Waterless Engine Coolant - Evans waterless coolant

Transcription

Waterless Engine Coolant - Evans waterless coolant
Waterless Engine Coolant
General installation instructions
Instrucciones generales de instalación
Instructions générales d’installation
a
General installation instructions
21Aug2015
Due to the variety of equipment and cooling system
configurations, only generic installation procedures are
provided in this document. All V6 and V8 engines require
special attention to the draining of the block. Specific
information is available for some vehicles and engines
at www.evanscooling.com. Thoroughly review these
instructions before starting your installation of Evans
Waterless Coolant (EWC).
Also, at the beginning of the installation process, have on
hand enough supplies of the appropriate EWC (Heavy
Duty, High Performance, Powersports) and Evans Prep
Fluid to complete the project. See your owner’s manual for
cooling system capacity.
When converting an engine from a water-based coolant
to EWC, great care should be given during the installation
(conversion) process to insure that all of the old waterbased coolant is removed before installing new EWC.
When the conversion is complete, the water content of the
fluid should be no more than 3% to take best advantage of
the waterless coolant technology.
SPECIAL CONSIDERATIONS
WATER CONTENT: As stated previously, the water content
of EWC after installation should not exceed 3%. The existing
water-based coolant must be completely drained from the
1
system. It is recommended that Evans Prep Fluid be used to
absorb and remove residual water and coolant after draining
the system. Water should NOT be used to flush the system
after draining the coolant. The sole exception is if the system
requires chemical cleaning prior to coolant changeover. See
next section.
COOLING SYSTEM CLEANERS: New EWC should not
be installed into a dirty system. If the system or the drained
used coolant shows signs of contamination (oily film, rust or
sediment, etc.), a chemical flush should be performed. Follow
the cleaner product instructions closely. The system must be
thoroughly flushed with water after using the cleaner. Keep in
mind that flushing with water makes residue that is 100% water.
(Residual 50/50 coolant is only half water.)
SCA’s/COOLANT FILTERS: Evans waterless coolants are not
intended to be used in conjunction with supplemental coolant
additives (SCA) or extenders. Chemical filters used in heavy
duty applications should be replaced with non-chemical filters
prior to installation of EWC. No additions of any kind should
be made to the system with the exception of topping off
the system with new waterless coolant. If compromised by
addition of other coolants or fluids, including water, a coolant
replacement should be performed.
Because EWC tends to remove old cooling system deposits
which are then trapped by the filter, the filter on higher mileage
vehicles should be inspected monthly and changed as needed
until they appear essentially clean.
2
SPECIAL EQUIPMENT
1. A high-volume air source (rather than high pressure)
If compressed air is used to help remove the old coolant and
water, be aware that it can damage cooling system components.
The use of high volume, low pressure air is preferred because it
is safer, and in most cases, more effective. Recommended air
sources include the Makita UB1103 variable speed hand-held
blower and the various on-off blowers by Metro Vacuum. A
shop doing commercial installations should consider the Metro
Vacuum MB 3CD Air Force Master Blaster.
2. Brix scale handheld refractometer or water test strips
Testing the water content of the installed EWC requires the use
of one of the methods shown in Appendix 1. Note that the
Brix Refractometers used to measure water content are not the
same as those used to determine freeze point.
SPECIAL PRECAUTIONS
WARNING: NEVER WORK ON OR REMOVE THE
PRESSURE CAP FROM A HOT PRESSURIZED COOLING
SYSTEM.
ALLOW TO COOL COMPLETELY BEFORE
STARTING COOLANT CONVERSION.
All Glycol Products Will Burn Under Certain Conditions
Evans HPC is not a “combustible liquid” according to the US
Department of Transportation’s definition, but will burn above
240°F (115°C) if a flame source is present. Evans HPC and all
glycol-based coolants (including those containing water), will
self-ignite at approximately 725°F (385°C).
3
HANDLING, STORAGE, AND DISPOSAL
CONSIDERATIONS
As with water-based coolants, EWC and Prep Fluid should
be considered toxic. Used coolant and Prep Fluid should be
collected and disposed of in accordance with federal, state,
and local environmental regulations. EWC should be tightly
capped for storage and kept away from children and pets.
EWC and Prep Fluid are hygroscopic (can absorb water from
the air), which is another reason to avoid leaving partially-used
containers open.
INSTALLATION PROCEDURE
1.Drain the System:
• Remove the pressure cap (SEE WARNINGS ABOVE).
Open all drain valves and plugs. Open bleeder or petcock
vents if there are any.
• Drain all parts of the system, including radiator, coolant
reservoir, engine block, and heater. Draining the system
only from the bottom of the radiator removes less than
half of the system capacity. Note: Ancillary systems in
heavy duty applications that may contain coolant include
APU’s, fuel tank heaters, and DEF tank heaters. These
sub-systems need to be drained as well.
• Use high-volume/low pressure air to gently blow out
various parts of the system. If accessible, blow out
heater circuit, blowing only in the direction from the hot
coolant source (generally, the cylinder head) toward the
coolant return (generally, the inlet to the coolant pump).
Ensure that the heater control valve is open before
applying the air.
4
• Block drains are frequently inaccessible, ineffective,
or non-existent, and considerable amounts of coolant
can remain in the block. Removal of the thermostat
provides an opening to the engine where high volume
air can be blown through the head and block, pushing
old coolant past the coolant pump and out the bottom
radiator hose or radiator drain. For V6 and V8 engines
with inaccessible block drains or no block drains, refer to
www.evanscooling.com for special procedures to achieve
a proper conversion.
• Engines having an “inlet side” thermostat and a good
block drain (e.g., DD15) do not require removal of the
thermostat. With the block drain open, air blown toward
the engine through the top radiator hose will purge the
residual coolant in the block.
• Completely empty the overflow bottle if the vehicle is
equipped with one. If the system has a pressurized
expansion tank, blow air into it to make sure it is empty.
