UND MESSGERÄTE la boulangerie BÄCKEREIBEDARF la

Transcription

UND MESSGERÄTE la boulangerie BÄCKEREIBEDARF la
la cuisson
KÜCHE
la coutellerie
MESSER
la préparation
ZUBEREITUNG
les appareils de mesure
DOSIER- UND MESSGERÄTE
la boulangerie
BÄCKEREIBEDARF
la pâtisserie
KONDITOREIBEDARF
le travail du chocolat
SCHOKOLADENVERARBEITUNG
le stockage et la manutention
LEGERUNG UND TRANSPORT
L’hygiène, l’entretien et la protection
HYGIENE, REINIGUNG und schutz
la librairie
Bücherei
61
couteaux "global"
"Global"-Messer
Héritiers de la grande tradition des samouraïs japonais, les couteaux
"GLOBAL" sont la référence dans le domaine de la gastronomie.
Les lames en acier inoxydable CROMOVA 18 garantissent un tranchant
remarquable. Leur design exceptionnel offre un parfait équilibre en main.
La gamme proposée est large, chaque forme est spécialement adaptée à
un usage particulier. Chaque couteau est livré dans une boîte individuelle
avec oeillet de suspension.
Die Global-Messer sind als Erbe der großen japanischen Samourais-Tradition
die Gastronomie-Referenz.
Die Klingen aus CROMOVA 18 Edelstahl garantieren einen besonders
scharfen Schnitt. Dank ihres außerordentlichen Designs liegen sie perfekt
in der Hand. Die Reihe bietet eine breite Auswahl, jede Form ist für eine
spezifische Anwendung bestimmt. Jedes Messer wird einzeln verpackt und
mit Aufhängeöse geliefert.
Entretien :
Laver à l’eau chaude et essuyer.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de produits chlorés qui détériorent l’acier spécial de
la lame.
Pflege:
Mit warmem Wasser spülen und abtrocknen.
Nicht spülmaschinenfest.
Keine chlorhaltigen Mittel verwenden, die den Spezialstahl der Klinge
angreifen könnten.
série "g"
Serie "g"
Couteaux à grande lame et manche rond creux assurant équilibre et
prise en main optimum.
Messer mit großer Klinge und rundem Hohlgriff für ein optimales
Gleichgewicht und eine perfekte Handhabung.
couteau hachoir
Lame biseautée d’un seul côté.
couteau à découper
Hackmesser
Tranchiermesser
Einseitig geschliffene Klinge.
G1
G6
L mm
210
180
Code
120201
120202
Prix HT
67,85
67,85
couteau de cuisine
L mm
180
Code
120209
Prix HT
70,70
L mm
220
Code
120210
Prix HT
67,85
L mm
220
Code
120215
Prix HT
67,85
couteau à gigot
Küchenmesser
G2
G7
Bratenmesser
L mm
200
Code
120204
Prix HT
67,85
G8
couteau à pain
Lame crantée.
couteau à viande
Brotmesser
Fleischmesser
G3
L mm
210
Code
120205
Prix HT
67,85
Sägeklinge.
G9
couteau à jambon / saumon
couteau de cuisine
Lame flexible unie.
Lame large.
Schinken- / Lachsmesser
Küchenmesser
Flexible Klinge.
Breite Klinge.
G4
L mm
180
Code
120206
Prix HT
67,85
62
Prix HT
75,10
Lame biseautée d’un seul côté.
Gemüsemesser
G5
Code
120218
couteau à poisson "yanagi sashimi"
couperet à légumes
L mm
180
G10
L mm
310
Code
120207
Prix HT
67,85
"Yanagi Sashimi" Fischmesser
Einseitig geschliffene Klinge.
G11
G14
L mm
250
300
Code
120220
120221
Prix HT
97,05
128,00
couteau éminceur
Couteau lourd à lame large, idéal pour viande et
poisson.
couperet de cuisine
Kochmesser
Gemüsemesser
G12, 440 g
L mm
160
Code
120240
Prix HT
107,00
Schweres Messer mit breiter Klinge, ideal für Fleisch und Fisch.
G29
L mm
180
Code
120237
Prix HT
91,60
Code
120228
Prix HT
90,60
couteau filet de sole
Lame étroite et très flexible.
fourchette à viande
Fischfiliermesser
Fleischgabel
G13, courbe
L mm
310
Code
120245
Prix HT
55,10
couteau à POISSON "tako sashimi"
Lame droite et biseautée d’un seul côté.
Gerade und einseitig geschliffene Klinge.
L mm
300
Code
120225
G30
couteau santoku
Prix HT
135,00
Santoku-Messer
Traditionelles Allzweckmesser mit geriefter Klinge, die
zwischen dem Produkt und der Klinge Luftblasen erzeugt,
um das Tranchieren zu erleichtern.
G48
Küchenmesser
L mm
240
270
L mm
180
Code
120243
Prix HT
80,80
couperet à légumes
couteau de cuisine
G16
G17
L mm
210
Couteau traditionnel multi-usages dont la lame
alvéolée créé des coussins d’air entre le produit et la
lame pour faciliter le tranchage.
"Tako Sashimi" Fischmesser
G15
Schmale und sehr flexible Klinge.
Code
120234
120235
Prix HT
110,00
118,00
La lame alvéolée créé des coussins d’air entre le produit
à couper et la lame facilitant ainsi la coupe.
Gemüsemesser
Die geriefte Klinge erzeugt zwischen dem zu schneidenden
Produkt und der Klinge Luftblasen, womit der Zuschnitt
erleichtert wird.
G56
L mm
180
Code
120239
Prix HT
80,80
couteau à jambon
Lame flexible, alvéolée des 2 côtés, largeur 35 mm.
couteau filet de poisson
Schinkenmesser
Lame flexible.
Flexible, beidseitig geriefte, 35 mm breite Klinge.
Fischfiliermesser
Flexible Klinge.
G20
G18
G19
L mm
210
240
270
Code
120230
120231
120232
Prix HT
70,20
99,85
105,00
L mm
300
Code
120219
Prix HT
154,00
Code
120246
120247
Prix HT
66,80
76,80
couteau de cuisine
couteau à désosser
lame alvéolée.
Forme usée, lame flexible.
Kochmesser
Ausbeinmesser
Geriefte Klinge.
Schmale, flexible Klinge.
G21
G60
L mm
160
Code
120271
Prix HT
64,30
G63
G61
L mm
160
200
63
série "gf"
gf series
Serie
"gf"
Couteaux à lame forgée trempée apportant une résistance supérieure.
Manche rond creux assurant équilibre et prise en main optimum.
Messer
GF
seriesmit
are drop
geschmiedeter
forged bladed
und
knives,
gehärteter
with a weighted
Klinge für
hollow
einehandle.
hohe
Haltbarkeit. Runder Hohlgriff für ein optimales Gleichgewicht und eine
perfekte Handhabung.
fourchette à viande
Droite, dite "baïonnette".
Fleischgabel
Gerade, sogenannte «Bajonettgabel».
L mm
310
GF24
Code
120244
Prix HT
85,65
couteau du chef
Chefmesser
couteau de parage avec garde
GF33
GF34
GF35
Pariermesser mit Schutz
L mm
165
GF27
Code
120268
Prix HT
84,35
couteau à désosser
Code
120272
120273
120274
Prix HT
106,00
116,00
132,00
Code
120280
Prix HT
103,00
couperet à légumes
Lame à forme usée.
Gemüsemesser
Ausbeinmesser
Schmale Klinge.
L mm
160
GF31
Code
120267
GF36
Prix HT
80,80
L mm
200
série "gs"
gs
series
Serie
"gs"
Couteaux équilibrés à lame courte et manche creux effilé.
GS series
Messer
mit
arekurzer
smaller
Klinge
bladed
undknives
verjüngtem
with aHohlgriff.
weighted hollow handle.
couperet à légumes
couteau de cuisine
Gemüsemesser
Küchenmesser
L mm
110
130
GS1
GS3
Code
120248
120252
Prix HT
50,05
50,05
Code
120265
Prix HT
51,35
Code
120256
Prix HT
50,10
Code
120255
Prix HT
50,10
Schälmesser
L mm
130
Code
120250
Prix HT
50,05
L mm
100
couteau d’office
Lame pointue.
Lame biseautée d’un seul côté.
Officemesser
Gemüsemesser
Spitze Klinge.
Einseitig geschliffene Klinge.
L mm
120
Gerade Klinge.
GS6
couteau à légumes
GS4
L mm
140
Coupe droite.
Tranchiermesser
GS2
GS5
couteau éplucheur
couteau à trancher
64
L mm
210
270
300
Code
120253
Prix HT
56,50
GS7
L mm
100
couteau à peler
Lame courbe.
Schälmesser
couteau à lame crantée
Gebogene Klinge.
GS8
Pour tomates, agrumes...
L mm
70
Code
120262
Prix HT
50,05
Sägemesser
Für Tomaten, Zitrusfrüchte usw.
GS14
L mm
150
Code
120263
Prix HT
51,35
couteau à tomates
Lame crantée.
Tomatenmesser
Sägeklinge.
GS9
L mm
80
Code
120264
couteau santoku
Prix HT
50,20
Couteau traditionnel multi-usages dont la lame
alvéolée créé des coussins d’air entre le produit et la
lame pour faciliter le tranchage.
Santoku-Messer
Traditionelles Allzweckmesser mit geriefter Klinge, die
zwischen dem Produkt und der Klinge Luftblasen erzeugt,
um das Tranchieren zu erleichtern.
couteau à fromage
Les trous dans la lame évitent au fromage de coller.
GS37
Käsemesser
Dank der gelochten Klinge bleibt der Käse nicht am
Messer kleben.
Prix HT
L mm
Code
53,65
GS10
140
120266
L mm
130
Code
120241
Prix HT
66,70
couperet à légumes
La lame alvéolée créé des coussins d’air entre le produit
à couper et la lame facilitant ainsi la coupe.
Gemüsemesser
couteau tous usages
Mit geriefter Klinge, die zwischen dem Produkt und
der Klinge Luftblasen erzeugt, um das Schneiden zu
erleichtern.
Prix HT
L mm
Code
58,35
GS39
140
120238
Lame souple.
Universalmesser
Flexible Klinge.
GS11
L mm
150
Code
120260
Prix HT
51,35
série "gsf"
Serie "gsf"
Couteaux à lame courte et manche plein.
Messer mit kurzer Klinge und Massivgriff.
couteau à peler
Lame courbe.
Schälmesser
Gebogene Klinge.
couteau d’office plat
Très maniable pour l’épluchage, le tournage des
légumes, les travaux de précision.
GSF17
GSF34, manche long
L mm
60
60
Code
120261
120269
Prix HT
24,60
27,55
Code
120254
Prix HT
39,50
Flaches Officemesser
Sehr handlich beim Schälen und Tournieren von Gemüse
sowie für Präzisionsschnitte.
Prix HT
L mm
Code
24,60
GSF15
80
120257
27,55
GSF31, manche long
80
120351
32,70
GSF22
110
120278
42,85
GSF24
150
120259
couteau d’office
Officemesser
GS38
couteau à steak
couteau d’office
Lame à fine microdenture pour couper sans déchirer la
viande. Set de 4 couteaux.
