Frequenz Converter Frequency Converter
Transcription
Frequenz Converter Frequency Converter
GB CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com D OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D’EMLPOI NL GEBRUIKSAANWIJZING Version 100 % RecyclingPapier. Chlorfrei gebleicht. D 06/00 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. D Frequenz Converter Seite 3 - 6 Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. GB GB Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. Page 7 - 10 F © Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. F Blanchi sans chlore. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. © Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. NL 100 % Recyclingpapier. Chloorvrij gebleekt. Convertisseur de fréquence Page 11 - 14 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. 100% papier recyclé. Frequency Converter Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *06-00/WM NL Frequentie converter Pagina 15 - 18 Item-No. / No de commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 25 20 50 3. Sluit daarna het vakje, druk hiervoor het dekseltje weer op het batterijvakje. D Einführung Sehr geehrter Kunde, Inbedrijfneming 1. Schakel om te beginnen uw scanner uit! 2. Verbind dan de frequentie converter via de BNC-connector "OUT" direct met de antennebus van de scanner en "ANT" met uw antenne! 3. Schakel nu de scanner weer in en daarna de frequentie converter met de schuifschakelaar "Power"! De rode LED licht op. 4. Indien u de scanner weer op normale wijze wenst te gebruiken, dient u de frequentie converter te verwijderen! Technische gegevens Ingangsfrequentiebereik ....: 8 tot 74 MHz Uitgangsfrequentiebereik ...: 108 tot 174 MHz Voedingsspanning..............: 3 volt DC (2 x potloodbatterij AAA · 1,5 volt) wir bedanken uns für den Kauf des Frequenz Converters! Sie haben damit ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG). Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bestimmungsgemäße Verwendung Der Frequenz Converter wird zwischen dem Antennenausgang Ihres Scanners und der Antenne geschaltet. Dadurch können Sie im 108 - 174 MHz-Bereich den 8 -74 MHz-Bereich mit dem Scanner abhören. Sie können nun Kurzwelle, CB, Mobiltelefone, usw. empfangen. Zur Spannungsversorgung werden zwei Microzellen á 1,5 Volt benötigt. Für eine Verwendung im Freien ist das Produkts nicht geeignet, da das Gehäuse nicht wasserdicht ist! Der Kontakt mit Wasser ist daher unbedingt zu vermeiden! 18 3 U reinigt het huis het best met een droge, niet-pluizende doek! U mag geen schoonmaakmiddelen gebruiken! Batteriewechsel Batterien gehören nicht in Kinderhände! Een andere hantering kan tot beschadiging van de frequentie converter leiden. U dient ten allen tijde rekening te houden met de veiligheidswenken! Veiligheidswenken Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie! Voor verder schade die uit een schadegeval voortvloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. Om vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het toestel niet toegestaan! De frequentie converter is geen speelgoed! U dient het toestel buiten het bereik van kinderen te houden! U dient er zorg voor te dragen, dat er geen voorwerpen op het huis vallen of vloeistof de openingen van het huis binnendringt. In bedrijven dient men rekening te houden met de voorschriften ter voorkoming van ongevallen opgesteld door de nationale bonden van de ongevallenverzekering voor elektrische installaties en productiemiddelen. Indien u het toestel voor een langere periode niet gebruikt, dient u de batterijen uit het batterijvakje te nemen om een lekken van de batterijen te voorkomen. 16 Batterien sind Sondermüll und gehören nicht in den Hausmüll! Die leeren Batterien können fachgerecht im Elektrofachhandel in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgt werden! Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung! Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen; es besteht Gefahr, daß diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden! Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; benutzen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Achten Sie darauf, daß Batterien nicht kurzgeschlossen, ins Feuer geworfen und aufgeladen werden! In diesen Fällen besteht Explosionsgefahr! Der Frequenz Converter wird mit zwei Microzellen betrieben; wir empfehlen Alkaline-Batterien! 