2.Purge the System:
• Close all drain valves, plugs, and vents, and reconnect
circuits. If the engine is equipped with a coolant filter
(heavy duty systems), replace the filter with one that does
not introduce coolant additives.
• Fill the system with Prep Fluid to flush parts of the
cooling system suspected of harboring residual coolant
or water. DO NOT use water. Vent as needed to ensure
complete fill.
5
• Replace the pressure cap and run the engine with the
heater on, at full hot, for 10 minutes after reaching
operating temperature (thermostat open).
• Repeat the sequence given in step 1 to drain out the used
Prep Fluid.
3.Refill the System:
• Close all drain valves, plugs and vents, and reconnect
all circuits.
• Fill system completely with the appropriate EWC, and
start engine. Add coolant as needed to keep system full.
If system is equipped with a vented overflow bottle, leave
it empty for now.
• Replace the pressure cap and run engine with the heater
on, at full hot, for 10 minutes after reaching operating
temperature (thermostat open). Shut the engine off and
allow the system to cool.
4.Test the Coolant:
• Draw a sample of well-circulated coolant from the radiator
or pressurized overflow reservoir. Check the water
content using a refractometer or test strips as outlined in
Appendix 1. The coolant being tested must be at room
temperature before testing. Caution – minimize exposure
of the coolant to air during testing.
• If the above procedure has been rigorously followed, the
water content of the coolant should be within specification
(below 3 percent). If the water content exceeds 3%,
run the system again to operating temperature, and
6
allow sufficient time for the thermostat to open and fluid
to circulate through the radiator. Repeat sampling and
water content test. If the water content still exceeds
3%, see remediation procedure under Test Strips in
Appendix 1.
• If the water content is 3% or less, the equipment is ready
for use. Ensure the overflow bottle or expansion tank is
filled to the “cold” mark with EWC. Place Evans warning
stickers in strategic locations (radiator cap, radiator
shroud, overflow bottle, expansion tank) to warn against
adding water or water-based coolant to the system.
• Upon cool-down and for a few days thereafter, small
amounts of coolant addition may be necessary. Whether
the system has a pressurized expansion tank or an
overflow bottle, the coolant level should be at the cold line
when the engine is cold.
MIXING COOLANTS
Waterless and water-based coolants should not be mixed.
In the event that significant waterless coolant is lost from the
system during operation and no waterless coolant is available
to fill the system and reach a repair facility, water-based coolant
or water may be used. However, repairs should be made as
soon as possible, and the system should be drained, purged
and re-filled with new waterless coolant.
STOP LEAK USE
Leaks should be repaired. Stop-leak type products are not
intended to be permanent repairs. However, they may be used
as a temporary measure. Carefully follow the instructions on
the stop leak product label. Overuse may clog radiator and
heater core passageways.
7
APPENDIX 1
DETERMINING WATER CONTENT OF A
WATERLESS COOLANT
BRIX HAND-HELD ANALOG REFRACTOMETER
USE INSTRUCTIONS
Evans Part No. E2190
General Considerations
• Readings are temperature sensitive, so calibration must
be performed before each session.
• Before every reading, wipe the glass with a paper towel.
• Use a glass or metal rod to transfer coolant specimen.
Wipe it off between measurements.
• Conduct measurements immediately. Ambient humidity
can affect measurements.
• Repeat measurements until readings are consistent.
8
Directions
Calibrate the Refractometer:
a.Wipe the glass and daylight plate clean with paper towel.
b.Place 2-3 drops of virgin Evans Waterless Coolant on
the refractometer glass.
c. Aim refractometer toward bright light and adjust focus.
d.Use the small screwdriver supplied with the instrument
and set the reading to 57.0.
Take the Reading:
a.Wipe the glass and daylight plate clean with paper towel.
b.Place 2-3 drops of coolant, obtained from a location in
the cooling system where the coolant is well-circulated,
onto the glass and close the daylight plate.
c. Measure the water content with the refractometer. The
reading must be 55.7 or higher to confirm the water
content is 3 percent or less (a required condition).
0
Brix
57.0
56.5
56.1
55.7
55.2
54.8
54.3
53.9
% Water
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
9
INSTRUCTIONS FOR WATERLESS
COOLANT TEST STRIPS
Evans Water Content Test Strips are available:
• Bottled in bulk as shown
(Evans P/N E2197BTS)
• As part of the Evans Installation Test Kit
(P/N E2197)
Follow test instructions carefully to ensure accurate
results.
1.Using a clean container, draw a coolant sample that
is approximately 30 ml (1 fl. oz.) from a well-circulated
location. Cover container and allow sample to cool to
below 100°F (37.8°C).
2.Remove a test strip from its plastic bag or bottle. Reseal.
DO NOT touch color pad at end of strip. Strip must
be used within 15 seconds after removing it from its
container.
3.Dip strip into the coolant sample and gently move it back
and forth for 20 seconds.
4.Remove strip from the sample and briskly shake it to
remove excess liquid. Lay the strip on a flat, non-porous
surface.
5. Wait 2 minutes and 20 seconds, then immediately
compare the strip’s pad to the color chart supplied with
the test strips.
10
Water Content Correction Procedures
• 0 to 3% Water: GOOD CONVERSION –
no adjustment needed
• 3 to 5% Water: ADJUSTMENT NEEDED
1. Drain half of the system contents and
dispose of properly.
2. Re-fill system following directions in step 3 of
Installation Procedure section.
3. Re-run water test following steps 1-5 above.
• >5% Water: RE-DO CONVERSION
1. Re-check water content to confirm first measurement;
2. If still >5%, re-do conversion, closely following steps
1-4 of Installation Procedure section.
3. Re-run water test following steps 1-5 above.
For detailed installation instructions or further
assistance, see the website www.EvansCooling.Com
or scan the QR Code.
