notice d`utilisation
Transcription
notice d`utilisation
NOTICE D’UTILISATION RU – INSTRUCTIONS FOR USE DS – GEBRUIKSAANWIJZING GER – GEBRAUCHSANWEISUNG CET APPAREIL OUVRE LES CONTENTIONS 1, 2, 3 & 4 RU – THIS DEVICE OPENS SUPPORTS 1, 2, 3 & 4 DS – DIT APPARAAT OPENT STEUNEN 1, 2, 3 & 4 GER – DIESER APPARAT EIGNET SICH NUR FÜR DIE STÜTZSTUMPF MODELLE 1, 2, 3 & 4 1 – METTRE LE BAS SUR L’APPAREIL PLACE THE STOCKING ON THE DEVICE BEVESTIGEN VAN DE KOUS OP HET APPARAAT FIXIEREN DES STRUMPFES AUF DEM APPARAT Mettre l’appareil à plat Positionner le bas Faire glisser le bas jusqu’à la couture Lay the device down flat Leg het apparaat plat neer Apparat flach auf den boden legen Fil the stocking on the device Leg de kous om de opening Den strumpf in die richtige position bringen Slide the stocking down to the seam Stroop de kous op tot het einde Den strumpf über das blaue rohr bis zur fussnaht gleiten lassen 2 – ECARTER LE BAS AVEC L’APPAREIL STRETCH THE STOCKING WITH THE DEVICE OPSPANNEN VAN DE KOUS MET BEHULP VAN HET APPARAAT WEITEN DES STRUMPFES MIT HILFE DES APPARATES Option Optional extra Optionee Sondermodell Ecarter le bas jusqu’à ouverture souhaitée cran par cran Stretch the stocking to the desired width – notch by notch Maak de kous wijder tot de gewenste grootte – klik voor klik Den strumpf langsam – von kerbe zu kerbe – bis zur gewünschten weite dehnen Avec les poignées With handles Met handvaten Mit griffen Mettre en place les rallonges Attach the handles Bevestig de verlengstukken Griffe befestigen Assembler les rallonges Assemble the extension bars Zet de verlengstukken Verlängerungsstäbe zurechtlegen 3 – METTRE EN PLACE LE BAS PUT THE STOCKING ON AANTREKKEN VAN DE KOUS ANZIEHEN DES STÜTZSTRUMPFES Enfiler le pied Slide the foot in Plaats de voet in de opening Fuss in den apparat einführen und strumpf vorsichtig hochziehen Séparer l’appareil pour le retirer Pull the device apart to remove it Maak het apparaat los om hem te verwijderen Blaue und gelbe teile auseinanderklappen um den apparat zu NOTICE D’UTILISATION RU – INSTRUCTIONS FOR USE DS – GEBRUIKSAANWIJZING GER – GEBRAUCHSANWEISUNG 4 – RETRAIT DU BAS REMOVING THE STOCKING UITTREKKEN VAN DE KOUS AUSZIEHEN DES STÜTZSTRUMPFES Eléments nécessaires Components required / Benodigde onderdelen / Notwendige einzelteile Le désenfileur La partie mobile de l’appareil The removal aid De kousuittrekker Strumpfauszieher The bottom part of the device De onderkant van het apparaat Unterteil des apparates Glisser le désenfileur entre la chaussette et la jambe Mettre la partie mobile de l’appareil dans le désenfileur Pousser jusqu’au complet dégagement du talon Slide the removal aid between the sock and the leg Schuif de kousuittrekker tussen de kous en het been Strumpfauszieher vorsichtig zwischen strumpf und bein schieden Slip the bottom of the device into the removal aid Plaats de onderkant van het apparaat in de kousuittrekker Unterteil des apparatus in den strumpfauszieher einführen Push until the stocking has completely cleared the heel Stroop de kous af tot hij over de hiel is Bis zum völligen lösen der ferse vorwärtsschieben 5 – REMISE A ZERO DE L’APPAREIL RESETTING THE DEVICE INKLAPPEN VAN HET APPARAAT IN RUHESTELLUNGBRINGEN NACH GEBRAUCH Un système de sécurité automatique empêche le tube de se refermer lorsque la contention est sur l’appareil. Pour le refermer vous devez le retourner. An automatic safety system prevents the tube from closing when the stocking is on the device. To close it, turn it over. Een veiligheidssysteem voorkomt dat de buis inklapt als de koussteun op het apparaat zit. Om het te sluiten moet het apparaat omgedraaid worden. Eine automatische sicherheitseinrichtung verhindert ein zusammenklappen der rohrhälften, solange sich der strumpf auf dem apparat befindet. Um die rohrhälften zusammenzuschieben, müssen sie den apparat umdrehen. Prenez l’appareil Retournez-le Enfoncez Pick up the device Pak het apparaat op Nehmen sie den apparat in beide hände Turn it over Draai het apparaat om Drehen sie ihn um Press Druk het apparaat in elkaar Drücken sie ihn zusammen