenieur municipal]
2°
dechets
sous
la
(2) The disposal of biomedical waste
responsabilite de Vadministration
management of the site of where
du
et
la
the biomedical waste is generated.
It shall be handled and disposed
of, according to provincial law, and
in no circumstances, may it be
legislation provinciale et ne doivent
placed for removal by any of the
sous
collection services offered by the
City;
relimination
biomedicaux
site
oil
des
tombe
ces
dechets
sont
produits; les dechets biomedicaux
doivent etre manutentionnes
elimines
conformement
a
aucune
consideration
etre
places pour I'enlevement par I'un
quelconque des services de
collecte fournis par la ville;
3°
hazardous waste collection days
designated by the City Engineer,
I'enlevement
des
cendres
est
effectue par le Services des
travaux publics, etant entendu que
celles-ci
doivent
etre
eteintes,
froides et seches, placees dans un
sac en plastique et separees des
falls under the responsibility of the
(3) The removal of ashes will be
carried out by the Department of
Public Works given that ashes
shall be extinguished, cold and
dry, placed in a plastic bag, and
separated from flammable waste;
dechets Inflammables]
4° I'enlevement des troncs, souches
et branches d'arbres ainsi que de
grandes quantites de bois resultant
de la coupe d'un arbre incombe au
proprietaire de I'arbre en question;
5° malgre le paragraphe 2°, la ville
acceptera
et
disposera
des
tree concerned;
(5) Notwithstanding paragraph (2), the
City will accept and dispose of
animaux morts dans des bailments
dead
ou des lieux residentiels pourvu
qu'ils ne depassent pas un volume
buildings or premises given that
animals
from
residential
the dead animal does not exceed
de 1,25 m^ et soient places dans
1.25 m^ in volume and is placed in
un
a double thickness plastic bag that
is firmly closed, and is not
prohibited
by
federal
and
provincial regulation;
sac
en
plastique
double
solidement ferme dont rutilisation
n'est pas
prohibee
par un
reglement provincial ou federal;
6°
(4) Removal of tree trunks, tree
stumps, tree
branches and
extensive tree cuttings shall be the
responsibility of the owner of the
I'enlevement
de
restes
et
de
sciures de bois durs incombe au
proprietaire du bailment ou des
lieux d'ou ils proviennent;
Page 9
(6) The
removal
of
hardwood
scrapings and sawdust shall be
the responsibility of the owner of
the building or premises in or on
which they are located;
WESTMDUNT
7°
Tous les batiments ou lieux doivent
toujours etre tenus propres et
exempts de tous restes ou
accumulations
d'ordures
ou
residue
or
accumulation
of
garbage or other waste at all
times;
d'autres dechets]
8°
(7) All buildings or premises shall be
kept clean and free from any
collecte et relimination des
commerciaux incombent
(8) The collection and disposal of
dechets
commercial waste shall
au proprietaire du batiment ou des
lieux d'ou ils proviennent;
responsibility of the owner of the
building or premises from which
La
be the
such waste is taken;
9° Malgre le paragraphs 8°, la ville
entend
ramasser et elimlner les
dechets commerciaux acceptables,
sous reserve d'une quantite
maximum de six poubelles ou sacs
en plastique ne depassant pas 80
litres chacun, par etablissement et
par collecte.
PLACEMENT DES ORDURES ET DES
MATIERES RECYCLABLES
3.
(9) Notwithstanding paragraph (8), the
City shall collect and dispose of
acceptable commercial waste, in
volumes
not exceeding
six
garbage cans or plastic bags not
exceeding 80 litres each, per
establishment, per collection.
SETTING OUT GARBAGE AND
RECYCLABLE MATERIALS
La
personne
responsable
d'une
habitation a plusieurs logements ou
habitation a logements multiples qui
The person in charge of a household
residence or muitiple household
beneficie
services during the collection period
des
services
de
collecte
residences
who
receives
collection
durant la periode de collecte doit
s'assurer de respecter ce qui suit:
shall ensure that:
1°
(1) No garbage shall be stored or
deposited for collection outside
any building or on or near any
il est interdit de conserver ou de
deposer des ordures aux fins de
collecte a I'exterieur d'un batiment
ou encore dans ou pres de toute
rue, ruelle ou place publique, a
moins qu'elles soient placees dans
un sac de plastique et conservees
dans une poubelle ou un bac de
stockage avant la collecte;
street, public lane or public place,
unless it is in a plastic bag and
stored, prior to collection in a
garbage can or storage bin\
2° un bac de recyclage ou un bac de
dechets de jardin est place aux fins
de collecte porte a porte sur les
lieux en fagade de la propriete le
(2) A recycling container or yard
Page 10
waste container shall be deposited
for
curbside
collection
on
the
premises at the front of the
<3^
WESTMOUNT
plus pres possible du bord de la
route sans obstruer la route ou le
trottoir ou a toute autre endrolt
approuve par \'ingenieur municipal',
3°
Une poubelle ou un baa a matieres
organiques est place aux fins de
property as close as possible to
the edge of the roadway without
obstructing
the
roadway
or
sidewalk or at any other place
approved by the City Engineer,
(3) A garbage container or organics
container shall be deposited for
leur collecte:
collection:
a) dans la partie arriere des lieux
pres de I'entree venant d'une
a) at the
rear
part
of the
premises near the entrance
de
from a lane, if the collection
vehicles have access thereto;
b) a I'arriere du batiment s'il y a
b) at the rear line of the building,
if there is a walk or driveway
ruelle
si
les
vehicules
collecte y ont acces;
une allee ou une voie d'acces
pour autos venant d'une rue,
mais pas de ruelle tel que
mentionne precedemment; ou
thereto from the street and if
no
lane
is
available
as
c) a tout endrolt approuve par
Yingenieur municipal s'il n'y a
pas de ruelle, d'allee ou de
voie d'acces pour autos tel que
mentionne precedemment;
c) at any place approved by the
City Engineer, if there is no
lane,
walk
or
driveway
4° une poubelle, un bac a recyclage,
un bac a dechets de jardin ou un
bac a matieres organiques ne doit
pas etre place aux fins de collecte
plus tot qu'a 20 h la veille du jour
(4) A
garbage
can,
recycling
container, yard waste container or
organics container shall not be
deposited for collection earlier
than 8:00 p.m. on the day prior to
the day of collection;
de collecte',
5° un sac d'ordures en plastique seul
ne doit pas etre place aux fins de
collecte plus tot qu'a 7 h le jour de
6° les recipients reglementaires vides
les
ordures,
available as aforesaid;
(5) A plastic garbage bag alone shall
not be deposited for collection
earlier than 7:00 a.m. the day of
collection;
la collecte;
et
aforesaid; or
les
matieres
recyclables,
les
matieres
organiques et les dechets de jardin
non ramasses doivent etre enleves
du point de collecte au plus tard a
7 h le lendemain du jour de
collecte'.
