Waterless Engine Coolant - Evans waterless coolant
Transcription
Waterless Engine Coolant - Evans waterless coolant
Waterless Engine Coolant General installation instructions Instrucciones generales de instalación Instructions générales d’installation a General installation instructions 21Aug2015 Due to the variety of equipment and cooling system configurations, only generic installation procedures are provided in this document. All V6 and V8 engines require special attention to the draining of the block. Specific information is available for some vehicles and engines at www.evanscooling.com. Thoroughly review these instructions before starting your installation of Evans Waterless Coolant (EWC). Also, at the beginning of the installation process, have on hand enough supplies of the appropriate EWC (Heavy Duty, High Performance, Powersports) and Evans Prep Fluid to complete the project. See your owner’s manual for cooling system capacity. When converting an engine from a water-based coolant to EWC, great care should be given during the installation (conversion) process to insure that all of the old waterbased coolant is removed before installing new EWC. When the conversion is complete, the water content of the fluid should be no more than 3% to take best advantage of the waterless coolant technology. SPECIAL CONSIDERATIONS WATER CONTENT: As stated previously, the water content of EWC after installation should not exceed 3%. The existing water-based coolant must be completely drained from the 1 system. It is recommended that Evans Prep Fluid be used to absorb and remove residual water and coolant after draining the system. Water should NOT be used to flush the system after draining the coolant. The sole exception is if the system requires chemical cleaning prior to coolant changeover. See next section. COOLING SYSTEM CLEANERS: New EWC should not be installed into a dirty system. If the system or the drained used coolant shows signs of contamination (oily film, rust or sediment, etc.), a chemical flush should be performed. Follow the cleaner product instructions closely. The system must be thoroughly flushed with water after using the cleaner. Keep in mind that flushing with water makes residue that is 100% water. (Residual 50/50 coolant is only half water.) SCA’s/COOLANT FILTERS: Evans waterless coolants are not intended to be used in conjunction with supplemental coolant additives (SCA) or extenders. Chemical filters used in heavy duty applications should be replaced with non-chemical filters prior to installation of EWC. No additions of any kind should be made to the system with the exception of topping off the system with new waterless coolant. If compromised by addition of other coolants or fluids, including water, a coolant replacement should be performed. Because EWC tends to remove old cooling system deposits which are then trapped by the filter, the filter on higher mileage vehicles should be inspected monthly and changed as needed until they appear essentially clean. 2 SPECIAL EQUIPMENT 1. A high-volume air source (rather than high pressure) If compressed air is used to help remove the old coolant and water, be aware that it can damage cooling system components. The use of high volume, low pressure air is preferred because it is safer, and in most cases, more effective. Recommended air sources include the Makita UB1103 variable speed hand-held blower and the various on-off blowers by Metro Vacuum. A shop doing commercial installations should consider the Metro Vacuum MB 3CD Air Force Master Blaster. 2. Brix scale handheld refractometer or water test strips Testing the water content of the installed EWC requires the use of one of the methods shown in Appendix 1. Note that the Brix Refractometers used to measure water content are not the same as those used to determine freeze point. SPECIAL PRECAUTIONS WARNING: NEVER WORK ON OR REMOVE THE PRESSURE CAP FROM A HOT PRESSURIZED COOLING SYSTEM. ALLOW TO COOL COMPLETELY BEFORE STARTING COOLANT CONVERSION. All Glycol Products Will Burn Under Certain Conditions Evans HPC is not a “combustible liquid” according to the US Department of Transportation’s definition, but will burn above 240°F (115°C) if a flame source is present. Evans HPC and all glycol-based coolants (including those containing water), will self-ignite at approximately 725°F (385°C). 3 HANDLING, STORAGE, AND DISPOSAL CONSIDERATIONS As with water-based coolants, EWC and Prep Fluid should be considered toxic. Used coolant and Prep Fluid should be collected and disposed of in accordance with federal, state, and local environmental regulations. EWC should be tightly capped for storage and kept away from children and pets. EWC and Prep Fluid are hygroscopic (can absorb water from the air), which is another reason to avoid leaving partially-used containers open. INSTALLATION PROCEDURE 1.Drain the System: • Remove the pressure cap (SEE WARNINGS ABOVE). Open all drain valves and plugs. Open bleeder or petcock vents if there are any. • Drain all parts of the system, including radiator, coolant reservoir, engine block, and heater. Draining the system only from the bottom of the radiator removes less than half of the system capacity. Note: Ancillary systems in heavy duty applications that may contain coolant include APU’s, fuel tank heaters, and DEF tank heaters. These sub-systems need to be drained as well. • Use high-volume/low pressure air to gently blow out various parts of the system. If accessible, blow out heater circuit, blowing only in the direction from the hot coolant source (generally, the cylinder head) toward the coolant return (generally, the inlet to the coolant pump). Ensure that the heater control valve is open before applying the air. 4 • Block drains are frequently