NL Cofrend N9_NEWSLETTER Cofrend

Transcription

NL Cofrend N9_NEWSLETTER Cofrend
#9
SEPTEMBRE
September
2014
Édito
Valoriser nos métiers
Editorial
Promoting our professions
Vous m’avez réélu en mai dernier à la présidence
de la COFREND pour les quatre prochaines
années et je vous remercie sincèrement pour la
confiance renouvelée que vous m’accordez, qui
me conforte dans la justesse des actions stratégiques que nous avons décidées et engagées
depuis plus de deux ans.
Je souhaite que cette nouvelle mandature soit placée sous le signe de la valorisation de nos métiers
en poursuivant les efforts déployés en direction de la mise en place de notre
filière END, la démonstration de notre expertise à travers la qualité de notre
système de certification et de la diversité des travaux scientifiques et technologiques engagés.
Pour cela, nous développons un ensemble d’outils de communication adaptés à nos objectifs et au service de la profession permettant d’appuyer
toutes les initiatives tant au niveau national qu’international visant à renforcer l’image des END et à rendre nos métiers attractifs.
Nos commissions « Organisations professionnelles » et nos Comités
régionaux ont à sensibiliser l’ensemble des acteurs publics comme privés,
mais c’est aussi la mission de chacun d’entre nous de véhiculer le message
autour de nous d’une filière métier riche et passionnante ●
Last May, you have elected me as
the President of COFREND for
the four coming years and I sincerely thank you for your renewed confidence; it confirms
that the strategic actions that
have been decided and carried
out for more than two years
were appropriate.
For that, we have developed a
set of communication tools
adapted to our objectives and at
the service of the profession,
supporting all national and international initiatives which aim to
strengthen the image of NDE and
enhance the attractions of our
professions.
I wish to place under this new
mandate the promotion of our
professions by continuing the efforts made in the direction of setting up our NDE professional
track, by providing evidence of
our expertise through the quality
of our certification system and
the diversity of the scientific and
technical work performed.
Our Professional Organisation
commissions and our Regional
Committees are active in sensitising all the public and private
actors, but it is also a mission for
each of us to disseminate around
us the message of a rich and
fascinating professional track ●
Jean-Pierre GUSTIN
COFREND's President
Jean-Pierre GUSTIN
Président de la COFREND
Dans ce numéro
Summary
02
Les nouveaux statuts de la
COFREND / COFREND’s new
articles of association
03
La COFREND déménage /
COFREND moves out
04
Les Journées COFREND 2014,
un millésime exceptionnel /
06
COFREND Days 2014,
an exceptional edition
07
Bilan des premières journées
portes ouvertes de la
COFREND / Summary of the
first COFREND Open Day
08
Les Groupes de Travail
de la COFREND / COFREND
Working Groups
11
7e Conférence européenne
sur le SHM / 7th European
Conference on SHM
09
Green Testing : au Cetim,
les END se mettent au vert /
Green Testing: NDE go green
at the Cetim
12
Certification Radiographie /
RT certification
12
Quoi de neuf sur le site
internet de la COFREND ? /
What’s new on the COFREND
internet site?
10
Certification : Deux en un /
Certification : Two at a time
Les nouveaux statuts de la COFREND
Début 2014, la COFREND a procédé
à la révision de ses statuts et de son
règlement intérieur. Cette démarche
s’inscrit dans la lignée stratégique de
la COFREND, pour mieux asseoir
ses fondamentaux et ses principales
missions, légitimer son rôle d’asso-
ciation représentative du monde des
END au travers de cinq pôles :
• Gouvernance ;
• Organisation professionnelle ;
• Certification et Qualification ;
• Scientifique et Technique ;
• Communication et Événementiel.
Les nouveaux statuts ont donné lieu
à l’élection du président, du conseil
d’administration et du bureau. Les
organes de représentation régionale sont maintenus.
Le 19 mai, M. Jean-Pierre Gustin,
d’Areva, a été élu au mandat de
président pour une durée de quatre ans. Vingt-deux administrateurs
siègent au conseil d’administration
pour quatre ans et trois personnes
désignées pour deux ans, constituent le bureau ●
Membres du bureau du conseil d’administration / Members of the bureau of the board
ORGANISME
COMPANY/ BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
AREVA
Jean-Pierre GUSTIN
INSTITUT DE SOUDURE INDUSTRIE
Claire VERMONET
SOFRANEL Groupe
Pierre HUSAREK
EDF
Etienne MARTIN
COFREND
Nadia BECKERICH
PRÉSIDENT / President
VICE-PRÉSIDENT / Vice President
TRÉSORIER / Treasurer
SECRÉTAIRE CONFÉDÉRAL / Confederal Secretary
DIRECTEUR / Director
CONSEIL D’ADMINISTRATION / BOARD
Président et Directeur / President and Director
Collège personnes morales / Body of electors: corporations
SECTION ENTREPRISES / Companies section
Sous-section effectif < 250 salariés – prestataires de services END
Sub-section: manpower < 250 employees – NDE Service Providers
ORGANISME
COMPANY/BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
CMT INSPECTION
Bruno BELTRAME
BUREAU VERITAS
Gilles MANNESSIEZ
DEKRA INDUSTRIAL
Laurent MULCEY
SETIA CONTRÔLE
Philippe PERRIN
ABC
Victor SOARES
Sous-section effectif < 250 salariés - Fabricants
et distributeurs d’équipements d’END
Sub-section: manpower < 250 employees - Manufacturers
and NDE equipment distributors
ORGANISME
COMPANY/BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
BABB CO
Alain CARTAILLAC MORETTI
CEGELEC NDT PES
Stéphane STAAT