Lame droite.
Officemesser
Steakmesser
Gerade Klinge.
GSF16
GSF33, manche long
L mm
90
L mm
60
60
Code
120258
120350
Prix HT
24,60
27,55
Feinstgezahntes Sägemesser zum rissfreien Schneiden
von Fleisch. Set mit 4 Messer.
Prix HT
L mm
Code
128,00
GSF4023
110
120319
65
série "gt"
Serie "gt"
Articles de table à manche plein.
Tafelbesteck mit Massivgriff.
ensemble à gigot
Composé d’un couteau à viande de 21 cm (G3) et d’une.
fourchette à viande courbe (G13).
Tranchierbesteck
Bestehend aus einem Fleischmesser mit 21 cm (G3) und
einer gebogenen Fleischgabel (G13).
Prix HT
Code
124,00
G313
120270
couverts de table
Couverts monobloc au design très soigné.
Tischbesteck
Aus einem Stück gearbeitetes Besteck mit gepflegtem
Design.
Couteau steak GTF001
Fourchette de table GT002
Cuillère de table GT007
Cuillère à dessert GT004
Cuillère à café GT003
Code
120320
120321
120324
120322
120323
Prix HT
29,50
9,70
9,70
6,75
5,95
couverts à salade
Salatbesteck
Code
120325
GT103/SB
Prix HT
31,95
curette / cuillère à crabe et homard
2 ustensiles en 1! Jeu de 4.
Krabben- und Hummerlöffel
couteau à fromage
2 Utensilien in 1! 4er-Set.
Lame courbe , dentée. Talon forgé
L mm
200
GT005
Code
120275
Prix HT
34,00
les accessoires
Käsemesser
Gebogene Klinge mit Zacken. Geschmiedeter Ansatz.
Prix HT
L mm
Code
37,55
GTF30
95
120326
Zubehör
spatule ajourée
spatule
Lame flexible, manche ergonomique bien équilibré.
Wender
Flexible Klinge, ergonomischer Griff für ein perfektes
Gleichgewicht.
Prix HT
L mm
Code
35,85
GS21/4
110
120281
38,30
GS21/6
150
120282
56,30
GS21/8
200
120283
62,00
GS21/10
250
120284
Flexible, légèrement coudée. Idéale pour retourner les
pièces larges, les filets de poisson pendant la cuisson.
Durchbrochener Wender
Flexibel, leicht abgewinkelt. Ideal zum Wenden von
breiten Stücken und Fischfilets beim Braten.
Prix HT
L mm
Code
46,15
GS27
270
120287
spatule coudée
Lame flexible, coudée. Modèle étroit pour travaux de
précision.
spatule coudée
Abgewinkelter Schaufelwender
Lame flexible.
Flexibel, abgewinkelt.
Präzisionsarbeiten.
Abgewinkelter Schaufelwender
Flexibel.
66
GS25, lg 50 mm
L mm
150
Code
120286
Prix HT
43,90
GS42/4, lg 20 mm
GS42/6, lg 25 mm
Schmale
L mm
95
195
Ausführung
Code
120360
120361
für
Prix HT
42,85
45,90
bloc porte-couteaux
large
pince à arêtes de poisson
Très efficace, conçue par les spécialistes de la cuisine
des poissons crus.
Capacité 10 couteaux + 1 fusil.
Hauteur des lames de 50 à
300 mm maximum.
Fischgrätenzange
Sehr effizient, von Fachköchen der Rohfischzubereitung
entwickelt.
Prix HT
lg mm
Code
16,20
GS20/B
19
120233
27,65
GS29, ergonomique
16
120328
Messerblock breit
Aufnahmekapazität 10 Messer + 1
Wetzstahl.
Klingenhöhe 50 bis max. 300 mm.
L x H x P mm
305 x 330 x 140
GKB51
Code
120312
Prix HT
169,00
pince de service du chef
Les extrémités des pinces sont crantées pour une
préhension des aliments sans qu’ils glissent, lames à
effet ressort, sans mécanisme, entretien facile.
bloc porte-couteaux
compact
Chef-Servierzange
Die Zangenenden sind gezackt, so dass die ergriffenen
Speisen nicht entgleiten können, ohne Mechanik
gefederte Klinge, pflegeleicht.
L mm
300
GS28
Capacité 8 couteaux. Acier
inoxydable. Protège efficacement
le tranchant des couteaux jusqu’à
280 mm de longueur de lame.
Base en plastique antidérapante
et amovible pour le nettoyage de
l’intérieur du bloc.
Prix HT
33,80
Code
120330
Messerblock kompakt
Aufnahmekapazität 8 Messer. Aus
Edelstahl. Effizienter Schutz der
Messerklingen mit einer Länge bis
zu 280 mm. Zur Innenreinigung
abnehmbarer
Sockel
aus
rutschfestem Kunststoff.
barre magnétique
Livrée avec vis et chevilles pour fixation murale.
Acier inoxydable.
Magnetleiste
Mit Schrauben und Dübel zur Wandbefestigung.
Aus Edelstahl.
L x lg mm
510 x 45
G42/51
Code
120305
L x H x P mm
255 x 300 x 135
G-888D
Code
120310
Prix HT
192,00
Prix HT
101,00
3
TROUSSE à couteaux semi-rigide
TROUSSE à couteaux souple
En nylon extra-fort, fermeture par velcro, léger. Lavable.
4 petits et 5 grands compartiments. Longueur maxi des
outils : 470 mm environ.
Dimensions à plat : 520 x 455 mm.
1
MESSERTASCHE
Aus extrastarkem Nylon, Klettverschluss, leichtgewichtig.
Waschbar. 4 kleine und 5 große Fächer. Bis max. Länge:
ca. 470 mm. Abmessungen, flach: 520 x 455 mm.
trousse à couteaux semi-rigide
En nylon extra-fort, fermeture par velcro. Lavable. Avec
poignée de transport. Bandoulière amovible.
Dimensions à plat : 520 x 715 mm.
MESSERTASCHE, halbstarr
Aus extrastarkem Nylon, Klettverschluss. Waschbar. Mit
Transportgriff. Abnehmbarer Schultergurt.
Abmessungen, flach: 520 x 715 mm.
4
En nylon extra-fort, fermeture par velcro. Lavable. Avec
poignée de transport.
Dimensions à plat : 520 x 452 mm.
Messertasche, halbstarr
2
1
2
3
4
Modèle
G668/10
G667/11
G667/16
G667
Nbre outils
9
11
16
14
Aus extrastarkem Nylon, Klettverschluss. Waschbar. Mit
Transportgriff.
Abmessungen, flach: 520 x 452 mm.
L x lg x H mm
520 x 155
520 x 115 x 65
520 x 160 x 70
480 x 360
Kg
0,395
0,780
0,900
2,450
Code
127015
127018
127020
127021
Prix HT
58,20
70,05
98,30
133,00
TROUSSE DU CHEF
En nylon extra-fort, fermeture par glissière, structure
rigide. Lavable. Nombreux rangements pour accessoires
et dossiers. Bandoulière amovible.
Dimensions à plat : 480 x 780 mm.
CHEF-TASCHE
Aus extrastarkem Nylon, Reißverschluss, starrer Aufbau.
Waschbar. Zahlreiche Staubereiche für Zubehör und
Akten. Abnehmbarer Schultergurt. Abmessungen, flach:
480 x 780 mm.
67
"Yoshikin Bunmei"
Couteaux japonais traditionnels
Traditionelle japanische Messer
Lame en acier inoxydable au molybdène/vanadium au tranchant
exceptionnel biseautée d’un seul côté (à droite) sauf code 120108.
Manche en bois.
Klinge
aus
rostfreiem
Molybdän-Vanadium-Stahl
mit
außergewöhnlichem, einseitigem Schliff (rechts), außer Bestellnr.
120108. Holzgriff.
Entretien :
Laver à l’eau chaude et essuyer.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de produits chlorés qui détériorent l’acier spécial de
la lame.
Pflege:
Mit warmem Wasser spülen und abtrocknen.
Nicht in der Spülmaschine reinigen.
Keine chlorhaltigen Mittel verwenden, die den Spezialstahl der Klinge
angreifen könnten.
couteau de boucher "deba"
"Deba" Fleischermesser
couteau tous services
"oroshi"
"Oroshi" Allzweckmesser
couteau à légumes "usuba"
Lame épaisse sauf code 120108.
Lame classique.
"Usuba" Gemüsemesser
Breite Klinge, außer Bestellnr. 120108.
Klassische Klinge.
couteau à poisson "tako
sashimi"
"Tako Sashimi" Fischmesser
couteau à poisson "yanagi
sashimi"
"Yanagi Sashimi" Fischmesser
68
L mm
225
165
105
Code
120100
120102
120104
Prix HT
98,10
67,50
48,50
L mm
240
Code
120105
Prix HT
93,75
L mm
225
180
180
Code
120106
120107
120108
Prix HT
98,15
71,85
47,40
L mm
330
270
Code
120109
120111
Prix HT
92,95
75,95
L mm
330
300
270
210
Code
120113
120114
120115
120116
Prix HT
99,50
86,25
79,30
69,25
Couteaux
Messer
Couteaux forgés au design exclusif, qui permettent de répondre
aux besoins des chefs les plus exigeants.
- Ensemble lame-mitre-soie forgé monobloc pour la solidité.
- Mitre au design exclusif pour l’équilibre du couteau.
- Lame en acier inoxydable trempée au molybdène et au Vanadium
pour l’équilibre entre résistance et facilité d’affûtage.
- Forme de manche étudiée pour une prise en main confortable
et sécurisante.
- Finition manuelle du polissage du manche en POM pour un
toucher agréable et doux.
- Dos de la lame sans angle vif pour un contact non blessant.
- Fabriqué en France.
Geschmiedete Messer mit exklusivem Design, hergestellt in Frankreich
für Matfer, ein Unternehmen, das die Bedürfnisse der anspruchsvollsten
Chefköche erfüllt.
- Klinge-Messerkopf-Angel in einem Stück geschmiedet für besondere
Robustheit.
- Exklusives Messerkopf-Design für ein optimales Gleichgewicht des Messers.
- Klinge aus rostfreiem, gehärtetem Molybdän-Vanadium-Stahl für einen
optimierten Kompromiss zwischen Robustheit und Schleifbarkeit.
- Durchdachte Griffform für eine bequeme und sichere Handhabung.
- Manuelle Endbearbeitung der Griffpolitur aus POM für einen angenehmen
und geschmeidigen Kontakt.
- Klingenrücken ohne scharfe Kante für eine verletzungsfreie Messerführung.
couteau de cuisine
L mm
150
200
250
Code
120515
120520
120525
Prix HT
43,20
53,40
65,55
L mm
100
Code
120510
Prix HT
32,15
couteau d’office
L mm
200
250
Code
120536
120537
Prix HT
45,80
53,90
couteau tranchelard
L mm
200
Code
120535
Prix HT
42,00
Lame flexible.