inaccessible, ineffective, or non-existent, and considerable amounts of coolant can remain in the block. Removal of the thermostat provides an opening to the engine where high volume air can be blown through the head and block, pushing old coolant past the coolant pump and out the bottom radiator hose or radiator drain. For V6 and V8 engines with inaccessible block drains or no block drains, refer to www.evanscooling.com for special procedures to achieve a proper conversion. • Engines having an “inlet side” thermostat and a good block drain (e.g., DD15) do not require removal of the thermostat. With the block drain open, air blown toward the engine through the top radiator hose will purge the residual coolant in the block. • Completely empty the overflow bottle if the vehicle is equipped with one. If the system has a pressurized expansion tank, blow air into it to make sure it is empty. 2.Purge the System: • Close all drain valves, plugs, and vents, and reconnect circuits. If the engine is equipped with a coolant filter (heavy duty systems), replace the filter with one that does not introduce coolant additives. • Fill the system with Prep Fluid to flush parts of the cooling system suspected of harboring residual coolant or water. DO NOT use water. Vent as needed to ensure complete fill. 5 • Replace the pressure cap and run the engine with the heater on, at full hot, for 10 minutes after reaching operating temperature (thermostat open). • Repeat the sequence given in step 1 to drain out the used Prep Fluid. 3.Refill the System: • Close all drain valves, plugs and vents, and reconnect all circuits. • Fill system completely with the appropriate EWC, and start engine. Add coolant as needed to keep system full. If system is equipped with a vented overflow bottle, leave it empty for now. • Replace the pressure cap and run engine with the heater on, at full hot, for 10 minutes after reaching operating temperature (thermostat open). Shut the engine off and allow the system to cool. 4.Test the Coolant: • Draw a sample of well-circulated coolant from the radiator or pressurized overflow reservoir. Check the water content using a refractometer or test strips as outlined in Appendix 1. The coolant being tested must be at room temperature before testing. Caution – minimize exposure of the coolant to air during testing. • If the above procedure has been rigorously followed, the water content of the coolant should be within specification (below 3 percent). If the water content exceeds 3%, run the system again to operating temperature, and 6 allow sufficient time for the thermostat to open and fluid to circulate through the radiator. Repeat sampling and water content test. If the water content still exceeds 3%, see remediation procedure under Test Strips in Appendix 1. • If the water content is 3% or less, the equipment is ready for use. Ensure the overflow bottle or expansion tank is filled to the “cold” mark with EWC. Place Evans warning stickers in strategic locations (radiator cap, radiator shroud, overflow bottle, expansion tank) to warn against adding water or water-based coolant to the system. • Upon cool-down and for a few days thereafter, small amounts of coolant addition may be necessary. Whether the system has a pressurized expansion tank or an overflow bottle, the coolant level should be at the cold line when the engine is cold. MIXING COOLANTS Waterless and water-based coolants should not be mixed. In the event that significant waterless coolant is lost from the system during operation and no waterless coolant is available to fill the system and reach a repair facility, water-based coolant or water may be used. However, repairs should be made as soon as possible, and the system should be drained, purged and re-filled with new waterless coolant. STOP LEAK USE Leaks should be repaired. Stop-leak type products are not intended to be permanent repairs. However, they may be used as a temporary measure. Carefully follow the instructions on the stop leak product label. Overuse may clog radiator and heater core passageways. 7 APPENDIX 1 DETERMINING WATER CONTENT OF A WATERLESS COOLANT BRIX HAND-HELD ANALOG REFRACTOMETER USE INSTRUCTIONS Evans Part No. E2190 General Considerations • Readings are temperature sensitive, so calibration must be performed before each session. • Before every reading, wipe the glass with a paper towel. • Use a glass or metal rod to transfer coolant specimen. Wipe it off between measurements. • Conduct measurements immediately. Ambient humidity can affect measurements. • Repeat measurements until readings are consistent. 8 Directions Calibrate the Refractometer: a.Wipe the glass and daylight plate clean with paper towel. b.Place 2-3 drops of virgin Evans Waterless Coolant on the refractometer glass. c. Aim refractometer toward bright light and adjust focus. d.Use the small screwdriver supplied with the instrument and set the reading to 57.0. Take the Reading: a.Wipe the glass and daylight plate clean with paper towel. b.Place 2-3 drops of coolant, obtained from a location in the cooling system where the coolant is well-circulated, onto the glass and close the daylight plate. c. Measure the water content with the refractometer. The reading must be 55.7 or higher to confirm the water content is 3 percent or less (a required condition). 0 Brix 57.0 56.5 56.1 55.7 55.2 54.8 54.3 53.9 % Water 0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 9 INSTRUCTIONS FOR WATERLESS COOLANT TEST STRIPS Evans Water Content Test Strips are available: • Bottled in bulk as shown (Evans P/N E2197BTS) • As part of the Evans Installation Test Kit (P/N E2197) Follow test instructions carefully to ensure accurate results. 