Sous-section effectif < 250 salariés - Industries manufacturières
Sub-section: manpower < 250 employees - Manufacturing industries
ORGANISME
COMPANY/BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
SOTRALENTZ
Jean-Michel ARON
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
Sous-section effectif de 250 à 1 500 salariés – Prestataires de services END
Sub-section: manpower from 250 to 1 500 employees – NDE Service Providers
ORGANISME
COMPANY/ BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
AREVA INTERCONTRÔLE
Nicolas FEHRENBACH
INSTITUT DE SOUDURE INDUSTRIE
Claire VERMONET
Sous-section effectif de 250 à 1 500 salariés – Fabricants
et distributeurs d’équipements d’END
Sub-section: manpower from 250 to 1 500 employees – Manufacturers
and NDE equipment distributors
ORGANISME
COMPANY/ BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
GE MEASUREMENT
Lionel DELANNOY
SOFRANEL GROUPE
Pierre HUSAREK
Sous-section effectif > 1 500 salariés – Prestataires de services END /
Fabricants et distributeurs d’équipements d’END / Industries manufacturières
Sub-section: manpower < 250 employees - Manufacturers
and NDE equipment distributors
ORGANISME
COMPANY/ BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
VALLOUREC
Bernard BISIAUX
EDF
François CHAMPIGNY
ALSTOM POWER
Clément FAUCHERRE
DASSAULT AVIATION
Augustin SERETTI
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 02
SECTION INSTITUTIONNELS / Institutions Section
ORGANISME
COMPANY/BODY
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
INSTITUT DE SOUDURE
André CHARBONNIER
CETIM
Mohammed CHERFAOUI
AFNOR
Thierry CRIGNOU
CEA
Clarisse POIDEVIN
Collège personnes physiques /
Body of electors: individuals
Robert LEVY
Étienne MARTIN
Missions opérationnelles / Operational missions
REPRÉSENTÉ PAR
REPRESENTED BY
ORGANISME
COMPANY/ BODY
Jean Pierre GUSTIN
AREVA
Pôle Organisation Professionnelle /
Professional Organisation Hub
PRÉSIDENT / President
Commission OPpend /
OPpend commission
PRÉSIDENT / President
VICE-PRÉSIDENT / Vice President
Fabien TRUCHI
Pascal SUTZ
HORUS
BUREAU VERITAS
Commission OPafend /
OPafend commission
PRÉSIDENT / President
VICE-PRÉSIDENT / Vice President
Philippe BOSCH
Bruno BELTRAME
CEGELEC
CMT INSPECTION
Pôle Certification et Qualité /
Certification & Quality Hub
PRÉSIDENT / President
VICE-PRÉSIDENT / Vice President
Patrick FALLOUEY
Laurent LAFONTAINE
Institut de Soudure
Pôle Scientifique et Technique /
Scientific & Technical Hub
PRÉSIDENT / President
VICE-PRÉSIDENT / Vice President
Bernard BISIAUX
Pierre CALMON
CEA
COFREND’s new articles of association
At the beginning of 2014, COFREND
undertook the revision of its articles of association and its rules of
procedure. This step is in line with
COFREND’s strategy aimed at providing a more solid base to its main
missions and at legitimating
COFREND’s role as the Association
representative of the NDE profession through five hubs:
• Governance,
• Professional Organisation,
• Certification and Qualification,
• Scientific and Technical matters,
• Communication and Events.
The new Articles of Association have
given rise to the election of the President, the Board and he Bureau of
the Board. Regional representation
bodies remain unchanged.
La COFREND déménage
COFREND moves out
Dès le 28 juillet 2014, la COFREND rejoint les
quartiers du 17e arrondissement de Paris, où
est désormais établie la « Maison des END ».
Dans sa volonté de rassembler la famille des
END, la Maison des END regroupera l’ensemble des acteurs de la profession. Sur 300
mètres carrés au 64 rue Ampère, dans le
17e arrondissement de Paris, elle accueillera
les permanents de la COFREND et mettra à
disposition de ses membres des salles de
réunion pour recevoir les différents Groupes
de Travail et, nouveauté, une salle de session
d’examen qui permettra de recevoir près
d’une quarantaine de candidats.
As of 28 July 2014, COFREND moves to the
17th district of Paris where the “House of
NDEs” will be from now on.
With the intention of bringing together the
NDE family, the House of NDEs will unite all
those involved in the profession. In the 300
m² of 64 rue Ampère, it will host COFREND’s
permanent team and will offer meeting
rooms to the members for their various
working groups; a new feature is an examination room which can seat forty candidates.
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
On 19 May, Mr. Jean Pierre GUSTIN
from AREVA was elected President
for a four year period. 22 administrators sit on the Board for the same
duration and three nominated persons for two years compose the
Bureau ●
64 rue Ampère – 75017 Paris
Tél. : + 33 (0)1 44 19 76 18
Fax : + 33 (0)1 30 16 24 54
www.cofrend.com
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 03
Evénement
Les Journées COFREND 2014,
un millésime exceptionnel
PARTENAIRES DES JOURNÉES
COFREND 2014
Sponsors of COFREND Days 2014
Du 20 au 22 mai, les Journées COFREND 2014, parrainées par Areva, CEA List, Cegelec et EDF, ont réuni
au palais des congrès de Bordeaux plus de 2250 personnes des communautés industrielles, scientifiques,
institutionnelles, académiques et étudiantes.
Placée sous la thématique de la valorisation des métiers, l’emploi et la
formation, la table ronde d’ouverture a permis d’aborder les enjeux
liés aux besoins en compétences
dans les métiers des essais non destructifs.
De grandes entreprises telles qu’Airbus Helicopters, EDF, Total Raffinage & Chimie ainsi qu’Aérocampus
Aquitaine ont pu débattre sur les
perspectives de croissance de l’activité des END dans leur secteur industriel respectif.
