SCHWEIZERISCHER LANDMASCHINEN-VERBAND

Transcription

SCHWEIZERISCHER LANDMASCHINEN-VERBAND
Rapport annuel
2011/12
Vorstand - Comité
Präsident - Président
Vizepräsident - Vice-président
Mitglieder - Membres
Revisionsstelle - Organe de révision
Geschäftsführer - Directeur
Ehrenmitglied - Membre honoraire
2
ASSOCIATION SUISSE DE LA MACHINE AGRICOLE
Rapport annuel
2011/12
1. Généralités
Nous rendons compte des activités de l’Association portant sur l’exercice compris entre le
mardi 1er novembre 2011 et le mercredi 31 octobre 2012.
2. Effectif des membres
Au mercredi 31 octobre 2012, notre Association comptait 169 membres (166 l'année précédente).
2.1
Changements
En vertu de l’art. 3 des statuts, le Comité a pu se prononcer sur l’adhésion des entreprises
suivantes dans l’année de référence et les accueillir parmi nous:
-
Etablissement Chappot SA, Charrat
Keller Technik AG, Nussbaumen
Zürcher Landtechnik GmbH, Wikon
En revanche, les départs suivants ont été enregistrés:
-
Brülisauer Landmaschinen GmbH, Eichberg
Hand Baumaschinen AG, Thörishaus
3
2.2
Anniversaires d'entreprises membres durant l'exercice
Anderhalden AG, 6056 Kägiswil, célèbre en 2012 le cinquantenaire de l'entreprise
En 1962, Monsieur Fridolin Anderhalden crée une raison individuelle sise à Sarnen; en
1975, celle-ci est transformée en une société anonyme familiale Anderhalden AG.
Les affaires florissantes appellent rapidement un agrandissement. En 1983, le nouveau
siège de l'entreprise est inauguré à Kägiswil avec des locaux de production et d'entreposage. A peine une demi-décennie plus tard, les capacités de production ont pu être doublées. Depuis 2002, Monsieur Pascal Anderhalden dirige l'entreprise dans sa deuxième
génération.
Installation de production Wilan
L'entreprise Anderhalden a acquis une bonne réputation dans la branche, notamment
dans le domaine des isolations et des ventilations de stabulations.
En 2012, la Direction et les 10 collaborateurs ont pu jeter avec fierté un regard rétrospectif
sur 50 ans d'activités prospères.
Nos vœux les plus cordiaux accompagnent notre fidèle membre dans le deuxième demisiècle de son existence.
HUBER KONTECH AG, 6018 Buttisholz, célèbre en 2012 le cinquantenaire de l'entreprise
D'abord en activité secondaire, Josef Huber-Felber entreprend dès 1962 la construction
des premiers équipements de stabulation, et se fait connaître notamment par le fameux
«Huber Kippbrüggli».
A l'occasion du 30e anniversaire, la raison individuelle devient «Huber Metallbau und Stalleinrichtungen AG» (constructions métalliques et équipements de stabulation). L'entreprise occupe alors déjà 12 collaborateurs.
Peu avant le tournant du millénaire, elle connait d'importantes extensions et une modernisation de la production; l'effectif augmente à 35 collaborateurs. C'est sous le signe d'une
réussite impressionnante que l'entreprise aborde le nouveau millénaire. Après la fondation
d'une filiale à Messen, Soleure, l'entreprise est reprise en 2002 à son 40 e anniversaire par
Andreas et Ruth Huber-Häller.
4
En 2012, soit l'année du cinquantenaire de l'entreprise prospère, un nouveau jalon est posé avec la raison «Huber Kontech AG».
HUBER KONTECH AG, Buttisholz
Nos vœux les plus cordiaux accompagnent notre membre en fête dans le deuxième demisiècle de son existence.
STALLAG, 6370 Stans, célèbre en 2012 le cinquantenaire de l'entreprise
La première pierre de l'entreprise a été posée en 1982 avec la fondation de Stallbedarf
AG à Stansstad. C'est en 1971 déjà, avec l'arrivée de Monsieur Hermann Ammann, que
l'entreprise se réoriente. L'ancienne activité de planification de constructions a été abandonnée au profit de la fabrication de ses propres produits. Même la phase de récession
du milieu des années 70 n'a pas entravé l'évolution florissante de l'entreprise, qui a su par
une politique commerciale prudente et prévoyante se positionner fermement dans la
branche.
L'arrivée de Monsieur Markus Ammann dans l'entreprise (1995) aura permis ensuite de
préparer avec soin le changement de génération. Depuis 2010, Monsieur Markus Ammann assume seul la responsabilité. Dans la même année a eu lieu le changement de
raison de «Stallag Stall- und Silobedarf AG», Stansstad, en STALLAG, avec transfert du
siège à Stans.
STALLAG, Stans
5
Nos vœux les plus cordiaux accompagnent notre membre en fête dans le deuxième demisiècle de son existence.
L'ASMA souhaite à toutes ses entreprises membres un avenir prospère empreint de succès et d'accomplissements professionnels.
3. Assemblée des membres 2012
3.1 Accueil
La 72e Assemblée ordinaire des membres de l’ASMA a eu lieu le vendredi 20 janvier 2012
au Landgasthof Schönbühl en présence de 52 entreprises membres (73 participants), ainsi que 20 invités et représentants de la presse.