Page 11
(6) Empty regulation containers and
uncollected garbage, recyclable
materials, organic materials and
yard waste must be removed from
the collection point no later than
7:00 a.m. on the day following the
collection day.
WESTMOUNT
7° aucune
ordures,
(7) No garbage, recycling, organics or
yard waste container or storage
matieres
recyclables, matieres organiques et
aucun bac a dechets de jardin ou
aucun bac de stockage ne doivent
bin shall be removed, emptied,
uncovered or disturbed by any
person other than the person in
charge of the building or premises
concerned, a person acting with
his permission, an authorized
collector, or the authority having
jurisdiction.
etre enleves, vides, ouverts ou
deplaces par toute personne autre
que la personne responsable du
bailment ou des lieux en question,
une personne agissant avec sa
permission,
collecte
un
propose
autorise
ou
a
la
Yautorite
competente.
STORAGE BINS
BACS DE STOCKAGE
4.
A tout autre moment en dehors de la
periode de collecte, la personne
responsable doit veiller a ce que les
ordures, les matieres recyclables, les
matieres organiques et les dechets de
jardin soient entreposes sur les lieux de
maniere
securitaire;
susmentionnees
etre
confinees
proteger
centre
les
doivent
de
At
all
other
times
outside
of
the
collection period, the person in charge
shall ensure that garbage, recyclable
materials, organic materials and yard
waste are stored on their premises in a
safe and secure manner. The material
matieres
shall also be contained in a manner that
egalement
protects same from rodents, vermin,
pests and other disturbances.
maniere
les
4.
a
rongeurs,
les
la
vermine, les animaux nuisibles et tous
autres derangements.
5.
La personne responsable qui utilise un
bac de stockage sur les lieux doit
s'assurer que;
1° le bac de stockage soit installe ou
place a I'arriere du bailment ou des
lieux de fagon a limiter sa visibilite
de la rue; I'emplacement d'un bac
de stockage qui ne satisfait pas
aux exigences susmentionnees
doit etre approuve par Yingenieur
municipal',
The person in charge who uses a
storage bin on their premises shall
ensure that:
(1) The storage bin be installed or
placed at the rear of the building or
premises so as to limit its visibility
from the street. The placement of a
storage bin in a location that does
not meet with the above mentioned
requirements must be approved by
the City Engineer,
2° la taille et le modele de chaque bac
(2) The size and design of every
de stockage qui depasse 0,765 m^
storage bin exceeding 0.765 m^ (1
(1 verge cube) soient approuves
cubic yard) be approved by the
Page 12
WESTMOUNT
par
\'autorite
competente
et
conformes
aux
exigences
enoncees a I'Annexe C;
Authority having jurisdiction, and as
per the requirements outlined in
Annexe C;
3° tous les bacs de stockage soient
gardes en bon etat, seches,
propres et bien fermes;
(3) All storage bins be kept in good
condition, dry, clean and properly
4° la zone autour du bac de stockage
ou du recipient reglementaire soit
exempte de neige, de glace ou de
tous autres debris qui pourraient
entraver I'acces des equipes de
collecte et de leur equipement;
(4) The area surrounding the storage
bin or regulation container be kept
free of snow, ice or any other debris
that may impede the access by
L'utilisation d'une chute ou d'un tuyau a
I'exterieur d'un batiment pour la
descente, le transport, le placement ou
I'entreposage de detritus est interdite.
The use of a chute or pipe outside a
building for lowering, transferring,
placing or storing refuse is prohibited.
L'autorite competente peut exiger que
tout bac de stockage ou tout recipient
reglementaire trouve
hors d'etat
d'usage soit repare ou remplace dans
le delai present suite a la signification
d'un avis a la personne responsable,
les frais de reparation ou de
remplacement incombant a la personne
en question.
The authority having Jurisdiction may
require the repair or replacement of any
storage bin or regulation container
La personne responsable doit veiller a
ce que les matieres ramassees dans le
de
la
collecte
des
collection
crews
and
their
equipment;
found to be in a condition unfit for
usage, within such time as it may
prescribe following the serving of a
notice to the person in charge, and such
repair or replacement shall be at the
expense of such person.