La séance inaugurale en la présence
de M. Fabien Robert, adjoint au
maire de la ville de Bordeaux, a permis de mettre l’accent sur l’importance des activités liées aux essais
non destructifs, peu connus du
grand public, mais pourtant bien
présents dans nos industries, y compris celles établies dans le Bassin
aquitain.
À noter, et c’est une première, toujours sur la thématique de l’emploi
et la formation, une journée portes
ouvertes, avec l’appui des institutions et des organisations borde-
l’honneur avec la participation de
près de 90 conférenciers venus présenter aux congressistes les nouvelles applications industrielles des
méthodes END et leurs travaux de
« Un millésime exceptionnel avec près de 2250
visiteurs, soit 1000 visiteurs de plus qu’en 2011. »
Elle a été suivie par la visite du Village des exposants, qui rassemblait
soixante entreprises, venues mettre en valeur leur expertise, leurs
compétences et leurs dernières innovations technologiques dans les
essais non destructifs.
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
laises, a rassemblé environ 200 étudiants et personnes en recherche
d’emploi ou en reconversion, venus
découvrir la filière des métiers en
END et s’informer.
La recherche et l’innovation scientifiques ont également été mises à
recherche et développement dans
les domaines nucléaire, aéronautique, du transport ferroviaire et du
génie civil.
Toujours dans le domaine scientifique, la COFREND avait organisé
la 2e édition du Prix Claude-Birac :
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 04
trois lauréats ont été récompensés
pour leurs travaux de recherche. Ce
prix s’inscrit dans une approche de
la COFREND visant à encourager
les jeunes doctorants dans le domaine de l’innovation et de la recherche scientifiques.
Pour compléter le programme des
conférences scientifiques, deux sessions plénières présentées par des
chercheurs réputés du CNRS et de
l’INRIA ont également permis
d’aborder les END dans les domaines médical et du développement numérique.
Manifestation triennale, la prochaine
édition des Journées COFREND se
tiendra en 2017 à Strasbourg et sera
l’occasion de célébrer les 50 ans de
notre Confédération.
Les conférences
scientifiques
Plus de 600 congressistes ont assisté à la présentation de 106 conférences techniques et de 28 posters
de doctorants. La thématique qui
s’est dégagée de ces journées est
celle des ondes guidées. En effet, 16
communications faisaient référence
à cette technique ultrasonore prometteuse pour le suivi de l’endommagement des structures. Comme
lors des précédentes journées à
Dunkerque et à Toulouse, les applications des ultrasons et des courants de Foucault multiéléments
sont également des sujets qui sont
revenus souvent dans les exposés.
L’autre thématique importante de
ces journées 2014 a été la tomographie. Les conférenciers ont en effet
permis d’apprécier l’essor industriel
de cette technologie.
Le point commun de toutes les Journées COFREND a été la grande diversité des sujets traités ainsi que la
richesse et la densité des informations fournies. Cela a permis au
congressiste de trouver la problématique qui l’intéressait particulièrement et de repartir de ces journées avec une synthèse des innovations en essais non destructifs.
Ces Journées COFREND ont également été marquées par le vif succès
des posters de doctorants. À Bordeaux, une heure entière leur a été
consacrée afin que les doctorants
puissent partager avec les congressistes les résultats de leurs travaux
sonore appliquée à la caractérisation
des os présentée par Pascal Laugier (Laboratoire d’imagerie biomédicale de l’université Pierre et MarieCurie) et l’autre, plus générale, sur
l’évolution des outils de calcul par
Michel Kern (INRIA et Maison de la
simulation à Saclay).
Prix Claude-Birac
Lauréats du Prix Claude Birac 2014 (de gauche à droite) : Winners of the
Claude Birac Prize 2014: (from left to right): Blandine Dobigny (CEA LIST);
Giacomo Rodeghiero (Laboratoire signaux et systèmes de Supelec);
Marouane El Bakkali (CEA LIST & Cetim)
de recherche – d’une qualité scientifique remarquable – et de permettre au jury du Prix Claude-Birac de
sélectionner les meilleurs posters.
Les congressistes ont pu, par ail-
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
leurs, profiter de deux conférences
plénières scientifiques sur des sujets
connexes aux applications industrielles des essais non destructifs :
une sur l’imagerie médicale ultra-
Les travaux des doctorants étaient à
l’honneur à Bordeaux. Une session
de posters qui leur était consacrée a
constitué un moment d’échanges
très apprécié. Les congressistes ont
pu mesurer la diversité et l’originalité
des recherches dédiées aux END et
se faire expliquer dans le détail les
travaux présentés par de jeunes
chercheurs enthousiastes. Le Prix
Claude-Birac, créé lors des journées
de Dunkerque, a récompensé une
fois encore trois doctorants dont les
posters ont été remarqués pour leur
contenu scientifique et leur caractère pédagogique : Blandine Dobigny (CEA LIST) dont les travaux portent sur la modélisation de la propagation ultrasonore, Marouane El
Bakkali (CEA LIST & Cetim) pour
ses recherches sur la diffraction des
ondes guidées dans des canalisations coudées et Giacomo Rodeghiero (Laboratoire signaux et systèmes de Supelec) dont la thèse
traite du contrôle électromagnétique de structures multicouches
anisotropes ●
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 05
Event
COFREND Days 2014, an exceptional edition
From 20 to 22 May, COFREND Days 2014, sponsored by AREVA, CEA List, CEGELEC and EDF, have
gathered together in the Congress Palace of Bordeaux more than 2250 persons from industrial, scientific,
institutional, academic and student communities.