Après avoir souhaité la bienvenue, le Président, Monsieur Jürg Minger, a fait son discours
d’ouverture sur le sujet «Changements dans l'agriculture et conséquences pour la technologie agricole». Il a clairement mis en lumière l'évolution de la branche et du marché en
Europe et dans le monde. Parmi les défis du 21 e siècle, il fait état des mégatendances
dans l'économie agricole et leurs conséquences:
- population mondiale croissante: d'une part la demande alimentaire et énergétique
augmente, et d'autre part les terres arables par tête diminuent;
- prospérité croissante: la consommation de viande et les besoins en aliments pour animaux augmentent, en revanche les réserves de produits alimentaires diminuent;
- changement climatique: des conditions atmosphériques défavorables entrainent des
pertes de récoltes et il faut abaisser simultanément les émissions de gaz à effet de
serre;
- matières premières énergétiques de substitution: le besoin en énergies renouvelables
et en biocarburants augmente.
En ce qui concerne les défis du 21e siècle, le président de l'ASMA s'est demandé où nous
mènera l'évolution des paramètres
- terrains constructibles en m2 par tête
- besoins quotidiens de denrées alimentaires en kilocalories par tête
- population mondiale en millions
et combien de temps notre terre pourra encore supporter une telle exploitation. Il considère comme un défi de demain le fait que les paysans tirent du sol aujourd'hui déjà des
rendements supérieurs de 39 % à ceux des années 80 – et que les rendements devraient
s'adapter à l'évolution et doubler au cours des 20 prochaines années.
Afin de pouvoir éviter de futures catastrophes dans le secteur alimentaire, des chercheurs
travaillent maintenant déjà à l'avenir de l'agriculture urbaine et mettent des concepts en
pratique, souligne le président de l'ASMA. Avec un système automatisé, de nouvelles
6
«fermes verticales» cultiveraient, à l'intérieur d'un bâtiment, des salades vertes et autres
plantes qui se passeraient entièrement de la lumière du soleil. Les toits plats pourraient
eux aussi être mis à contribution par l'agriculture verticale dans le cadre d'un projet «harvest green» futuriste en tant que surfaces cultivées. Il précise en outre que des scientifiques mettent aussi en garde: la productivité dans l'agriculture n'est pas extensible à volonté et l'alimentation de la population mondiale croissante constitue un défi de taille.
Le président de l'ASMA souligne la nécessité que les Suisses restent intéressés à leur
sécurité alimentaire et tiennent à une augmentation plutôt qu'à une diminution du degré
d'approvisionnement. Sans technologie agricole innovante, il n'y aura d'évolution prospère
ni pour la population, ni pour notre pays.
3.2
Affaires statutaires
Le président Jürg Minger prie les participants de se lever pour une minute de silence à la
mémoire des défunts.
Le procès-verbal de la 71e Assemblée ordinaire des membres du 18 janvier 2011 a été
approuvé à l'unanimité, avec remerciements.
Le directeur de l'ASMA, Monsieur Pierre-Alain Rom, commente pour la première fois le
rapport annuel 2010/11, ainsi que les comptes de l'exercice 2010/11. Le rapport de l'organe de révision a été approuvé à l'unanimité et sans discussion par l'Assemblée.
L'Assemblée des membres à l'unanimité a également donné décharge aux organes responsables de l'Association. Le président Jürg Minger remercie au nom du Comité ASMA
de la confiance témoignée.
Le directeur de l'ASMA présente le budget pour l'exercice 2011/12. L'Assemblée l'a approuvé à l'unanimité comme proposé, avec des cotisations de membres inchangées.
En tant que successeur de Monsieur Hans Grüter, Monsieur Pius Bucher, Krieger AG,
équipements de stabulation à 6017 Ruswil, a été élu au Comité de l'ASMA à l'unanimité et
sans discussion par l'Assemblée. Au préalable, le Comité de l'ASMA avait déjà nommé
Monsieur P. Bucher président du Groupement professionnel B / Equipements de ferme.
L'Assemblée à l'unanimité a en outre reconduit d'une année le mandat de la société Elber
Treuhand, Bösingen, en tant qu'organe de révision.
Le programme des expositions 2011/12 et le calendrier de participation aux foires 2012
ont également été approuvés à l'unanimité, sans discussion.
A la suite de divers messages de sympathie de membres, le Président Jürg Minger a pu
clore la partie officielle de l'Assemblée des membres et passer à la deuxième partie, plus
conviviale.
7
4. Comité
Sous la présidence du président Jürg Minger, le Comité s'est réuni lors de quatre séances
ordinaires au cours de l'exercice. Dans son travail, le Comité s'est essentiellement consacré aux affaires suivantes:
- Evaluation continue de la situation du marché et de la concurrence dans la branche de
la machine agricole suisse.
- Participation à diverses procédures de consultation.
- Prises de position sur des requêtes provenant des Groupements professionnels.
- Préparation de l‘AGRAMA 2012 à Berne. Voir à ce sujet le chapitre concerné du présent rapport annuel.
- Poursuite du projet de communication en collaboration avec notre conseiller en communication.
- Collaboration avec des organisations apparentées, notamment l'USM.
- Statistiques.
