Frequenz Converter Frequency Converter

Transcription

Frequenz Converter Frequency Converter
GB
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
D
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’EMLPOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Version
100 %
RecyclingPapier.
Chlorfrei
gebleicht.
D
06/00
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
D
Frequenz Converter
Seite 3 - 6
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
GB
GB Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
Page 7 - 10
F
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
F
Blanchi
sans
chlore.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
NL
100 %
Recyclingpapier.
Chloorvrij
gebleekt.
Convertisseur de
fréquence
Page 11 - 14
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
100%
papier
recyclé.
Frequency Converter
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*06-00/WM
NL
Frequentie
converter
Pagina 15 - 18
Item-No. / No de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
25 20 50
3. Sluit daarna het vakje, druk hiervoor het dekseltje weer op het
batterijvakje.
D
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
Inbedrijfneming
1. Schakel om te beginnen uw scanner uit!
2. Verbind dan de frequentie converter via de BNC-connector
"OUT" direct met de antennebus van de scanner en "ANT" met
uw antenne!
3. Schakel nu de scanner weer in en daarna de frequentie converter met de schuifschakelaar "Power"! De rode LED licht op.
4. Indien u de scanner weer op normale wijze wenst te gebruiken,
dient u de frequentie converter te verwijderen!
Technische gegevens
Ingangsfrequentiebereik ....: 8 tot 74 MHz
Uitgangsfrequentiebereik ...: 108 tot 174 MHz
Voedingsspanning..............: 3 volt DC (2 x potloodbatterij AAA ·
1,5 volt)
wir bedanken uns für den Kauf des Frequenz Converters!
Sie haben damit ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische
Verträglichkeit 89/336/EWG). Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung
beachten!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Frequenz Converter wird zwischen dem Antennenausgang Ihres Scanners und der Antenne geschaltet. Dadurch können Sie im
108 - 174 MHz-Bereich den 8 -74 MHz-Bereich mit dem Scanner
abhören. Sie können nun Kurzwelle, CB, Mobiltelefone, usw. empfangen.
Zur Spannungsversorgung werden zwei Microzellen á 1,5 Volt benötigt.
Für eine Verwendung im Freien ist das Produkts nicht geeignet, da
das Gehäuse nicht wasserdicht ist! Der Kontakt mit Wasser ist
daher unbedingt zu vermeiden!
18
3
U reinigt het huis het best met een droge, niet-pluizende doek! U
mag geen schoonmaakmiddelen gebruiken!
Batteriewechsel
Batterien gehören nicht in Kinderhände!
Een andere hantering kan tot beschadiging van de frequentie converter leiden. U dient ten allen tijde rekening te houden met de veiligheidswenken!
Veiligheidswenken
Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving
van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie!
Voor verder schade die uit een schadegeval voortvloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
Om vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het toestel niet toegestaan!
De frequentie converter is geen speelgoed! U dient het toestel buiten het bereik van kinderen te houden!
U dient er zorg voor te dragen, dat er geen voorwerpen op het huis
vallen of vloeistof de openingen van het huis binnendringt.
In bedrijven dient men rekening te houden met de voorschriften ter
voorkoming van ongevallen opgesteld door de nationale bonden
van de ongevallenverzekering voor elektrische installaties en productiemiddelen.
Indien u het toestel voor een langere periode niet gebruikt, dient u
de batterijen uit het batterijvakje te nemen om een lekken van de
batterijen te voorkomen.
16
Batterien sind Sondermüll und gehören nicht in den Hausmüll!
Die leeren Batterien können fachgerecht im Elektrofachhandel
in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgt werden!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung!
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen; es besteht Gefahr, daß diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden! Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt
auf!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; benutzen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Achten Sie darauf, daß Batterien nicht kurzgeschlossen, ins
Feuer geworfen und aufgeladen werden! In diesen Fällen besteht Explosionsgefahr!
Der Frequenz Converter wird mit zwei Microzellen betrieben; wir
empfehlen Alkaline-Batterien!
1. Das Batteriefach befindet sich im Inneren des Gehäuses. Die
Abdeckung mit der Beschriftung läßt sich leicht mit zwei Fingern
vom Gehäuse abheben.
2. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und ersetzen Sie diese
durch neue Batterien gleichen Typs.
3. Schließen Sie danach das Batteriefach wieder in dem Sie die
Abdeckung wieder auf das Gehäuse drücken.
5
2. Sortez les piles usagées et remplacez-les par des piles neuves
du même type.
3. Refermez le conteneur de pile en pressant le couvercle contre le
boîtier.
Mise en service
1. Eteignez d'abord votre scanner!
2. Raccordez ensuite le convertisseur de fréquence directement à
la douille d'antenne du scanner au moyen du connecteur BNC «
Out » et à votre antenne au moyen du connecteur BNC "ANT"!
3. Maintenant rallumez le scanner et ensuite le convertisseur de
fréquence par l'interrupteur à coulisse "Power"! Le voyant rouge
s'allume.
4. Si vous souhaitez employer votre scanner dans des conditions
normales, il faut enlever le convertisseur de fréquence!
GB
Introduction
Dear customer,
we would like to thank you for the acquisition of the frequency converter!
You have acquired a product which is built to the latest and highest
technological standards.
This product fulfils the requirements of the established European and national guidelines (electromagnetic compatibility
89/336/EEC). Conformity has been proven; the relevant declarations and documents are in the possession of the manufacturer.
To preserve this condition and to ensure safe operation, the user
has to heed this operating manual!
Prescribed use
Gamme de fréquence d'entrée.......: de 8 à 74 MHz
The frequency converter is switched between the aerial output of
your scanner and the aerial. That way, you can monitor the 8 -74
MCPS range in the 108 - 174 MCPS range with the scanner. Now,
you can receive short wave, CB, mobile telephones, etc.
Gamme de fréquence de sortie ......: de 108 à 174 MHz
You require two micro cells at 1.5 volt for the voltage supply.
Alimentation en tension ..................: 3 Volt CC (2 x pile AAA ·
1,5 Volt)
The product is not to be used outdoors since the housing is not
waterproof! This is why the contact with water is to be avoided
at all times!
Données techniques
Use a dry, lint-free cloth to clean the housing! You must not use
cleaning agents!
14
7
Nettoyer le boîtier au moyen d'un chiffon sec et non-pelucheux!
N'utilisez pas de détergents!
Toute autre utilisation que celle décrite précédemment entraîne
l'endommagement du produit.
Il faut absolument tenir compte des précautions d'emploi !
Précautions d'emploi
En cas de dommages dus à la non-observation de
ce mode d'emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour
d'éventuels dommages consécutifs!
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute modification non autorisée et/ou transformation du convertisseur de fréquence est interdite !
Le présent produit n'est pas un jouet pour enfants ! Mettez donc le
convertisseur de fréquence hors de leur portée!
Faites attention à ne laisser tomber aucun objet sur le boîtier et à
ne pas laisser pénétrer des substances liquides à l'intérieur de celui-ci!
Batteries are considered special waste and therefore do not
belong to the domestic waste! The empty batteries can be disposed of at your specialist dealer's who has provided special
collecting boxes for this purpose!
Make sure that the batteries are inserted into the chamber according to their polarity!
Do not have batteries lie around; children or pets might swallow them! Contact a medical doctor immediately, if a battery
has been swallowed!
Leaking or damaged batteries can cause causticizations when
touched; therefore use protective gloves!
Make sure that batteries are not short-circuited, thrown into
fire or charged! All these cases might lead to explosions!
The frequency converter is operated with two micro cells; we recommend alkaline batteries!
1. The battery chamber is located inside of the housing. The cover
with the marking can be removed easily from the housing with
two fingers.
2. Remove the used batteries and replace them with new batteries
of the same type
3. Close the battery chamber again by pushing the cover back onto
the housing.
Dans les locaux professionnels, les instructions de prévention
contre les accidents émises par les associations professionnelles
dans le domaine des installations électriques et l'outillage industriel
sont à observer !
Commissioning
Au cas où vous n'utiliseriez pas l'appareil pendant une longue période, sortez les piles du conteneur de pile, car celles-ci risquent
de corroder!
