initial bulletin / bulletin initial
Transcription
initial bulletin / bulletin initial
INITIAL BULLETIN / BULLETIN INITIAL It is my pleasure to invite you, on behalf of the South African National Committee on Large Dams, to South Africa and the ICOLD 84th Annual Meeting, Symposium and Workshops. This event with interesting pre- and post- study tours will take place in Johannesburg from 15 to 20 May 2016. Sunny South Africa is known: for its friendly “rainbow” nation as demonstrated during the highly successful 2010 Soccer World Cup event; for its beautiful scenery with the Big Five animals in our National and Private Game Parks, the Drakensberg Mountains with its Lesotho Highlands dams and Cape Town with its world heritage site Table Mountain; to have 5 030 registered dams of which more than 1 300 are large dams; for contributing significantly since 1965 to ICOLD and Africa regarding development of the art and science of dam engineering. J’ai le plaisir de vous inviter, au nom du Comité National SudAfricain des Grands Barrages, à la 84è Réunion Annuelle, au Symposium et aux Ateliers de la CIGB en Afrique du Sud . Le présent événement, prévoyant des excursions intéressantes, avant et après la conference, aura lieu à Johannesburg du 15 au 20 mai 2016. Our SANCOLD Organising Committee is working very hard to ensure that this event is well organised. L'Afrique du Sud est un pays ensoleillé reconnu: comme étant une nation “arc-en-ciel" amie comme nous avons pu le constater lors de la Coupe du monde de football parfaitement réussie en 2010 ; pour ses beaux paysages et les Cinq Grands Animaux de nos réserves nationales et privées, les montagnes du Drakensberg avec ses barrages du Lesotho Highlands ainsi que la ville du Cap et sa Montagne de la Table, inscrite au patrimoine mondial ; par le nombre de ses barrages : 5 030 barrages enregistrés dont plus de 1 300 sont de grands barrages ; par sa contribution depuis 1965 à la CIGB et à l'Afrique en ce qui concerne le développement de l'art et la science de l'ingénierie des barrages. You are welcome to South Africa – experience the African taste. Notre Comité d'Organisation SANCOLD travaille activement pour s’assurer que cette conférence soit bien organisée. Danie Badenhorst Chairperson SANCOLD Vous êtes les bienvenus en Afrique du Sud pour apprécier la saveur africaine. Danie Badenhorst Président du Comité National SANCOLD Refer to ICOLD 2016 website for further detail Consultez le site Web de la CIGB 2016 pour de plus amples informations www.icold2016.org E-mail [email protected] ICOLD 2016: PROGRAMME CIGB 2016: PROGRAMME Date Sunday 15 May Dimanche 15 mai Monday 16 May Lundi 16 mai Tuesday 17 May Mardi 17 mai Wednesday 18 May Mercredi 18 mai Thursday 19 May Jeudi 19 mai Friday 20 May Vendredi 20 mai Technical Programme Programme technique Morning Afternoon Matin Après-midi Technical One-Day Tours Journée de visites techniques ICOLD Board Meeting Réunion du Conseil d'Administration de la CIGB ICOLD Board Meeting Réunion du Conseil d'Administration de la CIGB Meeting of Chairmen of Technical Committees & Board Réunion des Présidents des Comités Techniques Young Engineers’ Forum Meeting Du Conseil d’Administration et du Forum des jeunes ingénieurs Technical Exhibition Open Ouverture de I’Exposition technique Media Conference Conférence de presse Technical Committee Workshops Ateliers des Comités Techniques Francophone countries meeting Réunion des pays francophones Meetings of Technical Committees Réunions des Comités Techniques Technical Exhibition Exposition technique Regional Club Meetings Réunions des Clubs régionaux Accompanying Person Programme/Programme pour les personnes accompagnantes Tours each day-see website Visites chaque jour – voir le site internet Symposium Symposium Technical Exhibition Exposition technique Technical One-Day Tours Journée de visites techniques Technical Exhibition Exposition technique Workshops Ateliers th 84 ICOLD General Assembly 84è Assemblée Générale de la CIGB Technical Exhibition Exposition technique Workshops Ateliers Refer to ICOLD 2016 website for further detail Consultez le site Web de la CIGB 2016 pour de plus amples informations www.icold2016.org E-mail [email protected] Social Programme Programme social am/ Evening pm Soirée City Tour Visite guidée de la ville City Tour Welcome Visite Reception guidée Réception de la ville de bienvenue Young Engineers’ Social Activités sociales des Jeunes Ingénieurs Lesedi Cultural Village Village culturel Lesedi Farewell Dinner Dîner de clôture Symposium Symposium The Symposium will be held on Wednesday 18 May. Provision is made for registration for the Symposium and/or the Workshops only. This will also give such delegates an opportunity of also visiting the Exhibition. Le Symposium se tiendra le mercredi 18 mai. À cet effet, des modalités pratiques en ce qui