1.Using a clean container, draw a coolant sample that is approximately 30 ml (1 fl. oz.) from a well-circulated location. Cover container and allow sample to cool to below 100°F (37.8°C). 2.Remove a test strip from its plastic bag or bottle. Reseal. DO NOT touch color pad at end of strip. Strip must be used within 15 seconds after removing it from its container. 3.Dip strip into the coolant sample and gently move it back and forth for 20 seconds. 4.Remove strip from the sample and briskly shake it to remove excess liquid. Lay the strip on a flat, non-porous surface. 5. Wait 2 minutes and 20 seconds, then immediately compare the strip’s pad to the color chart supplied with the test strips. 10 Water Content Correction Procedures • 0 to 3% Water: GOOD CONVERSION – no adjustment needed • 3 to 5% Water: ADJUSTMENT NEEDED 1. Drain half of the system contents and dispose of properly. 2. Re-fill system following directions in step 3 of Installation Procedure section. 3. Re-run water test following steps 1-5 above. • >5% Water: RE-DO CONVERSION 1. Re-check water content to confirm first measurement; 2. If still >5%, re-do conversion, closely following steps 1-4 of Installation Procedure section. 3. Re-run water test following steps 1-5 above. For detailed installation instructions or further assistance, see the website www.EvansCooling.Com or scan the QR Code. 11 12 Instrucciones generales de instalación 21 de agosto de 2015 Debido a la variedad de equipos y configuraciones de sistemas refrigerantes, en este documento solamente se incluyen procedimientos generales de instalación. Todos los motores V6 y V8 requieren atención especial al drenaje del bloque. La información específica para algunos vehículos y motores está disponible en www.evanscooling.com. Revise cuidadosamente estas instrucciones antes de iniciar la instalación del Refrigerante sin agua Evans (EWC, por sus siglas en inglés). Asimismo, al comienzo del proceso de la instalación, tenga a la mano una provisión suficiente del EWC apropiado (de alta resistencia, de alto rendimiento, para vehículos deportivos motorizados) y de Evans Prep Fluid para completar el proyecto. Consulte el manual del propietario para ver la capacidad de enfriamiento del sistema. Al convertir un motor de refrigerante con base acuosa a EWC, debe tenerse mucho cuidado durante el proceso de instalación (conversión) para asegurarse de que todo el refrigerante antiguo con base acuosa sea eliminado antes de instalar el nuevo EWC. Al concluir la conversión, el contenido de agua del líquido no deberá ser más del 3% para obtener el mayor beneficio de la tecnología del refrigerante sin agua. 13 CONSIDERACIONES ESPECIALES CONTENIDO DE AGUA: Como se ha mencionado anteriormente, el contenido de agua del EWC después de la instalación no deberá exceder del 3%. El refrigerante con base acuosa existente deberá drenarse completamente del sistema. Se recomienda el uso de Evans Prep Fluid para absorber y eliminar el agua y el refrigerante residuales después de drenar el sistema. NO debe usarse agua para vaciar el sistema después de drenar el refrigerante. La única excepción es si el sistema requiere una limpieza química antes del cambio de refrigerante. Vea la siguiente sección. LIMPIADORES DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN: El nuevo EWC no debe instalarse en un sistema sucio. Si el sistema o el refrigerante usado drenado muestra señales de contaminación (película aceitosa, óxido o sedimento, etc.), deberá realizarse un vaciado químico. Siga cuidadosamente las instrucciones del producto limpiador de cerca. El sistema deberá descargarse bien con agua después de usar el limpiador. Tenga presente que el vaciado con agua genera residuos que son 100% agua. (El refrigerante 50/50 residual es solo mitad agua). FILTROS REFRIGERANTES/ADITIVOS REFRIGERANTES COMPLEMENTARIOS (SCA, por sus siglas en inglés): Los refrigerantes sin agua Evans no están diseñados para usar conjuntamente con aditivos refrigerantes complementarios (SCA) o extensores. Los filtros químicos usados en aplicaciones de alta resistencia deben reemplazarse por filtros no químicos antes de la instalación de EWC. No deben realizarse adiciones de ninguna índole al sistema con la excepción de llenarlo completamente con el nuevo refrigerante sin agua. Si se han añadido otros refrigerantes 14 o líquidos, inclusive agua, deberá realizarse el reemplazo del refrigerante. Debido a que EWC tiende a eliminar los depósitos del sistema de enfriamiento antiguo que luego quedan atrapados en el filtro, el filtro de los vehículos que tienen más millas debe inspeccionarse mensualmente y cambiarse según sea necesario hasta que aparezca esencialmente limpio. EQUIPO ESPECIAL 1. Una fuente de aire de alto volumen (en lugar de alta presión) Si se usa aire comprimido para eliminar el refrigerante antiguo y el agua, tenga presente que ello puede dañar los componentes del sistema de enfriamiento. El uso de aire de alto volumen y baja presión es preferible porque es más seguro, y en la mayoría de los casos, más eficaz. Entre las fuentes de aire recomendadas están el soplador portátil de velocidad variable Makita UB1103 y los varios sopladores de encendido y apagado de Metro Vacuum. Un taller que realice instalaciones comerciales debe considerar el uso del Metro Vacuum MB 3CD Air Force Master Blaster. 2.Refractómetro portátil de la escala Brix o tiras reactivas para agua La prueba del contenido de agua del EWC instalado requiere el uso de uno de los métodos ilustrados en el Apéndice 1. Téngase presente que los refractómetros Brix usados para medir el contenido de agua no son iguales a los que se usan para determinar el punto de congelación. 