fichier pdf
Transcription
fichier pdf
Les plus anciens documents linguistiques de la France Corpus : chartes de Douai (chDo) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner ChDouai0459 Édition critique 1270, septembre. – Douai. Objet: Testament de Mikiel Boiton prévoyant le règlement de ses dettes et donnant sa maison et son tènement de la rue Putinmuche, grevés d'une rente annuelle de 15 s. par. et 1 chapon, à sa fille Helotain, née de feue sa femme Emmelot de Lambres. Si Mikiel avait d'autres héritiers de son épouse actuelle Margot, les biens seraient partagés équitablement. En cas de décès d'Helotain avant son mariage ou son entrée en religion et d'absence de tout héritier, la maison reviendra à Margot. Le testament ne peut être modifié sauf si Mikiel, se trouvant dans le besoin, devait vendre son bien. Disposant: Mikiel Boiton. Sceau: non scellé. Bénéficiaire: Hellotain (Boiton), sa fille; Margot (Boiton) sa seconde épouse. Autres Acteurs: Echevins: RlC, SlP. Support: Original parchemin chirographe partie de deux - partie . Lieu de conservation: Arch. mun. de Douai, FF 861/32603. Verso: C’est devise Mikiel Boiton. 2 ChDouai0459 Transcription de la charte 1 Sacent tout cil ki sunt et ki a-venir sunt que Mikius Boiton fait se devise et sen testament en tele \2 maniere com chi apriés ert devisseit· Tout au conmencement il velt et otrie aprés sen deciés que ses detes boinnes \3 et loiaus soient paies tout avant; aprés chou, il donne et otrie aprés sen deciés a-Helotain, se fille qu'il eut de Emmelot \4 de Lambres, se premerainne feme, se maison et tout sen tennement qu'il-a en le rue Putinmuce si que-cele maisons et \5 tous li tennemens siet, wis et hiebreghiés devant et derriere, a ·XV. s· de par· et a ·I. capon par an sour toutes \6 rentes et par tele maniere que, s'il avenoit cose que de Helotain devant dite defausist ançois que ele fust marie u \7 rendue et Mikius devant dis euist hoir u hoirs, al-eure dou trespas Helotain, se fille, de Margot, se feme qu'il \8 a au jour de hui, cils Mikius velt que ses hoirs u si hoir qu'il aroit de celi Margot aient le maison de\9vant dite aprés le deciés Mikiel devant dit a-droite parçon· Encore velt Mikius devant dis que, s'il ave\10noit que Helote, se fille, alast de vie a-mort ançois que ele fust mariee u rendue et cils Mikius n'euist \11 hoir de Margot, se feme, et il defausist de celui Mikiel, que Margos, se feme, ait le maison et le tennement \12 devant dit a-faire toute se volenté· Et cest don que Mikius devant dis a-fait de se maison, ensi que \13 devant est dit, a-il fait en-tele maniere qu'il velt qu'il soit fers et estaules sans rapiel, sauf çou [1] que, \14 s'il avoit besoingne u diseite par tiesmoingnage que eschevin creissent, il puet le maison et \15 tout le tennement devant dit vendre et despendre pour lui a aidier a-pourvir et asouste\16nir a sen besoing· A ceste devise furent coume eschevin Raols li-Carpentiers et \17 Sohiers li Petis [2], en l'an del Incarnation ·M.CC. et· LXX, el mois de sietenbre· ChDouai0459 Notes de transcription Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) [1] çou en interligne ms . [2] Le nom des échevins est d ' une autre main ms . 3