- Barèmes des prix de reprise: l'édition 2012 a été corrigée de l'effet de change et republiée au début d'octobre 2012 en une 2e édition. Compte tenu de la période avancée
dans l'année, l'envoi n'a pas entraîné de coûts pour les abonnés / clients.
- Préparatifs de l’Assemblée des membres et autres affaires statutaires.
5. Secrétariat
Le changement à la tête de l'ASMA s'est déroulé sans heurts au cours de l'exercice écoulé. Au secrétariat, grâce notamment au soutien et à la disponibilité de Monsieur Urs Hofer
en tant que consultant, les affaires courantes ont pu être expédiées sans problèmes majeurs.
Durant l'exercice, les activités du secrétariat se sont concentrées sur les actualités suivantes:
- Situation du personnel à la direction
Le dernier rapport annuel avait informé de l'arrivée de Madame Brigitte Keller. Elle s'est
bien intégrée dans l'équipe au cours de l'exercice et s'est investie avec plaisir et engagement pour l'Association.
A la mi-septembre, Madame Christine Grimm a dû se retirer de la vie active pour une
période prolongée en raison de problèmes de santé brusquement apparus. Dans cette
phase d'organisation de l'AGRAMA 2012, son absence aura laissé un grand vide.
L'équipe AGRAMA, constituée de membres de la commission d'exposition et de res-
8
ponsables de BERNEXPO AG, a tenté de toutes ses forces et par tous les moyens
d'absorber les multiples tâches de Madame Christine Grimm et de les accomplir autant
que possible à temps, malgré tout. Des remerciements sont adressés à toutes les personnes impliquées, et notamment à Madame Brigitte Keller, pour l'important engagement et la souplesse dont ils ont fait preuve en faveur de l'AGRAMA 2012.
- Statistiques
Comme de coutume, il incombait cette année aussi au secrétariat de dépouiller les
données recueillies auprès des membres et de publier les statistiques correspondantes. Les adaptations de présentation réalisées pour la période 2010/11 ont fait leurs
preuves. Les statistiques de cette période ont été accueillies favorablement par les entreprises.
Du fait du personnel réduit du secrétariat et de l'année AGRAMA, le calendrier n'a pas
pu être respecté pour l'envoi de l'analyse portant sur la période 2011/12. Cette affaire a
toutefois été expédiée à la suite de l'AGRAMA 2012.
- Barème des prix de reprise pour les tracteurs
Les barèmes des prix de reprise pour les tracteurs et les moissonneuses-batteuses se
sont établis auprès des intéressés. Durant l'exercice écoulé, le produit, dans son édition
imprimée qui a fait ses preuves, a pu être enregistré avec un bon résultat de vente
dans les comptes de l'Association. La publication d'une version corrigée de l'effet de
change a toutefois entraîné des frais de port supplémentaires.
Pour l'année 2013, une demande sûre se dessinait déjà dans la plage habituelle. En
nouveauté, on retiendra que cette édition des barèmes des prix de reprise pour les
moissonneuses-batteuses, presses et tracteurs est proposée à la vente en un seul volume.
Le directeur remercie Monsieur Ulrich Peter et toutes les personnes impliquées pour
leur collaboration dans l'élaboration des barèmes des prix de reprise.
- Label de qualité
Le label de qualité fait systématiquement partie de la dotation des nouveaux membres
ASMA. Il en reste toujours quelques exemplaires disponibles au secrétariat au prix coûtant de CHF 12.50.
- Formation des contrôleurs de machines à traire
L'accord de collaboration avec Agroscope a été renouvelé dans le cadre habituel. Pour
de plus amples informations, se reporter au rapport du président du Groupement professionnel D.
Par ailleurs, outre l'organisation de l'AGRAMA et l'introduction d'un nouveau système de
billets d'entrée pour les lieux d'exposition, le secrétariat avait également pour tâche de
9
mettre en œuvre les décisions du Comité, d'élaborer des consultations dans le cadre habituel, de passer en revue les informations reçues et de les transmettre de manière appropriée aux membres.
En ce qui concerne le soutien aux Groupements professionnels, les préparatifs des
séances du bureau et du Comité, ainsi que l’exécution des travaux d’ordre général, les
tâches sont restées dans les limites habituelles.
Le rapporteur saisit l’occasion de remercier le président de l’Association, les membres du
Comité et de son bureau, les présidents des Groupements professionnels et les membres
des différentes commissions du soutien apporté avec constance, ainsi que de la bonne
collaboration. Ses remerciements s'adressent en particulier à Monsieur Urs Hofer qui,
concrètement et avec bienveillance, l'a soutenu lui et le secrétariat de sa vaste expérience.
6. Groupements professionnels
Nous informons ci-dessous sur les activités des Groupements professionnels constitués
en vertu de l’art. 22 des statuts de l’Association pour autant qu’ils aient été actifs dans le
courant de l’exercice. De plus, les présidents des Groupements professionnels se tiendront à disposition des membres lors de l’Assemblée générale pour répondre à
d’éventuelles questions.
6.1
Groupement professionnel A; grandes cultures
Monsieur Bendicht Hauswirth, président du Groupement professionnel A, présente le rapport suivant:
Sur la base de la décision du Comité de l'ASMA, la qualité des statistiques a progressivement été améliorée dans les Groupements professionnels. Après une approbation
étonnamment positive de l'enquête auprès des entreprises membres du Groupement professionnel A de l'ASMA, les chiffres de vente des principales machines de grandes cultures ont été relevés pour la première fois en janvier 2012.