15 PRECAUCIONES ESPECIALES ADVERTENCIA: NUNCA TRABAJE EN EL CIERRE A PRESIÓN NI LO ELIMINE DE UN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN A PRESIÓN CALIENTE. DÉJELO ENFRIAR COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR LA CONVERSIÓN DEL REFRIGERANTE. Todos los productos a base de glicol entrarán en combustión bajo determinadas condiciones Los refrigerantes sin agua Evans no constituyen un “líquido combustible” según la definición del Ministerio de Transporte de Estados Unidos, pero entrarán en combustión a temperaturas superiores a 240ºF (115ºC) en presencia de una fuente de llamas. Los refrigerantes sin agua Evans y todos los refrigerantes a base de glicol (incluso aquéllos que contienen agua), se auto-encenderán a temperaturas cercanas a los 725°F (385°C). CONSIDERACIONES DE MANEJO, ALMACENAMIENTO Y DISPOSICIÓN Al igual que con los refrigerantes de base acuosa, EWC y Prep Fluid deben considerarse sustancias tóxicas. El refrigerante y el Prep Fluid usados deben recogerse y desecharse de conformidad con las regulaciones ambientales federales, estatales y locales. El EWC debe cerrarse asegurando bien la tapa para guardarlo y debe mantenerse alejado de los niños y las mascotas. El EWC y el Prep Fluid son higroscópicos (pueden absorber agua del aire), lo cual constituye otra razón para evitar dejar abiertos los envases parcialmente usados. 16 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1.Drenar el sistema: • Elimine el cierre a presión (VEA LA ADVERTENCIA ANTERIOR). Abra todas las válvulas y tapones de drenaje. Abra las válvulas de alivio o de desagüe si hay algunas. • Drene todas las partes del sistema, inclusive el radiador, el depósito del refrigerante, el bloque del motor y el calentador. El drenaje del sistema solamente desde el fondo del radiador elimina menos de la mitad de la capacidad del sistema. Nota: Los sistemas auxiliares en las aplicaciones de alta resistencia que pueden contener refrigerante incluyen APU, calentadores del combustible del tanque y calentadores de tanque DEF. Estos subsistemas también deben drenarse. • Use aire de alto volumen/baja presión para soplar suavemente varias partes del sistema. Si es accesible, sople el circuito del calentador, soplando únicamente en la dirección de la fuente del refrigerante caliente (generalmente la cabeza del cilindro) hacia el retorno del refrigerante (generalmente la entrada a la bomba del refrigerante). Asegúrese de que la válvula de control del calentador esté abierta antes de aplicar el aire. • Los desagües del bloque suelen ser inaccesibles, ineficaces o no existen del todo, y pueden permanecer cantidades considerables de refrigerante en el bloque. La remoción del termostato ofrece una abertura en el motor donde puede soplarse el aire de alto volumen a través de la cabeza y el bloque, empujando así el refrigerante antiguo fuera de la bomba del refrigerante y fuera de la manguera del fondo del radiador o del desagüe del 17 radiador. Para motores V6 y V8 con desagües de bloque inaccesibles o sin desagües de bloque, consulte www. evanscooling.com para ver los procedimientos especiales necesarios para lograr una conversión adecuada. • Los motores que tienen un termostato en el “lado de admisión” y un buen desagüe del bloque (por ejemplo, DD15), no requieren la remoción del termostato. Con el desagüe del bloque abierto, el aire soplado hacia el motor a través de la manguera superior del radiador purgará el refrigerante residual que está en el bloque. • Vacíe completamente el recipiente para recoger exceso de líquido si el vehículo tiene uno. Si el sistema tiene un tanque de expansión a presión, sople aire hacia él para asegurarse de que esté vacío. 2.Purgue el sistema: • Cierre todas las válvulas, tapones y respiraderos de desagüe y vuelva a conectar los circuitos. Si el motor tiene un filtro del refrigerante (sistemas de alta resistencia) reemplácelo con uno que no introduzca aditivos al refrigerante. • Llene el sistema con Prep Fluid para drenar las partes del sistema de enfriamiento que se sospecha contienen refrigerante o agua residual. NO use agua. Descargue según sea necesario para asegurar un llenado completo. • Reemplace la tapa a presión y arranque el motor con la calefacción encendida a todo lo que da durante 10 minutos después de alcanzar la temperatura de operación (termostato abierto). • Repita la secuencia del paso 1 para drenar el Prep Fluid usado. 18 3.Vuelva a llenar el sistema: • Cierre todas las válvulas, tapones y respiraderos de desagüe y vuelva a conectar todos los circuitos. • Llene completamente el sistema con el EWC apropiado y arranque el motor. Añada refrigerante según sea necesario para mantener el sistema lleno. Si el sistema tiene un recipiente para recoger exceso de líquido con respiradero, déjelo vacío por ahora. • Reemplace la tapa a presión y arranque el motor con la calefacción encendida a todo lo que da durante 10 minutos después de alcanzar la temperatura de operación (termostato abierto). Apague el motor y deje que el sistema se enfríe. 4.Pruebe el refrigerante: • Tome una muestra de refrigerante bien circulado del radiador o del depósito de desborde a presión. Verifique el contenido de agua con un refractómetro o tiras reactivas según se explica en el Apéndice 1. El refrigerante puesto a prueba debe estar a temperatura ambiente antes de probarlo. Precaución - reduzca al mínimo la exposición del refrigerante al aire durante la prueba. • Si el procedimiento anterior se ha seguido al pie de la letra, el contenido de agua del refrigerante deberá estar dentro de la especificación (por debajo del 3 por ciento). Si el contenido de agua excede del 3%, ejecute el sistema de nuevo con la temperatura de operación, y espere el tiempo suficiente para que el termostato se abra y el 19 líquido circule por el radiador. Repita la muestra y la prueba del contenido de agua. Si el contenido de agua aún excede el límite, vea el procedimiento de corrección