Le Monde du cinéma World of Cinema

Transcription

Le Monde du cinéma World of Cinema
Le Monde du cinéma
World of Cinema
Vocabulaire utile
Useful vocabulary
Général
General
Festival (m) de Cannes ............................................ Cannes Film Festival
Palme (f) d'Or ........................................................... golden palm
industrie (f) cinématographique ...............................
écran (m) ..................................................................
grand écran (m) .......................................................
petit écran (m) ..........................................................
cinéphile (m) .............................................................
amateur (m) de film / de cinéma ..............................
guichet (m) ...............................................................
salle (f) ......................................................................
sortie (f) en salle ......................................................
film industry
screen
cinema
television
film fan / cinema goer
film fan / cinema goer
box office
auditorium
release (of film)
critique (m/f) .............................................................
critique (f) cinématographique .................................
bande-annonce (f) ....................................................
avant-première (f) ....................................................
film (m) à succès ......................................................
superproduction (f) ...................................................
bide (m) / four (m) ....................................................
faire un bide / four ....................................................
faire fureur ................................................................
film critic
film review
trailer
preview
box office success
blockbuster
flop
to be a flop
to be all the rage
Classification
Classification
Commission (f) de classification
des œuvres cinématographiques ............................
censure (f) ................................................................
classification (f) ........................................................
mention (f) ................................................................
tous publics ..............................................................
interdit aux moins de 12/16/18 ans ..........................
avec avertissement ..................................................
French Commission
for Film Classification
censorship
classification
classification
universal / suitable for all audiences
not suitable for under 12/16/18 years
with a warning
Genre
Genre / type of film
adaptation (f) cinématographique ............................
biographie f romancée (f) .........................................
comédie (f) ...............................................................
comédie (f) musicale ................................................
comédie (f) romantique ............................................
film version
biopic
comedy
musical comedy
rom-com
Prifysgol Bangor University / Routes into Languages Cymru
1
film (m) comique ......................................................
dessin (m) animé .....................................................
documentaire (m) .....................................................
drame (m) .................................................................
drame (m) psychologique ........................................
feuilleton (m) ............................................................
film (m) à épisodes ...................................................
film (m) à suspense ..................................................
film d'action (m) ........................................................
film (m) d'amour .......................................................
film (m) d'aventure ...................................................
film (m) de guerre .....................................................
film (m) d'épouvante ................................................
film (m) d'espionnage ...............................................
film (m) d'horreur ......................................................
film (m) en cinémascope ..........................................
film (m) fantastique ..................................................
film (m) grand écran .................................................
film (m) historique ....................................................
film (m) policier .........................................................
film (m) politique .......................................................
film (m) postmoderne ...............................................
film (m) pour nanas / gonzesses ...............................
film (m) romantique ..................................................
film (m) de science fiction ........................................
road movie (m) .........................................................
science-fiction (f) ......................................................
téléfilm (m) ...............................................................
western (m) ..............................................................
comedy
cartoon
documentary
drama
psychological drama
soap
serial
thriller
action film
love story
adventure film
war film
horror film
spy film
horror film
widescreen film
fantasy film
widescreen film
historical film
detective film
political film
postmodern film
chick flick
romantic film
science fiction film
road movie
science fiction
television film
western
long métrage (m) ......................................................
court métrage (m) ....................................................
VF / version française (f) ..........................................
en VF / en version française ....................................
VO / version originale (f) .........................................
en VO / en version originale ....................................
sous-titré ..................................................................
doublé .......................................................................
feature film
short film
French version (dubbed)
dubbed into French
original language version
in the original language
subtitled
dubbed
Les interprètes
The cast
distribution (f) ........................................................... cast list
générique (m) ........................................................... credits, credit titles
acteur / comédien (m) ..............................................
actrice / comédienne (f) ...........................................
acteur /actrice de cinéma .........................................
interprète (m/f) ..........................................................