Under the theme of the promotion
of Professions, Employment and
Training, the opening debate
detailed the challenges linked to
the needs in competencies in nondestructive testing professions.
Large companies such as AIRBUS
Helicopters, EDF, TOTAL Refining &
Chemistry as well as AEROCAMPUS
Aquitaine discussed the growth
perspectives of the NDE activity in
their respective industrial sectors.
The opening ceremony in presence
of Mr. Fabien ROBERT, deputy
Mayor of Bordeaux, was an opportunity to stress the importance of
the activities linked to Non Destructive testing, little known to the
Public but present in our industries,
including those of the Aquitaine
Basin.
It was followed by a visit to the
Exhibitors’ Village, where 60 companies had come to promote their
expertise, their competencies and
their latest technological innovations in non-destructive testing.
fessional track and get information
about it.
Scientific Research and Innovation
were also held in honour with the
participation of 90 speakers who
« An exceptional edition with
nearly 2250 visitors, i.e. 1000
visitors more than in 2011. »
To be remembered as the first of its
kind, and always on the theme of
Employment and Training, an Open
Day supported by Institutions and
Organisations of the Bordeaux
region, brought together nearly 200
students and persons looking for a
job or at a conversion stage, who
had come to discover the NDE pro-
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
had come to present to the participants the new industrial applications of NDE and their Research
and Development work in the
nuclear, aerospace railway and civil
engineering sectors.
Still in the scientific domain,
COFREND had organised the 2nd
edition of the Claude BIRAC Prize
which was awarded to three nominees for their research work.
This Prize reflects COFREND’s
approach for encouraging young
doctorands in the field of scientific
innovation and research.
To complete the scientific program,
two plenary sessions presented by
two well-known researchers from
CNRS and INRIA, described NDE
applications in the medical field
and in digital development.
A triennal Manifestation, the next
COFREND Days will take place in
2017, in Strasbourg and will be the
opportunity to celebrate the 50
years of our Confederation.
Scientific presentations
More than 600 participants listened
to 106 technical presentations and
saw 28 doctorand posters. Guided
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 06
waves were a major topic of the
Days. Indeed, 16 presentations
dealt with this promising ultrasonic
technique for the monitoring of
degradations in structures. As in
the previous congresses in
Dunkerque and Toulouse, applications of phased array ultrasonics
and array probe eddy current testing were also part of many sessions. Another important topic of
those days was tomography, the
industrial rise of which was developed by the various speakers.
The point common to all the
COFREND Days was the great diversity of topics and the wealth and
density of the information supplied.
Each participant could thus find the
field of enquiry he was specifically
interested in and leave this conference with a synthesis of innovation
in Non-Destructive Testing.
These COFREND Days were also
marked by the great success of the
ultrasonic imaging applied to the
characterisation of bones, given by
Pascal LAUGIER (Laboratory of biomedical Imaging of the Pierre et
Marie CURIE University) and the
other one, on the more general topic
of the evolution of computation
tools by Michel KERN (INRIA and
Maison de la Simulation in SACLAY).
Bilan des premières
journées portes ouvertes
de la COFREND
Claude BIRAC Prize
The doctorands’ work was held
in honor in Bordeaux. Their specific
poster session was a very much
appreciated opportunity for interchanges. Participants were thus
able to assess the diversity and
originality of NDE-dedicated
research and obtain from enthusiastic young researchers detailed
explanation of their work. The
Claude BIRAC prize, created on the
occasion of the COFREND Days in
Dunkerque, has once more been
awarded to three doctorands whose
Les journées COFREND 2014 ont été l’occasion d’inviter des
étudiants, des personnes en recherche d’emploi à une journée
portes ouvertes spécialement organisée pour leur présenter
le métier de contrôleur en essais non destructifs, les méthodes utilisées et la certification COFREND.
Cette journée a rencontré un grand succès avec la visite de
300 personnes, principalement des étudiants de l’IUT de
Bordeaux, qui ont exprimé, au travers d’une enquête, leur
grande satisfaction d’avoir découvert ce qu’étaient les END.
Ceci grâce à des conférences bien structurées et claires, à une
table ronde apportant du concret par les témoignages de contrôleurs et la présence d’industriels, à des ateliers de démonstration des principales méthodes et aux personnes sur les
stands qui ont su prendre le temps pour expliquer ce métier
aux jeunes qui le connaissent trop peu. Cette journée a permis aux professionnels de faire la promotion des métiers liés
aux END afin de susciter de nouvelles vocations et de trouver de nouveaux collaborateurs avec l’organisation de rendezvous pour l’emploi.
doctorands’ posters. At Bordeaux,
a specific timeframe was reserved
so that the doctorands may share
with the participants the results of
their work of a remarkable scientific
posters were distinguished for their
scientific content and their pedagogic display: Blandine DOBIGNY
(CEA LIST) for her work on modelling ultrasonic wave propagation,
« A Triennal Manifestion,
the next COFREND Days will
take place in 2017 »
quality and to enable the jury of the
Claude Birac prize to select the best
posters.
Participants could also enjoy listening to two plenary scientific presentations on topics connected with
industrial applications of nondestructive testing: one on medical
Marouane EL BAKKALI (CEA LIST &
CETIM) for his research on diffraction of guided waves in elbowed
piping and Giacomo RODEGHIERO
(Signaux et Systèmes Laboratory of
Supelec) whose thesis deals with
the electromagnetic inspection of
anisotropic multi-layer structures ●
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
Summary of the first
COFREND Open Day
The COFREND Days 2014 were an opportunity to invite students and persons looking for a job to an “Open Day” specifically organised to present the profession of NDE operator,
the methods implemented and the COFREND certification.