bajo Tiras reactivas en el Apéndice 1. • Si el contenido de agua es del 3% o menos, el equipo está listo para usar. Asegúrese de que el recipiente para recoger exceso de líquido o tanque de expansión esté lleno hasta la marca de “frío” con EWC. Coloque las calcomanías de advertencia de Evans en lugares estratégicos (la tapa del radiador, cubierta del radiador, recipiente para recoger exceso de líquido, tanque de expansión) para advertir que no se debe añadir agua o refrigerante de base acuosa al sistema. • Al enfriarse, y unos días después, podría ser necesario añadir pequeñas cantidades de refrigerante. Ya sea que el sistema tenga un tanque de expansión a presión o un recipiente para recoger el exceso de líquido, el nivel del refrigerante debe estar en la línea de frío cuando el motor está frío. CÓMO MEZCLAR LOS REFRIGERANTES No deben mezclarse refrigerantes sin agua y de base acuosa. En el caso de que se pierda una cantidad importante de refrigerante sin agua del sistema durante la operación y no haya disponibilidad de dicho refrigerante sin agua para llenar el sistema y llegar a un taller de reparación, puede usarse un refrigerante de base acuosa o agua. Sin embargo, deben realizarse las reparaciones lo antes posible, y debe drenarse, purgarse y volverse a llenar el sistema con nuevo refrigerante sin agua. 20 USO DEL SELLADOR Los escapes deben repararse. Los productos selladores no están diseñados para ser una reparación permanente. Sin embargo, pueden usarse como medida temporal. Siga cuidadosamente las instrucciones de la etiqueta del sellador. El uso excesivo puede obstruir los conductos del radiador y del núcleo del calentador. APÉNDICE 1 CÓMO DETERMINAR EL CONTENIDO DE AGUA DE UN REFRIGERANTE SIN AGUA INSTRUCCIONES DE USO DEL REFRACTÓMETRO ANALÓGICO PORTÁTIL BRIX (Parte de Evans No. E2190) Consideraciones Generals • Las lecturas son sensibles a la temperatura, de manera que debe realizarse una calibración antes de cada sesión. • Antes de cada lectura, limpie el vidrio con un papel toalla. 21 • Use un rodillo de vidrio o metal para transferir el espécimen de refrigerante. Límpielo entre mediciones. • Tome las medidas de inmediato. La humedad ambiente puede afectar las mediciones. • Repita las mediciones hasta que las lecturas sean consistentes. Instrucciones Calibre el refractómetro: a.Limpie el vidrio y la lámina de luz diurna con papel toalla. b.Coloque 2 o 3 gotas de Refrigerante sin agua Evans virgen en el vidrio del refractómetro. c. Apunte el refractómetro hacia la luz brillante y ajuste el enfoque. d.Use el pequeño destornillador que se incluye con el instrumento y fije la lectura en 57.0. Tome la lectura: a.Limpie el vidrio y la lámina de luz diurna con papel toalla. b.Coloque 2 o 3 gotas de refrigerante obtenidos de un lugar del sistema de enfriamiento donde el refrigerante circule bien, en el vidrio y cierre la lámina de luz diurna. c. Mida el contenido de agua con el refractómetro. La lectura debe ser 55.7 o superior para confirmar que el contenido del agua es del 3 por ciento o menos (condición necesaria). 22 0 Brix 57.0 56.5 56.1 55.7 55.2 54.8 54.3 53.9 % Agua 0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 INSTRUCCIONES RELATIVAS A LAS TIRAS REACTIVAS DEL REFRIGERANTE SIN AGUA Las tiras reactivas de contenido de agua Evans están disponibles: • Embotelladas a granel según se ilustra (Evans P/N E2197BTS) • Como parte del Kit de prueba de conversión Evans (P/N E2197) 23 Siga cuidadosamente las instrucciones de la prueba para garantizar resultados correctos. 1.Usando un recipiente limpio, tome una muestra de refrigerante de aproximadamente 30 ml (1 onza) de un lugar bien circulado. Cubra el recipiente y deje que la muestra se enfríe por debajo de 100 °F (37.8 °C). 2.Saque una tira reactiva de la bolsa plástica o botella. Vuelva a sellar. NO toque la almohadilla de color en el extremo de la tira. La tira debe usarse dentro de los 15 segundos siguientes a sacarla del recipiente. 3.Introduzca la tira en la muestra de refrigerante y muévala sutilmente hacia atrás y hacia delante durante 20 segundos. 4.Saque la tira de la muestra y rápidamente muévala para eliminar el exceso de líquido. Coloque la tira en una superficie plana no porosa. 5. Espere 2 minutos y 20 segundos, y luego comparar inmediatamente la almohadilla de la tira a la carta de colores suministrada con las tiras de prueba. 24 Procedimientos de corrección del contenido de agua • 0 a 3% de agua:BUENA CONVERSIÓN no se requiere ajuste • 3 a 5% de agua:SE REQUIERE AJUSTE 1.Drene la mitad del contenido del sistema y deséchelo en forma adecuada 2.Vuelva a llenar el sistema siguiendo las instrucciones del paso 3 de la sección del Procedimiento de instalación. 3.Vuelva a hacer la prueba del agua siguiendo los pasos del 1 al 5 anteriores. • >5% de agua: VOLVER A HACER LA CONVERSIÓN 1.Verifique nuevamente el contenido de agua para confirmar la primera medición 2.Si es aún >5%, vuelva a hacer la conversión, siga al pie de la letra los pasos 1 al 4 de la sección del Procedimiento de instalación. 3.Vuelva a hacer la prueba del agua siguiendo los pasos del 1 al 5 anteriores. Para ver las instrucciones detalladas o para recibir más ayuda, visite www.evanscooling.com o, escanee el código QR a continuación. 25 26 Instructions générales d’installation 21aug2015 En raison de la variété des appareils et des configurations de système de refroidissement, seule la procédure d’installation générique est fournie dans ce document. Tous les moteurs V6 et V8 exigent une attention spéciale à la vidange du bloc. Vous trouverez des renseignements précis pour certains véhicules et moteurs à www.evanscooling. com. Examinez soigneusement ces instructions avant de commencer votre installation de liquide de refroidissement sans eau Evans. De plus, au début de l’installation, ayez en main des quantités suffisantes de liquide de refroidissement sans eau Evans (à usage intensif, haute performance, sports motorisés) et de liquide de préparation Evans pour terminer le projet. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour connaître la capacité du système de refroidissement. Lors de la conversion d’un moteur d’un liquide de refroidissement à base d’eau au liquide de refroidissement sans eau Evans, une grande attention doit être accordée au cours de l’installation (la conversion) pour s’assurer que l’ancien liquide de refroidissement à base d’eau est entièrement retiré avant d’installer le nouveau liquide de refroidissement sans eau Evans. Lorsque la conversion est terminée, la teneur en eau du liquide ne doit pas dépasser 3 % pour tirer le meilleur parti possible de la technologie du liquide de refroidissement sans eau. 27 CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES TENEUR EN EAU : Tel qu’indiqué plus haut, la teneur en eau du liquide de refroidissement sans eau Evans après l’installation ne doit pas dépasser 3 %. Le liquide de refroidissement à base d’eau existant doit être complètement vidangé du système. Il est recommandé d’utiliser le liquide de préparation Evans pour absorber et retirer tout reste d’eau et de liquide de refroidissement après la vidange du système. L’eau ne doit pas être utilisée pour rincer le système après la vidange du liquide de refroidissement. La seule exception s’applique au système qui nécessite un nettoyage chimique avant le changement de liquide de refroidissement. Reportezvous à la section suivante. NETTOYANTS POUR SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT : Un nouveau liquide de refroidissement sans eau Evans ne doit pas être installé dans un système sale. Si le système ou le liquide de refroidissement usagé vidangé présente des signes de contamination (film huileux, rouille ou sédiments, etc.), un rinçage chimique doit alors être effectué. Observez strictement les instructions du produit nettoyant. Le système doit être complètement rincé à l’eau après l’utilisation du nettoyant. N’oubliez pas que le rinçage à l’eau produit un résidu qui est de l’eau à 100 %. (Seulement la moitié du résidu de liquide de refroidissement 50/50 est de l’eau.) ADDITIFS SUPPLÉMENTAIRES POUR LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT/ FILTRES POUR LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT : Les liquides de refroidissement sans eau Evans ne sont pas destinés à être utilisés avec des additifs supplémentaires pour liquide de refroidissement ou des matières de charge. Les filtres chimiques utilisés dans les applications lourdes devraient être remplacés par des filtres non chimiques avant l’installation du liquide de refroidissement 28 sans eau Evans. Aucun ajout de toute nature ne doit être fait au système, à l’exception d’un remplissage d’appoint du système avec du nouveau liquide de refroidissement sans eau. Si le liquide de refroidissement est compromis par l’addition d’autres liquides de refroidissement ou liquides, y compris de l’eau, le liquide de refroidissement doit être remplacé. Puisque le liquide de refroidissement sans eau Evans tend à retirer les vieux dépôts du système de refroidissement qui sont ensuite piégés par le filtre, le filtre de véhicules à kilométrage élevé doit être inspecté mensuellement et remplacé au besoin, jusqu’à ce qu’il semble sensiblement propre. MATÉRIEL SPÉCIAL 1.Source d’air à grand débit (plutôt qu’à haute pression) Si de l’air comprimé est utilisé pour retirer l’ancien liquide de refroidissement et l’eau, ayez conscience que cela peut endommager les composants du système de refroidissement. L’utilisation d’un grand débit d’air sous basse pression est préférable, car elle est plus sûre, et dans la plupart des cas, plus efficace. Les sources d’air recommandées incluent le souffleur portatif à vitesse variable UB1103 de Makita et les divers souffleurs marche-arrêt de Metro Vacuum. L’atelier qui effectue des installations commerciales devrait considérer l’utilisation du modèle MB 3CD Air Force Master Blaster de Metro Vacuum. 2.Réfractomètre à main à échelle de Brix ou bandelettes de test d’eau 29 Pour tester la teneur en eau du liquide de refroidissement sans eau Evans installé, il faut recourir à l’une des autres méthodes indiquées à l’annexe 1. Prenez note que les réfractomètres Brix utilisés pour mesurer la teneur en eau ne sont pas les mêmes que ceux utilisés pour déterminer le point de congélation. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES AVERTISSEMENT : NE JAMAIS TRAVAILLER SUR UN SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT CHAUD ET SOUS PRESSION ET NE JAMAIS EN RETIRER LE BOUCHON DE RADIATEUR. LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT DE COMMENCER LA CONVERSION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. Tous les produits d’éthylène glycol brûlent sous certaines conditions Les liquides de refroidissement sans eau Evans ne sont pas des « liquides combustibles » selon la définition du ministère des Transports des États-Unis, mais ils brûlent au-dessus de 115 °C (240 °F) en présence d’une flamme. Les liquides de refroidissement sans eau Evans et tous les réfrigérants à base de glycol (y compris ceux qui contiennent de l’eau) s’enflamment spontanément à environ 725 °F (385 °C). CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA MANUTENTION, À L’ENTREPOSAGE ET À LA DISPOSITION Comme avec les liquides de refroidissement à base d’eau, le liquide de refroidissement sans eau Evans et le liquide de préparation doivent être considérés comme étant toxiques. Le liquide de refroidissement usagé et le liquide de préparation doivent être recueillis et éliminés conformément aux lois