CONTAMINATION OF MATERIAL
CONTAMINATION DE MATIERES
cadre
secured;
matieres
recyclables, des matieres organiques et
des dechets de Jardin soient preparees
adequatement
et
exemptes
de
contamination. A cette fin, elle doit
s'assurer que :
1° seules les matieres recyclables
indiquees a I'Annexe A soient
placees dans le bac a recyclage',
elle doit egalement s'assurer que
Page 13
5. The person in charge shall ensure that
the materials collected for the recycling,
organics and yard waste collection are
properly
prepared
and free of
contamination in that:
(1) Only recyclable materials listed in
Annex A may be placed in the
recycling container. The person in
charge is responsible for ensuring
WESTMQUNT
recyclage soient prepares de fa?on
all items placed in the recycling
container are properly prepared that
a ce que:
is:
a) les matieres recyclables soient
propres et exemptes de
a) recyclable material are clean
tous les articles mis dans le bac a
residue
alimentaires
et
and free of food residue and
grease; and
de
graisse; et
b) les boites en carton soient
pliees a plat et attachees avec
de la ficelle, du ruban adhesif
ou
de
la
corde
dans
des
paquets dont les dimensions
ne depassent pas 60 cm
(hauteur) par 60 cm (largeur)
par 15 cm (epaisseur);
2° les dechets de jardin soient places
dans un bac a dechets de jardin
b) cardboard boxes are flattened
and attached by means of
string, tape or cord in bundles,
of a size not exceeding 60
centimetres (height) by 60
centimetres (width) by 15
centimetres (thickness);
(2) Yard waste must be placed in a
yard waste container an&,
et:
hale
et
petites
a) Hedge and shrub trimmings,
twigs and branches under 5
branches et les branches de
centimetres in diameter must
moins de 5 cm
be bundled in lengths not
exceeding 1.2 metres and 0.6
a) les chutes
d'arbustes,
de
les
de diametre
doivent etre mises en paquets
d'une longueur maximale de
1,2 m
et
d'un
metres in
diametre
diameter and tied
with twine;
maximal de 0,6 m, lesquels
doivent etre attaches avec de
la ficelle;
b) un nombre maximum de six
paquets de dechets de Jardin
peuvent etre ramasses a la
fois un jour de collecte\
number
of
six
b) Maximum
bundles of yard waste can be
set out per collection;
3° seules les matieres organiques
indiquees a I'Annexe A peuvent
etre placees dans le bac a
matieres organiques] la personne
responsable est chargee de
(3) Only organic material listed in
Annex A may be placed in the
organlcs container. The person in
charge is responsible for ensuring
all items placed in the organics
container are properly prepared that
s'assurer que tous les articles mis
dans le bac a matieres organiques
soient preparees comme il se doit,
a savoir:
Page 14
is:
WESTMOUNT
a) Organic
sacs compostables certifies,
material must be
placed in paper food waste
bags, certified compostabie
bags or wrapped in newspaper,
such that the organic waste is
ou encore emballes dans du
contained and not loose in the
papier journal, de sorte que les
dechets organiques soient
bin;
a) les
matieres
organiques
doivent etre placees dans des
sacs en papier pour les
dechets de
cuisine
ou
des
contenus et non pas en vrac
dans le bac de stockage\
b) All organic material must be
free of any plastic including
b) toutes les matieres organiques
doivent etre exemptes de tout
plastique, y compris des liens
torsades
et
contaminants.
twist
ENTREPOSAGE ET ELIMINATION
8.
and
other
COMMERCIAL WASTESTORAGE AND DISPOSAL
DECHETS COMMERCIAUX-
7.
ties
contaminants.
d'autres
Les etablissements commerciaux qui
regoivent des expeditions d'aliments ou
d'articles comprenant des emballages
jetables doivent s'assurer que le
trongon de route, de trottoir ou de ruelle
soit exempt de carton, de papier, de
recipients et d'autres matieres non
attaches et provenant de ces livraisons.
7.
Les residus alimentaires provenant de
8.
marches d'alimentation au detail et les
etablissements alimentaires doivent
etre conserves comme il se doit dans
Commercial establishments that receive
shipments of food or items that contain
disposable packaging are responsible to
insure that the segment of the road,
sidewalk, or alleyway be free of loose
cardboard, paper, containers and other
materials resulting from such deliveries.
Food residue from retail food outlets
and food establishments must be
properly
kept
in
sealed
garbage
containers.
des poubelles scellees.
9.
Les etablissements commerciaux qui
utilisent des huiles ou de la graisse
pour la cuisson doivent se debarrasser
de toutes les huiles ou la graisse dans
un baril scelle qui doit toujours
demeurer verrouille sauf lorsqu'on y
met des matieres ou qu'on le vide.
that must remain locked at all times
10. Tous les etablissements alimentaires
10. All food establishments established after
Page 15
Commercial establishments that use oils
or grease for cooking must dispose of
all used oils or grease in a sealed drum
except when material is being added or
emptied from said drum.
WESTMOUNT
June
2""^
1980
shall
provide
a
ouverts apres le 2juin 1980 doivent
avoir un local d'entreposage des
ordures refrigere satisfaisant aux
exigences suivantes;
refrigerated garbage storage room with
the following requirements;
1°
(1) Must be a minimum volume of
avoir
un
volume
minimum
de
2,85 m':
2°
2.85m^
couvrir une surface minimum de
2%
du
plancher
de
\'etablissement,
3°
(2) Must cover a minimum surface area
of
2%
of
the
avoir une hauteur d'au moins 2,1 m
meters
2,85 m';
exceeds 2.85 m^;
temperature
of
the
(3) Must have a height of at least 2.1
si la grandeur de la piece depasse
4° la
floor
establishment;
ambiante
doit
(4) The
if the size of the room
ambient temperature
must
demeurer entre 0° C et 4° C en tout
remain at all times between 0°C to
temps;
4°C;
5° I'eclairage a I'interieur du local
d'entreposage des ordures ne doit
pas etre inferieur a 200 lux;
(5) The lighting level inside the
garbage storage room must be no
6° avoir un systeme d'evacuation des
(6) It must be provided with a used
water evacuation system;
eaux usees;
7° un thermometre d'une precision de
plus ou moins 1° C doit etre installe
dans le local d'entreposage des
less than 200 lux;
(7) A thermometer with a precision of
more or less 1°C must be installed
in the garbage storage room.
ordures.
11. Tous les
dechets alimentaires,
y
compris des aliments et restes frais,
congeles, seches, cuits et prepares,
des matleres recyclables comme des
journaux, du papier, des emballages en
plastique, des boTtes metalliques et des
pots
en
verre
provenant
d'un
etablissement commercial ne doivent
11. All food waste, including fresh, frozen,
dried, cooked, prepared foods and
leftovers, recyclable materials such as
newspapers, cardboard, paper, plastic
wrapping, metal cans, and glass jars
coming
from
a
commercial
establishment must not be stored for
more than 1 week.
pas etre entreposes pendant plus d'une
semaine.
12. Les recipients approuves (selon la liste
figurant a I'Annexe C) utilises par les
etablissements commerciaux doivent
etre clairement identifies avec I'adresse
Page 16
12. Approved containers (as per listing
included in Annexe C) used by
commercial
establishments
must
be
clearly identified with the civic address
WESTMOUNT
civique de leur utilisateur.
of its user.