Ou éminceur avec mitre à talon.
Kochmesser
Auch Hackmesser mit Stegmesserkopf.
Officemesser
Tranchiermesser
couteau à fileter le poisson
Flexible
Fischfiliermesser
Flexible Klinge.
couteau à désosser
L mm
130
Code
120533
Prix HT
41,45
Lame usée.
Ausbeinmesser
Schmale Klinge.
couteau tous usages
L mm
130
Code
120543
Prix HT
37,05
Lame crantée idéale pour couper les
tomates, agrumes, baguette de pain et
tous les produits à peau ferme.
Allzweckmesser
Sägeklinge, ideal zum Schneiden von
Tomaten, Zitrusfrüchten, Baguette und allen
Erzeugnissen mit fester Außenschicht.
couteau à pain
L mm
230
Code
120539
Prix HT
52,35
Sa denture parfaitement étudiée permet
de scier les produits les plus résistants
comme la croûte des pains au levain aux
plus délicats comme les brioches ou les
pâtés en croûte.
Brotmesser
Die perfekt durchdachte Zahnung ermöglicht
das Schneiden hartnäckigster Produkte wie
Sauerteigbrotkrusten, aber auch empfindlicher
Produkte wie Hefekranz oder Pasteten.
couteau à entremets
L mm
320
Code
120549
Prix HT
61,00
Ou couteau à génoise.
Longue lame dentée pour découper d’un
seul geste les grands gâteaux.
Biskuitmesser
Auch Genoisemesser. Lange Sägeklinge zum
Schneiden großer Torten und Kuchen in einem
Zug.
69
1
2
3
4
5
Couteaux à manche surmoulé
Messer mit angespritztem Griff
Ces couteaux fabriqués en Allemagne par Giesser Messer,
couteliers depuis 1865, allient la tradition et la qualité.
Lames en acier trempé sous vide : améliore la tenue de coupe.
Acier en chrome / molybdène de première qualité.
Manches anti-glisse, non-poreux et stérilisables.
Formes des manches adaptées à chaque type de confort
d’utilisation.
Livré sous étui plastique.
Diese Messer, hergestellt in Deutschland von Giesser Messer, einer
seit 1865 bestehenden Messerschmiede, vereinen Tradition und
Qualität.
Klingen aus vakuumgehärtetem Stahl: verbesserte Schnittführung.
Chrom-Molybdänstahl von Spitzenqualität.
Rutschfeste, nichtporöse und sterilisierbare Griffe.
Für jede Einsatzart die entsprechende Komfort-Griffform.
In Kunststoffetui geliefert.
1
2
3
4
5
Couteau de cuisine Chef
Chefmesser
L mm
200
260
310
Noir
Schwarz
182112
182113
182114
Bleu
Blau
182312
182313
182314
Rouge
Rot
182412
182413
182414
Jaune
Gelb
182512
182513
182514
Vert
Grün
182212
182213
182214
Blanc
Weiß
182612
182613
182614
Prix HT
Rouge
Rot
182403
Jaune
Gelb
182503
Vert
Grün
182203
Blanc
Weiß
182603
Prix HT
Rouge
Rot
182440
182441
Jaune
Gelb
182540
182541
Vert
Grün
182240
182241
Blanc
Weiß
182640
182641
Prix HT
15,35
21,10
25,60
Couteau d’office
Officemesser
L mm
100
Noir
Schwarz
182103
Bleu
Blau
182303
3,30
Couteau à découper
Zuschneidemesser
L mm
210
240
Noir
Schwarz
182140
182141
Bleu
Blau
182340
182341
20,00
22,05
COUTEAU A DECOUPER lame ALVEOLÉe
Messer mit geriefter Klinge
L mm
240
Noir
Schwarz
099047
Prix HT
32,50
Couteau à désosser
Lame étroite.
Ausbeinmesser
Schmale Klinge.
Noir
L mm
Schwarz
182127
130
182128
160
Bleu
Blau
182327
182328
Rouge
Rot
182427
182428
Jaune
Gelb
182527
182528
Vert
Grün
182227
182228
Blanc
Weiß
182627
182628
Prix HT
Rouge
Rot
182434
182435
182436
Jaune
Gelb
182534
182535
182536
Vert
Grün
182234
182235
182236
Blanc
Weiß
182634
182635
182636
Prix HT
Blanc
Weiß
182604
Prix HT
11,50
13,15
Couteau à saigner
Stechmesser
L mm
130
160
180
Noir
Schwarz
182134
182135
182136
Bleu
Blau
182334
182335
182336
12,35
14,55
15,35
Couteau cranté
Utilisable en cuisine ou sur table comme couteau à viande, pizza, ...
Sägemesser
70
Verwendbar in der Küche oder zu Tisch als Fleisch-, Pizzamesser usw.
Noir
Bleu
Rouge
Jaune
Vert
L mm
Schwarz
Blau
Rot
Gelb
Grün
182104 182304 182404 182504 182204
110
3,15
L mm
130
150
Coloris
Noir / Schwarz
Noir / Schwarz
Code
182105
182106
Prix HT
9,35
12,05
Couteau de cuisine
"tous usages"
Allzweck-Küchenmesser
COUTEAU A LAME ONDULEE
Code
182180
L mm
120
Prix HT
26,00
Couteau à légumes : carottes,
concombres... pour la découpe en
tranches ondulées type "Vichy".
MESSER MIT GEWELLTER
KLINGE
Gemüsemesser: für Karotten, Gurken
usw. Für den Zuschnitt in gewellte
Scheibchen (z.B. Vichy-Karotten).
L mm
180
180
Coloris
Noir / Schwarz
Bleu / Blau
Code
182130
182330
Prix HT
15,10
15,90
Couteau filet de
poisson
A lame flexible.
Fischfiliermesser
Mit flexibler Klinge.
Couteau universel
denté
L mm
250
250
Coloris
Noir / Schwarz
Blanc / Weiß
Code
182110
182610
Prix HT
19,90
19,70
L mm
310
310
Coloris
Noir / Schwarz
Jaune / Gelb
Code
182121
182521
Prix HT
26,10
27,80
Idéal pour couper les produits
délicats : pâtés en croûte, feuilletés,
koulibiac...
Universal-Sägemesser
Ideal zum Schneiden empfindlicher
Produkte
wie
Pasteten,
Blätterteiggerichten, Koulibiac usw.
Couteau à genoise
Ou à entremets. Lame crantée.
Genoisemesser
Auch Biskuitmesser. Sägeklinge.
Couteau à saumon
L mm
180
180
Coloris
Noir / Schwarz
Bleu / Blau
Code
182124
182324
Prix HT
28,35
27,80
Ou à jambon. Lame étroite
alvéolée. Les alvéoles créent des
"coussins d’air" entre la lame et le
produit et facilitent ainsi la coupe
avec moins d’effort.
Lachsmesser
Auch Schinkenmesser. Schmale
geriefte Klinge. Die Riefen in der
Klinge erzeugen zwischen dem
Produkt und der Klinge „Luftblasen“,
die das Schneiden erleichtern und
Kräfte sparen.
Couteau à pain
L mm
240
Coloris
Noir / Schwarz
Code
182109
Prix HT
12,65
Lame en acier inoxydable, crantée.
Manche anti-glisse.
Brotmesser
Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl.
Rutschfester Griff.
Couteau à jambon
large lame
L mm
330
280
Code
120505
090360
Prix HT
37,00
19,90
Lame acier inoxydable avec olives,
manche en ABS noir avec rivets.
Schinkenmesser breite
Klinge
Eingeschnittene
Klinge
aus
rostfreiem Edelstahl, schwarzer
vernieteter ABS-Griff..
71
Couteaux forgés
1
2
3
Geschmiedete Messer
Lame et mitre en acier inoxydable forgées monobloc
plate semelle.
Manche en ABS noir avec rivets.
Garanti lave-vaisselle.
1
2
3
Edelstahlklinge und -messerkopf
geschmiedet mit schmaler Angel.
Schwarzer vernieteter ABS-Griff.
Garantiert spülmaschinenfest.
in
einem
L mm
150
200
250
300
350
Code
120401
120402
120403
120404
120405
Prix HT
31,75
39,45
57,70
77,00
102,00
L mm
250
300
Code
120421
120422
Prix HT
45,40
67,80
L mm
90
100
Code
090029
120430
Prix HT
13,70
26,55
L mm
300
Code
120502
Prix HT
55,25
Couteau de cuisine
Ou éminceur.
Kochmesser
Auch Hackmesser.
Couteau tranchelard
Tranchiermesser
Couteau d’office
Livré sur carte.
Officemesser
In Verkaufspackung.
Stück
Couteau à jambon lame
étroite
Ou à saumon fumé.
Schinkenmesser mit
schmaler Klinge
Auch Lachsmesser.
Protège les doigts
Protège les lames
Schützt die Finger
Schützt die Klingen
PROTEGE-LAME MAGNETIQUE
Ces protèges-lames disponibles en 3 dimensions protègent
efficacement les lames des couteaux en acier inoxydable lors du
rangement dans un tiroir ou une mallette.
Evitent les coupures.
Ils peuvent être facilement coupés afin de les adapter à chaque
couteau.
Nettoyage à l’éponge.
MAGNET-KLINGENSCHUTZ
Der in 3 Größen verfügbare Klingenschutz schützt wirksam
Edelstahl-Messerklingen beim Verstauen in Schubladen oder
Messertaschen.
Vermeidet ungewollte Schnitte und Verletzungen.
Für jedes Messer leicht zuschneidbar.
Mit dem Schwamm reinigen.
L (1)
mm
lg (1)
mm
150
250
250
25
35
50
(1) dimensions maximum des lames
72
Code
Prix HT
La paire / Paar
9,50
126010
13,00
126012
16,00
126014
Geschmiedete Messer
Couteaux SABATIER
1
2
3
Lame en inox, pleine soie
Manche en ABS avec 3 rivets.
Mitre aluminium rapportée.
Code
120417
120418
120419
L mm
150
200
250
1
2
3
Prix HT
24,60
26,15
37,40
Edelstahlklinge, Massivangel.
ABS-Griff, 3 Nieten.
angesetzter Aluminium-Messerkopf.
Couteau chef sabatier
dit "couteau de tour"
Sabatier-Chefmesser
Couteau à tomates
Code
120089
L mm
140
Prix HT
21,60
Lame dentée pour couper les
tomates, les agrumes, la baguette
de pain. Lame inox, pleine soie,
manche ABS, mitre alu rapportée.
Tomatenmesser
Sägeklinge zum Schneiden von
Tomaten, Zitrusfrüchten, Baguette.
Edelstahlklinge, Massivangel, ABSGriff, angesetzter Alu-Messerkopf.
L mm
200
250
Code
090175
090177
Prix HT
20,71
26,71
L mm
150
Code
090185
Prix HT
17,60
COUTEAU TRANCHELARD
Tranchiermesser
COUTEAU FILET DE SOLE
Lame flexible.
Fischfiliermesser
Mit flexibler Klinge.