2. Then, connect the frequency converter via the BNC connector
"OUT" directly with the aerial socket of the scanner and "ANT"
with your aerial!
12
1. First, switch off your scanner!
9
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
GB
This operating manual belongs to this product. It contains
important information on the commissioning and handling of the
product. Please bear this in mind, even if you pass it on to other
people.
Please keep this operating manual for future reference!
F Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus
mentionné. Il comporte des instructions importantes relatives à sa
mise en service et à son maniement ! Respectez ces instructions,
même si ce produit est transmis à tierce personne!
Nous vous conseillons de garder ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure!
NL Deze gebruiksaanwijzing behoort tot het product frequentie
converter. Ze bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebruikneming en
hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, ook indien u de frequentie converter aan derden doorgeeft.
U dient deze gebruiksaanwijzing steeds goed te bewaren voor latere
raadpleging!
2
19
Zur Reinigung des Gehäuses empfiehlt sich ein trockenes, fusselfreies Tuch! Die Verwendung von Reinigungsmitteln sollte unterbleiben!
Batterijwissel
Batterijen buiten het bereik van kinderen houden!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt
zu beachten!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Aus Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Frequenz Converters nicht gestattet!
Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug!
Halten Sie es daher von Kindern fern!
Achten Sie darauf, daß nichts auf das Gehäuse fällt und keine Flüssigkeit durch die öffnungen ins Gehäuseinnere eindringen kann!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, müssen die
Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden, da diese auslaufen
können!
4
Batterijen behoren tot klein chemisch afval en mogen niet via
het normale huisvuil worden afgevoerd. Lege batterijen kan u
bij elektronische speciaalzaken inleveren waar verzamelbakken voor dit doeleinde ter beschikking staan.
U dient bij de batterijwissel rekening te houden met de juiste
polariteit!
U mag batterijen nooit laten rondslingeren wegens het gevaar
dat kinderen of huisdieren ze inslikken! Bij inslikking dient u direct een geneesheer te consulteren!
Indien u lekkende of beschadigde batterijen aanraakt, kan dit
verwondingen van de huid tot gevolg hebben; u dient in dergelijke gevallen in ieder geval beschermende handschoenen te
gebruiken!
U dient er zorg voor te dragen, dat de batterijen niet kortgesloten, in het vuur geworpen of opgeladen worden! Er bestaat explosiegevaar!
De frequentie converter heeft als voeding twee potloodbatterijen
nodig; wij raden het gebruik van alkaline batterijen aan!
1. Het batterijvakje vindt u aan de binnenkant van het huis. Het
dekseltje met de opschrift kan u gemakkelijk met twee vingers
wegnemen.
2. Verwijder de lege batterijen en vervang deze door nieuwe batterijen van hetzelfde type.
17
Inbetriebnahme
1. Schalten Sie zunächst Ihren Scanner aus!
2. Verbinden Sie danach den Frequenz Converter über die BNCVerbinder „OUT“ direkt mit der Antennenbuchse des Scanners
und „ANT“ mit Ihrer Antenne!
3. Schalten Sie jetzt Ihren Scanner wieder ein und danach den Frequenz Converter mit dem Schiebeschalter „Power“! Die rote LED
leuchtet.
4. Soll Ihr Scanner wieder unter normalen Bedingungen arbeiten,
muß der Frequenz Converter wieder entfernt werden!
Technische Daten
NL
Inleiding
Geachte klant,
hartelijk dank voor de aankoop van de frequentie converter!
Met de frequentie converter heeft u een robuust en betrouwbaar
product verworven, dat volgens de nieuwste technische stand gebouwd werd.
De frequentie converter voldoet aan de eisen van de geldende
Europese en natonale richtlijnen (Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG). De conformiteit werd aangetoond, de verklaringen en documenten hiervoor werden bij de fabrikant in
bewaring gegeven.
Gelieve als gebruiker deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen
teneinde de onberispelijke toestand van de frequentie converter te
behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen!