13. Les bennes a ordures situees sur le
13. Garbage bins located on the public
domaine public dolvent etre verrouillees
en tout temps, sauf lorsqu'on y depose
des ordures ou qu'on les vide.
except for when garbage is being
deposited or when bin is being emptied.
domain must be locked at all times,
COLLECTION OF BULKY ITEMS
COLLECTE D'ARTICLESVOLUMINEUX
14. Le service de ramassage d'articles
volumineux, lesquels sent indiques a
14. The pick-up service of bulky items, as
I'Annexe A, est reserve exclusivement
exclusively for residents of the City.
aux
Les
Industrial, institutional and commercial
industriels,
estabiishments are responsible for the
collection, transportation and disposal of
buiky items originating from their
residents
de
etablissements
institutionnels
et
la
ville.
commerciaux
sent
responsables de la collecte, du
transport et de I'elimination de leurs
propres articles volumineux.
15. Le resident doit aviser le Service des
travaux publics un jour avant le jour de
coiiecte de tout article depassant
0,5
et pesant plus de 20 kg.
listed
in
Annex
A,
is
reserved
property.
15. The
resident
must
advise
the
Department of Public Works one day
prior to the coiiection day of any item
exceeding 0.5 m^ and weighing more
than 20Kg.
16. Les dechets volumineux doivent etre
places au point de coiiecte avant 7 h le
jour de coiiecte mais pas avant 20 h la
veille.
17. Les dechets volumineux ne doivent pas
16. Bulky waste must be placed at the
coiiection point prior to 7:00 am on the
day of collection but not earlier than
8:00 pm. on the previous evening.
17. Bulky waste must not exceed 3 m^ and
depasser 3 m® ni peser plus de 45,5 kg
must not weigh more than 45.5 Kg per
par collecte.
collection.
18. Les articies voiumineux doivent etre
places de maniere ordonnee en vue de
la collecte porte a porte, en s'assurant
qu'ils n'obstruent pas le trottoir ni toute
autre voie d'acces publique.
Page 17
18. Buiky items must be placed, in an
orderly fashion, for curbside coiiection
making sure that items do not obstruct
the sidewalk or any other public
pathway.
WESTMOUNT
GARBAGE STORAGE ROOM
LOCAL D'ENTREPOSAGE DES
ORDURES
19. L'administration
des
habitations
a
19. Multiple
household
residences,
logements multiples, les restaurants et
restaurants and commercial buildings
les
Administration
batiments
commerciaux
doivent
1° toute maison de chambres, tout
de
trois
unites
de
logement ou plus et tout immeuble
d'appartements construits apres le
5 juin 1980 doivent avoir un bac de
stockage ou un local d'entreposage
des ordures ferme dans lequel
leurs
ordures
assure
the
following:
s'assurer de ce qui suit:
batiment
must
doivent
etre
(1) Every rooming house, building
containing three or more dwelling
units and every apartment building
constructed after June 5, 1980,
shall have a storage bin or an
enclosed garbage storage room in
which the garbage there from shall
be deposited or stored;
deposees ou entreposees;
2° tous les immeubles d'appartements
et
batiments
commerciaux
(2) All
apartment
buildings
and
commercial buildings constructed
construits apres le 5 juin 1980
after June 5, 1980 shall have a
doivent
garbage storage room-.
avoir
un
local
d'entreposage des ordures]
3° tous les restaurants ouverts apres
le 5 juin 1980 doivent avoir un local
d'entreposage
des
ordures
refrigere
pour
les
dechets
(3) All restaurants established after
June 5, 1980 shall provide a
refrigerated garbage storage room
for commercial waste-.
commerciaux-,
4° tous les immeubles d'appartements
de neuf unites de logement ou plus
existants a la date d'entree en
vigueur du present reglement ou
construits apres le 5 aout 1993
doivent
avoir
un
local
d'entreposage adequat et aisement
accessible pour recevoir les bacs a
recyclage et les bacs a matieres
organiques', ce local d'entreposage
doit etre conforme a tous les autres
(4) All apartment buildings containing
nine or more dwelling units existing
at the date of the coming into force
of this by-law or constructed after
August 5, 993 shall provide an
adequate and easily accessible
storage room to accommodate
recycling containers and organics
containers. Said storage room must
comply with all other applicable City
by-laws;
reglements applicables de la ville;
5° durant les periodes de collecte
designees pour les matieres
Page 18
(5) On the designated
periods of recyclable
collection
materials.
cipiuBV,
WESTMDUNT
recyclables, les bacs a recyclage
doivent etre places en bordure de
la vole de circulation publique et
aisement accessible
pour le
recycling containers must be placed
adjacent to the public right-of-way
and easily accessible for collection.
ramassage.
PROHIBITED ACTS
ACTES PROHIBES
20. No person shall:
20. 11 est interdit a toute personne de ;
1° placer ou permettre de placer ou
de laisser dans toute rue contigue
a la propriete qu'elle possede ou
occupe tous dechets sauf ceux qui
sont expressement autorises par le
present reglement;
(1) Place, permit to be placed or
permit to remain on or in any
street abutting the property which
they own or occupy, any waste
except as expressly authorized in
this by-law;
2° jeter, lancer ou autrement deposer,
(2) Throw, cast or otherwise deposit
ou permettre a tout entrepreneur,
or permit any contractor, agent or
employee to throw, cast or
otherwise deposit, any waste
whatsoever on or in any street,
sidewalk,
public
or
private
laneway, public place or vacant
lot, except as expressly authorized
by this by-law;
representant ou employe de jeter,
lancer ou autrement deposer,
quelque dechet que ce soit sur ou
dans une rue, un trottoir, une allee
publique ou privee, une place
publique ou un terrain vacant, sauf
si le present reglement I'autorise
expressement;
3°
mettre
des
dechets
sur
une
propriete publique en vue de la
collecte par un organisme prive, a
moins que ce soit approuve par
\'ingenieur municipal',
(3) Place waste on public property for
collection by a private agency,
unless otherwise approved by the
City Engineer,
4° deposer des dechets produits sur
une propriete privee dans des
receptacles de rue publics;
(4) Deposit waste generated on
private property in public street
receptacle;
5°
placer des dechets quelconques en
vue de la collecte a moins qu'ils
soient dans un recipient approuve
tel qu'indique dans le present
reglement;
(5) Set out any waste for collection
mettre des dechets quelconques
(6) Set out any waste in a regulation
6°
Page 19
unless it is in an approved
container as specified in this by
law;
WESTMOUNT
dans un recipient reglementaire qui
n'est pas en bon etat d'usage;
container that is not in good
working order.