L mm
80
100
Code
090171
090170
Prix HT
13,26
13,84
L mm
180
Code
090174
Prix HT
22,44
COUTEAU d’OFFICE IDEAL
IDEAL-OFFICEMESSER
COUTEAU A DESOSSER
Ausbeinmesser
Trousse à couteaux
L
mm
550
lg
mm
180
H
mm
30
Code
124011
Prix HT
32,10
En nylon souple, rouge. Peut
recevoir 7 couteaux ou ustensiles
(fourchettes,
fusil...).
Porteétiquette
personnalisable.
Fermeture par velcro.
Messertasche
Aus weichem Nylon, rot. Zur
Aufnahme von 7 Messern oder
Utensilien (Gabeln, Wetzstahl usw.).
Individuell gestaltbarer Schildhalter.
Klettverschluss.
73
Couteaux d’office
OFFICEMESSER
Couteau d’office
Manche en ABS. Lame en acier
inoxydable.
OFFICEMESSER
L mm
80
Code
090300
Prix HT
1,55
L mm
90
100
Code
090303
090304
Prix HT
1,34
3,95
L mm
70
Code
467904
Prix HT
1,75
L mm
90
Code
090908
Prix HT
5,30
L mm
90
Code
120442
Prix HT
4,30
L mm
80
100
Code
090171
090170
Prix HT
13,26
13,84
L mm
90
100
Code
090029
120430
Prix HT
13,70
26,55
L mm
100
Code
090147
Prix HT
3,30
ABS-Griff. Klinge aus rostfreiem
Edelstahl.
Couteau d’office
Lame crantée en acier inoxydable.
Manche polypropylène résistant au
lave-vaisselle.
OFFICEMESSER
Sägeklinge
aus
rostfreiem
Edelstahl. Griff aus polypropylen,
spülmaschinenfest.
Couteau d’office rouge
De couleur pour le repérer
facilement et réduire les risques
de le jeter. Manche en ABS. Lame
en acier inoxydable.
OFFICEMESSER ROT
Farbiger Griff erleichtert das Finden
und vermindert das Risiko, das Messer
ungewollt weg zu werfen. ABS-Griff.
Klinge aus rostfreiem Edelstahl.
Couteau d’office vert
Manche en polypropylène. Lame
en acier inoxydable trempé 54-56
HRC. Spécial légumerie.
OFFICEMESSER GRÜN
Polypropylen-Griff. Klinge aus
rostfreiem gehärtetem Edelstahl
der Härte 54-56 HCR. Speziell für
Gemüse.
Couteau d’office
"Sharp"
Lame acier inoxydable, manche
polypropylène.
"Sharp" Officemesser
Klinge aus rostfreiem Edelstahl,
Polypropylen-Griff.
Couteau d’office Idéal
Lame en acier inoxydable. Mitre
duralinox. Manche en ABS riveté.
OFFICEMESSER IDEAL
Klinge aus rostfreiem Edelstahl.
Messerkopf
aus
Duralinox.
Genieteter ABS-Griff.
Couteau d’office forgé
Lame pleine soie. Mitre forgée.
Manche POM.
Geschmiedetes
FFICEMESSER
Voll-Erlklinge.
Geschmiedeter
Messerkopf. POM-Griff.
Couteau d’office
massif
OFFICEMESSER MASSIV
Couteau d’office à
virole
Lame en acier inoxydable, 1/2 soie,
manche en polypropylène noir.
Officemesser
74
Klinge aus rostfreiem Edelstahl,
½-Angel, schwarzer PolypropylenGriff.
L
mm
80
100
Code
120435
120436
Prix HT
11,00
11,45
MESSER MIT ANGESPRITZTEN
ECOLINE-GRIFFEN
Couteaux surmoulés ecoline
- Klinge aus rostfreiem gehärteten Edelstahl der Härte
- Lame en acier inoxydable trempé 54-56 HRC.
54-56 HCR
- Manche en polypropylène
- Polypropylen-Griff
- Recommandés pour les élèves des CFA pour leur
- Empfohlen für Lehrlinge in den Ausbildungszentren
prise en main sécurisée.
- In Sichtverpackung geliefert
- Livrés sous blister.
L
mm
360
315
260
200
150
Code
090806
090807
090808
090809
090801
L
mm
250
200
150
Code
090831
090835
090836
L
mm
250
Code
090826
L
mm
150
Code
090803
L
mm
150
L
mm
170
L
mm
265
Code
090820
Code
Lame souple
090821
Code
Lame alvéolée
090827
Prix HT
21,20
19,30
14,40
9,25
7,90
Prix HT
14,40
10,10
6,80
Prix HT
11,10
Prix HT
6,80
Prix HT
6,80
Prix HT
9,70
Prix HT
12,90
Couteau de boucher
FLEISCHERMESSER
Couteau de cuisine
KÜCHENMESSER
Couteau tranchelard
TRANCHIERMESSER
Couteau à désosser
AUSBEINMESSER
Couteau à saigner
STECHMESSER
Couteau filet de sole
FISCHFILIERMESSER
Flexible Klinge
Couteau jambon
SCHINKENMESSER
Geriefte Klinge
75
MESSER MIT ANGESPRITZTEN
ECOLINE-GRIFFEN
Couteaux surmoulés ecoline
- Manches couleurs.
- Farbige Griffe.
- Lame en acier inoxydable trempé 54-56 HRC.
- Klinge aus rostfreiem gehärtetem Edelstahl der Härte
54-56 HRC.
- Manche en polypropylène.
- Polypropylen-Griff.
Couteau de cuisine
Manche jaune.
KÜCHENMESSER
L mm
200
Code
090900
Prix HT
11,85
L mm
315
Code
090902
Prix HT
19,30
L mm
130
Code
090904
Prix HT
7,50
L mm
200
Code
090906
Prix HT
11,85
L mm
165
Code
090910
Prix HT
11,50
L mm
70
Code
467904
Prix HT
1,75
L mm
90
Code
090908
Prix HT
5,30
L mm
165
Code
090381
Prix HT
1,62
L mm
360
Code
090912
Prix HT
24,00
Gelber Griff.
Trancheur
Manche jaune.
TRANCHIERMESSER
Gelber Griff.
Désosseur
Manche jaune. Lame usée.
AUSBEINMESSER
Gelber Griff. Schmale Klinge.
Eminceur à légumes
Manche vert.
GEMÜSEHACKMESSER
Grüner Griff.
Filet de sole
Manche bleu. Lame souple.
FISCHFILIERMESSER
Blauer Griff. Flexible Klinge.
Couteau d’office rouge
De couleur pour le repérer
facilement et réduire les risques
de le jeter.
OFFICEMESSER ROT
Farbiger Griff erleichtert das Finden
und vermindert das Risiko, das Messer
ungewollt wegzuwerfen.
Couteau d’office vert
OFFICEMESSER grün
Eplucheur manche
rouge
SCHÄLMESSER MIT ROTEM
GRIFF
Couteau à poisson
Lame dentée.
FISCHMESSER
Sägeklinge.
Codification couleur pour éviter les risques de
contamination croisée.
76
Farbkodierung zur Verminderung der Gefahren einer
Kreuzkontamination.
Viandes
Légumes
Poissons
Magnetleiste
BARREs MAGNÉTIQUEs
(1)
(2)
BARRE MAGNÉTIQUE INOX
BARRE MAGNÉTIQUE LARGE
Barre magnétique
Barre entièrement inoxydable, aimants recouverts,
facile à nettoyer. A préconiser dans le cadre de la
démarche HACCP. A fixer au mur.
Cette barre de grande dimension allie :
- forte aimantation,
- design élégant,
- grande facilité de nettoyage.
Aimantation puissante pour couteaux et couperets.
Fixation murale par vis. (Epaisseur 20 mm facilitant
la préhension des manches des couteaux pour les
modèles extra-forts).
EDELSTAHL-MAGNETLEISTE
BREITE MAGNETLEISTE
Magnetleiste
Komplett rostfreie Leiste, Magnetabdeckung,
pflegeleicht. Bei HACCP-Maßnahmen zu empfehlen.
Wandbefestigung.
Diese große Leiste vereint mehrere Vorzüge:
- starke Magnetkraft,
- elegantes Design,
- einfache Pflege.
Starke Magnethaftwirkung für Messer und Spalter.
Verschraubte Wandbefestigung. 20 mm dicke Leiste
für ein leichteres Ergreifen der Messergriffe.
L
mm
500
lg
mm
35
Code
126006
Prix HT
29,00
L
mm
600
H
mm
100
Code
126060
Prix HT
42,00
L
mm
350
350
500
Code
Type
Ecoline
Extra-forte
Extra-forte
(1)
(2)
090508
126002
126004
Armoire de décontamination
Messerschrank
Pour couteaux et petits ustensiles. Le rayonnement UV émis
par le tube germicide exerce une action photochimique
décontaminante. Tube à ballast électronique 15 watts,
longue durée de vie (8000h) assurant une réduction de 25%
de la consommation électrique.
Carrosserie acier inoxydable. Porte transparente fumée,
avec interrupteur de sécurité. Fermeture magnétique avec
serrure. Fixation murale, visserie inox fournie.
230 V. Mono. Puissance 18 watts.
Für Messer und kleine Utensilien. Die von der keimtötenden
Röhre ausgestrahlten UV-Strahlen sorgen für eine
photochemische Dekontaminierung. Röhre mit elektronischem
15-Watt-Vorschaltgerät, lange Lebensdauer (8000 Stunden)
gewährleistet einen um 25 % reduzierten Stromverbrauch.
Edelstahlrahmen.
Transparente,
getönte
Tür,
mit
Sicherheitsschalter.
Magnetverschluss
mit
Schloss.
Wandbefestigung, Edelstahlschrauben im Lieferumfang.
230 V. Einphasig. Leistung 18 Watt.
L
lg
H
Poids
Prix HT
Code
mm
mm
mm
kg
Armoire 10 couteaux avec barre magnétique / Schrank für 10 Messer mit Magnetleiste
372,00
855606
585
120
735
9,5
Armoire 20 couteaux à panier inox / Schrank für 20 Messer mit Edelstahlkorb
383,00
855616
585
120
735
9,5
Prix HT
7,95
21,00
32,65
77
Mallettes d’ustensiles
Messerkoffer
Mallettes de couteaux et ustensiles conçues à partir
d’outils sélectionnés dans nos gammes.
Elles permettent de répondre aussi bien aux besoins
des apprentis soucieux de travailler avec du matériel
de qualité qu’aux exigences des professionnels.
Mallette en ABS noir et aluminium, coins arrondis,
fermeture par grenouillère avec possibilité d’ajouter
un cadenas (non fourni).
3 compartiments intérieurs afin de séparer
ustensiles et couteaux.
Plateau amovible dans le couvercle avec de
nombreux rangements pour les petits outils.
Dimensions extérieures : 460 x 325 x 150 mm.
Dimensions intérieures : 440 x 305 x 132 mm.
Koffer für Messer und Utensilien entwickelt auf
Grundlage ausgewählter Produkte der Matfer-Reihe.