11
12
Instrucciones generales de instalación
21 de agosto de 2015
Debido a la variedad de equipos y configuraciones de
sistemas refrigerantes, en este documento solamente se
incluyen procedimientos generales de instalación. Todos los
motores V6 y V8 requieren atención especial al drenaje del
bloque. La información específica para algunos vehículos
y motores está disponible en www.evanscooling.com.
Revise cuidadosamente estas instrucciones antes de
iniciar la instalación del Refrigerante sin agua Evans
(EWC, por sus siglas en inglés).
Asimismo, al comienzo del proceso de la instalación, tenga
a la mano una provisión suficiente del EWC apropiado
(de alta resistencia, de alto rendimiento, para vehículos
deportivos motorizados) y de Evans Prep Fluid para
completar el proyecto. Consulte el manual del propietario
para ver la capacidad de enfriamiento del sistema.
Al convertir un motor de refrigerante con base acuosa a
EWC, debe tenerse mucho cuidado durante el proceso
de instalación (conversión) para asegurarse de que todo
el refrigerante antiguo con base acuosa sea eliminado
antes de instalar el nuevo EWC. Al concluir la conversión,
el contenido de agua del líquido no deberá ser más del
3% para obtener el mayor beneficio de la tecnología del
refrigerante sin agua.
13
CONSIDERACIONES ESPECIALES
CONTENIDO DE AGUA:
Como se ha mencionado
anteriormente, el contenido de agua del EWC después de la
instalación no deberá exceder del 3%. El refrigerante con base
acuosa existente deberá drenarse completamente del sistema.
Se recomienda el uso de Evans Prep Fluid para absorber y
eliminar el agua y el refrigerante residuales después de drenar
el sistema. NO debe usarse agua para vaciar el sistema
después de drenar el refrigerante. La única excepción es si
el sistema requiere una limpieza química antes del cambio de
refrigerante. Vea la siguiente sección.
LIMPIADORES DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN:
El nuevo EWC no debe instalarse en un sistema sucio. Si
el sistema o el refrigerante usado drenado muestra señales
de contaminación (película aceitosa, óxido o sedimento, etc.),
deberá realizarse un vaciado químico. Siga cuidadosamente
las instrucciones del producto limpiador de cerca. El sistema
deberá descargarse bien con agua después de usar el
limpiador. Tenga presente que el vaciado con agua genera
residuos que son 100% agua. (El refrigerante 50/50 residual
es solo mitad agua).
FILTROS REFRIGERANTES/ADITIVOS REFRIGERANTES
COMPLEMENTARIOS (SCA, por sus siglas en inglés):
Los refrigerantes sin agua Evans no están diseñados para usar
conjuntamente con aditivos refrigerantes complementarios
(SCA) o extensores.
Los filtros químicos usados en
aplicaciones de alta resistencia deben reemplazarse por
filtros no químicos antes de la instalación de EWC. No deben
realizarse adiciones de ninguna índole al sistema con
la excepción de llenarlo completamente con el nuevo
refrigerante sin agua. Si se han añadido otros refrigerantes
14
o líquidos, inclusive agua, deberá realizarse el reemplazo del
refrigerante.
Debido a que EWC tiende a eliminar los depósitos del sistema
de enfriamiento antiguo que luego quedan atrapados en el
filtro, el filtro de los vehículos que tienen más millas debe
inspeccionarse mensualmente y cambiarse según sea
necesario hasta que aparezca esencialmente limpio.
EQUIPO ESPECIAL
1. Una fuente de aire de alto volumen (en lugar de alta presión)
Si se usa aire comprimido para eliminar el refrigerante
antiguo y el agua, tenga presente que ello puede dañar los
componentes del sistema de enfriamiento. El uso de aire
de alto volumen y baja presión es preferible porque es más
seguro, y en la mayoría de los casos, más eficaz. Entre las
fuentes de aire recomendadas están el soplador portátil de
velocidad variable Makita UB1103 y los varios sopladores de
encendido y apagado de Metro Vacuum. Un taller que realice
instalaciones comerciales debe considerar el uso del Metro
Vacuum MB 3CD Air Force Master Blaster.
2.Refractómetro portátil de la escala Brix o tiras reactivas
para agua
La prueba del contenido de agua del EWC instalado requiere
el uso de uno de los métodos ilustrados en el Apéndice 1.
Téngase presente que los refractómetros Brix usados para
medir el contenido de agua no son iguales a los que se usan
para determinar el punto de congelación.
15
PRECAUCIONES ESPECIALES
ADVERTENCIA: NUNCA TRABAJE EN EL CIERRE
A PRESIÓN NI LO ELIMINE DE UN SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN A PRESIÓN CALIENTE.
DÉJELO
ENFRIAR COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR LA
CONVERSIÓN DEL REFRIGERANTE.
Todos los productos a base de glicol entrarán en
combustión bajo determinadas condiciones
Los refrigerantes sin agua Evans no constituyen un “líquido
combustible” según la definición del Ministerio de Transporte
de Estados Unidos, pero entrarán en combustión a
temperaturas superiores a 240ºF (115ºC) en presencia de una
fuente de llamas. Los refrigerantes sin agua Evans y todos los
refrigerantes a base de glicol (incluso aquéllos que contienen
agua), se auto-encenderán a temperaturas cercanas a los
725°F (385°C).
CONSIDERACIONES DE MANEJO,
ALMACENAMIENTO Y DISPOSICIÓN
Al igual que con los refrigerantes de base acuosa, EWC y Prep
Fluid deben considerarse sustancias tóxicas. El refrigerante
y el Prep Fluid usados deben recogerse y desecharse de
conformidad con las regulaciones ambientales federales,
estatales y locales. El EWC debe cerrarse asegurando
bien la tapa para guardarlo y debe mantenerse alejado
de los niños y las mascotas. El EWC y el Prep Fluid son
higroscópicos (pueden absorber agua del aire), lo cual
constituye otra razón para evitar dejar abiertos los envases
parcialmente usados.