7° deposer des dechets dans un
recipient
approuve
ne
lui
appartenant
pas,
sans
la
permission ou rautorisation de la
personne responsable a qui le
recipient appartient ou est affecte;
(7) Deposit waste in an approved
container, not belonging to that
person, without the permission or
authorization of the person in
charge to whom the container
belongs or is assigned to.
8° faire en sorte ou permettre qu'un
(8) Cause or permit any vehicle
containing garbage or containing
vehicule contenant des ordures ou
des
substances
odeur
emettant
repugnante
s'arrete
une
material which emits an offensive
ou
odour, to stand or remain on or
near any street, lane or public
demeure sur ou pres de toute rue,
ruelle ou place publique, sauf
pendant le temps necessaire pour
charger
ou
decharger
ledit
place, except for the time
necessary for loading or unloading
such vehicle.
vehicule;
9° faire en sorte ou permettre qu'un
vehicule contenant des ordures ou
(9) Cause or permit any vehicle
containing garbage or containing
une
material which emits an offensive
odeur repugnante soit conduit sur
ou dans toute rue, ruelle ou place
publique, a moins qu'il soit
recouvert, etanche et construit de
odour to be driven on any street,
lane or public place, unless such
vehicle is covered and watertight
and so constructed as to prevent
maniere a prevenir la chute de son
any of its contents from falling to
contenu sur le sol.
the ground.
des
substances
emettant
OWNERSHIP OF
PROPRIETE DES MATIERES
RAMASSEES
COLLECTED MATERIAL
21. Toutes les ordures et tous les articles
21. All garbage, bulk items, recyclables,
organics and yard waste upon being
collected become the property of the
volumineux,
matieres
recyclables,
matieres organiques et dechets de
jardin
sont
consideres
comme
appartenant a la ville des qu'ils sont
City.
ramasses.
PENALITES
PENALTIES
22. Toute personne qui contrevient a I'une
quelconque des dispositions de ce
22. Every person who infringes any
provision of this by-law commits an
Page 20
WESTMOUNT
reglement commet une infraction et est
passible d'une amende. Dans le cas
d'une
premiere infraction, si le
contrevenant
est
une
personne
physique, I'amende ne peut etre
inferieure a 100$ (amende minimum)
et ne doit pas exceder 1 000 $. Dans le
cas d'une recidive, si le contrevenant
est une personne physique, I'amende
ne peut etre inferieure a 250 $(amende
minimum) et ne doit pas exceder
infraction and is liable to a fine. In the
event of a first infraction, if the offender
is a natural person, the fine shall not
be less than $100 (minimum fine) nor
exceed $1,000. In the case of a
second or subsequent infraction, if the
offender is a natural person, the fine
shall not be less than $250 (minimum
fine) nor exceed $2,000.
2 000 $.
23.
Dans le cas d'une premiere infraction,
si le contrevenant est une personne
morale, I'amende ne
peut etre
inferieure a 200 $ (amende minimum)
et ne doit pas exceder 2 000 $. Dans le
cas d'une recidive, si le contrevenant
est une personne morale, I'amende ne
peut etre inferieure a 500 $ (amende
minimum) et ne doit pas exceder
23. In the event of a first infraction, if the
offender is a legal person. The fine
shall not be less than $200 (minimum
fine) nor exceed $2,000. In the case of
a second or subsequent infraction, if
the offender is a legal person, the fine
shall not be less than $500 (minimum
fine) nor exceed $4,000.
4 000 $.
ABROGATION DU REGLEMENT N"884
24. Le Reglement concernant la ceulllette
des ordures(884) est abroge.
ENTREE EN VIGUEUR
REPEAL OF BY-LAW NO.884
24. The By-law concerning
collection (884) is repealed.
garbage
COMING INTO FORCE
25. Le present reglement entre en vigueur
le r'avril 2012.
25. This by-law shall come into force on
April 1, 2012.