Die Koffer erfüllen sowohl die Bedürfnisse eines
um Qualität bemühten Lehrlings als auch die
Anforderungen von Profis. Koffer aus schwarzem
ABS und Aluminium mit abgerundeten Ecken,
Verschlussschnallen, die mit einem Vorhängeschloss
versehen werden können (Vorhängeschloss nicht im
Lieferumfang enthalten).
3 Innenfächer zur Abtrennung der Utensilien und
Messer. Herausnehmbare Platte im Kofferdeckel mit
zahlreichen Stauräumen für kleinere Utensilien.
Außenabmessungen: 460 x 325 x 150 mm.
Innenabmessungen: 440 x 305 x 132 mm.
Mallette cuisine 24 pièces
Mallette pâtisserie 25 pièces
Comprenant :
1 fusil 25 cm (réf 125055), 1 aiguille inox 20 cm (réf 120841), couteau
éminceur 26 cm (réf 182113), 1 couteau filet de sole 17 cm (réf 121120),
1 couteau d’office 10 cm (réf 182103), 1 fourchette baïonnette (réf 112070),
1 spatule inox 25 cm (réf 112652), 1 cuillère à pomme (réf 121005), 1 éplucheur
(réf 120901), 1 pince à pâte (réf 112501), 1 vide pomme (réf 120925), 1 spatule
Exoglass® 30 cm (réf 113030), 1 canneleur zesteur (réf 120910), 1 fouet inox
25 cm (réf 111022), 1 pinceau 3 cm (réf 116012), 1 spatule Elvéa 25 cm (réf
113525), 1 désosseur large 11 cm (réf 182127), 1 limonadier (réf 664510),
1 ciseaux inox 22 cm (réf 120801), 1 poche 30 cm (réf 161003), 1 douille
unie (réf 167104), 1 douille cannelée (réf 167033), 1 râcle tout (réf 112840),
1 thermomètre sonde (réf 250502), mallette vide.
Comprenant :
1 couteau entremets 28 cm (réf 182121), 1 couteau tour 25 cm (réf 120419),
1 fusil 25 cm (réf 125055), 1 spatule inox 15 cm (réf 112649), 1 spatule inox
20 cm (réf 112650), 1 spatule inox coudée 26 cm (réf 112674), 1 couteau
d’office inox 10 cm (réf 182103), 1 éplucheur (réf 120901), 1 vide pomme (réf
120925), 1 spatule triangle 10 cm (réf 112722), 1 coupe-pâte inox (réf 112900),
1 rouleau à pâtisserie 42 cm (réf 140004), 1 pinceau 3 cm (réf 116012), 1 ciseaux
chromés 18 cm (réf 120804), 1 spatule Elvéa 25 cm (réf 113525), 1 spatule
Exoglass® 30 cm (réf 113030), 1 fouet inox 25 cm (réf 111022), 1 roulette à
pâte cannelée 5,5 cm (réf 141028), 1 canneleur zesteur (réf 120910), 1 pince
à pâte (réf 112501), 1 poche 30 cm (réf 161003), 1 douille unie (réf 167104),
1 douille cannelée (réf 167033), 1 racle tout (réf 112840), thermomètre sonde
(réf 250502), mallette vide.
Kochkoffer 24-tlg
Konditorkoffer 25-tlg
Inhalt:
1 Wetzstahl 25 cm (Bestellnr. 125055), 1 Edelstahlnadel 20 cm (Bestellnr. 120841),
Hackmesser 26 cm (Bestellnr. 182113), 1 Fischfiliermesser 17 cm (Bestellnr.
121120), 1 Officemesser 10 cm (Bestellnr. 182103), 1 Bajonettgabel (Bestellnr.
112070), 1 Edelstahlwender 25 cm (Bestellnr. 112652), 1 Ausstechlöffel (Bestellnr.
121005), 1 Schälmesser (Bestellnr. 120901), 1 Pastazange (Bestellnr. 112501), 1
Apfelaushöhler (Bestellnr. 120925), 1 Exoglass®-Wender 30 cm (Bestellnr. 113030),
1 Zitronenschaber / Dekormesser (Bestellnr. 120910), 1 Edelstahlschneebesen
25 cm (Bestellnr. 111022), 1 Pinsel 3 cm (Bestellnr. 116012), 1 Elvéa-Wender 25
cm (Bestellnr. 113525), 1 Ausbeiner 11 cm (Bestellnr. 182127), 1 Kellnermesser
(Bestellnr. 664510), 1 Edelstahlschere 22 cm (Bestellnr. 120801), 1 Dressiersack
30 cm (Bestellnr. 161003), 1 runde Düse (Bestellnr. 167104), 1 gezackte Düse
(Bestellnr. 167033), 1 Universalschaber (Bestellnr. 112840), 1 Thermometer mit
Fühler (Bestellnr. 250502), leerer Koffer.
Inhalt:
1 Buiskuitmesser 28 cm (Bestellnr. 182121), 1 Tourniermesser 25 cm (Bestellnr.
120419), 1 Wetzstahl 25 cm (Bestellnr. 125055), 1 Edelstahl-Wender 15 cm
(Bestellnr. 112649), 1 Edelstahl-Wender 20 cm (Bestellnr. 112650), 1 angewinkelter
Edelstahl-Wender 26 cm (Bestellnr. 112674), 1 Edelstahl-Officemesser 10 cm
(Bestellnr. 182103), 1 Schälmesser (Bestellnr. 120901), 1 Apfelaushöhler (Bestellnr.
120925), 1 Dreieckspachtel 10 cm (Bestellnr. 112722), 1 Edelstahl-Teigtrenner
(Bestellnr. 112900), 1 Wellholz 42 cm (Bestellnr. 140004), 1 Pinsel 3 cm (Bestellnr.
116012), 1 verchromte Schere 18 cm (Bestellnr. 120804), 1 Elvéa-Wender 25 cm
(Bestellnr. 113525), 1 Exoglass®-Wender 30 cm (Bestellnr. 113030), 1 EdelstahlSchneebesen 25 cm (Bestellnr. 111022), 1 gezackter Teigroller 5,5 cm (Bestellnr.
141028), 1 Zitronenschaber / Dekormesser (Bestellnr. 120910), 1 Pastaheber
(Bestellnr. 112501), 1 Dressiersack 30 cm (Bestellnr. 161003), 1 runde Düse
(Bestellnr. 167104), 1 gezackte Düse (Bestellnr. 167033), 1 Universalschaber
(Bestellnr. 112840), Thermometer mit Fühler (Bestellnr. 250502), leerer Koffer.
24 ustensiles
78
Code
126910
Prix HT
269,00
25 ustensiles
Code
126920
Prix HT
275,00
Mallette à garnir
Cadenas à combinaison
Proposée vide pour que chacun puisse composer "à la carte" son équipement idéal.
Cadenas métallique à combinaison à 3 chiffres. Pour mallettes et vestiaires.
Leerer Koffer
VORHÄNGESCHLOSS MIT ZAHLENKOMBINATION
Metall-Vorhängeschloss mit 3-ziffriger Zahlenkombination. Für Koffer und
Spinde.
Leerer Koffer, der je nach individuellen Anforderungen mit der geeigneten
Ausrüstung „nach Maß“ bestückt werden kann.
Prix HT
Code
69,90
Vide
126901
H mm
62
lg mm
39
Code
400818
Prix HT
8,05
Les petits outils gamme Matfer Kleine Utensilien der Matfer-Reihe
Eplucheur professionnel
1
2
3
4
5
6
3
Lame pivotante pour suivre le contour du
légume ou du fruit.
Lame au tranchant rasoir.
Surmoulage jointif de la lame et du manche
pour l’hygiène.
Lame droite coupante pour équeuter.
Nettoyage facilité grâce à l’acier inoxydable
avec polissage électrolytique.
Manche ergonomique en polypropylène
spécial lave-vaisselle.
6
2
4
1
5
Profischäler
1
2
3
4
5
6
Schwenkbare Schälklinge zur mühelosen Führung
entlang der Gemüse- oder Fruchtkontur.
Rasiermesserscharfe Klinge.
Aus Hygienegründen nahtlos an die Klinge
angespritzter Griff.
Gerade Klingenspitze zum Entstielen.
Mühelose Reinigung dank elektropoliertem
Edelstahl.
Ergonomischer
Polypropylen-Griff,
speziell
spülmaschinenfest.
Prix HT
L mm
Code
Pour droitier et gaucher / Für Rechts- und Linkshänder
9,85
120901
215
Denteleur
Coquilleur à beurre
A melon, tomates, citrons...
Peut servir aussi d’écailleur pour les petits poissons (rougets,
merlans...) ou d’évideur pour les courgettes.
Dekormesser
Butterformer
Für Melonen, Tomaten, Zitronen usw.
Auch geeignet als Schuppmesser für kleine Fische (Rotbarben,
Wittlinge usw.) oder zum Aushöhlen von Zucchini.
Prix HT
L mm
Code
9,40
195
120920
L mm
210
Code
120916
Prix HT
7,30
Couteau à pamplemousse
Eminceur à légumes
Lame courbe microdentée des 2 côtés pour utilisation droitier/
gaucher. Lame 110 mm.
Pour cornichons, radis... Equipé de 8 lames fines très tranchantes.
Procure un gain de temps important lors de la découpe des
petits légumes destinés aux présentations.
Grapefruit-Messer
Gemüseschneider
Gebogene, beidseitig fein gezahnte Klinge für Rechts- und
Linkshänder. Klinge 110 mm.
Für Cornichons, Radieschen usw. Mit 8 dünnen und sehr scharfen
Klingen. Verhilft zu großer Zeiteinsparung beim Zuschneiden von
kleinem Garniergemüse.
Prix HT
L mm
Code
9,85
145
120903
L mm
220
Code
120912
Prix HT
9,05
79
Canneleur-zesteur
Vide-pommes
Lame du zesteur affûtée très performante.
Canneleur ambidextre.
Ø 20 mm. Lame 100 mm.
Lame crantée et affûtée facilitant le travail.
Zitronenschaber / ZestenreiSSer
Apfelaushöhler
Hochwertige, sehr scharfe Schaberklinge. Beidhändig benutzbar.
Ø 20 mm. Klinge 100 mm. Die scharfe Sägeklinge erleichtert die Arbeit.
L mm
150
Code
120910
Prix HT
8,60
Eplucheur à tomates et à kiwis
Prix HT
8,00
Cuillère à évider
Eplucheur à la lame pivotante dentée. Pour droitiers et gauchers.
Manche bakélite.
Forme spéciale pour évider facilement les avocats, les melons, ...
Tomaten- und Kiwi-Schäler
Spezialform zum mühelosen Aushöhlen von Avocados, Melonen
usw.
Schälmesser mit schwenkbarer Sägeklinge. Für Rechts- und
Linkshänder. Bakelit-Griff.
Prix HT
L mm
Code
7,30
190
120906
Aushöhler
Code
112443
L mm
185
Prix HT
8,50
Rayeur à pâte
Couteau à julienne
Ustensile à 3 lames espacées de 6 mm destiné à rayer la pâte
des galettes, chaussons, feuilletés, tourtes, pithiviers. Les lames
décalées permettent de rayer en lignes courbes parallèles.