This event was a great success with the presence of 300 persons, mainly students from the University Institute of Technology of Bordeaux. An enquiry revealed the attendants’
satisfaction at having discovered NDE, through well-structured
conferences, a debate with the concrete statements of operators and the presence of industrialists, experimental demonstration of the main methods and the persons at their booths
who took the time to explain their profession to these young
people who know little about it. The promotion of NDE professions made by specialists during this day were aimed at
creating new vocations, and finding new collaborators through
the organization of a job dating session.
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 07
Comité scientifique permanent
Les Groupes de Travail
de la COFREND
Interview de Bernard Bisiaux, Président du Pôle
Scientifique et Technique COFREND
Les 12 Groupes de travail
de la COFREND
• Groupe TOFDT
• Groupe Alternatives à la gammagraphie
• Groupe Modélisation en ET
Pilotés par le CSP (Comité scientifique permanent), les douze
Groupes de Travail rassemblent
aujourd'hui plus d'une centaine
d'experts des END.
Comment les Groupes de Travail
sont-ils créés ?
C'est le CSP de la COFREND qui initie et pilote les Groupes de Travail.
Tout adhérent peut proposer un
groupe sur un sujet technique dans
les END. Si celui-ci est validé par le
CSP, le groupe sera alors créé. Pour
participer à un groupe ou en initier
un, n'hésitez donc pas à contacter la
COFREND !
Quels sont les sujets de travail des
groupes ?
Il s'agit de sujets techniques. Par
exemple, une technique émergente,
comme le TOFD. Ce sont aussi des
sujets d'actualité, comme la tomo-
graphie ou la radiographie numérique, de nouvelles techniques
comme les multiéléments matriciels
ou encore des sujets plus prospectifs, comme les alternatives au ressuage et à la magnétoscopie, qui
ne manqueront pas de s’implanter
dans les années à venir.
Que produisent, in fine, ces Groupes
de Travail ?
Il s'agit d'être concret et donc de jalonner les travaux des groupes avec
des comptes rendus réguliers au
CSP. Les groupes s'engagent et signent un ordre de mission. Les travaux d'un groupe peuvent ainsi
aboutir à des cahiers de bonnes
pratiques, des recommandations
normatives, des projets de nouvelles certifications COFREND, mais
aussi la publication de Cahiers techniques ou la mise en place de conférences ●
Permanent Scientific Committee
COFREND Working Groups
An interview of Bernard Bisiaux, President of the
Scientific and Technical Hub.
Steered by the Permanent Scientific
Committee (CSP), the 12 Working
Groups bring together today more
than one hundred NDE experts.
How are the Working Groups
created?
COFREND’s CSP initiates and steers
the Working Groups. Any member
can propose a group to work on an
NDE related topic. If the project is
validated by the CSP, the group is
then created. For participation in
a group or the creation of a new
one, do not hesitate to contact
COFREND!
What are the subjects on which the
groups work?
They are technical subjects, such as
for example, an emerging technique; the TOFD. There are also topical subjects such as tomography
or digital radiography, new techniques such as ultrasonic matrix arrays or else prospective topics such
as the methods alternative to penetrant testing and magnetic particle
testing likely to be implemented in
the coming years.
At the end, what is the output of the
working groups?
The work of the groups must be
tangible and therefore followed up
through periodic reports to the CSP.
The groups have a commitment and
they sign a letter of duty. The work
of a group can thus produce recommended practice handbooks, normative recommendations, new
COFREND certification projects but
also the publication of Technical
Handbooks or the setting up of
conferences ●
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
• Groupe Capteurs multiéléments matriciels
• Groupe Tomographie
• Groupe Radiographie numérique
• Groupe Alternatives au PT et MT
• Groupe POD
• Groupe capteurs ET multiéléments
• Ensemble multiéléments matriciels
• Sources d'éclairage en PT et MT
• Bonnes pratiques du télévisuel
POUR VOUS INSCRIRE
À UN GROUPE DE TRAVAIL, ASSUREZ-VOUS
D’ÊTRE ADHÉRENT ET ADRESSEZ
VOTRE DEMANDE À :
[email protected]
The 12 Cofrend Working
Groups
• TOFDT
• Methods alternative to gamma radiography
• Modelling in eddy current testing
• Matrix array UT probes
• Tomography
• Digital radiography
• Methods alternative to PT and MT
• POD
• Eddy current array probes
• Ultrasonic systems for matrix arrays
• Lighting sources in PT and MT
• Recommended practices in visual testing
TO BECOME A MEMBER
OF A WORKING GROUP, ONE MUST
BE A COFREND MEMBER
AND APPLY TO :
[email protected]
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 08
Green Testing : au Cetim, les END
se mettent au vert
La journée de transfert des résultats du programme « Green Testing » organisée au Cetim, à Senlis,
et présentant les alternatives au ressuage et à la magnétoscopie a accueilli 150 participants.
Une mobilisation qui marque bien
les enjeux des nouvelles méthodes
d’essais non destructifs (END) et
l’engagement des industriels pour
des technologies ayant moins d’impacts sur l’hygiène et la sécurité des
opérateurs et sur l’environnement.
Nul doute, le vert l’a bien emporté
lors de cette journée organisée au
Cetim à Senlis, le 27 mars 2014, sur
les alternatives au ressuage et à la
magnétoscopie. Méthodes d’essais
non destructifs largement utilisées
dans l’industrie pour la détection de
défauts de surface, ces méthodes
ont un impact non négligeable sur la
santé et la sécurité des opérateurs et
sur l’environnement (champs magnétiques, émissions de COV, traitement des déchets, etc.). Raison
pour laquelle, le Cetim et les sociétés
Ixtrem et Holo3 se sont engagés
dans un programme de recherche
sur trois ans appelé « Green Testing
», soutenu par le programme Life+
de l’Union européenne, et qui vise à
trouver des alternatives à ces deux
technologies. Un million d’euros y a
été investi dont 470 000 euros en
provenance de l’Union européenne.