Le retour au Secrétariat de l'ASMA a été bon. Les seules réserves concernent les règles
du jeu imposées par les membres mêmes selon lesquelles les différentes marques et le
total sont seuls relevés par le bureau de l'ASMA, et communiqués aux seules entreprises
les ayant fournis. La publication des chiffres annoncés, par l'ASMA ou par les entreprises
les ayant fournis, a été strictement rejetée. La même réserve s'applique aussi à leur utilisation à des fins publicitaires.
Le Secrétariat de l'ASMA a tenu compte des réserves exprimées et aucun abus n'a été
annoncé. Le Président remercie les entreprises des Groupements professionnels pour
leur disposition à participer et souhaite recevoir au besoin des propositions d'optimisation
pour les relevés futurs en janvier 2013.
10
La faiblesse persistante de l'euro a entraîné pour les machines d'occasion des baisses de
prix du même ordre de grandeur que pour les machines agricoles neuves, jusqu'à 20 %.
La parité de prix avec l'étranger voisin a ainsi pu être préservée.
Par ailleurs, le président du Groupement professionnel a représenté les intérêts de
l'ASMA lors de l'Agrartechnikforum Schweiz. L'échange régulier d'informations entre la recherche, les consultants et la pratique est également important pour l'ASMA. A l'ASSAF,
l'Association suisse pour un secteur agroalimentaire fort, la suspension de l'accord de
libre-échange agroalimentaire ALEA avec l'UE par le CN a permis de remporter une importante victoire d'étape.
Le rapporteur remercie Monsieur Bendicht Hauswirth pour ses explications sur les activités du Groupement professionnel A et son engagement au cours de l'année.
6.2
Groupement professionnel B; Equipements de ferme
Monsieur Pius Bucher, président du Groupement professionnel B, présente le rapport suivant:
Le changement structurel, la mise en œuvre de la loi sur la protection des animaux au
01.09.2013 et les prix en baisse des produits agricoles auront constitué les thèmes principaux pour les membres du Groupement professionnel B en 2012.
Le Groupement professionnel B ne s'est réuni pour aucune séance durant l'exercice 2012.
Les questions à traiter ont fait l'objet de discussions et consultations bilatérales.
En raison des nombreuses manifestations d'information dans toute la Suisse sur le thème
de la «mise en œuvre de la loi sur la protection des animaux», il n'y avait pas de raison
pour l'ASMA d'organiser une manifestation à ce sujet. En outre l'événement très informatif
de l'an dernier faisait encore sentir ses effets.
L'ASMA, en particulier le Groupement professionnel B, est intéressée à voire les forces
réunies et les compétences clairement établies entre le domaine Conseil & recherche de
l'ART, l'Agridea, l'Union suisse des paysans et l'ALB (Communauté de travail pour la
construction agricole). Il est très important que les thèmes significatifs de la branche
soient recherchés et traités. Les organisations, les offices et les agriculteurs ont à cet
égard besoin d'un partenaire sérieux en mesure de traiter de manière compétente et efficiente les demandes de l'agriculture et du public.
Les premiers entretiens ont eu lieu et le projet a été initié.
Le rapporteur remercie Monsieur Pius Bucher de son rapport et son engagement au cours
de l’exercice.
6.3
Groupement professionnel C; Production et traitement du fourrage
Monsieur Adrian Schürch, président du Groupement professionnel C, présente le rapport
suivant:
Le Groupement dirigé par Monsieur Adrian Schürch ne s’est pas réuni pendant l’exercice.
11
Les questions prêtant à discussion ont été traitées bilatéralement par les membres intéressés du Groupement.
Le rapporteur remercie Monsieur Adrian Schürch de son rapport et son engagement au
cours de l’exercice.
6.4
Groupement professionnel D; Installations de traite et de refroidissement du lait
Monsieur Thomas Bitterli, président du Groupement professionnel D, présente le rapport
suivant:
Le Groupement professionnel dirigé par Monsieur Thomas Bitterli ne s’est pas réuni durant l’exercice écoulé. Les différentes demandes des membres du Groupement professionnel ont pu être régulièrement traitées et expédiées.
Lors de la dernière séance du Groupement professionnel, qui a eu lieu le 26 mai 2011, les
membres ont décidé d'introduire la norme ISO 6690:2007 (Installations de traite mécanique – Essais mécaniques) sur l'ensemble de la Suisse au 1 er avril 2012. Le remaniement complet des formulaires de contrôle officiels et des directives pour l'exécution du
contrôle des installations de traite a pris plus de temps qu'escompté. Cette circonstance a
retardé d'environ deux mois l'acquisition des blocs de contrôle, ce qui a fait que ces derniers n'étaient livrables que dès la fin de mai 2012.
Les documents révisés sont disponibles au téléchargement sur le site web de l'Association suisse de la machine agricole.
Lien pour le téléchargement: www.slv-asma.ch/cms/fr/branchenstandard
Au cours de l'exercice écoulé, deux autres cours de base ont été proposés et ont eu lieu
pour les contrôleurs de machines à traire. Les cours se sont déroulés une fois en allemand et une fois en français. L'intense échange d'expérience entre le chargé de cours
Monsieur Pascal Savary, ART, et le Groupement professionnel D fait que le programme
des cours et donc leurs contenus peuvent être complétés et adaptés continuellement aux
exigences de la pratique.