Pour couper en fines lanières de 3 x 3 mm : courgettes, carottes,
concombres, navets, pommes, poires...
S’utilise en tirant l’appareil vers soi. Acier inoxydable et manche
plastique noir. Lavable au lave-vaisselle.
Ritzmesser
Julienne-Messer
Küchenhilfe mit 3 Klingen im Abstand von je 6 mm zum Einritzen von
Kuchen, Apfeltaschen, Blätterteiggebäck, Pasteten usw. Dank der
versetzten Klingen können gebogene Linien parallel geritzt werden.
Zum Schneiden feiner Streifen 3 x 3 mm: Zucchini, Karotten, Gurken,
Rettich, Äpfel, Birnen usw. Das Messer wird beim Schneiden zu sich
hergezogen. Rostfreier Edelstahl und schwarzer Kunststoffgriff.
Spülmaschinenfest.
Prix HT
L mm
lg mm
Code
16,00
180
45
120907
L mm
146
80
Code
120925
L mm
210
Code
120935
Prix HT
9,75
Vide-pommes N°1
Apfelaushöhler NR.1
Vide-pommes usiné dans la masse en acier
inoxydable avec un cylindre dentelé de 100 mm et
20 mm de Ø, qui permet d’emporter les trognons
sans problème de guidage, avec une découpe
plus précise et surtout de garder emprisonnés
tous les pépins. Son manche en inox est équipé
d’un éjecteur poussoir, qui par simple action du
pouce, libère les trognons bloqués par le cylindre.
Le vide-pommes est équipé d’une gâchette de
blocage, pour bloquer le piston en mode évidage.
Rainures anti-dérapantes intégrées sur le manche.
Ce vide-pommes permet également la fabrication
de cylindres de légumes ou de fruits.
In einem Stück gearbeiteter Apfelaushöhler aus
rostfreiem Edelstahl mit gezahntem Zylinder
100 mm und 20 mm Ø zum Entfernen der
Kerngehäuse mit müheloser Führung und noch
präziserem Schnitt. Das Beste: alle Apfelkerne bleiben
im Aushöhler. Der Edelstahlgriff verfügt über einen
Druckstößel, der per simplen Daumendruck die im
Zylinder steckenden Kerngehäuse ausstößt. Der
Apfelaushöhler hat außerdem eine Sperrklinke, um
den Kolben bei Ausstecharbeiten zu arretieren. Griff
mit eingearbeiteten rutschfesten Rillen. Der Aushöhler
eignet sich auch zum Erstellen von Zylinderformen
aus Gemüse und Obst.
L mm
210
Code
120926
Prix HT
67,00
Eplucheur double
Denteleur
Rasoir à légumes
Convient parfaitement pour les asperges. Lames en Idéal pour éplucher les légumes longs. Passe au
acier inoxydable. Livré avec un étui de protection lave-vaisselle.
des lames. Polyamide blanc.
DOPPELSCHÄLER
GEMÜSESCHÄLER
Perfekt zum Spargelschälen geeignet. Klinge aus Ideal zum Schälen von
rostfreiem Edelstahl.
Spülmaschinengeeignet.
Prix HT
Code
L mm lg mm
11,00
090397
110
51
Acier inoxydable poli, manche plastique noir.
Dekormesser
länglichem
Gemüse.
Code
090384
Prix HT
3,15
Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff.
Code
120915
lg mm
15
Décore citron ou canneleur
Zesteur
Acier inoxydable poli, manche plastique noir.
Acier inoxydable poli, manche plastique noir.
Dekormesser / Zitronenschaber
ZestenreiSSer
Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff.
L mm
140
140
droitier / Für Rechtshänder
gaucher / Für Linkshänder
Code
120904
120905
Prix HT
7,70
Prix HT
7,35
7,35
Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff.
L mm
Code
145
120908
Prix HT
7,65
(C)
(B)
(E)
(D)
(A)
Moule à pommes
Convient également pour former des
boules de fruits : melon, mangue...
Acier inoxydable, manche plastique noir.
Ausstechlöffel
Eignet sich zum Formen von Fruchtkugeln:
Apfel, Melone, Mango usw.
Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff.
Moule rond (A)
Runde Form
Ø mm
10
12
15
18
20
22
25
28
Moule ovale cannelé (B)
Gezackte ovale Form
Moule ovale uni (C)
Ovale Form
Moule rond double (D)
Runde Form doppelt
Moule coeur (E)
Herzform
L mm
lg mm
Code
121001
121002
122003
121004
121005
121006
121007
121008
Prix HT
8,70
8,50
7,75
7,75
9,55
8,70
8,70
8,80
32
18
121011
12,00
32
18
121010
9,65
121009
121013
17,10
12,95
121012
10,15
22-25
22-30
25
30
81
Décore-melon
Emporte-coeur
Vide-ananas
Pratique et rapide. Lame inox 3 dents. Manche Inox, manche polypropylène noir, L 220 mm.
plastique.
Acier inoxydable poli, poignée plastique noir.
Herzausstecher
Dekormesser für Melonen
Ananasaushöhler
Praktisch und schnell. 3-blättrige Edelstahlklinge. Edelstahl, schwarzer Polypropylen-Griff, L 220 mm.
Kunststoffgriff.
Prix HT
Prix HT
H mm
Code
L mm lg mm
Code
9,90
11,25
10
120918
P.M.
15
20
120927
13,20
G.M.
18
30
120928
Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff.
Ø mm
26
Code
120930
Prix HT
20,45
Serpette à marrons
Sert à peler les marrons. Acier inoxydable, manche
plastique noir.
Equeuteur à tomates
Permet d’enlever d’un seul geste la partie dure de
Maronenritzer
la tomate. Utilisable également pour évider les
Zum Schälen von Maronen. Rostfreier Edelstahl, tomates cocktail. Lame inox, manche plastique
schwarzer Kunststoffgriff.
noir.
Prix HT
L mm
Code
7,60 Tomatenentstieler
120
121030
Mit dieser Küchenhilfe kann der harte Stielansatz der
Tomate in einem Handgriff entfernt werden. Auch
zum Aushöhlen von Cocktailtomaten verwendbar.
Edelstahlklinge, schwarzer Kunststoffgriff.
Prix HT
L mm Ø mm
Code
8,70
135
13
120922
Taille spirale à légumes
"Taille crayon" géant pour transformer radis noir,
carottes, courgettes et autres légumes fermes en
spirales originales. Corps ABS, lame acier inoxydable.
Lavable lave-vaisselle.
Gemüse-Spiralschneider
Riesen-"Bleistiftspitzer" zur Herstellung von originellen
Spiralformen aus Schwarzrettich, Karotten, Zucchini
und anderen festen Gemüsearten. ABS-Körper,
rostfreien Edelstahlklinge. Spülmaschinenfest.
Prix HT
Ø mm
Code
8,05
78
120914
Couteaux-ébauchoirs
Acier inoxydable, pour sculpter les légumes et
les fruits. 17 ébauchoirs doubles, soit 34 outils de
coupes différentes.
Dekormesserset
Rostfreier Edelstahl, zum Schnitzen und Formen von
Gemüse und Obst. 17 doppelendige Dekormesser, d.h.
34 verschiedene Schnittarten.
Prix HT
L mm
Code
52,00
165
421835
N°1
Trousse décoration légumes
8 outils dont un mini-aiguiseur pour entretenir le
fil des 7 autres. Permet de réaliser des découpes
et sculptures très fines dans les légumes et fruits à
chair ferme. lames acier inoxydable trempé, manche
polypropylène.
COUTEAU A SCULPTER 2 LAMES
Couteau réversible à 2 lames protégées par un étui/
manche vissant.
1 lame courbe 55 mm, 1 lame droite 45 mm.
Acier inoxydable.
DEKOR- UND SCHNITZMESSER MIT 2 KLINGEN
Verwandelbares Messer mit 2 durch Hülle/Griff
geschützten Klingen. 1 gebogene Klinge 55 mm, 1
gerade Klinge 45 mm. Edelstahl.
82
L mm
170
Ø mm
13
Code
421836
Prix HT
55,00
N°2
Dekormessertasche
8 Utensilien, darunter ein Miniabziehstahl zur
Wartung der 7 Schneidhilfen. Ermöglicht einen sehr
präzisen Zuschnitt und feinste Formen von festem
Gemüse. Rostfreie Klingen aus gehärtetem Edelstahl,
Polypropylen-Griff.
Prix HT
Code
64,80
Assortiment N°1
120919
64,80
Assortiment N°2
120917
KLEINE UTENSILIEN ECOLINE
Les petits outils Ecoline
L mm
160
180
manche 2 rivets
mitre alu
Code
090380
090382
Prix HT
1,30
3,51
Eplucheur
Acier inoxydable, manche polypropylène. Spécial lave-vaisselle
SCHÄLMESSER
Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff. Speziell spülmaschinenfest
Eplucheur économe
L mm
63
Code
120902
Prix HT
2,90
Acier inoxydable poli, manche
plastique noir surmoulé.
SPARSCHÄLER
Polierter
rostfreier
Edelstahl.
Schwarzer angespritzter Griff.
Eplucheur manche rouge
L mm
165
Code
090381
Prix HT
1,62
Lame 65 mm. Manche en
polypropylène rouge pour limiter
le risque de le perdre, le jeter...
SCHÄLMESSER MIT ROTEM
GRIFF
Klingenlänge 65 mm. Rot PolypropylenGriff, damit es nicht so leicht verloren
geht oder versehentlich im Abfall landet.
Ø mm
25
Code
090405
Prix HT
3,70
Moule à pommes rond
AUSSTECHLÖFFEL RUND
Vide-pomme
Ø mm
15
Code
090440
Prix HT
5,00
Acier
inoxydable,
polypropylène.
manche
APFELAUSHÖHLER
Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff.
Equeuteur à tomates
L mm
135
Code
090417
Prix HT
4,00
Enlève en un geste la partie dure
de la tomate. Utilisable également
pour évider les tomates cocktail.
Lame acier inoxydable Ø 18 mm.
TOMATENENTSTIELER
Entfernt den harten Stielansatz der
Tomate mit einem Handgriff. Auch
zum Aushöhlen von Cocktailtomaten
verwendbar. Klinge aus rostfreiem
Edelstahl, Ø 18 mm
L mm
40
50
153
140
Code
canneleur droitier 090450
canneleur gaucher 090455
double canneleur 090457
couteau à zester 090460
Prix HT
3,75
3,80
6,15
3,25
Décore-citron
Acier
inoxydable,
polypropylène.
manche
DEKORMESSER FÜR
ZITRONEN
Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff.
Couteau à
pamplemousse
L mm
110
Code
090370
Prix HT
4,00
Acier
inoxydable,
polypropylène.
manche
GRAPEFRUITMESSER
Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff.
83
Couteaux à pains
Brotmesser
Inox
PE
Coupe-pain
Coupe-pain professionnel
Planche à pain ramasse-miettes
Socle et poignée polyéthylène. Lame microdentée
acier inoxydable. Fabrication robuste.