concerne l'inscription sont notamment prévues uniquement pour le Symposium et / ou les Ateliers. Les délégués auront également l'occasion de visiter l'exposition. Many countries in Africa and other developing countries still require major water resources and dam engineering development for both water supply and energy and this theme for the Symposium has accordingly been selected. The title of the Symposium is Appropriate Technology to Ensure Proper Development, Operation and Maintenance of Dams in Developing Countries. Plusieurs pays d'Afrique et d'autres pays en voie de développement ont toujours besoin de grandes ressources en eau ainsi que d’un développement de l'ingénierie des barrages pour l'approvisionnement en eau et en énergie ; à l'occasion du Symposium ce thème a donc été sélectionné. Le titre du colloque est la technologie appropriée pour assurer le bon développement, l'exploitation et l'entretien des barrages dans les pays en voie de développement. Symposium Themes Thèmes du Symposium 1) Les impacts sociaux et environnementaux et les mesures 1) Social and environmental impacts and mitigation d'atténuation ; measures; 2) Les progrès réalisés dans la réhabilitation des barrages et des 2) Advances in the rehabilitation of dams and appurtenant ouvrages annexes visant à étendre leur durée de vie, incluant : works to extend their service life including the following: a. Amélioration de la capacité du déversoir et la détermination a. Improving spillway capacity and flood hydrology determination; de l'hydrologie des crues ; b. Structural improvements to mitigate the effects of b. Améliorations structurelles visant à atténuer les effets de la alkali aggregate reaction, internal erosion potential, réaction alcali-granulat, l'érosion interne potentielle et la foundation failure; rupture de la fondation ; 3) Innovative river basin management including the 3) La gestion des bassins fluviaux innovants, y compris optimisation of the operation of dams; l'optimisation de l'exploitation des barrages ; 4) Reservoir sedimentation and management; 4) L’alluvionnement des réservoirs et la gestion ; 5) The state of the art of the tailings dams for their complete 5) État de l’art relatif aux barrages de stériles pour toute leur vie ; lifespan; 6) Les stratégies pour une bonne surveillance des barrages ; 6) Strategies for proper surveillance of dams; 7) Le développement durable de l’énergie hydroélectrique dans les 7) Sustainable hydropower development in developing pays en voie de développement. countries. Important Deadline Dates for the Symposium Dates butoirs importantes relatives au Symposium Item Article Call for Papers distributed at ICOLD 2015, Norway Appel à communications diffusées en, Norvège, CIGB 2015 Abstract submission (online) Soumission des résumés (en ligne) Abstract review and feedback to author Examen des résumés et commentaires à l'auteur Full paper submission Soumission complète des communications Full paper reviewed and feedback to author Examen complet des communications et commentaires à l'auteur Early registration discount deadline Date butoir du rabais pour les premières inscriptions Final notification of paper acceptance and oral or poster presentation Dernière notification de l'acceptation des communications et présentation orale ou par affiches Deadline Date Date Butoir 13 June 2015 13 Juin 2015 31 August 2015 31 Août 2015 30 September 2015 30 Septembre 2015 30 November 2015 30 Novembre 2015 31 January 2016 31 Janvier 2016 12 February 2016 12 Février 2016 20 February 2016 20 Février 2016 Guidelines and templates for the Abstracts, Papers and Presentations will be on the website. Directives et modèles des résumés, communications et présentations sur le site Internet. Workshops Ateliers Technical Workshops will be held on Thursday 19 May and also on Friday 20 May to provide a high technical content during the week of the ICOLD Annual Meeting. Two parallel sessions will be held on each day. The Workshops will be presented by South African, Regional and International experts and adequate provision will be made for discussion by the attendees. Provision is made for registration for the Symposium and/or the Workshops only. This will also give such delegates an opportunity of visiting the Exhibition. Des Ateliers Techniques se tiendront le jeudi 19 mai et également le vendredi 20 mai afin d’apporter un contenu technique de haut niveau pendant la semaine de la réunion annuelle de la CIGB. Deux sessions parallèles se tiendront chaque jour. Les ateliers seront présentés par des experts sud-africains, régionaux et internationaux et des dispositions appropriées seront prises pour favoriser les débats. À cet effet, des modalités pratiques en ce qui concerne l'inscription sont notamment prévues uniquement pour le symposium et / ou les ateliers. Les délégués auront également