CINEMA JAPONAIS
Transcription
CINEMA JAPONAIS
Nostalgie de Shibamata Nostalgie de Shibamata 男はつらいよ柴又慕情・山田洋次 Mardi 10 mars 19h30 auditoire CO3 de YAMADA Yōji - 1972 - 1h47 Tsugumi つぐみ・市川準 Vendredi 13 mars 19h30 auditoire CO3 de ICHIKAWA Jun - 1990 - 1h45 Le soupçon Vendredi 20 mars 19h30 auditoire CO3 Le vent qui pleure 疑惑・野村芳太郎 de NOMURA Yoshitaro - 1982 - 2h07 風音・東洋一 de HIGASHI Yōichi - 2004 - 1h46 M1-EPFL N RO DE LA SO CINEMA JAPONAIS RG E AV. PICCARD AV. D UT UTE IL -UN M1 GE R O S Le Cercle Suisse-Japon présente, en collaboration avec le Consulat Général du Japon à Genève et Japan Foundation, un cycle de films japonais. AV. FOREL IR F EDE RAL Mardi 17 mars 19h30 auditoire CO3 10, 13, 17 et 20 mars 2009 Auditoire CO3 CENTRE OUEST EPFL 1015 LAUSANNE Arrêt M1/TSOL EPFL NE SAN LAU GENEVE ROUTE DU LAC Design: Pere Llosas Projections à l’EPFL à 19h30, auditoire CO3 Entrée libre Films sous-titrés en français http://www.cerclesuissejapon.net/ Accueilli par le Collège des Humanités de l'EPFL CERCLE SUISSE JAPON Nostalgie de Shibamata Couché sur le banc d'une petite gare de campagne, Tora fait un rêve dans lequel il voit un mauvais présage. Dans le rêve, deux pêcheurs qui ressemblent étonnement à Sakura et Hiroshi sont pressés par un gangster de s'acquitter de leurs dettes. Tora le hardi vole à leur secours. Désireux de revoir toute la famille, Tora reprend le chemin de Tokyo. Une fois arrivé à destination, Tora a la désagréable surprise de constater que sa chambre a été mise en location par sa famille. "Quand je suis en voyage, je ne fais que penser à vous. Et vous vous permettez de louer ma chambre ? Je n'ai donc plus de foyer" dit-il en partant. Tora se met alors en quête d'une nouvelle chambreIl se rend chez un agent immobilier mais se montre si exigeant sur son nouveau logement que ce dernier ne sait que lui proposer. Film de la très fameuse et populaire série "Otoko wa tsurai yo" ("C'est dur d'être un homme"): 47 films en 26 ans, de 1969 à 1996. Tora San est un vagabond excentrique, débrouillard, toujours de bonne humeur, subsistant comme marchand ambulant. Orphelin depuis son enfance, Tora san est gaffeur et immature au possible mais débordant de bonne volonté pour aider son prochain et surtout sa prochaine. Le florilège sentimental et si typiquement japonais de ces romances innocentes a fait le succès phénoménal de la série. Tsugumi 1990, 1h45 Réalisation: ICHIKAWA Jun Interprètes: MAKISE Riho, NAKAJIMA Tomoko, SHIRASHIMA Yasuyo, SANADA Hiroyuki, YASUDA Shin, WATANABE Misako Tsugumi est une jeune fille de 18 ans, très capricieuse, car étant de faible constitution depuis sa naissance, elle a toujours été très gâtée. Sa cousine, Maria, a pour elle beaucoup d'affection, peut-être justement parce que la mort est toujours un peu présente dans la vie quotidienne de Tsugumi. Maria, qui fait des études à Tokyo, est invitée par Tsugumi et sa soeur aînée, Yoko, à venir passer quelque temps à Izu, où elle a vécu jusqu'à la fin de ses études secondaires. Les trois jeunes filles passent des vacances paisibles, pleines de souvenirs d'enfance, quand apparaît un jour devant elles un jeune homme du nom de Kyoichi. Lors de cette rencontre, qui semblait voulue par le destin, Kyoichi et Tsugumi se sentent aussitôt profondément attirés l'un par l'autre, mais quelques jeunes voyous secrètement amoureux de Tsugumi