fédérales, d’État, et aux règlements locaux en matière d’environnement. Le contenant de liquide de refroidissement 30 sans eau Evans doit être hermétiquement fermé et tenu éloigné des enfants et des animaux. Le liquide de refroidissement sans eau Evans et le liquide de préparation sont hygroscopiques (peuvent absorber l’humidité de l’air), ce qui est une autre raison pour éviter de laisser ouverts les contenants partiellement utilisés. PROCÉDURE D’INSTALLATION 1.Vidanger le système : • Retirer le bouchon de radiateur (VOIR LES AVERTISSEMENTS CI-HAUT). Ouvrir tous les robinets de vidange et les bouchons. Ouvrir la valve de purge ou le robinet en présence d’évents. • Vidanger toutes les parties du système, y compris le radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement, le bloc-moteur et le réchauffeur. La vidange du système seulement par le fond du radiateur retire moins que la moitié de la capacité du système. Remarque : Les systèmes auxiliaires d’applications lourdes pouvant contenir du liquide de refroidissement comprennent les APU, les réchauffeurs de réservoir de carburant et les réchauffeurs de réservoir de liquide d’échappement diesel (LED). Ces sous-systèmes doivent également être vidangés. • Utiliser de l’air comprimé à grand débit/basse pression pour souffler doucement de l’air dans les diverses parties du système. Si accessible, souffler dans le circuit du réchauffeur, seulement dans le sens allant de la source de liquide de refroidissement chaud (habituellement, la culasse) vers le retour de liquide de refroidissement (habituellement, l’orifice d’aspiration de la pompe à 31 liquide de refroidissement). S’assurer que le robinet de commande du réchauffeur est ouvert avant d’appliquer de l’air. • Les drains sont souvent inaccessibles, inefficaces ou inexistants, et une quantité considérable de liquide de refroidissement peut demeurer dans le bloc. L’enlèvement du thermostat fournit une ouverture vers le moteur où un grand volume d’air peut être soufflé par la tête et le bloc, poussant l’ancien liquide de refroidissement au-delà de la pompe de liquide de refroidissement et le bas du tuyau de radiateur ou l’orifice de vidange du radiateur. Pour les moteurs V6 et V8 dont l’accès au drain du bloc est inaccessible ou qui n’ont pas de drain, consultez www.evanscooling.com pour connaître les procédures particulières pour réaliser une conversion appropriée. • Il n’est pas nécessaire d’enlever le thermostat des moteurs ayant un thermostat du côté de l’orifice d’admission et un bon drain de bloc (p. ex., DD15). Avec le drain de bloc ouvert, l’air soufflé vers le moteur par le tuyau du haut du radiateur éliminera le liquide de refroidissement résiduel du bloc. • Vider complètement la bouteille de trop-plein si le véhicule en est équipé. Si le système dispose d’un réservoir d’expansion sous pression, souffler de l’air à l’intérieur pour s’assurer qu’il est vide. 2.Purger le système : • Fermer tous les robinets de vidange, les bouchons et les orifices d’aération et rebrancher les systèmes. Si le moteur est équipé d’un filtre de liquide de refroidissement (systèmes pour service intensif), remplacer le filtre par 32 un autre qui n’introduit pas d’additifs de liquide de refroidissement. • Remplir le système avec du liquide de préparation pour rincer les parties du système de refroidissement qui pourraient contenir du liquide de refroidissement résiduel ou de l’eau. NE PAS utiliser d’eau. Laisser échapper l’air au besoin pour assurer un remplissage complet. • Replacer le bouchon de radiateur et faire fonctionner le moteur avec le chauffage, à la chaleur maximale, pendant 10 minutes après avoir atteint la température de fonctionnement (thermostat ouvert). • Répéter la séquence indiquée à l’étape 1 pour vidanger le liquide de préparation utilisé. 3.Remplir à nouveau le système : • Fermer tous les robinets de vidange, les bouchons et les orifices d’aération et rebrancher tous les circuits. • Remplir le système complètement avec le liquide de refroidissement sans eau Evans approprié et démarrer le moteur. Ajouter du liquide de refroidissement au besoin pour garder le système plein. Si le système est doté d’une bouteille de trop-plein ventilée, la laisser vide pour le moment. • Replacer le bouchon de radiateur et faire fonctionner le moteur avec le chauffage, à la chaleur maximale, pendant 10 minutes après avoir atteint la température de fonctionnement (thermostat ouvert). Arrêter le moteur et laisser refroidir le système. 33 4.Tester le liquide de refroidissement : • Prélever un échantillon du liquide de refroidissement bien distribué du radiateur ou du réservoir de trop-plein mis sous pression. Vérifier la teneur en eau à l’aide d’un réfractomètre ou de bandelettes de test tel qu’indiqué à l’annexe 1. Le liquide de refroidissement mis à l’essai doit être à température ambiante avant le test. Attention minimiser l’exposition du liquide de refroidissement à l’air pendant le test. • Si la procédure ci-dessus a été rigoureusement suivie, la teneur en eau du liquide de refroidissement doit être conforme aux spécifications (inférieure à 3 %). Si la teneur en eau dépasse 3 %, faire fonctionner à nouveau le système à la température de fonctionnement, et laisser suffisamment de temps pour que le thermostat ouvre et que le liquide circule dans le radiateur. Répéter l’échantillonnage et le test de teneur en eau. Si la teneur en eau dépasse encore la limite, voir la procédure de remédiation sous la rubrique Bandelettes de test à l’annexe 1. • Si la teneur en eau est au plus 3 %, le matériel est prêt à utiliser. S’assurer que la bouteille de trop-plein ou le réservoir d’expansion est rempli de liquide de refroidissement sans eau Evans jusqu’au repère « cold » (froid). Placer les autocollants d’avertissement Evans