Les objectifs du programme sont
ambitieux. Il s’agit en effet de réduire de 20 à 30 % la consommation
d’énergie, l’utilisation des produits
chimiques et la production de déchets ; de réduire les coûts de
contrôle de façon drastique (de l’ordre de 20 à 40 %) ; et enfin de réduire
l’impact environnemental de plus
de 90 % avec l’apport de nouvelles
technologies.
L’importance des enjeux est ainsi
bien réelle ! En témoignent les
quelque 150 industriels présents qui
sont venus s’informer sur les résultats du projet. Les travaux concernent autant la définition de bonnes
pratiques en ressuage et magnétoscopie que la mise en valeur de technologies nouvelles de substitution
(magnétoscopie basse fréquence,
thermographie infrarouge avec excitation par induction, ondes guidées ultrasonores et résonance
acoustique).
Côté résultats, les partenaires du
projet Green Testing ont réalisé des
tests comparatifs sur une centaine
de pièces industrielles avec défauts
pour comparer les méthodes traditionnelles par magnétoscopie et par
ressuage aux méthodes et techniques alternatives. Les domaines
d’application, les gains environnementaux, économiques et techniques et les limites ont été présentés pour chacune des méthodes
et techniques de substitution. Tous
ces résultats sont consultables dans
des guides publiés sur le site
www.greentesting.fr
À l’issue de la journée, des démonstrations en petits groupes ont également été organisées afin que chacun puisse constater de visu des résultats obtenus à l’aide des quatre
démonstrateurs ●
Green Testing: NDE go green at the Cetim
The seminar on the transfer of the results of the
“GREEN Testing” program, organised in the Cetim
facilities in Senlis and presenting the alternatives
to penetrant testing and magnetic particle testing
was attended by 150 participants.
A mobilisation which clearly shows
the interest in new NDE methods
and the industrialists’ commitment
to use technologies which have less
impact on health and safety of operators and on the environment.
No doubt, « green » was leading
during the seminar on techniques alternative to penetrant testing (PT)
and magnetic particle testing (MT),
organised in CETIM facilities in Senlis, the 27 March 2014. Non-destructive testing methods widely
used in the industry for the detec-
tion of surface defects, PT and MT
have a significant impact on health
and safety of operators and on the
environment (magnetic fields, VOC
emission, waste management, etc.).
This is why CETIM with Ixtrem and
Holo3 companies have initiated a
three-year research program called
“GREEN Testing”, supported by the
European Community “Life +” program, aimed at finding alternatives
to those two technologies. One million euros have been invested with
470 000 euros provided by the Eu-
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
ropean Community. The program
has ambitious objectives. Energy
consumption, use of chemicals and
production of waste must be reduced by 20 to 30 %; inspection
costs must be drastically reduced
(from 20 to 40 %); last but not least,
the environmental impact must be
reduced by more than 90 % by the
use of new technologies.
The challenge is real! As shown by
the 150 industrialists who came to
learn the project results. The work
concerns both the definition of good
practices in penetrant testing and
magnetic testing and the promotion of new substitution technologies, (low frequency magnetic testing, infrared thermography with excitation by induction, guided
ultrasonic waves and acoustic resonance).
On the results side, the partners in
the “GREEN Testing” project had
carried out comparative tests on a
good hundred industrial parts to
compare the traditional methods of
PT and MT to the alternative methods and techniques. The scope, the
environmental economical and
technical benefits as well as the limits were described for each substitution method or technique.
All these results can be found in the
guides published on the Website
www.greentesting.fr
At the end of the day, demonstrations for small groups enabled
everybody to witness the results
obtained with the four demonstrators ●
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 09
Certification
Deux en un
Fusion des comités CCPA et CCF au 1er janvier 2015.
Le CCPA (Comité de certification des produits
en acier) et le CCF (Comité de certification
de la fonderie) ont décidé de fusionner au sein
d’un même comité de certification au 1er janvier 2015
pour créer le Comité de certification des produits
métalliques (CCPM).
Ce futur comité a pour ambition de
gérer la certification des agents en
essais non destructifs concernés par
la production de pièces métalliques
quel que soit le mode d’élaboration
et de transformation : sidérurgie,
métallurgie (tubes) ou fonderie.
Cette décision, prise en plein accord
par les deux comités, fait suite à une
réflexion concernant les comités
« Produits industriels » à la COFREND visant à clarifier auprès des
industriels le choix du comité d’appartenance des opérateurs en fonction de leur secteur d’activité et à
proposer une certification parfaitement adaptée à leur métier et leur
travail quotidien. Au sein du Comité
de direction certification (CDC) de la
COFREND, le CCPM deviendra l’interlocuteur privilégié des industriels
concernés par la fabrication des produits métalliques pour la formation
et la certification des opérateurs.
La certification CCPM proposée permettra de garantir les compétences
spécifiques que doivent avoir les
contrôleurs par rapport aux métiers
dans la sidérurgie, fonderie ou fabrication des tubes.
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
La création de ce nouveau comité
permettra de mutualiser les ressources disponibles dans les deux
comités afin d’optimiser son fonctionnement. Les membres des deux
comités se réunissent depuis le mois
de juillet 2013 pour définir le fonctionnement du CCPM.