ne l'entendent pas de cette oreille : ils attaquent violemment Kyoichi et finissent même par tuer le petit chien de Tsugumi. La jeune fille, qui rêve de vengeance, rassemble ses dernières forces pour creuser une immense chausse-trappe. Mais elle s'effondre à cause de ce dernier effort. Ce film est basée sur un roman de YOSHIMOTO Banana, auteur du best seller Kitchen traduit dans plus de vingt pays. Le soupçon つ ぐ み ・ Le vent qui pleure 1972, 1h47 Réalisation: YAMADA Yōji Interprètes: ATSUMI Kiyoshi, BAISHO Chieko, YOSHINAGA Sayuri, MIYAGUCHI Seiji, MAEDA Gin, MATSUMURA Tatsuo 男 は つ ら い よ 柴 又 慕 情 ・ 山 田 洋 次 市 川 準 1982, 2h07 Réalisation: NOMURA Yoshitaro Interprètes: MOMOI Kaori, IWASHITA Shima, EMOTO Akira, _ HANYU Akihiko, ITO Takao, KAGA Takeshi, KAWARAZAKI, Jiro Une voiture roule à vive allure sur un débarcadère et tombe à l'eau. Le conducteur, un homme important du monde des finances du nom de Fukutaro Shirakawa, meurt sur le coup, mais Tamako, sa seconde épouse qui se trouvait à ses côtés, sort indemne de l'accident. Il apparaît bientôt que Tamako a un casier judiciaire bien rempli. Elle a commis de nombreux délits avec son amant avant de rencontrer son mari,Tamako, lequel avait contracté une assurance de 300 millions de yen sur la vie de son épouse. Elle est bientôt soupçonnée d'avoir assassiné son mari. Un journaliste local s'empare de l'affaire. Tamako est arrêtée, bien qu'aucune preuve matérielle n'ait été découverte. Tamako fait appel à un célèbre avocat du bureau de Tokyo, Okamura, mais celui-ci refuse de plaider sa cause, jugeant la partie perdue d'avance. Un avocat est alors désigné d'office. Il s'agit d'une femme du nom de Tsuko Sahara. Contre toute attente, Tamako n'éprouve guère de sympathie à l'égard de celle-ci, qu'elle trouve trop différente d'elle-même. Le sentiment est d'ailleurs réciproque, mais Tsuko comprend bientôt que Fukutaro a voulu en réalité se suicider. Tamako est acquitée, mais ne touche pas la prime d'assurance. 2004, 1h46 Réalisation: HIGASHI Yōichi Interprètes: UEMA Muneo, KATO Haruko, TSUMIKI Miho, HOSOYAMADA Takato, MITSUICHI Ken, YOSHIDA Taeko Kazue (TSUMIKI Miho) rentre dans son île natale, à Okinawa, avec son fils Masashi. Un son étrange émane du bord de mer - là où les ossements d’un homme gisent à l’air libre, depuis la seconde guerre mondiale. Ce son n’est autre que le sifflement du vent qui se faufile dans le trou d’un crâne de kamikaze. Les autochtones ont baptisé ce crâne “Naki-un-kami”. Un jour, Masashi part faire une partie de pêche avec ses copains et ils font un pari. C’est à ce moment-là que le sifflement qui sort habituellement de “Naki-un-kami” cesse. Dans le même temps, Shiho (KATO Haruko) débarque sur l’île, à la recherche d’informations sur feu son fiancé, mort comme kamikaze. Seikichi, le grand-père d’Akira (un copain de Masashi), est persuadé que le crâne que recherche cette femme n’est autre que “Naki-un-kami”, mais il n’en dit mot. En revanche, près de la dépouille, il enterre le stylo plume du kamikaze, qu’il avait secrètement gardé au fond d’une armoire. MEDORUMA Shun, originaire d’Okinawa et écrivain primé par le prix Akutagawa, est l’auteur de l’histoire originale de ce film pour lequel il a adapté le scénario. Par ailleurs, HIGASHI Yōji est également le réalisateur de “My grandpa” (”Watashi no guranpa”). 疑 惑 ・ 野 村 芳 太 郎 風 音 ・ 東 洋 一