Eingangs-Frequenzbereich ......: 8 bis 74 MHz
Ausgangs-Frequenzbereich .....: 108 bis 174 MHz
Conform gebruik
Spannungsversorgung .............: 3 Volt DC
(2 x Mikrozelle AAA · 1,5 Volt)
De frequentie converter wordt tussen de antenne-uitgang van uw
scanner en de antenne geschakeld. Zo kan u met de scanner in het
bereik 108 - 174 MHz naar het bereik 8 - 74 MHz luisteren. U kan
nu korte golf, CB, mobiele telefoons, enz. ontvangen.
U dient twee potloodbatterijen á 1,5 volt als voeding te gebruiken.
Het toestel is niet geschikt voor een gebruik in de open lucht, daar
het huis niet waterdicht is! U mag het toestel daarom niet aan
nattigheid blootstellen!
6
15
A use different to the one described above damages this product.
The safety instructions must be observed!
Safety instructions
The guarantees become invalid in the event of damage resulting from non-observation of the operating
manual! We do not accept responsibility for such
damage!
The unauthorised rebuilding and/ or modifying of the frequency
converter is not permitted, because of safety and approval reasons
(CE)!
This product is not a toy! Keep it out of reach of children!
Make sure that no object falls on the housing and that no liquid
penetrates through the openings into the inside of the housing!
In industrial facilities, the safety regulations laid down by the professional trade association for electrical equipment and facilities
must be adhered to!
If you do not use the product for a long period of time, you will
have to remove the batteries from the battery chamber, since they
may leak!
Battery exchange
Batteries should be kept out of the reach of children!
8
Changement des piles
Mettez les piles hors de la portée des enfants!
Les piles sont à considérer comme des déchets spéciaux et ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Rendez
les piles usagées correctement auprès des commerçants spécialisés en électroménager ou dans des conteneurs prévus à
cet effet! Branchez les pôles correctement quand vous installez les piles!
Ne laissez pas traîner les piles à un endroit quelconque; elles
risquent d'être avalées par un enfant ou un animal domestique
! Au cas où une pile aurait été avalée, consultez immédiatement un médecin!
Des piles corrodées ou endommagées peuvent, au toucher,
causer des brûlures par acide sur la peau; mettez impérativement des gants de protection appropriés pour enlever ces
piles!
Faites attention de ne pas court-circuiter les piles, ni de les jeter dans le feu ni de les recharger ; il y an un risque d'explosion!
Le convertisseur de fréquence est alimenté par deux piles AAA;
nous vous conseillons de mettre des piles alcalines!
1. Le conteneur de pile se trouve à l'intérieur du boîtier. Le couvercle pourvu d'une inscription peut être ôté en le poussant à
deux doigts.
13
3. Now, switch your scanner on and afterwards the frequency converter with the sliding switch "Power"! The red LED shines.
4. If your scanner is to work under normal conditions, you will have
to remove the frequency converter again!
Technical data
Input frequency range ..........: 8 to 74 MCPS
Output frequency range .......: 108 to 174 MCPS
Voltage supply ......................: 3 volt DC (2 x micro cells AAA ·
1.5 volt)
F
Introduction
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat du présent convertisseur de
fréquence!
Vous avez acquis un produit construit d'après les derniers progrès
de la technique moderne.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur (sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE). La conformité a été contrôlée, les
actes déclaratifs et les documents correspondants ont été déposés auprès du fabricant.
Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'assurer une utilisation
sans risque, lire attentivement la notice !
Utilisation
Le convertisseur de fréquence est intercalé entre l'entrée d'antenne
de votre scanner et l'antenne. Grâce au convertisseur de fréquence, vous êtes, avec votre scanner, capable d'écouter les signaux
d'une fréquence d'entrée de 8 à 74 MHz sur la bande de 108 à 174
MHz. Vous pouvez maintenant capter les ondes courtes, la Citizen
Bande (CB), les téléphones portables, etc.
N'installez que des piles du type AAA à 1,5 Volt.
L'utilisation en extérieur de l'appareil est interdite, car son boîtier
n'est pas étanche à l'eau. Tout contact avec de l'eau doit être
impérativement évité!
10
11

Documents pareils