Des remerciements particuliers reviennent aux importateurs et aux membres du Groupement professionnel qui soutiennent activement ce nouveau mode de formation de base
pour les contrôleurs de machines à traire.
Le rapporteur remercie Monsieur Thomas Bitterli pour ses explications sur les activités du
Groupement professionnel D et son engagement au cours de l'année.
6.5
Groupement professionnel E; Machines agricoles motorisées et tracteurs
Monsieur Daniel Bernhard, président du Groupement professionnel E, présente le rapport
suivant:
Le Groupement professionnel E s'est concentré sur les deux axes ou projets suivants durant l'exercice écoulé:
12
-
Groupe d'information «Nonroad»
L'Office fédéral de l'environnement (OFEV) est l'éditeur de l'étude «Consommation de
carburant et émissions polluantes du secteur non routier». Ce rapport quantifie les
émissions de polluants atmosphériques et la consommation de carburant du secteur
non routier en Suisse. Le secteur non routier englobe toutes les machines et tous les
engins mobiles équipés d’un moteur à combustion, et qui ne sont pas destinés à transporter des personnes et des marchandises sur la route Les tracteurs agricoles et charrettes à moteur sont donc également comprises dans cette catégorie. Ce rapport
couvre la période 1980–2020 et donne ainsi un aperçu du secteur non routier; il peut
parallèlement servir de base pour l’évaluation de mesures susceptibles de contribuer à
réduire la pollution de l’air. L'OFEV s'occupe actuellement de réviser ce rapport et de
documenter la consommation de carburant et les émissions de polluants du secteur
non routier au-delà de 2020. Dans ce contexte, le Groupement professionnel E de
l'ASMA a la possibilité de représenter les intérêts de la branche des machine agricoles
et d'établir les bases pour assurer une appréciation aussi objective que possible de la
future consommation de carburant et des émissions de polluants qui en résultent.
Selon l'OFROU, 132‘605 tracteurs étaient immatriculés en Suisse en 2010. La quantité
de carburant allouée à l'agriculture est connue. Si elles sont bien significatives, ces
deux grandeurs de références sont trop imprécises pour permettre une conclusion
exacte sur l'importance des charrettes à moteurs et tracteurs agricoles dans les émissions de polluants. En collaboration avec l'ART, nous tentons donc de trouver une réponse aussi précise que possible à des questions telles que «combien des 132'605
tracteurs au total sont en réalité encore régulièrement utilisés dans l'agriculture? Pendant combien d'heures de service fonctionnent-ils? Quel est la part d'heures de service
entre tracteurs récents et anciens? Quel est le facteur de charge des tracteurs utilisés?» Etc.
Ces questions, avec d'autres, doivent trouver des réponses aussi exactes que possible
afin d'obtenir une image réaliste en termes d'émissions de polluants dans l'agriculture.
-
Projet «Freins» ou «Circulation routière agricole»
Après les turbulences de l'année précédente au sein du groupe OETV, le projet a pu
être redéfini et poursuivi cette année sous la conduite de l'ART (Monsieur Thomas Anken et Monsieur Marco Landis). Les nombreux rapports parus dans les médias spécialisés confirment également qu'il s'agit d'un thème très populaire. Le groupe OETV se
consacre à élaborer des mesures et propositions destinées à assurer l'équilibre entre la
technique, la sécurité et les dispositions légales. Dans ce projet, l'ASMA accorde une
grande importance à influencer les conditions cadres de manière que les machines et
équipements utilisés dans les pays voisins puissent également être immatriculés en
Suisse sans mesures supplémentaires. Des «solutions propres à la Suisse» ou des
dispositions légales plus contraignantes que celles de l'UE engendrent dans la plupart
des cas des frais supplémentaires, qui renchérissent finalement les produits en Suisse.
13
Le rapporteur remercie Monsieur Daniel Bernhard de son rapport et son engagement au
cours de l’exercice.
7. Section romande ARMA
Dans l'année considérée, l'AGROVINA a eu lieu durant la période du 24 au 27.01.2012 à
Martigny. 15 entreprises membres de l'ASMA ont profité de l'opportunité et présenté leurs
produits et services sur une surface d'exposition de près de 2000 m 2.
8. Collaboration
Les rapports étroits que nous nous félicitons d‘entretenir avec plusieurs organisations
amies ont été consolidés au cours de l’exercice.
Nous remercions à cette occasion les institutions et associations citées ci-dessous de leur
bonne et loyale collaboration tout au long de l’exercice écoulé:
-
ASETA, Association suisse pour l’équipement technique de l’agriculture, Riniken;
-
AGRIDEA, Développement de l’agriculture et de l’espace rural;
-
USM, Union suisse du métal, Aarberg;
-
SPAA, Service de prévention des accidents dans l’agriculture, Schöftland;
-
Stations de recherche Agroscope;
-
SIK, Association suisse des intérêts des fabricants et négociants en machines et engins pour la voirie, Stäfa.
9. AGRAMA
Une fois de plus, la préparation de l'AGRAMA 2012 aura constitué un poids lourd pour les
organes de l'Association et le secrétariat.