Le CCPM couvrira donc trois secteurs correspondant aux produits
suivants définis dans la procédure
CDC PG 02 011 :
• un secteur sidérurgique (wp, f) :
produits corroyés plats ou longs, y
compris les pièces forgées et matricées ;
• un secteur tubes et produits
connexes (t) : tubes sans soudure,
tubes soudés, raccords et fonds, y
compris les produits plats lorsque
leur contrôle fait partie du cycle
de fabrication (à partir de la mise
en forme du tube, de l’accessoire
ou du fond). Sont exclus les
contrôles des soudures circulaires,
de raboutage ou toute soudure
d’assemblage du tube ;
• un secteur fonderie (c) : pièces
moulées tous alliages et procédés
de fonderie.
Chaque secteur produit conservera
ses spécificités concernant les programmes de formation et le contenu
des examens. Les examens pratiques ne seront basés que sur des
pièces correspondant au secteur de
provenance du candidat. Par exemple, un fondeur sera examiné sur
des sujets de pièces de fonderie et
un forgeron contrôlera des pièces
corroyées. Les examinateurs seront
des professionnels des secteurs
concernés.
Le bureau du CCPM sera composé
d’un président, d’une secrétaire, de
trois vice-présidents (un vice-président par secteur produit) et d’au
moins trois membres représentant
chaque secteur produit.
Après la fusion entre les comités de
certification sidérurgique et tubes
en 2002 pour créer le Comité de
certification des produits en acier, le
CCPM deviendra l’unique comité
« Produits industriels » au sein de la
COFREND ●
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 10
Certification
Two at a time
This future Committee has the ambition to manage the certification
of NDT operators concerned by the
production of metallic parts whatever their elaboration or transformation modes be: iron and steel
industry, metallurgy (tubes) or
foundry. This decision, made in
full agreement by the two committees, follows a reflection within
COFREND concerning the Committees for Industrial Products; the
objective was to clarify for industrialists the choice of the Certification
Committee for operators in relation
to their activity sector and to propose a certification that perfectly
matches their profession and daily
work. In COFREND’s Certification
Executive Committee (CDC), the
CCPM will become the privileged
interlocutor of industrialists dealing
with the manufacturing of metallic
Evénement
7e Conférence
européenne
sur le SHM
S'est tenue à Nantes du 8 au 11 juillet, à l'initiative de l'IFSTTAR, de
l'INRIA et de l'université de Nantes,
la 7e Conférence européenne sur le
SHM (Structural Health Monitoring /
Surveillance de l'état des structures)
qui a réuni quelque 470 congressistes venus du monde entier.
Près de 350 conférences et près
d'une vingtaine d'exposants, dont
la COFREND, étaient au rendezvous pour présenter les dernières
avancées technologiques. En effet,
reposant sur des technologies de
l'évaluation et du contrôle non destructif, les systèmes dits SHM permettent d'anticiper les dégradations d'une structure et d'éviter les
accidents, grâce à des outils de surveillance collectant des informations dans le temps.
La démarche repose sur quatre
phases principales : le contrôle dès
la conception, le contrôle et la
mesure des charges et paramètres
environnementaux, le diagnostic
Merger of the CCPA and CCF committees on January 1st, 2015. The CCPA (Certification Committee for
steel products) and the CCF (Certification Committee of Foundry) have decided to merge into a single
Certification Committee as of January 1st, 2015 thus
creating the Certification Committee for metallic
products (CCPM).
products for all matters of operator
training and certification.
The proposed CCPM certification
will guarantee the specific competencies required for NDE personnel
working in iron and steel industry,
foundry or tube manufacturing.
The creation of this new Committee
will make it possible to mutualise
the resources available in the two
Committees thus optimising its operation.
The members of the two Committees have had meetings since July
2013 for the definition of the CCPM
functioning.
The CCPM will thus cover three sec-
et, enfin, la surveillance de l'évolution des dégradations structurelles.
Les capacités et les algorithmes de
simulation numérique, la réduction
de la consommation des capteurs
et leur capacité de communication
sans fil ont largement contribué au
développement de l'approche SHM.
Si l'aéronautique est aujourd'hui
moteur de la recherche, d'autres
secteurs sont également concernés,
comme le génie civil qui représente
60 % du marché du SHM.
Au final, tout comme les END, un
des objectifs du SHM est également
de garantir la santé des structures ●
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS
tors corresponding to the following
products and defined in the procedure CDC PG 02 011:
• A steel industry sector (wp, f) : flat
or long wrought products including
forged and die worked parts,
• A sector for tubes and related
products (t): seamless tubes,
welded tubes, fitting parts and
bottoms, including flat products
when their inspection is part of
their manufacturing cycle (starting
from the forming of the tube, the
accessories or the bottom). Are
excluded: the inspection of girth
welds, butt welds or any tube joining weld,
• A sector for foundry (c): castings,
all alloys and foundry processes.
Each product sector will keep its
specificity as far as training programs and examination content are
concerned. Practical exams will be
based only on parts corresponding
to the candidate’s sector of origin.
For instance, a founder will undergo
an exam on castings and a blacksmith will inspect wrought parts.
The examiners will be professionals
coming from the sectors concerned.
The CCPM bureau will be composed
of a president, a secretary, three
vice-presidents (one vice-president
per product sector) and at least
three members representing each
product sector.
Following the merger of the certification committee for steel industry and that for tubing in 2002
which gave birth to the certification committee for steel products,
the CCPM will be the only committee for “Industrial Products” within
COFREND ●
Event
7th European
Conference
on SHM
The 7th European Conference on
Structural Health Monitoring (SHM),
which brought together a good 470
participants from all over the world,
was held in Nantes, from 8 to 11 July
2014 on the initiative of IFFSTAR,
INRIA and Nantes University
Nearly 350 presentations and 20
exhibitors, among which COFREND,
were on the program to present the
EWSHM
2014
latest technological advancements.
Indeed, based on NDE and NDT
technologies, SHM systems enable
us to anticipate the degradations of
a structure and to avoid accidents,
by means of monitoring tools which
continuously record data.