l'occasion de visiter l'exposition. Workshop Topics and Programme Thèmes et programme de l'Atelier Time Heure 08:30-12:30 13:30-17:30 08:30-12:30 13:30-17:30 Session 1 Session 2 Thursday 19 May 2016 / Jeudi 19 mai 2016 Dam Safety Implementation – lessons International and regional co-operation in shared learned and current state of the art rivers – lessons learnt Mise en œuvre des règles en matière de Coopération internationale et régionale dans les sécurité des barrages – quelles sont les rivières communes - leçons tirées leçons tirées et l'état actuel de la technique Practical Operation and Maintenance issues Environmental releases from dams – practical in developing countries implications Questions du fonctionnement pratique et de Rejets dans l'environnement à partir des barrages l'entretien dans les pays en voie de – implications pratiques développement Friday 20 May 2016 / Vendredi 20 mai 2016 Flood management in arid regions The use of geo-synthetics in dams Gestion des inondations dans les régions Utilisation de la géo-synthétiques dans les Arides barrages The long term effect of the aging of concrete Climate change and its influence on dams Effet à long terme du vieillissement du béton Changement climatique et son influence sur les barrages Technical One-Day Tours Les visites techniques d'une journée Technical One-Day Tours have been arranged for both Sunday 15 May and Thursday 19 May to make provision for those delegates wishing to attend the Workshops on 19 May. The tours will be to various dams which have undergone major rehabilitation, tailings dams, a major water transfer project and an acid mine drainage treatment project. Il est prévu des dispositions pour des visites techniques d'une journée, le dimanche 15 mai et le jeudi 19 mai, pour les délégués qui souhaitent assister aux Ateliers le 19 mai. Les visites concerneront divers barrages qui ont subi une réhabilitation importante, des barrages de stériles, un grand projet de transfert d'eau et un projet de traitement de drainage minier acide. Technical Exhibition The Technical Exhibition will be held for the full week of the meeting and is an ideal opportunity for organisations to promote their services to a large international group from the water sector. Exposition Technique L'exposition technique qui durera toute la semaine de la réunion est l’occasion idéale pour les entreprises de promouvoir leurs services à un large public international du secteur de l'eau. Accompanying Person Programme Programme pour les personnes accompagnantes A variety of cultural and touristic tours have been provided in addition to the normal City Tour. Une variété de visites culturelles et touristiques ont été prévues en plus de la visite classique de la ville. Accommodation Logement Reservations have been made at a variety of different classes of hotels as detailed on the website. Delegates are encouraged to register early in order to get the hotel of their choice. Des réservations ont été effectuées couvrant une variété de classes d'hôtels comme indiqué sur le site internet. Les participants sont invités à s’inscrire tôt pour réserver l'hôtel de leur choix. Study Tours Voyages d'études Delegates and Accompanying Persons will be able to choose from the pre- and post-meeting study tours listed below. The tours have been chosen to provide a balance between technical, cultural and touristic interest and to give you a real African experience. Further detail is provided on the website. Les délégués et les personnes accompagnantes pourront choisir parmi les voyages d'étude avant et après la réunion énumérés ci-dessous. Les visites ont été choisies afin de fournir un équilibre entre l'intérêt technique, culturel et touristique et vous donner une véritable expérience africaine. De plus amples informations sont disponibles sur le site internet. Tour Visite Tour Symbol Visite Study Tour Name Nom du voyages d'études Symbole Pre-Meeting Tours Visites avant la réunion Post-Meeting Tours Visite après la réunion Duration (Days) Durée 11-15 May 11 - 15 Mai 10-15 May 10 - 15 Mai 11-15 May 5 21-25 May 21 - 25 Mai 21-26 May 21 - 26 Mai 21-25 May 21 - 25 Mai 5 Dates* A Lesotho B Cape Winelands C Swaziland and Kruger National Park Swaziland et la réserve nationale de Kruger D Lesotho E Cape Winelands F Swaziland and Kruger National Park Swaziland et la réserve nationale de Kruger Dams and Energy Barrages et énergie Zambezi Magic G Touring Dates* Excursion 11 - 15 Mai (Jours) 6 5 6 5 21-23 May 3 21 - 23 Mai H 21-24 May 4 21 - 24 Mai *See website for detailed departure/arrival times and dates * Consulter le site internet pour des informations détaillées concernant les dates/heures de départ et d’arrivée Refer to ICOLD 2016 website for further detail Consultez le site Web de la CIGB 2016 pour de plus amples informations www.icold2016.org E-mail [email protected]