Après avoir pu, grâce au soutien de tous et aussi de BERNEXPO AG, mettre sur pied une
AGRAMA 2010 réussie en pleine phase de restructuration du «site BEA», nos attentes
étaient bien grandes pour organiser la 6e AGRAMA du 22 au 26 novembre 2012 dans le
nouveau contexte à Berne.
Le Comité de l'ASMA a réuni en temps voulu la commission d'exposition, composée de
Messieurs Christian Stähli (président), Kurt Bachmann, Bendicht Hauswirth, Christian Penet, Ulrich Peter (chef de halle) et Pierre-Alain Rom.
La commission d'exposition s'est réunie à sept reprises au total, les trois premières fois en
2011 encore. Il était clair dès le début que la surface supplémentaire obtenue avec la
nouvelle halle 2 ne suffirait pas pour satisfaire les besoins d'espace à nouveau accrus de
nos exposants.
14
Grâce à la bonne collaboration avec BERNEXPO AG, notamment avec Madame Christine
Schürch en tant que cheffe de projet de notre partenaire, la totalité des 250 exposants ont
pu être placés pratiquement à leur entière satisfaction. Ce n'est pas sans fierté que la
commission d'exposition a pu souligner que la surface brute a de nouveau été augmentée
d'env. 30 %. Finalement, nos exposants ont occupé une surface nette de 36'365 m 2, plus
que cela n'a jamais été le cas à Berne.
Des améliorations ont également été perceptibles dans l'environnement de l'AGRAMA et
du site d'exposition de Berne; par ex. l'état d'avancement du rond-point du Wankdorf qui a
apporté un soulagement sensible du trafic entrant et sortant, et aussi les meilleures possibilités de stationnement.
Comme déjà lors des précédentes éditions, une action d'envergure a été menée auprès
des entreprises de transport en bus pour les convaincre que Berne est leur destination
prioritaire du 22 au 26 novembre 2012.
La commission d'exposition a éprouvé quelques difficultés avec le passage de BERNEXPO AG à un nouveau système d'accès électronique. Il s'est avéré que celui-ci reste
perfectible pour les futures expositions.
Lors de la rédaction de ce rapport, l’AGRAMA 2012 est déjà du passé. Le déroulement et
le résultat feront l'objet d'une information dans le prochain rapport annuel. On peut toutefois constater avec satisfaction que l'AGRAMA 2012 marque dignement l'histoire des expositions suisses de machines agricoles organisées par l'ASMA.
Malgré les conditions difficiles au secrétariat, il nous a été possible avec la commission
d'exposition et l'équipe de BERNEXPO AG de présenter une exposition professionnelle et
intéressante. L'engagement sans faille du président et des membres de la commission
d'exposition, du chef de halle et de l'équipe de mise en œuvre opérationnelle auront jeté
les fondements de ce succès. Un grand merci à tous!
10. Communication
10.1 Présence internet
L'exercice écoulé a également vu se poursuivre progressivement le projet décidé par le
Comité et consistant à améliorer avec une assistance professionnelle la communication
interne et externe, y compris l’image.
La mise à jour du site web «vivant» et convivial constitue un thème récurrent au secrétariat de l'ASMA, et un réel défi. La présence web de l'Association et de l'ASMA est mise à
jour ponctuellement en collaboration avec l'agence de communication Stoll, Hess und
Partner AG et notre partenaire informatique. En raison des ressources limitées et des
nombreuses priorités, la réalisation de la deuxième phase d'extension conformément aux
indications conceptuelles de la CE prendra le temps de l'année intermédiaire entre les
AGRAMA.
15
10.2
L'agroPrix de l'emmental versicherung permet de promouvoir des innovations dans l'agriculture suisse qui se distinguent par leur créativité, leur audace et leur persévérance.
Parmi tous les projets proposés pour l'agroPrix, l'ASMA décerne un prix spécial d'une valeur de CHF 3000.–. Dans l'évaluation des projets soumis, l'accent porte sur une mise en
œuvre innovante des machines agricoles. Pour l'exercice écoulé, le prix spécial de l'ASMA
a été remporté par:
Monsieur Samuel Isch d'Etzelkofen pour son projet «porte-balles à montage frontal»
Son idée de projet consistait, dans le transbordement des grandes balles entre le lieu
d'entreposage et la mangeoire, à supprimer le caractère dangereux des fourches à balles
pointues lors du trajet à vide. Il a construit un porte-balles pour la fixation sur le tracteur
avec des fourches relevables automatiquement en circulation routière. La machine mise
au point permet de transborder les grandes balles en tous genres de manière rapide et
sûre, sans mettre en danger qui que ce soit lors des trajets à vide. Le porte-balles automatique peut être monté sur la fixation avant ou arrière du tracteur.
De plus amples informations sur le projet se trouvent sous http://www.agropreis.ch/leslaureats.
Bendicht Hauswirth avec le lauréat Samuel Isch et des dames d'honneur
11. Travaux de normalisation et de réglementation
Monsieur Thomas Bachmann, agriss, Schöftland, présente le rapport suivant:
Rapport sur les travaux de normalisation pour les machines agricoles, forestières et
horticoles
agriss a participé à huit séances de normalisation durant l'exercice écoulé. Trois d'entre
elles ont eu lieu à Lucerne. Le rapport ci-après informe sur les principaux résultats et faits
provenant du travail au sein des deux comités techniques ISO/TC23 et CEN/TC144.