1. Das Batteriefach befindet sich im Inneren des Gehäuses. Die Abdeckung mit der Beschriftung läßt sich leicht mit zwei Fingern vom Gehäuse abheben. 2. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und ersetzen Sie diese durch neue Batterien gleichen Typs. 3. Schließen Sie danach das Batteriefach wieder in dem Sie die Abdeckung wieder auf das Gehäuse drücken. 5 2. Sortez les piles usagées et remplacez-les par des piles neuves du même type. 3. Refermez le conteneur de pile en pressant le couvercle contre le boîtier. Mise en service 1. Eteignez d'abord votre scanner! 2. Raccordez ensuite le convertisseur de fréquence directement à la douille d'antenne du scanner au moyen du connecteur BNC « Out » et à votre antenne au moyen du connecteur BNC "ANT"! 3. Maintenant rallumez le scanner et ensuite le convertisseur de fréquence par l'interrupteur à coulisse "Power"! Le voyant rouge s'allume. 4. Si vous souhaitez employer votre scanner dans des conditions normales, il faut enlever le convertisseur de fréquence! GB Introduction Dear customer, we would like to thank you for the acquisition of the frequency converter! You have acquired a product which is built to the latest and highest technological standards. This product fulfils the requirements of the established European and national guidelines (electromagnetic compatibility 89/336/EEC). Conformity has been proven; the relevant declarations and documents are in the possession of the manufacturer. To preserve this condition and to ensure safe operation, the user has to heed this operating manual! Prescribed use Gamme de fréquence d'entrée.......: de 8 à 74 MHz The frequency converter is switched between the aerial output of your scanner and the aerial. That way, you can monitor the 8 -74 MCPS range in the 108 - 174 MCPS range with the scanner. Now, you can receive short wave, CB, mobile telephones, etc. Gamme de fréquence de sortie ......: de 108 à 174 MHz You require two micro cells at 1.5 volt for the voltage supply. Alimentation en tension ..................: 3 Volt CC (2 x pile AAA · 1,5 Volt) The product is not to be used outdoors since the housing is not waterproof! This is why the contact with water is to be avoided at all times! Données techniques Use a dry, lint-free cloth to clean the housing! You must not use cleaning agents! 14 7 Nettoyer le boîtier au moyen d'un chiffon sec et non-pelucheux! N'utilisez pas de détergents! Toute autre utilisation que celle décrite précédemment entraîne l'endommagement du produit. Il faut absolument tenir compte des précautions d'emploi ! Précautions d'emploi En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages consécutifs! Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute modification non autorisée et/ou transformation du convertisseur de fréquence est interdite ! Le présent produit n'est pas un jouet pour enfants ! Mettez donc le convertisseur de fréquence hors de leur portée! Faites attention à ne laisser tomber aucun objet sur le boîtier et à ne pas laisser pénétrer des substances liquides à l'intérieur de celui-ci! Batteries are considered special waste and therefore do not belong to the domestic waste! The empty batteries can be disposed of at your specialist dealer's who has provided special collecting boxes for this purpose! Make sure that the batteries are inserted into the chamber according to their polarity! Do not have batteries lie around; children or pets might swallow them! Contact a medical doctor immediately, if a battery has been swallowed! Leaking or damaged batteries can cause causticizations when touched; therefore use protective gloves! Make sure that batteries are not short-circuited, thrown into fire or charged! All these cases might lead to explosions! The frequency converter is operated with two micro cells; we recommend alkaline batteries! 1. The battery chamber is located inside of the housing. The cover with the marking can be removed easily from the housing with two fingers. 