Mad Science - Conseil scolaire catholique Providence

Transcription

Mad Science - Conseil scolaire catholique Providence
Mercredi des Cendres
Vous êtes tous la bienvenue à notre célébration du
mercredi des Cendres, le 5 mars à 13 h 30 au gymnase. Cette journée marque le début
du Carême, un temps de conversion et de cheminement spirituel dans notre vie. Venez
célébrer avec nous ce début de préparation à la fête de Pâques.
Ash Wednesday marks the beginning of the Lenten season, a period of repentance in
preparation for Easter. We would like to invite all parents to our Ash Wednesday celebration
on March 5th at 1:30 p.m. in the gymnasium.
Idole en Essor Nous félicitons tous nos participants. Nous avons beaucoup de
talents au niveau de notre communauté scolaire! Mention spéciale à Miranda
Redmond et à Brendan Froese qui seront nos représentants lors de la prochaine étape
de cette compétition. Merci à tous nos parents et grands-parents qui se sont
présentés lors de la finale à l'école.
Congratulations to Miranda Redmond and to Brendan Froese in their future participation in Idole en
Essor. Good luck and thanks to all participants!
Basketball
Nous félicitons nos équipes de basketball qui se sont méritées
plusieurs bannières et félicitations pour une saison remplie de succès et surtout du
plaisir. Encore une fois, merci aux entraîneurs et aux parents qui ont appuyé avec le
transport. Bravo pour votre esprit d’équipe. Nous sommes très fiers de vos
accomplissements!
We congratulate our teams for a successful season! Once again, we thank all the coaches
and the parents for your continued support, helping with transportation. We are very proud of
our students! Bravo
Mad Science
Le programme de Mad Science débutera le jeudi 20 mars au 24 avril.
The Mad Science program will be offered from Thursday, March 20th until April 24th.
Boston Pizza N'oubliez pas d'écrire le nom de l'école Saint-Antoine à l'endos de
votre facture avant de quitter le restaurant. Boston Pizza nous offre la chance de
gagner un prix d'une valeur de 1 700 $ d'ici la fin du mois d'avril.
Don't forget to write Saint-Antoine on the back of your receipt. Boston Pizza is offering a
prize worth $ 1,700 for an area school. The contest is until the end of April.
CscProvidence.ca/Saint-Antoine
Prélèvement de fonds - Fundraising
Comité de parents Le comité de parents vendra des boîtes de carte de
souhaits. Veuillez s.v.p. retourner la feuille de commandes à l'école. La date
d'échéance est le 3 mars. Merci de votre appui continu!
Our PAC is selling a box of 30 cards. Please send back the order form and monies to
school. The due date is Monday, March 3rd. We thank you in advance for your
continued support!
Sorties éducatives 7e et 8e Les élèves de la 7e et 8e année vendent des billets
pour une joute des Windsor Spitfires contre les Erie Otters, le jeudi 13 mars 2014
à 19h05. Les billets se vendent à 15$ et les élèves recevront un profit de 5$ le
billet. Si vous désirez écrire un chèque, veuillez le libeller au nom des Windsor
Spitfires et le retourner à l'école d'ici le mardi 4 mars. Les profits iront pour les
sorties éducatives pour ces élèves. Merci de votre appui!
Our grade 7 and 8 students are selling tickets to a Windsor Spitfires home game
onThursday, March 13 th 2014 at 7:05p.m. against the Erie Otters. Tickets are
$15.00 each with a $5.00 profit per ticket going directly to our students. What an
excellent opportunity for a family evening during the March Break. All profits will go
towards their end of the year trip. If you are interested in purchasing tickets, please
send in a cheque to school made out to: Windsor Spitfires before Tuesday, March 4th.
Rappel / Reminder
Assiduité - IMPORTANT
Il est primordial que votre enfant puisse se rendre à l'école avant la cloche à 8 h
45 afin qu'il /elle débute sa routine de la journée. L'apprentissage débute dès la
cloche.
Please note that we have over 30 to 40 students arriving after the morning bell on a
regular basis. It is important that your child follow the daily routine and be at school a
few minutes prior to the bell at 8:45 a.m.
Club de devoirs
La dernière journée avant le congé de mars est le mercredi 5 mars. Nous serons
heureux d'accueillir vos enfants lors du retour le lundi 17 mars.
Last day for Club de devoirs is Wednesday, March 5th. We start back on Monday,
March 17th with the regular schedule.
Journée pédagogique
Journée pédagogique le vendredi 7 mars (pas d'école)
No school on Friday, March 7 th (PD day)
Dates importantes:
-
Dîner de crêpes – Mardi Gras – le mardi 4 mars – gracieuseté du PAC et l'école
Mercredi des Cendres – le mercredi 5 mars – paraliturgie au gymnase à 13h15
Congé du mois de mars (10 au 14 mars) – pas d'école
Prochaine rencontre du CAP (PAC) – mardi 1er avril 2014 à 19 h
Prochaine rencontre du Conseil d'école – mardi 1er avril 2014 à 16 h