16
1. Normes de sécurité dans ISO/TC23
Le rapporteur est actif dans les deux sous-comités SC3 «Safety and comfort» et SC7
«Equipment for harvesting and conservation». Les réunions des deux sous-comités ont eu
lieu pendant quatre jours dans la semaine de l'Ascension, au musée des transports à Lucerne. Elles ont été suivies par un nombre inhabituellement élevé de représentants des
grandes marques de tracteurs telles que Deere, AGCO, CNH, Claas et SDF. Des constructeurs renommés de machines agricoles provenant surtout d'Europe et d'Amérique du
Nord étaient également présents, ainsi que des représentants de trois associations nationales de fabricants de machines agricoles d'Allemagne, de France et d'Italie. Le très intéressant programme du soir sur le site de l'entreprise RigiTrac à Küssnacht aura été un
grand moment pour l'ensemble des participants.
En tant qu'organisatrice, agriss n'a reçu que des compliments. Nous réitérons ici nos remerciements aux sponsors comptant parmi les membres de l'ASMA, de l'USM et de
SWISSMEM.
C'est grâce à ce soutien que les réunions ont pu avoir lieu avec un tel succès et laisser
des traces aussi positives.
Impression d'une séance de normalisation, réunie au musée des transports à Lucerne. Grâce à la discussion menée avec fermeté et discipline par l'ancien ingénieur Deere
Mike Senneff, la norme la plus importante pour les machines agricoles EN ISO 4254-1 «Exigences générales de
sécurité» a pu être approuvée pour le vote final.
Quelques aspects techniques soulevés dans la discussion sont rapportés ci-dessous.
Le très intéressant programme du soir sur le site de l'entreprise RigiTrac à Küssnacht aura été un grand moment
pour l'ensemble des participants aux réunions de Lucerne.
Exigences de sécurité pour enrubanneuses de balles prEN ISO 4254-14 (SC7):
Le projet était déjà en troisième lecture à Lucerne. Les points cruciaux pour assurer la sécurité restent les mêmes que ceux mentionnés l'an dernier: les diamètres plus grands des
balles, les poids plus élevés des rouleaux de films et les vitesses d'enroulement plus rapides requièrent des distances et forces de freinage plus importantes en cas d'arrêt d'urgence.
De bons progrès ont pu être réalisés sur ces points difficiles lors de la réunion de Lucerne.
Afin d'améliorer la sécurité, il est par exemple proposé une toile ou un ruban de couleur
voyante entre le levier d'arrêt et le bras satellite pour rendre l'ouverture inaccessible à des
17
tiers aussi. En outre, l'exigence CH a été intégrée au document dans la mesure où la
fonction de commande pour les bras de sécurité doit être conçue en liaison mécanique et
de force, de manière à assurer un arrêt rapide en toute éventualité.
Les exigences relatives à la vitesse de rotation maximale et à la distance d'arrêt ne sont
pas encore définies actuellement, de même que les exigences de mesure et d'essai correspondantes. Un groupe ad hoc élaborera des propositions pour la prochaine séance,
laquelle aura vraisemblablement lieu au début de l'été 2013.
Exigences générales de sécurité prEN ISO 4254-1 (SC3)
Grâce à la discussion menée avec fermeté et discipline par l'ancien ingénieur Deere Mike
Senneff, la réunion de Lucerne aura permis de régler les derniers commentaires des
pays. Après validation interne par l'administration avec le consultant CEN, la norme de
sécurité actuellement la plus importante dans le domaine des machines agricoles pourra
être soumise au vote final attendu depuis longtemps, puis rendue accessible aux constructeurs. Des exemples des principales nouveautés ont été énumérés dans le précédent
rapport annuel.
2. Normes dans CEN/TC144
Séance plénière TC144 de novembre 2012
Dans le secteur de travail du TC144, il existe déjà 50 normes publiées avec des exigences de sécurité qui sont également publiées dans le Journal officiel de l'UE; 9 d'entre
elles s'y sont ajoutées durant l'année 2012. Ce résultat témoigne de l'activité intense de
ce comité technique. Les normes EN publiés dans le Journal officiel de l'UE ont un caractère contraignant plus élevé que celles qui ne sont pas publiées.
Par ailleurs, 28 normes sont en cours d'élaboration, dont 20 avec des exigences de sécurité et 8 avec des exigences en matière de protection de l'environnement. Lors de la
séance, d'autres sujets de normalisation ont été décidés, par ex. sur les exigences en matière de circulation routière pour les machines agricoles automotrices commandées par
logiciel (intitulé de travail: «highly automated agricultural machines») ou l'élaboration d'une
nouvelle méthode d'essai des cabines (ROPS), dans laquelle le passager obtient également un espace de survie protégé dans la cabine en cas de renversement.
prEN690 Epandeurs à fumier
Les travaux de normalisation ont pu reprendre après une interruption pour des questions
d'organisation. Lors de la séance d'octobre, les sujets suivants n'ont pas encore pu être
traités de manière définitive:
- Exigences en matière de nettoyage durant lequel il n'est pas permis de monter dans le
conteneur lorsque la machine est en marche. Une exigence est envisagée pour les
plates-formes extérieures.