16
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1.Drenar el sistema:
• Elimine el cierre a presión (VEA LA ADVERTENCIA
ANTERIOR). Abra todas las válvulas y tapones de
drenaje. Abra las válvulas de alivio o de desagüe si
hay algunas.
• Drene todas las partes del sistema, inclusive el radiador,
el depósito del refrigerante, el bloque del motor y el
calentador. El drenaje del sistema solamente desde
el fondo del radiador elimina menos de la mitad de la
capacidad del sistema. Nota: Los sistemas auxiliares en
las aplicaciones de alta resistencia que pueden contener
refrigerante incluyen APU, calentadores del combustible
del tanque y calentadores de tanque DEF. Estos
subsistemas también deben drenarse.
• Use aire de alto volumen/baja presión para soplar
suavemente varias partes del sistema. Si es accesible,
sople el circuito del calentador, soplando únicamente
en la dirección de la fuente del refrigerante caliente
(generalmente la cabeza del cilindro) hacia el retorno
del refrigerante (generalmente la entrada a la bomba del
refrigerante). Asegúrese de que la válvula de control del
calentador esté abierta antes de aplicar el aire.
• Los desagües del bloque suelen ser inaccesibles,
ineficaces o no existen del todo, y pueden permanecer
cantidades considerables de refrigerante en el bloque. La
remoción del termostato ofrece una abertura en el motor
donde puede soplarse el aire de alto volumen a través
de la cabeza y el bloque, empujando así el refrigerante
antiguo fuera de la bomba del refrigerante y fuera de
la manguera del fondo del radiador o del desagüe del
17
radiador. Para motores V6 y V8 con desagües de bloque
inaccesibles o sin desagües de bloque, consulte www.
evanscooling.com para ver los procedimientos especiales
necesarios para lograr una conversión adecuada.
• Los motores que tienen un termostato en el “lado de
admisión” y un buen desagüe del bloque (por ejemplo,
DD15), no requieren la remoción del termostato. Con el
desagüe del bloque abierto, el aire soplado hacia el motor
a través de la manguera superior del radiador purgará el
refrigerante residual que está en el bloque.
• Vacíe completamente el recipiente para recoger exceso
de líquido si el vehículo tiene uno. Si el sistema tiene un
tanque de expansión a presión, sople aire hacia él para
asegurarse de que esté vacío.
2.Purgue el sistema:
• Cierre todas las válvulas, tapones y respiraderos
de desagüe y vuelva a conectar los circuitos. Si el
motor tiene un filtro del refrigerante (sistemas de alta
resistencia) reemplácelo con uno que no introduzca
aditivos al refrigerante.
• Llene el sistema con Prep Fluid para drenar las partes
del sistema de enfriamiento que se sospecha contienen
refrigerante o agua residual. NO use agua. Descargue
según sea necesario para asegurar un llenado completo.
• Reemplace la tapa a presión y arranque el motor con
la calefacción encendida a todo lo que da durante
10 minutos después de alcanzar la temperatura de
operación (termostato abierto).
• Repita la secuencia del paso 1 para drenar el Prep Fluid
usado.
18
3.Vuelva a llenar el sistema:
• Cierre todas las válvulas, tapones y respiraderos de
desagüe y vuelva a conectar todos los circuitos.
• Llene completamente el sistema con el EWC apropiado
y arranque el motor. Añada refrigerante según sea
necesario para mantener el sistema lleno. Si el sistema
tiene un recipiente para recoger exceso de líquido con
respiradero, déjelo vacío por ahora.
• Reemplace la tapa a presión y arranque el motor
con la calefacción encendida a todo lo que da
durante 10 minutos después de alcanzar la
temperatura de operación (termostato abierto).
Apague el motor y deje que el sistema se enfríe.
4.Pruebe el refrigerante:
• Tome una muestra de refrigerante bien circulado
del radiador o del depósito de desborde a presión.
Verifique el contenido de agua con un refractómetro o
tiras reactivas según se explica en el Apéndice 1. El
refrigerante puesto a prueba debe estar a temperatura
ambiente antes de probarlo. Precaución - reduzca al
mínimo la exposición del refrigerante al aire durante la
prueba.
• Si el procedimiento anterior se ha seguido al pie de la
letra, el contenido de agua del refrigerante deberá estar
dentro de la especificación (por debajo del 3 por ciento).
Si el contenido de agua excede del 3%, ejecute el sistema
de nuevo con la temperatura de operación, y espere el
tiempo suficiente para que el termostato se abra y el
19
líquido circule por el radiador. Repita la muestra y la
prueba del contenido de agua. Si el contenido de agua
aún excede el límite, vea el procedimiento de corrección
bajo Tiras reactivas en el Apéndice 1.
• Si el contenido de agua es del 3% o menos, el equipo
está listo para usar. Asegúrese de que el recipiente
para recoger exceso de líquido o tanque de expansión
esté lleno hasta la marca de “frío” con EWC. Coloque
las calcomanías de advertencia de Evans en lugares
estratégicos (la tapa del radiador, cubierta del radiador,
recipiente para recoger exceso de líquido, tanque de
expansión) para advertir que no se debe añadir agua o
refrigerante de base acuosa al sistema.
• Al enfriarse, y unos días después, podría ser necesario
añadir pequeñas cantidades de refrigerante. Ya sea que
el sistema tenga un tanque de expansión a presión o un
recipiente para recoger el exceso de líquido, el nivel del
refrigerante debe estar en la línea de frío cuando el motor
está frío.
CÓMO MEZCLAR LOS REFRIGERANTES
No deben mezclarse refrigerantes sin agua y de base acuosa.