Modèle très robuste. Lame acier inoxydable forgée,
crantée. Socle hêtre vernis.
Hêtre naturel, fabrication soignée. Grille amovible.
Brotschneider
Profi-Brotschneider
Brotschneidbrett mit Krumengitter
Sockel und Griff aus Polyethylen. Feingezahnte
Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl. Robuste
Ausführung.
Sehr robuste Ausführung. Sägeklinge aus
geschmiedetem Edelstahl. Sockel aus lackierter
Buche.
Naturbuche,
hochwertiges
Herausnehmbares Gitter.
L
mm
350
250
Socle
Code
Prix HT
Inox
PE
120064
120071
178,00
88,90
Code
Prix HT
L mm
120061
120062
98,00
198,00
400
lg
mm
230
H
mm
35
Code
Prix HT
120059
27,75
Couteau à pain "sabatier"
Couteau à pain
Couteau Fendeur/tartineur
Couteau robuste, lame en acier inoxydable crantée,
mitre aluminium, manche polyacétal riveté. Livré
sur carte.
Lame en acier inoxydable crantée, manche antiglisse surmoulé.
Lame ovale en acier inoxydable, crantée d’un
côté pour ouvrir la baguette et souple de l’autre
pour étaler plus facilement le beurre. Manche en
polypropylène noir. Longueur de la lame 85 mm.
"Sabatier"-Brotmesser
Brotmesser
Brotschneid- und -streichmesser
Robustes Messer, Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl,
Messerkopf aus Aluminium, vernieteter POM-Griff. In
Verkaufspackung.
Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl, angespritzter
rutschfester Griff.
Ovale Klinge aus rostfreiem Edelstahl, Klinge auf einer
Seite gezackt zum Aufschneiden von Baguettes und auf
der anderen Seite flexibel zum mühelosen Bestreichen
mit Butter. Schwarzer Polypropylen-Griff. Klingenlänge
85 mm.
L
Prix HT
Code
mm
7,20
121021
185
L
mm
200
Code
120052
Prix HT
26,80
L
mm
240
Code
182109
Roulette à pizza
Roulette à pizza "pro"
Manche ergonomique en polyéthylène. Roulette
inox.
Modèle robuste,
polyéthylène
acier
inoxydable,
Prix HT
12,65
manche
Pizzarad
Profi-Pizzarad
Ergonomischer Polyethylen-Griff. Edelstahlrad.
Robuste Ausführung, rostfreier Edelstahl, PolyethylenGriff.
Ø
mm
100
84
L
mm
240
350
Fabrikat.
Code
141035
Prix HT
8,05
Ø
mm
100
60
L mm
Code
230
180
141030
141032
Prix HT
22,15
9,40
Retrouvez L’ouvre-sandwich
page 104.
Baguetteschneider siehe seite 104.
Ciseaux tous services
Ciseaux de cuisine ambidextre
Ciseaux classiques
Acier inoxydable, anneaux en plastique.
Acier inoxydable, anneaux en plastique noir.
Acier chromé et poli.
Allzweckschere
Küchenschere für beidhändige
Benutzung
Polierter Chromstahl.
Rostfreier Edelstahl, Kunststoffgriffe.
L
mm
215
Code
120801
Herkömmliche Schere
Rostfreier Edelstahl, schwarze Kunststoffgriffe.
Prix HT
6,25
L
mm
195
Code
Prix HT
6,15
120802
L
mm
180
Code
120804
Ciseaux de cuisine (poisson, etc...)
Ciseaux à oursins ou à raisins
Coupe-volaille inox
En acier trempé polissage fin, manche laqué noir.
Lames très pointues en acier chromé.
Forme ergonomique facilitant la découpe.
L
mm
240
Code
072200
Prix HT
19,35
Ergonomische Form erleichtert das Schneiden.
Kunststoffgriffe.
Sehr spitze Klingen aus Chromstahl.
L
mm
155
11,80
Edelstahl-Geflügelschere
Seeigel- / Traubenschere
KÜCHENSCHERE (FISCH, etc.)
Aus fein geschliffenem gehärteten Edelstahl, schwarz
lackierte Griffe.
Prix HT
Code
121135
Prix HT
9,90
L
mm
225
240
Code
Poignées plastiques
Acier forgé chromé
120819
072230
Prix HT
19,90
17,00
Hachoir berceuse
Lame en acier inoxydable. Deux poignées en
polypropylène.
Wiegemesser
Rostfreie Edelstahlklinge. Zwei Polypropylengriffe.
L
mm
230
230
Code
1 lame
2 lames
120451
090570
Prix HT
33,30
46,00
CISEAUX A HERBES
Kräuterschere
Ciseaux à 5 lames en acier inoxydable trempées
et polies. Pour ciseler les fines herbes de façon
régulière.
Les 5 lames apportent une économie de temps
appréciable. Ecartement des lames 4 mm.
Kräuterchere mit 5 rostfreien Edelstahlklingen
(geschliffen, gehärtet).
Schonendes une schnelles Schneiden von
Kräutern aller Art.
L
mm
200
lg
mm
75
Code
120806
Prix HT
9,80
85
Shrimpsschäler
Décortiqueur à crevettes
Ciseaux spécialement conçus pour faciliter et réduire le temps de
préparation des crevettes, gambas et langoustines, sans abimer les
chairs.
Acier inoxydable. Lames courbes avec harpon qui retient la chair.
L
mm
170
COUTEAU A COQUILLE SAINT-JACQUES
Lame large 110 mm. Manche ergonomique bleu.
Seeigelschneider
Zum schnellen Öffnen von Seeigeln. Rostfreier
Edelstahl.
L
mm
225
Code
121050
Prix HT
26,00
Code
120807
Prix HT
45,00
Cisailles à oursins
Ciseaux à poisson inox
Pour l’ouverture rapide des oursins. Acier inoxydable.
Modèle fort à lames inox dont 1 crantée pour éviter
les glissements sur la peau du poisson. Droitier.
Seeigelschneider
Edelstahl-Fischschere
Zum schnellen Öffnen von Seeigeln. Rostfreier
Edelstahl.
Starke Ausführung mit Edelstahlklingen, davon eine
Sägeklinge, so dass die Schere auf der Fischhaut nicht
rutscht. Für Rechtshänder.
L
Prix HT
Code
mm
51,05
121134
160
L
mm
230
Retrouvez les ustensiles pour le
service des fruits de mer dans le
catalogue In Situ 2010.
86
Spezialzange zur mühelosen und zeitsparenden Vorbereitung von
Shrimps, Gambas und Langusten, ohne das Fleisch zu zerstückeln.
Rostfreier Edelstahl. Gebogene Klingen mit Fleischharpune.
Finden Sie alles Zubehör für
Meeresfrüchte in dem Katalog
InSitu 2010.
Code
072522
Prix HT
10,60
Préparer le poisson
Fischzubereitung
Ecailleur "Matfer"
Ecailleur grand modèle
Aluminium monobloc. Forme particulièrement
efficace pour les petits comme pour les gros
poissons.
Acier inoxydable, manche en plastique.
Ecailleur à poisson Scalex
Westmark
Lame spéciale en acier inoxydable, sa grande
longueur permet un travail rapide, évite la
dispersion des écailles grâce à son collecteur
anti-projection. Nouveau revêtement aluminium
spécialement conçu pour le lave-vaisselle.
"Matfer"-Schuppenschaber
Großer Schuppenschaber
FISCHENTSCHUPPER SCALEX WESTMARK
Aluminium, aus einem Stück gearbeitet. Besonders
effiziente Form für kleine und große Fische.
Aus rostfreiem Edelstahl, Kunststoffgriff.
Lange Spezialklinge aus rostfreiem Edelstahl zum
schnellen Arbeiten. Dank des Auffängers werden bei
der Arbeit keine Schuppen im Raum verteilt. Neue
Aluminiumbeschichtung, spülmaschinenfest
L
mm
220
Code
121100
Prix HT
13,05
L
mm
310
Code
Prix HT
121103
Code
27,65
073135
Prix HT
11,20
Pince à arêtes à poisson
Couteau poissonnier
Couteau filet de sole
Acier inoxydable, monobloc, pointes biseautées.
Lame acier inoxydable, dentelée.
Lame flexible, acier inoxydable, manche ABS noir.
Grätenzange
Fischermesser
Fischfiliermesser
Rostfreier Stahl, aus einem Stück gearbeitet,
abgeschrägte Spitzen.
L
Prix HT
Code
mm
6,95
112503
93
Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl.
Flexible Klinge aus rostfreiem Edelstahl, schwarzer
ABS-Griff.
L
Prix HT
Code
mm
14,90
121120
170
15,50
121121
200
L
Prix HT
Code
mm
Manche ABS 3 rivets - Lame inox dentée
ABS-Griff mit 3 Nieten –Sägeklinge aus Edelstahl
39,70
090330
330
Manche plastique surmoulé, double microdenture
Plastikgriff mit feiner Sägeklinge
66,10
121108
330
Manche palissandre, 2 mitres inox
Palisander-Griff, 2 Messerköpfe aus Edelstahl
121110 108,00
280
COUTEAU HUÎTRE ERGOKNIFE
Pince à arêtes de poisson
Véritable pince à bords plats permetant d’extraire
les arêtes de grosse taille. Prise en main confortable.
Ressort incorporé. Acier inoxydable.
Couteaux à huîtres
Dit "lancette". Lame en acier inoxydable.
Couteau professionnel ergonomique à manche
thermogomme ovale assurant une excellente prise
en main. Livré en étui de présentation.
Lame inox 75 mm.
Grätenzange
Austernmesser
ERGOKNIFE-AUSTERNMESSER
Flachkantige Zange zum Entfernen großer Gräten.
Liegt gut in der Hand. Mit eingebauter Feder. Rostfreier
Edelstahl.
L
Prix HT
Code
mm
17,05
121136
170
Lanzenform. Klinge aus rostfreiem Edelstahl.
Ergonomisches
Profimesser
mit
ovalem
Thermogomme-Griff für eine optimale Handhabung.
Im Verkaufsetui. Edelstahlklinge 75 mm.
L
Prix HT
Code
mm
16,80
121048
185
L
Prix HT
Code
mm
A mitre, manche palissandre / Mit Messerkopf, Palisandergriff
9,45
121042
165
Manche polypropylène / Mit Schutz, Polypropylengriff
1,95
121045
150
Avec garde
1,15
090420
150
Sans garde
87
Coupe des fromages
Käseschneidgeräte
Lyre à fromages
Roquefortaise
Inox. Convient également pour le foie gras.
Cadre en fonte laquée blanche.
Marmorsockel, Rahmen aus weiß lackiertem Guss.
Facilite la coupe rapide et sans miettes des fromages Erleichtert das schnelle und krumenfreie Schneiden
à pâte persillées. Ø du plateau : 220 mm.
von Blauschimmelkäse. Ø Platte: 220 mm.
Käsebogen
Edelstahl. Eignet sich auch zum Schneiden von
Stopfleber.