1
Peter F. Trent
Mario Gerbeau
Maire / Mayor
Greffier / City Clerk
Page 21
WESTMOUNT
Annexe A
Annex A
Matieres recyclables:
■ Bouteilles at pots en verre, peu importe la
Recyclable Material:
■ Glass bottles and jars; regardless of shape or
color
forme ou la couleur
■ Metal food and beverage cans
■ BoTtes metalllques pour aliments et
boissons
■ Plastic bottles and jugs made of plastic
■ Bouteilles et cruches en plastique
numbered 1,2,3,4,5,7
numerate 1, 2, 3, 4, 5 et 7
■ Plastic wrap and bags; grocery bags, dry
cleaning bags, bread and food bags, milk bags
■ Pellicule d'emballage et sacs en
plastique; sacs a epicerie, sacs de
nettoyage a sec, sacs a pain et a
aliments, sacs a lait
■ Pots a fleurs en plastique, recipients en
plastique pour produits de nettoyage,
aliments ainsi qua produits de sante et de
Plastic flower pots, plastic containers for
cleaning products, food, health and beauty
products
beaute
■ Bouteilles en plastique pour eau,
boissons gazeuses et boissons pour
sportifs
■ Papier domestique (incluant publicite,
papier d'ecriture et pour ordinateur ainsi
qu'enveloppes)
■ Boite a oeufs, rouleaux et sacs en papier
■ Carton pour boTtes
Plastic water, soft drink, and sport drink bottles
■ Household paper (including junk mail, writing,
and computer paper, and envelopes)
■ Paper egg cartons, rolls and bags
■
Boxboard
■ Annuaires telephoniques
■ Magazines et catalogues
■ Carton ondule propre, cire ou non cire
■
■
■
■
Newspapers
Telephone directories
Magazines and catalogues;
Clean, corrugated cardboard; either waxed or
■ Recipients et couvercles metalliques
unwaxed
■ Metal containers and lids
■ Boites en aluminium
■
■ Plateaux et assiettes a tarte en papier
■ Aluminum foil trays and pie plates
■ Journaux
Aluminum cans
d'aluminium
■ Feuilles de papier d'aluminium
■ Cartons a lait et a jus avec enduit
■ Aluminum foil sheets
■ Polycoat milk and juice cartons
multicouche
■ Boites a boire aseptiques, emballages
■ Aseptic drink boxes, TetraPak containers
TetraPak
■ Pots, contenants et couvercles en
plastique pour aliments
■ Plastic food jars, tubs and lids
■ BoTtes en carton spirale (jus congele,
contenants pour pate et croustilles)
■ Papier-cadeau et cartes en papier
■ Spiral-wound containers (frozen juice, dough
and potato chip containers)
■ Paper gift wrap and cards
Page 22
npium
WESTMOUNT
Dechets de jardin:
■ Debris de plantes, mauvaises herbes,
tontes de gazon et feuilles
■ Chutes de hales et d'arbustes,
broussaiiles, petites branches et
branches de moins de 5 centimetres de
diametre et ne depassant pas 1,2 metre
de longueur
• Legumes provenant de potagers et fruits
provenant d'arbres fruitiers
Matieres organiques:
■ Tous les dechets alimentaires, y compris
les aliments et les restes frais, congeles,
seches, cults et prepares
Restes de fruits et de legumes
Pates, pain et cereales
Produits de viande et de poisson
Coquilles d'ceufs
Particules de cafe et filtres
Sachets de the
Plantes de maison et leur terreau
Essuie-tout, serviettes et mouchoirs en
papier
Papier, boTtes a pizza, boTtes a aliments
pour emporter et nappes en papier
Yard Waste:
■ Plant cuttings, weeds, grass clippings and
leaves
■ Hedge and shrub trimmings, brush cuttings,
twigs and branches under 5 centimetres in
diameter and not exceeding 1.2 meters in
length
■ Vegetables from vegetable gardens and fruit
from fruit trees
Organic Materials:
■ All food waste, including fresh, frozen, dried,
cooked and prepared foods and leftovers
Fruit and vegetable scraps
Pasta, bread and cereal
Meat and fish products
Egg shells
Coffee grinds and filters
Tea bags
Houseplants and their soil
Soiled paper towels, napkins and tissues
Food soiled paper; pizza boxes, take out food
boxes and paper tablecloths
souilles de nourriture
Bulky items:
Articles voiumineux:
■ Objets en bois, metal, plastique ou tout
autre type de materiau recyclable
Meubles conformes aux exigences
enoncees a la section sur la collecte
d'articles voiumineux, y compris mais sans
s'y limiter:
■ Objects made of wood, metal, plastic or any
other type of material that is recyclable
Furniture that follow requirements outlined in
the Section concerning the collection of bulky
items, including, but not limited to;
o
Tables
Chairs
Chesterfields
o
Desks
o
Chest of drawers
Bookcase
o
Tables
Chaises
Sofas
Bureaux
o
Commodes
o
Bibliotheques
o
o
Matelas
o
Mattresses
o
Armoires
o
Armoires
o
Classeurs
o
Filing cabinets
o
o
o
o
o
Page 23
L^cum cipmiai
WESTMDUNT
Appareils menagers divers conformes aux
exigences enoncees a section sur la
collecte d'articles volumineux, y compris
mais sans s'y limiter:
General Appliances that follow requirements
outlined in the Section concerning the collection
of bulky items, including, but not limited to:
o
Chauffe-eau
o
Water heaters
o
o
Cuisinieres
Lave-vaisselle
o
Stoves
o
Dishwashers
o
Appareils contenant du CFC
o
Appliances containing CFC's
■
Barbecues
Page 24
BBQ's
t^tum Cioimg
WESTMOUNT
ANNEXE B
ANNEX 8
Dechets prohibes:
Prohibited Waste:
■
Dechets inflammables
■
Ignitable waste
■
Dechets de BPC
■
PCB waste
■
Dechets radioactifs
■
Radioactive waste
■
Dechets pathologlques, y comprls dechets
■
Pathological waste, including biomedical
■
biomedicaux
Medicaments
■
waste
Medications
■
Toutes matieres ou tous articles de produit
menager etiquetes «corrosif», «toxique»,
«reactif», «explosif», «oxydant», «toxique et
infectieux» ou «inflammable», y compris
mais sans s'y limiter:
❖ Produits chimiques pour piscine ou
photographie
❖
■
Any household product material or item
labelled as "corrosive", "toxic", "reactive",
"explosive",
"oxidizing",
"poisonous
infectious", or "flammable" including but not
limited to the following:
❖ Pool or photographic chemicals
❖ Laundry bleach
❖ Drain, oven, toilet and carpet cleaning
Eau de Javel
❖ Solutions pour nettoyer les drains, fours,
toilettes et tapis
❖ Diluant et decapant pour peintures
solutions
❖ Colliers et poudres centres les puces
❖ Paint thinner and paint remover
❖ Rat and mouse poison
❖ Flea collars and powders
❖
Insecticides
❖
Insect killers
❖
Boules-a-mites
❖
Moth balls
❖
Herbicides
❖
Weed killers
❖
❖
❖
❖
Fungicides
Wood preservatives
Oil-based and latex paints
Engine oil and used oil filters
❖
Brake and transmission fluid
Antigel
❖
Antifreeze
Batteries automobiles
»:♦
Automotive batteries
Poison a rats et a souris
❖ Fongicides
❖ Produits de preservation du bois
❖
Peintures a base d'huile et de latex
❖ Huile pour moteurs et filtres a huile
usages
❖ Liquide pour les freins et les
transmissions
❖
■
❖ Piles rechargeables au nickel-cadmium
❖ Ni-Ca rechargeable batteries
❖
❖
Piles alcalines
Alkaline batteries
❖ Reservoirs a propane
❖ Propane tanks
❖
Bombes a aerosol
❖
❖
Extincteurs d'incendie
❖ Fire extinguishers
Dechets produits
construction,
de
par des travaux de
demolition
ou
de
renovation, incluant mais sans s'y limiter:
terre, bois, platre, gypse, cloisons seches.