En el caso de que se pierda una cantidad importante de
refrigerante sin agua del sistema durante la operación y no
haya disponibilidad de dicho refrigerante sin agua para llenar
el sistema y llegar a un taller de reparación, puede usarse un
refrigerante de base acuosa o agua. Sin embargo, deben
realizarse las reparaciones lo antes posible, y debe drenarse,
purgarse y volverse a llenar el sistema con nuevo refrigerante
sin agua.
20
USO DEL SELLADOR
Los escapes deben repararse. Los productos selladores
no están diseñados para ser una reparación permanente.
Sin embargo, pueden usarse como medida temporal. Siga
cuidadosamente las instrucciones de la etiqueta del sellador.
El uso excesivo puede obstruir los conductos del radiador y del
núcleo del calentador.
APÉNDICE 1
CÓMO DETERMINAR EL CONTENIDO DE AGUA
DE UN REFRIGERANTE SIN AGUA
INSTRUCCIONES DE USO DEL REFRACTÓMETRO
ANALÓGICO PORTÁTIL BRIX
(Parte de Evans No. E2190)
Consideraciones Generals
• Las lecturas son sensibles a la temperatura, de manera
que debe realizarse una calibración antes de cada sesión.
• Antes de cada lectura, limpie el vidrio con un papel toalla.
21
• Use un rodillo de vidrio o metal para transferir el
espécimen de refrigerante. Límpielo entre mediciones.
• Tome las medidas de inmediato. La humedad ambiente
puede afectar las mediciones.
• Repita las mediciones hasta que las lecturas sean
consistentes.
Instrucciones
Calibre el refractómetro:
a.Limpie el vidrio y la lámina de luz diurna con papel toalla.
b.Coloque 2 o 3 gotas de Refrigerante sin agua Evans
virgen en el vidrio del refractómetro.
c. Apunte el refractómetro hacia la luz brillante y ajuste
el enfoque.
d.Use el pequeño destornillador que se incluye con el
instrumento y fije la lectura en 57.0.
Tome la lectura:
a.Limpie el vidrio y la lámina de luz diurna con papel toalla.
b.Coloque 2 o 3 gotas de refrigerante obtenidos de un lugar
del sistema de enfriamiento donde el refrigerante circule
bien, en el vidrio y cierre la lámina de luz diurna.
c. Mida el contenido de agua con el refractómetro. La
lectura debe ser 55.7 o superior para confirmar que el
contenido del agua es del 3 por ciento o menos (condición
necesaria).
22
0
Brix
57.0
56.5
56.1
55.7
55.2
54.8
54.3
53.9
% Agua
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
INSTRUCCIONES RELATIVAS A
LAS TIRAS REACTIVAS DEL
REFRIGERANTE SIN AGUA
Las tiras reactivas de contenido de agua Evans
están disponibles:
• Embotelladas a granel según se ilustra
(Evans P/N E2197BTS)
• Como parte del Kit de prueba de conversión
Evans (P/N E2197)
23
Siga cuidadosamente las instrucciones de la
prueba para garantizar resultados correctos.
1.Usando un recipiente limpio, tome una muestra de
refrigerante de aproximadamente 30 ml (1 onza) de un
lugar bien circulado. Cubra el recipiente y deje que la
muestra se enfríe por debajo de 100 °F (37.8 °C).
2.Saque una tira reactiva de la bolsa plástica o botella.
Vuelva a sellar. NO toque la almohadilla de color en el
extremo de la tira. La tira debe usarse dentro de los 15
segundos siguientes a sacarla del recipiente.
3.Introduzca la tira en la muestra de refrigerante y muévala
sutilmente hacia atrás y hacia delante durante 20
segundos.
4.Saque la tira de la muestra y rápidamente muévala para
eliminar el exceso de líquido. Coloque la tira en una
superficie plana no porosa.
5. Espere 2 minutos y 20 segundos, y luego comparar
inmediatamente la almohadilla de la tira a la carta de
colores suministrada con las tiras de prueba.
24
Procedimientos de corrección del contenido de agua
• 0 a 3% de agua:BUENA CONVERSIÓN no se requiere
ajuste
• 3 a 5% de agua:SE REQUIERE AJUSTE
1.Drene la mitad del contenido del sistema y deséchelo en
forma adecuada
2.Vuelva a llenar el sistema siguiendo las instrucciones del
paso 3 de la sección del Procedimiento de instalación.
3.Vuelva a hacer la prueba del agua siguiendo los pasos
del 1 al 5 anteriores.
• >5% de agua:
VOLVER A HACER LA CONVERSIÓN
1.Verifique nuevamente el contenido de agua para
confirmar la primera medición
2.Si es aún >5%, vuelva a hacer la conversión, siga al pie
de la letra los pasos 1 al 4 de la sección del Procedimiento
de instalación.
3.Vuelva a hacer la prueba del agua siguiendo los pasos
del 1 al 5 anteriores.
Para ver las instrucciones detalladas o para recibir
más ayuda, visite www.evanscooling.com
o, escanee el código QR a continuación.
25
26
Instructions générales d’installation
21aug2015
En raison de la variété des appareils et des configurations
de système de refroidissement, seule la procédure
d’installation générique est fournie dans ce document. Tous
les moteurs V6 et V8 exigent une attention spéciale à la
vidange du bloc. Vous trouverez des renseignements précis
pour certains véhicules et moteurs à www.evanscooling.
com. Examinez soigneusement ces instructions avant de
commencer votre installation de liquide de refroidissement
sans eau Evans.
De plus, au début de l’installation, ayez en main des
quantités suffisantes de liquide de refroidissement sans
eau Evans (à usage intensif, haute performance, sports
motorisés) et de liquide de préparation Evans pour terminer
le projet. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour
connaître la capacité du système de refroidissement.