à des endroits stratégiques (bouchon du radiateur, buse du radiateur, bouteille de trop-plein, réservoir d’expansion) pour mettre en garde contre l’ajout d’eau ou de liquide de refroidissement à base d’eau dans le système. • Après le refroidissement et pour quelques jours par la suite, il peut être nécessaire d’ajouter de petites 34 quantités de liquide de refroidissement. Que le système soit doté d’un réservoir d’expansion sous pression ou d’une bouteille de trop-plein, le niveau de liquide de refroidissement doit se situer à la ligne de froid lorsque le moteur est froid. MÉLANGE DES LIQUIDES DE REFROIDISSEMENT Les liquides de refroidissement sans eau et ceux à base d’eau ne doivent pas être mélangés. Dans le cas d’une importante perte de liquide de refroidissement du système en cours de fonctionnement et où aucun liquide de refroidissement sans eau n’est disponible pour remplir le système et se rendre à un centre de réparation, du liquide de refroidissement à base d’eau ou de l’eau peut être utilisé. Toutefois, les réparations doivent être effectuées dès que possible et le système doit être vidangé, purgé et rempli de nouveau liquide de refroidissement sans eau. USAGE D’ANTIFUITE Les fuites doivent être réparées. Les produits antifuite ne sont pas destinés à des réparations permanentes. Toutefois, ils peuvent être utilisés en tant que mesure temporaire. Suivez attentivement les instructions figurant sur l’étiquette du produit antifuite. Une surutilisation peut boucher le radiateur et les canaux du radiateur de chauffage. 35 ANNEXE 1 DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN EAU D’UN LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SANS EAU MODE D’EMPLOI DU RÉFRACTOMÈTRE ANALOGIQUE PORTATIF BRIX Numéro de pièce Evans E2190 Considérations générales • Les lectures sont sensibles à la température, donc l’étalonnage doit être effectué avant chaque séance. • Avant chaque lecture, essuyer la vitre avec un essuie-tout. • Utiliser une tige de verre ou de métal pour transférer l’échantillon de liquide de refroidissement. Essuyer la tige entre les mesures. • Prendre les mesures immédiatement. L’humidité ambiante peut influencer les mesures. Prendre de nouveau les mesures jusqu’à ce que les valeurs soient uniformes. 36 Instructions Étalonner le réfractomètre : a.Nettoyer la vitre et la plaque d’éclairage naturel avec un essuie-tout. b.Mettre 2 à 3 gouttes de liquide de refroidissement sans eau Evans vierge sur le verre du réfractomètre. c. Diriger le réfractomètre vers la lumière vive et régler la mise au point. d.Utiliser le petit tournevis fourni avec l’instrument et régler la lecture à 57.0. Prendre la lecture : a.Nettoyer la vitre et la plaque d’éclairage naturel avec un essuie-tout. b.Mettre 2 à 3 gouttes de liquide de refroidissement, obtenues à partir d’un emplacement dans le système de refroidissement où le liquide de refroidissement est bien distribué, sur le verre et fermer la plaque d’éclairage naturel. c. Mesurer la teneur en eau avec le réfractomètre. La lecture doit être de 54,4 ou plus pour confirmer que la teneur en eau est de 3 % ou moins (une condition requise). 0 Brix 57,0 56,5 56,1 55,7 55,2 54,8 54,3 53,9 37 % d’eau 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 MODE D’EMPLOI DES BANDELETTES DE TEST DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SANS EAU Les bandelettes de test de teneur en eau Evans sont vendues : • Embouteillées en vrac tel que illustré (numéro de pièce Evans E2197BTS) • Dans la trousse d’essai de conversion Evans (numéro de pièce E2197) Suivre attentivement le mode d’emploi du test pour garantir l’exactitude des résultats. 1.À l’aide d’un récipient propre, prélever un échantillon de liquide de refroidissement d’environ 30 ml (1 oz liq.) à un emplacement où le liquide est bien distribué. Couvrir le récipient et laisser l’échantillon refroidir en dessous de 100 °F (37,8 °C). 2.Retirer une bandelette de test de son sac plastique ou du flacon. Refermer hermétiquement. NE PAS toucher au tampon de couleur à l’extrémité de la bandelette. La bandelette doit être utilisée dans un délai de 15 secondes après le retrait de son contenant. 3.Tremper la bandelette dans l’échantillon de liquide de refroidissement et la déplacer doucement vers l’arrière et vers l’avant pendant 20 secondes. 38 4.Retirer la bandelette de l’échantillon et la secouer vivement pour enlever l’excès de liquide. Déposez la bandelette sur une surface plate non poreuse. 5. Attendre 2 minutes et 20 secondes, puis comparer immédiatement le tampon de couleur de la bandelette au tableau de couleurs contenu dans le paquet des bandelettes de test. Procédure de correction de la teneur en eau • < 3 % d’eau : Bonne Conversion aucun ajustement nécessaire • 3 à 5 % d’eau : AJUSTEMENT NÉCESSAIRE 1.Vidanger la moitié du contenu du système et en disposer de façon appropriée. 2.Remplir à nouveau le système en suivant les instructions de l’étape 3 de la section Procédure d’installation. 3.Refaire le test d’eau selon les étapes 1 à 5 ci-dessus. • > 5 % d’eau : REFAIRE LA CONVERSION 1.Revérifier la teneur en eau pour confirmer la première mesure : 2.Si c’est encore > 5 %, refaire la conversion, en suivant de près les étapes 1 à 4 de la section Procédure d’installation. 3.Refaire le test d’eau selon les étapes 1 à 5 ci-dessus. 39 For detailed installation instructions or further assistance, go to Para ver las instrucciones detalladas o para recibir más ayuda, visite Pour obtenir des instructions d’installation détaillées ou de l’aide supplémentaire, allez à www.evanscooling.com or, scan the QR code below. o, escanee el código QR a continuación. ou, balayez le code QR ci-dessous. Evans Cooling Systems, Inc. 1 Mountain Road Suffield, CT 06078 1-888-990-2665 ® 2015 Evans Cooling Systems, Inc.