The approach is based on four main
steps: inspection at the design
stage, inspection and measurement
of loads and environmental parameters, diagnosis and finally monitoring of the evolution of structural
degradations. The power of digital
simulation algorithms, the low
consumption of probes and their
capability for wireless communication, have significantly contributed
to the development of SHM. While
aerospace industries are the leaders
in research, other sectors are also
concerned such as Civil Engineering
which represents 60 % of the SHM
market. Just like NDE, one of SHM
objectives is to guarantee that structures are sound ●
NUMÉRO 9 – SEPTEMBRE 2014 – PAGE 11
Édition
Publication
Bientôt, les annales « Radiographie
avec l’option numérique » niveaux
1–2–3, seront disponibles à la vente
chez notre éditeur Lexitis.
The level 1-2-3 annals on “Radiographic testing including the digital
radiography option” will soon be available for sale at our publisher Lexitis.
Bon à savoir
La Certification électronique :
La norme ISO 9712 : 2012 reconnait
la certification électronique pour
fournir la preuve de validité de la
certification d’un agent. Dès à
présent, connectez-vous sur le
site COFREND/Gericco/liste des
certifiés :
www.cofrend-gericco.com/
ListeCertifies/Default.aspx
Nouveautés sur la certification
Radiographie : La radiographie intègre aujourd’hui la technique numérique ; ceci aura un impact pour tous
les candidats à une certification
RT niveau 3, à partir de Janvier
2015. Retrouvez la procédure pour
connaitre toutes les évolutions
sur le site : www.cofrend.com/file
admin/user_upload/Documents/
certification/CDC_PP_14_001%20
R01%20Radiographie.pdf
RT certification
Useful information
Electronic certification: the ISO
9712 standard recognizes electronic certification as a means to provide evidence of an operator’s
certification validity. Such informa-
Certification
Radiographie
tion is now available on the Website COFREND/Gericco/liste des
certifiés :
www.cofrend-gericco.com/
ListeCertifies/Default.aspx
New in RT certification: Nowadays, radiographic testing includes the digital technique; starting from January 2015, this situation will have consequences for all candidates to a Level 3 certification in RT. The following link
will give you access to the procedure to find out all the evolutions:
www.cofrend.com/fileadmin/user_upload/Documents/certification/
CDC_PP_14_001%20R01%20Radiographie.pdf
Quoi de neuf sur le site
internet de la COFREND?
What’s new on the
COFREND internet site?
Rubrique Evénements
Retrouvez sur le site
www.cofrend.com les grands
événements de la rentrée.
La COFREND aura le plaisir
de vous recevoir sur son stand
à l’occasion de :
• 11th European Conference
on Non-Destructive Testing,
Prague, du 6 au 10 octobre 2014,
stand A18
• World Nuclear Exhibition, Paris,
Le Bourget, du 14 au 16 octobre
2014, stand F89
• Salon a l'Envers le 16 octobre
à Thionville
Under the heading of Events
Find on the Website
www.cofrend.com , the main
events of the Fall.
COFREND will be pleased to
welcome you at its booth on the
occasion of:
Rubrique Méthodes
• Découvrez nos cinq fiches
méthodes sur notre site :
Radiographie – Ressuage
– Thermographie infrarouge
– Magnétoscopie – Courants
de Foucault.
• Deux nouvelles méthodes
publiées : Étanchéité et Émission
acoustique.
• The 11th European Conference
on NDT – Prague from 6 to 10
October 2014 – Booth A18
• The World Nuclear Exhibition
(WNE) – Paris Le Bourget
from 14 to 16 October 2014
- Booth F89
• Salon à l'Envers - Thionville,
October 16, 2014.
Under the heading
of “Methods"
• Discover our five filing cards:
Radiographic testing – Penetrant
testing – Infrared thermography
testing – Magnetic particle
testing – Eddy current testing.
• 2 new methods published: Leak
testing and Acoustic emission
testing.
LA LETTRE D’INFORMATION DES PROFESSIONNELS DES ESSAIS NON DESTRUCTIFS / INFORMATION LETTER FOR NON-DESTRUCTIVE TESTING PROFESSIONALS
END info est une publication de la COFREND – Confédération française pour les essais non destructifs / END info is a publication of COFREND – French Confederation for Non-Destructive Testing
64 rue Ampère - 75017 Paris – France – Tél. : + 33 (0)1 44 19 76 18 – e-mail : [email protected] – www.cofrend.com © COFREND 2014 – Dépôt légal à parution / Legal deposit on publication. ISSN : 2112-3268.
Numéro 9 – Septembre 2014 – imprimé en France / Number 9 – September 2014 – printed in France. Directeur de la publication / Publication Manager: Jean-Pierre Gustin. Comité éditorial / Editorial committee:
Nadia Beckerich (COFREND), Florence Bey (SNCF), Bruno Bruez (CETIM), Pierre Calmon (CEA), Pierre Chemin, Marie Anne de Smedt (AIRBUS), Florence Giraud (COFREND), Patrice Jardet (EDF), Xavier Le Goff
(COFREND), Robert Lévy (Erelex), Laurence Mizrahi (Institut de Soudure), Mireille Rapin (AREVA), Anne-Marie Roy (NUCL'EXPERT), Joseph Samman Ont contribué à ce numéro / Special contribution to this issue:
Bernard Bisiaux (COFREND), Patrick Bouvet (CTIF), Patrick Bouteille (CETIM), Thierry Ingouf (VALDUNES) Photos : Fotolia. DR. Conception et mise en page / Design and artwork: Lexitis – Martin de Halleux.
Abonnement gratuit sur : www.cofrend.com/header/cndinfos
Free subscription on: www.cofrend.com/header/cndinfos

Documents pareils