Lors de la conversion d’un moteur d’un liquide de
refroidissement à base d’eau au liquide de refroidissement
sans eau Evans, une grande attention doit être accordée
au cours de l’installation (la conversion) pour s’assurer
que l’ancien liquide de refroidissement à base d’eau est
entièrement retiré avant d’installer le nouveau liquide de
refroidissement sans eau Evans. Lorsque la conversion est
terminée, la teneur en eau du liquide ne doit pas dépasser
3 % pour tirer le meilleur parti possible de la technologie du
liquide de refroidissement sans eau.
27
CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES
TENEUR EN EAU : Tel qu’indiqué plus haut, la teneur
en eau du liquide de refroidissement sans eau Evans
après l’installation ne doit pas dépasser 3 %. Le liquide de
refroidissement à base d’eau existant doit être complètement
vidangé du système. Il est recommandé d’utiliser le liquide de
préparation Evans pour absorber et retirer tout reste d’eau
et de liquide de refroidissement après la vidange du système.
L’eau ne doit pas être utilisée pour rincer le système après la
vidange du liquide de refroidissement. La seule exception
s’applique au système qui nécessite un nettoyage chimique
avant le changement de liquide de refroidissement. Reportezvous à la section suivante.
NETTOYANTS POUR SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT :
Un nouveau liquide de refroidissement sans eau Evans ne doit
pas être installé dans un système sale. Si le système ou le
liquide de refroidissement usagé vidangé présente des signes
de contamination (film huileux, rouille ou sédiments, etc.), un
rinçage chimique doit alors être effectué. Observez strictement
les instructions du produit nettoyant. Le système doit être
complètement rincé à l’eau après l’utilisation du nettoyant.
N’oubliez pas que le rinçage à l’eau produit un résidu qui est
de l’eau à 100 %. (Seulement la moitié du résidu de liquide de
refroidissement 50/50 est de l’eau.)
ADDITIFS SUPPLÉMENTAIRES POUR LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT/ FILTRES POUR LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT : Les liquides de refroidissement sans
eau Evans ne sont pas destinés à être utilisés avec des
additifs supplémentaires pour liquide de refroidissement ou
des matières de charge. Les filtres chimiques utilisés dans
les applications lourdes devraient être remplacés par des filtres
non chimiques avant l’installation du liquide de refroidissement
28
sans eau Evans. Aucun ajout de toute nature ne doit être
fait au système, à l’exception d’un remplissage d’appoint
du système avec du nouveau liquide de refroidissement
sans eau. Si le liquide de refroidissement est compromis
par l’addition d’autres liquides de refroidissement ou liquides,
y compris de l’eau, le liquide de refroidissement doit être
remplacé.
Puisque le liquide de refroidissement sans eau Evans tend à
retirer les vieux dépôts du système de refroidissement qui sont
ensuite piégés par le filtre, le filtre de véhicules à kilométrage
élevé doit être inspecté mensuellement et remplacé au besoin,
jusqu’à ce qu’il semble sensiblement propre.
MATÉRIEL SPÉCIAL
1.Source d’air à grand débit (plutôt qu’à haute pression)
Si de l’air comprimé est utilisé pour retirer l’ancien liquide
de refroidissement et l’eau, ayez conscience que cela peut
endommager les composants du système de refroidissement.
L’utilisation d’un grand débit d’air sous basse pression est
préférable, car elle est plus sûre, et dans la plupart des cas,
plus efficace. Les sources d’air recommandées incluent le
souffleur portatif à vitesse variable UB1103 de Makita et les
divers souffleurs marche-arrêt de Metro Vacuum. L’atelier
qui effectue des installations commerciales devrait considérer
l’utilisation du modèle MB 3CD Air Force Master Blaster de
Metro Vacuum.
2.Réfractomètre à main à échelle de Brix ou bandelettes de
test d’eau
29
Pour tester la teneur en eau du liquide de refroidissement sans
eau Evans installé, il faut recourir à l’une des autres méthodes
indiquées à l’annexe 1. Prenez note que les réfractomètres Brix
utilisés pour mesurer la teneur en eau ne sont pas les mêmes
que ceux utilisés pour déterminer le point de congélation.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS TRAVAILLER SUR UN
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT CHAUD ET SOUS
PRESSION ET NE JAMAIS EN RETIRER LE BOUCHON
DE RADIATEUR. LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT
AVANT DE COMMENCER LA CONVERSION DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT.
Tous les produits d’éthylène glycol brûlent sous certaines
conditions
Les liquides de refroidissement sans eau Evans ne sont pas
des « liquides combustibles » selon la définition du ministère
des Transports des États-Unis, mais ils brûlent au-dessus
de 115 °C (240 °F) en présence d’une flamme. Les liquides
de refroidissement sans eau Evans et tous les réfrigérants
à base de glycol (y compris ceux qui contiennent de l’eau)
s’enflamment spontanément à environ 725 °F (385 °C).
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA MANUTENTION,
À L’ENTREPOSAGE ET À LA DISPOSITION
Comme avec les liquides de refroidissement à base d’eau,
le liquide de refroidissement sans eau Evans et le liquide de
préparation doivent être considérés comme étant toxiques. Le
liquide de refroidissement usagé et le liquide de préparation
doivent être recueillis et éliminés conformément aux lois
fédérales, d’État, et aux règlements locaux en matière
d’environnement. Le contenant de liquide de refroidissement
30
sans eau Evans doit être hermétiquement fermé et
tenu éloigné des enfants et des animaux. Le liquide de
refroidissement sans eau Evans et le liquide de préparation
sont hygroscopiques (peuvent absorber l’humidité de l’air),
ce qui est une autre raison pour éviter de laisser ouverts les
contenants partiellement utilisés.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1.Vidanger le système :
• Retirer le bouchon de radiateur (VOIR LES
AVERTISSEMENTS CI-HAUT). Ouvrir tous les robinets
de vidange et les bouchons. Ouvrir la valve de purge ou
le robinet en présence d’évents.