Page 25
■
Aerosol containers
Waste
generated
construction,
as
a
result
demolition
or
renovation,
of
including but not limited to soil, wood,
plaster, gypsum, drywall, melamine.
WESTMOUNT
melamine, magonnerie et tuiles, briques,
beton ou blocs de beton de machefer,
paves, asphalte, fenetres en bols et vitres,
bardeaux, cablage electrique, ferrallle,
isolation (comme du fibre de verre ou de la
mousse de polystyrene), amiante et ureeformaldehyde
Mottes de gazon, gazon, tontes de gazon
masonry and tile , bricks, concrete or cinder
blocks, paving stones, asphalt, wood
windows and window glass, shingles,
electric wiring, scrap metal, insulation (such
as fibreglass or Styrofoam), asbestos, urea
formaldehyde
Sod, grass, grass clippings
Pneus
Tires
Ordinateurs de table et portables, serveurs
et imprimantes de bureau (y compris
Desktop and laptop computers, desktop
servers and printers (including computer
monitors, keyboards, mouse, and cables)
moniteurs, claviers, souris et cables pour
ordinateurs)
Televiseurs,
radios,
chaines
stereophoniques, lecteurs DVD et VHS,
telephones
cellulaires,
telephones,
telecopieurs,
copieurs,
scanners
et
Televisions, radios, stereo systems, DVD
and VHS players, cell phones, telephones,
fax machines, copiers, scanners, and
pagers
teleavertisseurs
Verre brise, vaisselle brisee et autres objets
tranchants, a moins qu'ils soient emballes
de maniere a empecher quiconque de se
Broken glass, crockery and other sharp
objects unless packaged in a manner to
prevent injury to any person
blesser
Tout
appareil
contenant
du
CFC,
refrigerateurs, congelateurs et appareils de
Any
appliance
containing
CFC's;
refrigerators, freezers, and air conditioners
climatisation
Matieres designees et autres articles qui
Designated materials and other items which
sent interdits dans les sites d'enfouissement
have been banned from landfill or for which
ou pour lesquels il existe d'autres methodes
d'elimination
raisonnables,
tel
que
determine par {'ingenieur municipal
reasonable alternative disposal methods
are available, as determined by the City
Engineer
Page 26
WESTMOUNT
ANNEXE C
ANNEXC
Approved Containers
Recipients approuves
Par poubeiie, on entend les recipients suivants :
Garbage container must be one of the
following:
1) Un recipient portable et etanche en metal ou
en plastique rigide qui est construit, conpu,
utilise ou destine a des fins d'entreposage
d'ordures et qui :
i) a une capacite ou un volume de 80
litres au maximum
ii) est dote d'un couvercle etanche et de
poignees installees dans sa partie
superieure
iii) ne depasse pas, avec son contenu,
un poids de 20 kilogrammes.
2) Un sac a ordures en
plastique
non
1) A watertight, portable container, of metal or
rigid plastic constructed, designed, used or
intended for the storage of garbage which:
i)
has a capacity or volume not
exceeding 80 litres; and
ii) is fitted with a watertight cover and
with handles set above the midpoint
of the container; and
iii) together with its contents does not
exceed 20 kilograms in weight.
2) a non-returnable plastic garbage bag
retournable :
maximale
de
66
i) with a width no greater than 66
maximale
de
90
ii) with a height no greater than 90
iii) pouvant etre solidement ferme ou
attache lorsqu'il est plein
iv) pouvant supporter un poids de
20 kilogrammes lorsque souleve; et
v) qui ne depasse pas, avec son
contenu,
un
poids
de
20
kilogrammes.
iii) having the capability to be securely
i) d'une
largeur
centimetres
centimetres
ii) d'une
hauteur
centimetres
centimetres
closed or tied when filled; and
iv) that is capable of supporting a weight
of 20 kilograms when lifted; and
v) that together with its contents does not
exceed 20 kilograms in weight.
Par poubeiie utilisee par une habitation a
logements multiples, on entend :
1) Un chariot en plastique sur roues d'une
A garbage container used by a multiple
capacite d'environ 360 litres qui a ete conpu
approximately 360 litres, designed to store
waste, which is compatible with the
equipment used by the City for the
provision of garbage collection services.
pour entreposer des dechets et qui est
compatible avec I'equipement utilise par la
ville pour les services de collecte des
ordures.
Page 27
household residence shall mean:
1) A plastic wheeled cart having a capacity of
WESTMDUNT
Par bac de stockage utilise par une habitation
Storage
Individuelle, on entend :
residence shall mean:
1) Un conteneur d'entreposage fixe et etanche en
metal, en bois (double de metal) ou en plastique
rigide qui est congu, utilise ou destine a des fins
d'entreposage d'ordures et qui :
1) A
watertight,
immobile
storage
container, of metal, wood (with metal
lining), or rigid plastic construction,
designed, used or intended for the
storage of garbage which:
i. has a capacity or volume not
exceeding 0.765 cubic litres; and
ii. is fitted with a watertight cover;
a une capacite ou un volume ne depassant
pas 0,765 litres cube
II.
est dote d'un couvercle etanche; et
bin
for
a
single
family
and
III.
comporte une porte et un mecanisme de
verrouillage sur le panneau avant dans le
iii.
has a door and latch on the front
hauteur
panel of containers having a
height exceeding 91 cm.
Un bac de stockage de plus de
0,765 litres cube (1 verge cube) doit
etre
approuvee
par
\'autonte
Note: A bin exceeding 0.765 cubic litres
(1 cubic yard) must be approved by
the Authority having jurisdiction.
cas
des
conteneurs
d'une
superieure a 91 cm.
