Fins de gaine
Transcription
Fins de gaine
Accessori Zubehtörteile Fittings Accessorios Accessories Snodi angolari ancolari Angular joints Joints angulaires Eckige Gelenke Articulaciones angulares E D G B C A F A 18° COD. * 03236010 03236016 03236021 03236026 * Fuori Norma A M5 M6 M8 M10 B 12.5 12.5 16,5 20 C 32 30.2 38.2 47.5 D E F 25 33 11.5 25 32.5 11.5 30 39.5 14 35 47 15.5 * Out of norm * Außer Norm. G 10 10 13 16 18° • Snodo angolare a norma DIN 71802. • Angular joint according to table din 71802. • Der Norm DIN 71802 entsprechendes eckiges Gelenk. • Joint angulaire à norme DIN 71802. • Articulación angular conforme a norma DIN 71802. * Hors de norme * Fuera de la norma Capiguaina Sheath heads Fins de gaine Endhüllen Terminales de funda A B 1 C COD. 03608015 03608020 03608035 03208030 03208005 03208010 A 5.5 6.1 7.1 8.3 10.2 10.5 B 2.4 2.5 3.4 3.6 4.4 6.8 C 10 10 10 11 9 16.5 • Capoguaina in ferro zincato o in ottone nichelato. • Sheath head in zinc plated iron or nickel coated brass. • Endhülle aus verzinktem Eisen oder aus vernickeltem Messing. • Fin de gaine en fer zingué ou en cuivre nickelé. • Terminal de funda de hierro cincado o de latón niquelado. D A C B 2 COD. A B 03806135 7 6.1 03806210 9 7.2 03806150 12.5 11 03806155 17 14.5 C 2.8 3.3 5 7 D 16 15 18 22 • Capoguaina tornito tondo in ferro zincato. • Round turned sheath head, in zinc plated iron. • Runde gedrehte Endhülle aus verzinktem Eisen. • Fin de gaine tourné rond en fer zingué. • Terminal de funda torneado redondo de hierro cincado.