Prifysgol Bangor University / Routes into Languages Cymru
actor
actress
film actor / actress
actor/actress
2
interprètes (m/f pl) ....................................................
cabotin (m) ...............................................................
figurant(e) (m/f) ........................................................
premier rôle (m) .......................................................
premier rôle féminin (m) ...........................................
second rôle (m) ........................................................
second rôle féminin (m) ...........................................
star (f) .......................................................................
vedette (f) .................................................................
vedette (f) éclair .......................................................
cast
ham actor
extra
leading actor
leading actress
supporting actor
supporting actress
star
star
cameo star
antihéros (m) ............................................................
héros (m) ..................................................................
héroïne (f) .................................................................
méchant (m) .............................................................
personnage (m) ........................................................
protagoniste (m/f) .....................................................
passage éclair (m) ...................................................
anti-hero
hero
heroine
villain
character
protagonist, principal character
cameo appearance
célèbre (adj) .............................................................
(bien) connu (adj) .....................................................
inconnu (adj) ............................................................
peu connu (adj) ........................................................
famous
well known
unknown
not well-known
L’histoire
Story
action (f) ...................................................................
ambiance (f) .............................................................
découpage (m) .........................................................
dialogue (m) .............................................................
diégèse (f) ................................................................
histoire (f) .................................................................
intrigue (f) .................................................................
personnage (m) ........................................................
scénario (m) .............................................................
script (m) ..................................................................
action, plot
atmosphere
story board
dialogue
diegesis
story, history
plot
character
screenplay, script
script
L’équipe
Crew
bruiteur (m) / bruiteuse (f) ........................................
cadreur (m) / cadreuse (f) ........................................
cameraman (m) ........................................................
cascadeur (m) / cascadeuse (f) ...............................
cinéaste (m/f) ...........................................................
coiffeur (m) / coiffeuse (f) .........................................
décorateur (m) / décoratrice (f) ................................
directeur (m) / directrice (f) de la photographie .......
équipe (f) ..................................................................
sound-effects engineer
camera operator
camera operator
stuntman / stuntwoman
director, film-maker
hair stylist
set designer
cinematographer
crew
Prifysgol Bangor University / Routes into Languages Cymru
3
maquilleur (m) / maquilleuse (f) ...............................
metteur (m) en scène ...............................................
monteur (m) / monteuse (f) ......................................
opérateur (m) du son ...............................................
preneur de son (m) ..................................................
producteur (m) / productrice (f) ...............................
réalisateur (m) / réalisatrice (f) .................................
régisseur (m) ............................................................
scénariste (m/f) ........................................................
make-up artist
director
film editor
sound recorder / mixer
sound recorder / mixer
producer
director
assistant director
scriptwriter / screenwriter
Le matériel et les accessoires
Equipment and props
accessoire (m) ..........................................................
arrière-plan (m) ........................................................
cadre (m) ..................................................................
caméra (f) .................................................................
caméra (f) de poing ..................................................
costumes (mpl) .........................................................
décor (m) ..................................................................
grue (f) ......................................................................
mixeur (m) ................................................................
studio (m) .................................................................
table (f) de montage .................................................
toile (f) du fond .........................................................
prop
background
setting
film camera
hand held camera
wardrobe, costumes
set
crane
sound mixer
studio
cutting table
backdrop
Le son
Sound
bande (f) sonore .......................................................
bruitage (m) ..............................................................
effets (m) de son ......................................................
effets (mpl) sonores .................................................
enregistrement (m) de son .......................................
montage (m) de son .................................................
musique (f) du générique .........................................
musique (f) hors cadre .............................................
musique (f) hors champ ...........................................
piste (f) son / sonore ................................................
voix (f) hors cadre ....................................................
voix (f) hors champ ..................................................
sound track
sound effects
sound effects
sound effects
sound recording
sound editing
theme music
music off (i.e. internal to film)
music over (i.e. external to film)
sound track
voice off (interior)
voice over (exterior)
Les processus et les effets
Processes and effects
cascade (f) ...............................................................
conception (f) ...........................................................
doublage (m) ..............................................................
flash-back (m) ........................................................
stunt
design, planning, concept
dubbing
flashback
Prifysgol Bangor University / Routes into Languages Cymru
4
légende (f) ................................................................
