Fins de gaine

Transcription

Fins de gaine
Accessori
Zubehtörteile
Fittings
Accessorios
Accessories
Snodi angolari
ancolari
Angular joints
Joints angulaires
Eckige Gelenke
Articulaciones angulares
E
D
G
B
C
A
F
A
18°
COD.
* 03236010
03236016
03236021
03236026
* Fuori Norma
A
M5
M6
M8
M10
B
12.5
12.5
16,5
20
C
32
30.2
38.2
47.5
D
E
F
25 33 11.5
25 32.5 11.5
30 39.5 14
35 47 15.5
* Out of norm
* Außer Norm.
G
10
10
13
16
18°
• Snodo angolare a norma DIN 71802.
• Angular joint according to table din 71802.
• Der Norm DIN 71802 entsprechendes eckiges Gelenk.
• Joint angulaire à norme DIN 71802.
• Articulación angular conforme a norma DIN 71802.
* Hors de norme * Fuera de la norma
Capiguaina
Sheath heads
Fins de gaine
Endhüllen
Terminales de funda
A
B
1
C
COD.
03608015
03608020
03608035
03208030
03208005
03208010
A
5.5
6.1
7.1
8.3
10.2
10.5
B
2.4
2.5
3.4
3.6
4.4
6.8
C
10
10
10
11
9
16.5
• Capoguaina in ferro zincato o in ottone nichelato.
• Sheath head in zinc plated iron or nickel coated brass.
• Endhülle aus verzinktem Eisen oder aus vernickeltem Messing.
• Fin de gaine en fer zingué ou en cuivre nickelé.
• Terminal de funda de hierro cincado o de latón niquelado.
D
A
C
B
2
COD.
A B
03806135 7 6.1
03806210 9 7.2
03806150 12.5 11
03806155 17 14.5
C
2.8
3.3
5
7
D
16
15
18
22
• Capoguaina tornito tondo in ferro zincato.
• Round turned sheath head, in zinc plated iron.
• Runde gedrehte Endhülle aus verzinktem Eisen.
• Fin de gaine tourné rond en fer zingué.
• Terminal de funda torneado redondo de hierro cincado.

Documents pareils