Remarque:
competente.
Par bac de stockage utilise par une habitation a
iogements muitiples, on entend :
A storage
1) Un conteneur en metal completement ferme et
etanche d'une capacite superieure a 1,5 metre
1) A fully covered, water-tight metal
container with a capacity greater than
cube et inferieure a 6 metres cube. Toutefois, il
1.5 cubic meters and less than 6 cubic
doit y avoir une porte et un systeme de
verrouillage sur I'un des panneaux lateraux de
sorte que le service de la ville puisse ramasser
meters.
les ordures.
Par bac a recyclage utilise par une habitation a
piusieurs Iogements, on entend :
1) Un ou piusieurs bacs a recyclage en plastique
bleu, rigides et ouverts de 53 litres ou de 60
litres, fournis par la ville; ou
2) Un sac en plastique bleu clair ou translucide ne
depassant pas 66 centimetres de largeur et
90 centimetres de longueur et n'excedant pas,
avec son contenu, un poids de 20 kilogrammes
lorsque souleve; ou
used
by a
multiple
However, there must be a
door and latch on one of the side
panels in order to have the garbage
collected by the City's service.
Recycling
container
used
by
a
household residence shall mean:
1) One or more rigid, open 53 litre or 60
litre recycling containers of blue
plastic, provided by the City; or
2) A clear or translucent blue plastic bag
no larger than 66 centimetres wide
and 90 centimetres in length and
combined with its contents does not
weigh more than 20 kilograms when
lifted; or
Page 28
bin
household residence shall mean:
WESTMOUNT
3) Tout autre recipient fourni par la ville ou
designe par Vingenieur municipal comme etant
acceptable pour deposer des matieres
recyclables en vue de la collecte.
3) Such other container provided by the City
Par bac a recyclage utilise par une habitation a
logements multiples, on entend :
1) Un chariot a recyclage en plastique sur roues,
de 360 litres, fourni par la ville et congu pour
entreposer et
ramasser les
matieres
recyclables a des habitations a logements
multiples
2) Un conteneur en metal completement ferme et
etanche d'une capacite superieure a 1,5 metre
cube mais ne depassant pas 6 metres cube
qui est compatible avec I'equipement utilise
par la ville pour les sen/Ices de collecte des
matieres recyclables-, ou
A recycling container used by a multiple
3) Tout autre recipient, en bon etat d'usage,
fourni par la ville ou designe par Ylngenleur
municipal comme etant acceptable pour
deposer les matieres recyclables en vue de la
3) Any other container, in good working
order, provided by the City or designated
by the City Engineer as acceptable for
setting out recyclable materials.
or designated by the City Engineer as
acceptable for setting out recyclable
material.
household residence shall mean:
1) A 360 litre plastic wheeled recycling cart,
provided by the City that is designed to
store and collect recyclable materials at
multiple household residences', or
2) A fully covered, water-tight metal
container with a capacity greater than 1.5
cubic
meters and
less than 6 cubic
meters which is compatible with the
equipment used by the City for the
provision of recycling collection services',
or
collecte.
Par bac a matieres organiques utilise par une
habitation a plusleurs logements, on entend :
1) Un bac a matieres organiques sur roues, vert,
de 46,5 litres ou de 80 litres, avec un
couvercle verrouillable qui est fourni par la
ville; ou
2) Tout autre recipient en bon etat d'usage,
fourni par la ville ou designe par I'Ingenleur
municipal comme etant acceptable pour
deposer les matieres organiques en vue de la
Organics container used by a household
residence shall mean:
1) A 46.5 litre or 80 litre, green, wheeled
organics container with a locking lid
provided by the City; or
2) Any other container, in good working
order, provided by the City or designated
by the City Engineer as acceptable for
setting out organic materials.
collecte.
Par bac a matieres organiques utilise par une
habitation a logements multiples, on entend :
1) Un bac de stockage en plastique vert sur
roues, de 120, 240 ou 360 litres, portant
clairement la mention <.<matleres organlquesy>
qui est fourni par la ville; ou
2) Un conteneur en metal completement ferme et
etanche d'une capacite superieure a 1,5 metre
Page 29
An organics container used by a multiple
household residence shall mean:
1) A 120, 240 or 360 litre green plastic bin
with wheels, clearly marked "matieres
organiques" which is provided by the
City; or
2) A fully covered, water-tight metal
container with a capacity greater than 1.5
cipmnv
WESTMDUNT
cube mais ne depassant pas 6 metres cube
qui est compatible avec I'equlpement utilise
par la ville pour les services de collecte des
matieres organiques.
Par bac a dechets de jardin, on entend :
1) Un recipient rigide et ouvert en metal ou en
plastique :
i) avec des poignees fixees ou moulees
dans la partie exterieure
ii) d'une capacite minimum de 30 litres et
cubic meters and not greater than 6 cubic
meters which is compatible with the
equipment used by the City for the
provision of organics collection services,
Yard Waste container shall mean:
1) An open metal or plastic rigid container
having:
i) handles that are attached or moulded
to the exterior of the container
iii) ne depassant pas, avec son contenu, un
poids de 20 kilogrammes.
ii) a capacity not less than 30 litres nor
greater than 125 litres
iii) together with its contents, is of a
weight not exceeding 20 kilograms.
2) Un sac fait de papier Kraft resistant a
I'humidite, specialement congu pour les
feuilles et les dechets de jardin :
i) d'une hauteur maximale de 90 centimetres
2) A Kraft paper bag constructed of wet
strength Kraft paper specifically designed
for leaf and yard waste material and:
i) with a maximum height of 90
maximum de 125 litres; et
centimetres
ii) d'une largeur maximale de 66 centimetres
ii) with a maximum width of 66
centimetres
iii) pouvant etre solidement ferme une fois
rempli
iv) congu supporter un poids de 20
kilogrammes lorsque souleve
V) ne depassant pas, avec son contenu, un
poids de 20 kilogrammes.
Page 30
iii) that can be securely closed when
filled
iv) that can support a weight of 20
kilograms when lifted
v) that together with its contents does
not exceed 20 kilograms in weight.

Documents pareils