mise en scène (f) .....................................................
mixage (m) ...............................................................
montage (m) définitif ................................................
montage (m) .............................................................
prise (f) de vue(s) .....................................................
sous-titre (m) ............................................................
tournage (m) .............................................................
trucage (m) / truquage (m) .......................................
caption
production
sound mixing
final cut
editing
shot, take, scene
subtitle
filming
special effects
Les scènes et les plans
Scenes and shots
en décor ...................................................................
en extérieur ..............................................................
en studio ...................................................................
lieu (m) de tournage .................................................
on set
on location
in the studio / on set
location
à contre-jour .............................................................
à l’arrière-plan / en arrière-plan ...............................
angle (m) de vue ......................................................
angle de prise de vue (m) ........................................
arrêt sur image (m) ..................................................
au point .....................................................................
au premier plan ........................................................
au ralenti ..................................................................
cadre (m) ..................................................................
clip (m) ......................................................................
contre-jour (m) ..........................................................
dans le champ ..........................................................
éclairage (m) ............................................................
extrait (m) .................................................................
fermeture en fondu (f) ..............................................
flou (adj) ...................................................................
flou (m) artistique .....................................................
fondu (m) ..................................................................
fondu (m) en ouverture ............................................
fondu au noir (m) ......................................................
fondu enchaîné (m) ..................................................
gros plan (m) ............................................................
hors champ ..............................................................
image (f) ...................................................................
off .............................................................................
panoramique (m) ......................................................
panoramique (m) vertical .........................................
plan (m) d’ensemble ................................................
plan (m) rapproché ...................................................
plan (m) serré ...........................................................
against / into the light
in the background
angle of view
camera angle
freeze frame
in focus
in the foreground
in slow-motion
frame
clip
backlighting
in shot
lighting
clip
fade out, dissolve
out of focus, blurred
soft focus
fade
fade in
fade out, dissolve
fade out, dissolve
close up
off-camera
frame
off-screen
panning shot
tilt
long shot
medium close up
close up
Prifysgol Bangor University / Routes into Languages Cymru
5
plan fixe (m) .............................................................
plein cadre ................................................................
point (m) (de vue) .....................................................
premier plan (m) .......................................................
prise (f) .....................................................................
prise (f) de vue en intérieur ......................................
prise(f) de vue en extérieur ......................................
ralenti (m) .................................................................
scène (f) (d’action) ...................................................
séquence (f) .............................................................
sur l’écran .................................................................
travelling (m) ............................................................
très gros plan (m) .....................................................
zoom arrière (m) ......................................................
zoom avant (m) ........................................................
freeze frame
full frame
focus
foreground
take/shot
indoor scene
outdoor scene
slow-motion
shot
sequence
on screen
shot, tracking
extra close up
zoom out
zoom in
Quelques verbes
Some verbs
apparaître en fondu ..................................................
arrêter .......................................................................
bruiter .......................................................................
cadrer .......................................................................
cartonner ..................................................................
cataloguer ................................................................
censurer ...................................................................
couper ......................................................................
se dérouler ...............................................................
diriger .......................................................................
disparaître en fondu .................................................
être à l'affiche ...........................................................
faire apparaître quelque chose en fondu .................
faire disparaître quelque chose en fondu ................
faire la mise au point sur ..........................................
faire le point sur .......................................................
faire un bide .............................................................
faire un panoramique de ..........................................
interpréter .................................................................
jouer un rôle .............................................................
mixer les sons ..........................................................
monter ......................................................................
produire ....................................................................
projeter .....................................................................
tourner en extérieur ..................................................
tourner un film / une scène ......................................
to fade in
to stop, to freeze
to add sound effects
to frame a shot
to be a hit
to typecast
to censor
to cut
to take place
to direct
to fade out
to be showing, playing, on
to fade something in
to fade something out
to focus on
to focus on
to (be a) flop
to pan
to perform, act
to play a part
to mix
to edit
to produce
to project, show
to film on location
to make a film, to film/shoot a scene
Prifysgol Bangor University / Routes into Languages Cymru
6