- Des exigences qui immobilisent le bloc épandeur ou l'encapsulent avec des clapets dès
que le conducteur quitte son siège alors que l'entraînement tourne. La formulation de
telles exigences ne soulève pas l'enthousiasme des participants.
- Exigences pour les épandeuses de fumier avec épandage latéral.
18
prEN609-1 Fendeuses à bois horizontales et verticales
Lors des deux séances de juin et novembre, d'intenses discussions ont eu lieu sur la manière de mettre à jour l'ancienne norme de 1999. Pour les fendeuses verticales à bois
longs, agriss a défendu en collaboration avec la Suva la position CH voulant que soit
maintenu le système éprouvé de la commande à deux mains, dans lequel la pièce de bois
est fixée d'une main par une griffe et l'opération de fendage déclenchée ensuite de l'autre.
Ce système satisferait aux deux exigences suivantes: 1. fixation de la bille de bois avant
l'opération de fendage et 2. empêchement d'une intervention dans la zone de danger.
Pour les fendeuses horizontales à bois courts et longs, une meilleure protection des tiers
est exigée. Afin que ceux-ci ne puissent pas intervenir dans la zone de danger autour du
coin à fendre ou de la plaque d'appui, des distances de sécurités sont exigées avec des
clôtures de protection. D'autres questions doivent encore être tirées au clair, comme:
- des dispositifs de levage tels que des lève-billes ou des treuils doivent-ils toujours être
disponibles? Ou
- les petites machines doivent-elles toujours être équipées d'un bâti pour assurer un
travail ergonomique à hauteur de table?
prEN ISO 5395 parties 1 à 3‚ «Tondeuses»
Rétrospectivement, les travaux de normalisation relatifs à la norme en trois parties sur les
tondeuses à gazon peuvent être qualifiés de tour de force. Les travaux de révision de
l'ancienne norme EN 832 et de regroupement simultané avec les normes ISO applicables
surtout en Amérique du Nord ont suscité beaucoup d'émotions en raison de la conception
différente des exigences de sécurité. Les trois normes vont être soumises au vote final. Il
reste cependant encore les trois sujets de conflits non résolus suivants, qui ne seront intégrés que par la suite sous forme de compléments à la norme 5395-3 relative aux «exigences pour les tondeuses à gazon à conducteur porté»:
- L'orientation a déjà été décidée dans le sens que les tondeuses à gazon à conducteur
porté doivent être équipées d'un dispositif de protection contre le renversement (ROPS)
lorsqu'elles pèsent plus de 400 kg, et non plus de 600 kg comme jusqu'à présent. Les
400 kg ont également été repris comme limite e référence pour d'autres petites machines avec siège conducteur. Cela signifie par ex. que les véhicules spéciaux à chenilles pour les vignobles en coteaux devront désormais être équipés d'un ROPS dès
400 kg. Outre l'abaissement du poids pour l'équipement ROPS, ce groupe ad hoc discute également d'exigences pour une indication et un maintien de l'inclinaison.
Après une période transitoire encore indéterminée, mais
probablement longue, les tondeuses à gazon à conducteur
porté devront être équipées d'une protection contre le renversement (ROPS) dès 400 kg, et non plus seulement dès
600 kg. Cette modification s'étendra également à d'autres
petites machines avec siège conducteur.
19
- Les tondeuses à gazon à conducteur porté nécessitent un contacteur de siège pour le
contrôle de présence, un OPC (Operator Presence Control). Il faut encore déterminer le
niveau des exigences techniques contre un usage abusif de l'OPC.
- Les autorités nationales françaises exigent une meilleure protection pour les goulottes
d'éjection. Les volets protecteurs à ressort ne répondraient pas aux exigences de protection de la Directive machines UE. Il ne sera pas aisé d'y apporter une solution, cela
demeurera un point crucial.
3. Systèmes de conduite guidés par GPS - exigences de sécurité
Elaboré en dehors des activités de normalisation, le document relatif aux exigences de
sécurité pour les systèmes de conduite guidés par GPS dans l'horticulture a pu être présenté lors de l'exposition spéciale de l'öga. Il traite des exigences pour l'assistance à la
conduite et pour les tracteurs pilotés par GPS sans conducteur. Le document est disponible auprès d'agriss.
agriss fournit volontiers de plus amples renseignements sur les thèmes abordés: 062 739
50 70 / [email protected]
Thomas Bachmann, directeur technique, agriss
Le rapporteur remercie Monsieur Bachmann du travail qu’il a effectué dans le courant de
l’exercice ainsi que de son rapport étayé et instructif.
12. Conclusion
La collaboration au cours de ce deuxième exercice avec le Comité, les Groupements professionnels et les commissions, et en particulier avec le président Jürg Minger, aura été
empreinte de confiance réciproque et de coopération amicale. Je les en remercie très
cordialement. Ces remerciements s'adressent également à mon prédécesseur Urs Hofer,
qui a très concrètement et en toute circonstance mis ses connaissances techniques inépuisables à disposition du secrétariat et de moi-même. Et de voir les différents acteurs
travailler la main dans la main et tirer à la même corde pour le bien et le développement
de notre Association aura été un plaisir tout particulier.
Je souhaite à l’ASMA un avenir couronné de succès, et à tous les membres tant la prospérité personnelle que la réussite dans leurs entreprises.
Directeur
Association suisse de la machine agricole
Berne, décembre 2012
20