2. Remove the used batteries and replace them with new batteries of the same type 3. Close the battery chamber again by pushing the cover back onto the housing. Dans les locaux professionnels, les instructions de prévention contre les accidents émises par les associations professionnelles dans le domaine des installations électriques et l'outillage industriel sont à observer ! Commissioning Au cas où vous n'utiliseriez pas l'appareil pendant une longue période, sortez les piles du conteneur de pile, car celles-ci risquent de corroder! 2. Then, connect the frequency converter via the BNC connector "OUT" directly with the aerial socket of the scanner and "ANT" with your aerial! 12 1. First, switch off your scanner! 9 D Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! GB This operating manual belongs to this product. It contains important information on the commissioning and handling of the product. Please bear this in mind, even if you pass it on to other people. Please keep this operating manual for future reference! F Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement ! Respectez ces instructions, même si ce produit est transmis à tierce personne! Nous vous conseillons de garder ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure! NL Deze gebruiksaanwijzing behoort tot het product frequentie converter. Ze bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, ook indien u de frequentie converter aan derden doorgeeft. U dient deze gebruiksaanwijzing steeds goed te bewaren voor latere raadpleging! 2 19 Zur Reinigung des Gehäuses empfiehlt sich ein trockenes, fusselfreies Tuch! Die Verwendung von Reinigungsmitteln sollte unterbleiben! Batterijwissel Batterijen buiten het bereik van kinderen houden! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Aus Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Frequenz Converters nicht gestattet! Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug! Halten Sie es daher von Kindern fern! Achten Sie darauf, daß nichts auf das Gehäuse fällt und keine Flüssigkeit durch die öffnungen ins Gehäuseinnere eindringen kann! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten! Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden, da diese auslaufen können! 4 Batterijen behoren tot klein chemisch afval en mogen niet via het normale huisvuil worden afgevoerd. Lege batterijen kan u bij elektronische speciaalzaken inleveren waar verzamelbakken voor dit doeleinde ter beschikking staan. U dient bij de batterijwissel rekening te houden met de juiste polariteit! U mag batterijen nooit laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken! Bij inslikking dient u direct een geneesheer te consulteren! Indien u lekkende of beschadigde batterijen aanraakt, kan dit verwondingen van de huid tot gevolg hebben; u dient in dergelijke gevallen in ieder geval beschermende handschoenen te gebruiken! U dient er zorg voor te dragen, dat de batterijen niet kortgesloten, in het vuur geworpen of opgeladen worden! Er bestaat explosiegevaar! De frequentie converter heeft als voeding twee potloodbatterijen nodig; wij raden het gebruik van alkaline batterijen aan! 1. Het batterijvakje vindt u aan de binnenkant van het huis. Het dekseltje met de opschrift kan u gemakkelijk met twee vingers wegnemen. 2. Verwijder de lege batterijen en vervang deze door nieuwe batterijen van hetzelfde type. 17 Inbetriebnahme 1. Schalten Sie zunächst Ihren Scanner aus! 2. Verbinden Sie danach den Frequenz Converter über die BNCVerbinder „OUT“ direkt mit der Antennenbuchse des Scanners und „ANT“ mit Ihrer Antenne! 3. Schalten Sie jetzt Ihren Scanner wieder ein und danach den Frequenz Converter mit dem Schiebeschalter „Power“! Die rote LED leuchtet. 4. Soll Ihr Scanner wieder unter normalen Bedingungen arbeiten, muß der Frequenz Converter wieder entfernt werden! Technische Daten NL Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van de frequentie converter! Met de frequentie converter heeft u een robuust en betrouwbaar product verworven, dat volgens de nieuwste technische stand gebouwd werd. De frequentie converter voldoet aan de eisen van de geldende Europese en natonale richtlijnen (Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG). De conformiteit werd aangetoond, de verklaringen en documenten hiervoor werden bij de fabrikant in bewaring gegeven. Gelieve als gebruiker deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen teneinde de onberispelijke toestand van de frequentie converter te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Eingangs-Frequenzbereich ......: 8 bis 74 MHz Ausgangs-Frequenzbereich .....: 108 bis 174 MHz Conform gebruik Spannungsversorgung .............: 3 Volt DC (2 x Mikrozelle AAA · 1,5 Volt) De frequentie converter wordt tussen de antenne-uitgang van uw scanner en de antenne geschakeld. Zo kan u met de scanner in het bereik 108 - 174 MHz naar het bereik 8 - 74 MHz luisteren. U kan nu korte golf, CB, mobiele telefoons, enz. ontvangen. U dient twee potloodbatterijen á 1,5 volt als voeding te gebruiken. Het toestel is niet geschikt voor een gebruik in de open lucht, daar het huis niet waterdicht is! U mag het toestel daarom niet aan nattigheid blootstellen! 