• Vidanger toutes les parties du système, y compris le
radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement, le
bloc-moteur et le réchauffeur. La vidange du système
seulement par le fond du radiateur retire moins que
la moitié de la capacité du système. Remarque : Les
systèmes auxiliaires d’applications lourdes pouvant
contenir du liquide de refroidissement comprennent les
APU, les réchauffeurs de réservoir de carburant et les
réchauffeurs de réservoir de liquide d’échappement
diesel (LED). Ces sous-systèmes doivent également
être vidangés.
• Utiliser de l’air comprimé à grand débit/basse pression
pour souffler doucement de l’air dans les diverses parties
du système. Si accessible, souffler dans le circuit du
réchauffeur, seulement dans le sens allant de la source
de liquide de refroidissement chaud (habituellement,
la culasse) vers le retour de liquide de refroidissement
(habituellement, l’orifice d’aspiration de la pompe à
31
liquide de refroidissement). S’assurer que le robinet de
commande du réchauffeur est ouvert avant d’appliquer
de l’air.
• Les drains sont souvent inaccessibles, inefficaces ou
inexistants, et une quantité considérable de liquide de
refroidissement peut demeurer dans le bloc. L’enlèvement
du thermostat fournit une ouverture vers le moteur où
un grand volume d’air peut être soufflé par la tête et le
bloc, poussant l’ancien liquide de refroidissement au-delà
de la pompe de liquide de refroidissement et le bas du
tuyau de radiateur ou l’orifice de vidange du radiateur.
Pour les moteurs V6 et V8 dont l’accès au drain du bloc
est inaccessible ou qui n’ont pas de drain, consultez
www.evanscooling.com pour connaître les procédures
particulières pour réaliser une conversion appropriée.
• Il n’est pas nécessaire d’enlever le thermostat des moteurs
ayant un thermostat du côté de l’orifice d’admission et un
bon drain de bloc (p. ex., DD15). Avec le drain de bloc
ouvert, l’air soufflé vers le moteur par le tuyau du haut du
radiateur éliminera le liquide de refroidissement résiduel
du bloc.
• Vider complètement la bouteille de trop-plein si le véhicule
en est équipé. Si le système dispose d’un réservoir
d’expansion sous pression, souffler de l’air à l’intérieur
pour s’assurer qu’il est vide.
2.Purger le système :
• Fermer tous les robinets de vidange, les bouchons et
les orifices d’aération et rebrancher les systèmes. Si le
moteur est équipé d’un filtre de liquide de refroidissement
(systèmes pour service intensif), remplacer le filtre par
32
un autre qui n’introduit pas d’additifs de liquide de
refroidissement.
• Remplir le système avec du liquide de préparation pour
rincer les parties du système de refroidissement qui
pourraient contenir du liquide de refroidissement résiduel
ou de l’eau. NE PAS utiliser d’eau. Laisser échapper l’air
au besoin pour assurer un remplissage complet.
• Replacer le bouchon de radiateur et faire fonctionner
le moteur avec le chauffage, à la chaleur maximale,
pendant 10 minutes après avoir atteint la température de
fonctionnement (thermostat ouvert).
• Répéter la séquence indiquée à l’étape 1 pour vidanger le
liquide de préparation utilisé.
3.Remplir à nouveau le système :
• Fermer tous les robinets de vidange, les bouchons et les
orifices d’aération et rebrancher tous les circuits.
• Remplir le système complètement avec le liquide de
refroidissement sans eau Evans approprié et démarrer le
moteur. Ajouter du liquide de refroidissement au besoin
pour garder le système plein. Si le système est doté
d’une bouteille de trop-plein ventilée, la laisser vide pour
le moment.
• Replacer le bouchon de radiateur et faire fonctionner
le moteur avec le chauffage, à la chaleur maximale,
pendant 10 minutes après avoir atteint la température de
fonctionnement (thermostat ouvert). Arrêter le moteur et
laisser refroidir le système.
33
4.Tester le liquide de refroidissement :
• Prélever un échantillon du liquide de refroidissement
bien distribué du radiateur ou du réservoir de trop-plein
mis sous pression. Vérifier la teneur en eau à l’aide d’un
réfractomètre ou de bandelettes de test tel qu’indiqué à
l’annexe 1. Le liquide de refroidissement mis à l’essai
doit être à température ambiante avant le test. Attention minimiser l’exposition du liquide de refroidissement à l’air
pendant le test.
• Si la procédure ci-dessus a été rigoureusement suivie,
la teneur en eau du liquide de refroidissement doit être
conforme aux spécifications (inférieure à 3 %). Si la
teneur en eau dépasse 3 %, faire fonctionner à nouveau
le système à la température de fonctionnement, et
laisser suffisamment de temps pour que le thermostat
ouvre et que le liquide circule dans le radiateur. Répéter
l’échantillonnage et le test de teneur en eau. Si la teneur
en eau dépasse encore la limite, voir la procédure de
remédiation sous la rubrique Bandelettes de test à
l’annexe 1.
• Si la teneur en eau est au plus 3 %, le matériel est
prêt à utiliser. S’assurer que la bouteille de trop-plein
ou le réservoir d’expansion est rempli de liquide de
refroidissement sans eau Evans jusqu’au repère « cold »
(froid). Placer les autocollants d’avertissement Evans à
des endroits stratégiques (bouchon du radiateur, buse du
radiateur, bouteille de trop-plein, réservoir d’expansion)
pour mettre en garde contre l’ajout d’eau ou de liquide de
refroidissement à base d’eau dans le système.
• Après le refroidissement et pour quelques jours par
la suite, il peut être nécessaire d’ajouter de petites
34
quantités de liquide de refroidissement. Que le système
soit doté d’un réservoir d’expansion sous pression ou
d’une bouteille de trop-plein, le niveau de liquide de
refroidissement doit se situer à la ligne de froid lorsque
le moteur est froid.
MÉLANGE DES LIQUIDES DE REFROIDISSEMENT
Les liquides de refroidissement sans eau et ceux à base d’eau
ne doivent pas être mélangés. Dans le cas d’une importante
perte de liquide de refroidissement du système en cours de
fonctionnement et où aucun liquide de refroidissement sans
eau n’est disponible pour remplir le système et se rendre à
un centre de réparation, du liquide de refroidissement à base
d’eau ou de l’eau peut être utilisé. Toutefois, les réparations
doivent être effectuées dès que possible et le système doit être
vidangé, purgé et rempli de nouveau liquide de refroidissement
sans eau.
USAGE D’ANTIFUITE
Les fuites doivent être réparées. Les produits antifuite ne sont
pas destinés à des réparations permanentes. Toutefois, ils
peuvent être utilisés en tant que mesure temporaire. Suivez
attentivement les instructions figurant sur l’étiquette du produit
antifuite. Une surutilisation peut boucher le radiateur et les
canaux du radiateur de chauffage.
35
ANNEXE 1
DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN EAU D’UN
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SANS EAU
MODE D’EMPLOI DU RÉFRACTOMÈTRE
ANALOGIQUE PORTATIF BRIX
Numéro de pièce Evans E2190
Considérations générales
• Les lectures sont sensibles à la température, donc
l’étalonnage doit être effectué avant chaque séance.
• Avant chaque lecture, essuyer la vitre avec
un essuie-tout.
• Utiliser une tige de verre ou de métal pour transférer
l’échantillon de liquide de refroidissement. Essuyer la
tige entre les mesures.
• Prendre les mesures immédiatement. L’humidité
ambiante peut influencer les mesures.
Prendre de nouveau les mesures jusqu’à ce que les
valeurs soient uniformes.
36
Instructions
Étalonner le réfractomètre :
a.Nettoyer la vitre et la plaque d’éclairage naturel avec un
essuie-tout.
b.Mettre 2 à 3 gouttes de liquide de refroidissement sans
eau Evans vierge sur le verre du réfractomètre.
c. Diriger le réfractomètre vers la lumière vive et régler la
mise au point.
d.Utiliser le petit tournevis fourni avec l’instrument et régler
la lecture à 57.0.
Prendre la lecture :
a.Nettoyer la vitre et la plaque d’éclairage naturel avec un
essuie-tout.
b.Mettre 2 à 3 gouttes de liquide de refroidissement,
obtenues à partir d’un emplacement dans le système de
refroidissement où le liquide de refroidissement est bien
distribué, sur le verre et fermer la plaque d’éclairage
naturel.
c. Mesurer la teneur en eau avec le réfractomètre. La
lecture doit être de 54,4 ou plus pour confirmer que
la teneur en eau est de 3 % ou moins (une condition
requise).
0
Brix
57,0
56,5
56,1
55,7
55,2
54,8
54,3
53,9
37
% d’eau
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
MODE D’EMPLOI DES BANDELETTES DE TEST DE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SANS EAU
Les bandelettes de test de teneur en eau Evans
sont vendues :
• Embouteillées en vrac tel que illustré
(numéro de pièce Evans E2197BTS)
• Dans la trousse d’essai de conversion Evans
(numéro de pièce E2197)
Suivre attentivement le mode d’emploi du test pour
garantir l’exactitude des résultats.
1.À l’aide d’un récipient propre, prélever un échantillon de
liquide de refroidissement d’environ 30 ml (1 oz liq.) à un
emplacement où le liquide est bien distribué. Couvrir le
récipient et laisser l’échantillon refroidir en dessous de
100 °F (37,8 °C).
2.Retirer une bandelette de test de son sac plastique ou
du flacon. Refermer hermétiquement. NE PAS toucher
au tampon de couleur à l’extrémité de la bandelette.
La bandelette doit être utilisée dans un délai de 15
secondes après le retrait de son contenant.
3.Tremper la bandelette dans l’échantillon de liquide de
refroidissement et la déplacer doucement vers l’arrière et
vers l’avant pendant 20 secondes.
38
4.Retirer la bandelette de l’échantillon et la secouer vivement
pour enlever l’excès de liquide. Déposez la bandelette sur
une surface plate non poreuse.
5. Attendre 2 minutes et 20 secondes, puis comparer
immédiatement le tampon de couleur de la bandelette
au tableau de couleurs contenu dans le paquet des
bandelettes de test.
Procédure de correction de la teneur en eau
• < 3 % d’eau : Bonne Conversion aucun ajustement nécessaire
• 3 à 5 % d’eau : AJUSTEMENT NÉCESSAIRE
1.Vidanger la moitié du contenu du système et en
disposer de façon appropriée.
2.Remplir à nouveau le système en suivant les
instructions de l’étape 3 de la section Procédure
d’installation.
3.Refaire le test d’eau selon les étapes 1 à 5 ci-dessus.
• > 5 % d’eau : REFAIRE LA CONVERSION
1.Revérifier la teneur en eau pour confirmer la première
mesure :
2.Si c’est encore > 5 %, refaire la conversion, en
suivant de près les étapes 1 à 4 de la section
Procédure d’installation.
3.Refaire le test d’eau selon les étapes 1 à 5 ci-dessus.
39
For detailed installation instructions or further
assistance, go to
Para ver las instrucciones detalladas o para recibir
más ayuda, visite
Pour obtenir des instructions d’installation détaillées ou
de l’aide supplémentaire, allez à
www.evanscooling.com
or, scan the QR code below.
o, escanee el código QR a continuación.
ou, balayez le code QR ci-dessous.
Evans Cooling Systems, Inc.
1 Mountain Road
Suffield, CT 06078
1-888-990-2665
® 2015 Evans Cooling Systems, Inc.

Documents pareils