6 15 A use different to the one described above damages this product. The safety instructions must be observed! Safety instructions The guarantees become invalid in the event of damage resulting from non-observation of the operating manual! We do not accept responsibility for such damage! The unauthorised rebuilding and/ or modifying of the frequency converter is not permitted, because of safety and approval reasons (CE)! This product is not a toy! Keep it out of reach of children! Make sure that no object falls on the housing and that no liquid penetrates through the openings into the inside of the housing! In industrial facilities, the safety regulations laid down by the professional trade association for electrical equipment and facilities must be adhered to! If you do not use the product for a long period of time, you will have to remove the batteries from the battery chamber, since they may leak! Battery exchange Batteries should be kept out of the reach of children! 8 Changement des piles Mettez les piles hors de la portée des enfants! Les piles sont à considérer comme des déchets spéciaux et ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Rendez les piles usagées correctement auprès des commerçants spécialisés en électroménager ou dans des conteneurs prévus à cet effet! Branchez les pôles correctement quand vous installez les piles! Ne laissez pas traîner les piles à un endroit quelconque; elles risquent d'être avalées par un enfant ou un animal domestique ! Au cas où une pile aurait été avalée, consultez immédiatement un médecin! Des piles corrodées ou endommagées peuvent, au toucher, causer des brûlures par acide sur la peau; mettez impérativement des gants de protection appropriés pour enlever ces piles! Faites attention de ne pas court-circuiter les piles, ni de les jeter dans le feu ni de les recharger ; il y an un risque d'explosion! Le convertisseur de fréquence est alimenté par deux piles AAA; nous vous conseillons de mettre des piles alcalines! 1. Le conteneur de pile se trouve à l'intérieur du boîtier. Le couvercle pourvu d'une inscription peut être ôté en le poussant à deux doigts. 13 3. Now, switch your scanner on and afterwards the frequency converter with the sliding switch "Power"! The red LED shines. 4. If your scanner is to work under normal conditions, you will have to remove the frequency converter again! Technical data Input frequency range ..........: 8 to 74 MCPS Output frequency range .......: 108 to 174 MCPS Voltage supply ......................: 3 volt DC (2 x micro cells AAA · 1.5 volt) F Introduction Cher client, Nous vous remercions pour l'achat du présent convertisseur de fréquence! Vous avez acquis un produit construit d'après les derniers progrès de la technique moderne. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur (sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE). La conformité a été contrôlée, les actes déclaratifs et les documents correspondants ont été déposés auprès du fabricant. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'assurer une utilisation sans risque, lire attentivement la notice ! Utilisation Le convertisseur de fréquence est intercalé entre l'entrée d'antenne de votre scanner et l'antenne. Grâce au convertisseur de fréquence, vous êtes, avec votre scanner, capable d'écouter les signaux d'une fréquence d'entrée de 8 à 74 MHz sur la bande de 108 à 174 MHz. Vous pouvez maintenant capter les ondes courtes, la Citizen Bande (CB), les téléphones portables, etc. N'installez que des piles du type AAA à 1,5 Volt. L'utilisation en extérieur de l'appareil est interdite, car son boîtier n'est pas étanche à l'eau. Tout contact avec de l'eau doit être impérativement évité! 10 11