Lyre N°75, foie gras
Lyre n°78
10 fils pour lyre n°75
10 fils pour lyre n°78
Code
072540
122016
072547
122017
Prix HT
10,80
9,75
6,08
5,55
Socle marbre
Socle polyéthylène
Pièces de rechanges pour roquefortaise et guillotine
Ersatzteile für Roquefortaise und Drahtschneider
Fils, paquet de 10 / Schneidedrähte, 10er-Pack
Ressort / Feder
Tendeur / Spanner
Socle rond Ø 220 mm, marbre / Rundsockel Ø 220 mm, Marmor
Couteaux à fromage
Couteau à fromage
Lame acier inoxydable, manche ABS noir.
2 poignées. Le modèle 63 cm permet de couper des
entremets en plaque 600 x 400 d’un seul coup dans
la longueur d’où un gain de temps et une régularité
de la coupe.
Lame décalée, gravée facilitant
2 poignées, noires, surmoulées.
coupe.
Käsemesser
Käsemesser
Abgesetzte, gerauhte Klinge erleichtert
Schneiden. 2 schwarze, angespritzte Griffe.
L
mm
300
122010
072525
145,00
114,15
Code
Prix HT
7,15
4,75
8,30
67,55
122011
122012
122013
122014
Couteau courbe à fromage
la
Rostfreie Edelstahlklinge, schwarzer ABS-Griff.
2 Griffe. Das 63 cm lange Messer schneidet 600 x 400
große Biskuits und Süßspeisen der Länge nach in
einem Handgriff: zeitersparend und schnitthomogen.
L
Prix HT
Code
mm
29,00
090040
250
1 main
58,15
122004
330
2 mains
67,55
090347
400
2 mains
122002 118,00
630
2 mains
Grande lame courbe avec poignée. Pour couper les
meules de fromage à pâte dure : mimolette, tome,
comté...
Gebogenes Käsemesser
Code
181059
das
Prix HT
67,60
Große gebogene Klinge mit Griff. Zum Schneiden von
Hartkäselaiben: Mimolette, Tome, Comté usw.
L
mm
390
Code
Prix HT
0,00
182181
Couteau à parmesan
Fil à couper le beurre
Fil à fromage
En acier inoxydable. Manche en polypropylène.
Fil inox.
Poignées plastiques, en paquet de 10. Inox
PARMESANMESSER
Aus rostfreiem Edelstahl. Polypropylen-Griff.
Butterschneidedraht
Käseschneidedraht
Edelstahldraht.
Kunststoffgriffe, im 10er-Pack. Edelstahl
L
mm
140
88
Ecart
mm
170
240
L
mm
300
Roquefortaise
Code
090375
Prix HT
L
mm
22,20
300
Code
Prix HT
Les 10 / 10 units
8,20
122021
L
mm
800
Code
122031
Prix HT
10,40
Gitarrenschneider
Mini-guitare
263510
263509
Mini-guitare
Gitarrenschneider
Pour la coupe en tranches de tout produit à consistance tendre et
homogène : foie gras, mousses, fruits tendres, fromages, beurre, œufs durs…
Avantages :
- Régularité des portions.
- Découpe rapide.
- Sécurité d’utilisation.
- Hygiène améliorée.
Zum Schneiden von Scheiben aller weichen und homogenen Erzeugnisse:
Stopfleber, Mousse, weiche Früchte, Käse, Butter, hartgekochte Eier usw.
Vorteile:
- Gleichmäßige Portionen.
- Schnelles Zuschneiden.
- Benutzersicherheit.
- Optimierte Hygiene.
Appareil fabriqué en acier inoxydable et polyéthylène.
Fils interchangeables en acier inox ø 0,4 mm.
Stabilité assurée par pieds ventouses.
Démontage simple, sans outil, pour passage en lave-vaisselle du bloc de
coupe et du support du produit.
Schneidegerät aus rostfreiem Edelstahl und Polyethylen.
Auswechselbare Schneidedrähte aus rostfreiem Edelstahl ø 0,4 mm.
Garantierte Standstabilität dank Saugnapffüßen.
Einfach und ohne Werkzeug zerlegbar, der Schneidblock und die Produktauflage
lassen sich somit in der Spülmaschine reinigen.
- Profondeur : 455 mm
- Largeur : 233 mm
- Largeur utile de coupe: 145 mm
- Hauteur : 150 mm
- Hauteur bras relevé : 420 mm
- Poids net : 4,9 kg
- Tiefe: 455 mm
- Breite: 233 mm
- Nutzbreite: 145 mm
- Höhe: 150 mm
- Höhe bei angehobenem Arm: 420 mm
- Nettogewicht: 4,9 kg
Mini-guitare pour produits ronds, tranches de 5 mm
Gitarrenschneider für runde Produkte, 5 mm dünne Scheiben
Mini-guitare pour produits plats, tranches de 5 mm
Gitarrenschneider für flache Produkte, 5 mm dünne Scheiben
Code
Prix HT
263509
415,00
263510
415,00
Guillotine à foie gras
Convient également pour couper les bûches de fromage de chèvre,
les fromages à pâte persillée.
Plateau polyéthylène marbré ép. 20 mm.
Fil monté sur tiges à ressort.
Hauteur de coupe maximum : 105 mm.
Largeur de coupe maximum : 220 mm.
Drahtschneidegerät für Stopfleber
Eignet sich auf zum Schneiden von Ziegenkäse-Bûches und
Blauschimmelkäse.
Marmorierte Polyethylenplatte 20 mm.
An Federstiften montierter Schneidedraht.
Maximale Schnitthöhe: 105 mm. Maximale Schnittbreite: 220 mm.
L
mm
365
lg mm
Code
Prix HT
270
122015
103,00
Tranche-fromage
L’épaisseur des tranches est fonction de l’angle de l’appareil par
rapport au fromage. Plus l’appareil est tenu bas, plus les tranches
sont fines. Fil coupant en acier inoxydable. En fonte d’aluminium
recouvert d’un revêtement très résistant spécialement conçu pour le
lave-vaisselle.
KÄSESCHNEIDER
Die Dicke der Käsescheiben wird durch den Scheidewinkel bestimmt.
Je kleiner der Winkel ist, desto feiner sind die Scheiben. Schneidedraht
aus rostfreiem Edelstahl. Aus Aluminiumguss mit einer sehr
widerstandsfähigen Beschichtung, spülmaschinenfest.
L
mm
365
lg mm
Code
270
072580
Prix HT
9,05
89
Rayon des viandes
Fleischtheke
90
Couperet de cuisine
Feuille parisienne
Couteau à abattre
Lame en acier inoxydable, manche en plastique
noir riveté.
En acier inoxydable, dos droit, poignée en
plastique.
Lame acier inoxydable, plate-semelle très épaisse.
Manche ABS.
Küchenspalter
Spalter
Schlachtmesser
Klinge aus rostfreiem Edelstahl, vernieteter schwarzer
Kunststoffgriff.
L
Prix HT
Code
mm
29,50
123055
160
35,50
123056
180
Aus rostfreiem Edelstahl, gerader Messerrücken,
Kunststoffgriff.
L
Prix HT
Code
mm
56,30
123060
240
Klinge aus rostfreiem Edelstahl, sehr dicke Angel.
ABS-Griff.
L
Prix HT
Code
mm
59,00
123050
300
Aplatisseur
Scie de boucher
Lardoire
Démontable. Tension par poignée.
Acier inoxydable.
Acier inoxydable poli, manche ABS noir.
Acier inoxydable.
FLEISCHKLOPFER
Fleischersäge
Edelstahl-Specknadel
Zerlegbar. Spannung über Griff.
Edelstahl.
L
lg
Code
mm
mm
100110
450
Lame de scie
100115
450
10
Polierter rostfreier Edelstahl, schwarzer ABS-Griff.
Prix HT
99,70
L
mm
250
Code
120861
Prix HT
28,05
Rostfreier Edelstahl.
Ø
mm
110
Poids
Kg
2
Code
090615
Prix HT
55,00
9,00
Esse
Serre-jambon serrano
Serre-jambon
Ou crochets de cuisine. Acier inoxydable.
2 pointes.
Pour la coupe des jambons avec pied et os.
Fabrication robuste en hêtre vernis. Pièce de
serrage et maintien en acier inoxydable.
Poids 2,8 kg.
Modèle très robuste en acier inoxydable poli.
Plateau en polyéthylène blanc épaisseur 25 mm,
crans de serrage avec blocage. Convient pour
toutes tailles de jambon.
Fleischerhaken
Serrano-Schinkenhalter
Schinkenhalter
Auch Küchenhaken. Rostfreier Edelstahl. 2 Spitzenden.
Zum Schneiden von Schinken mit Knochen und Fuß.
Robustes Fabrikat aus lackierter Buche. Spannteil und
Halterung aus rostfreiem Edelstahl. Gewicht 2,8 kg.
Sehr robuste Ausführung aus poliertem rostfreiem
Edelstahl. Platte aus weißem Polyethylen, 25 mm
dick, Spannkerben mit Feststellmechanismus. Für alle
Schinkengrößen geeignet.
L
lg
H
Prix HT
Code
mm
mm
mm
120522 243,00
620
260
180
L
mm
Ø
mm
80
100
120
140
4
4
5
6
Code
Prix HT
Le paquet de 10
7,70
911437
7,80
911438
12,00
911439
15,00
911440
L
mm
480
lg
mm
230
H
mm
130
Code
120524
Prix HT
84,45
Plateau de rechange polyéthylene / Spare base
51,50
120523
450
250
(A)
Fusil à aiguiser Global
Assure un aiguisage extrêmement efficace. Manche
acier inoxydable. Mèche ronde. Fusil avec garde en
caoutchouc, protège le fil en cas de choc avec la lame.
Fusil à aiguiser diamant
Chef’s choice
(B)
(C)
Fusil
Mèche ovale recouverte d’abrasif à poudre de
diamant d’une grande efficacité.
Mèche chromée, manche plastique.
Global-Wetzstahl
Chef-Diamant-Wetzstahl
Wetzstahl
Garantiert äußerst effiziente Schärfung. Edelstahlgriff.
Runder Stahl. Wetzstahl mit Gummischutz, bewahrt
die Schneide vor dem Anstoßen mit der Klinge.
Ovaler Stahl mit höchst effizientem Diamantstaub
beschichtet.
Verchromter Stahl, Kunststoffgriff.
L
mm
260
300
240
Code
G38, mèche diamant,
120315
ovale / Diamant, oval
G39, mèche diamant,
120316
ovale / Diamant, oval
G45, mèche céramique
120285
ronde / Keramik, rund
Mèche céramique G45/R de
120185
rechange, à visser dans le
manche / Keramik Ersatzstahl
Prix HT
123,00
L
mm
300
Code
125072
Prix HT
32,00
132,00
83,15
Pierre naturelle à affûter
19,70
Tranchant poli à grain moyen.
NATUR-SCHLEIFSTEIN
Polierter Schleifstein mittlerer Körnung.
L
Code
mm
090665
235
Affûteuse à eau
supergrind 2000
(D)
Prix HT
L
mm
Mèche ronde / Wetzstahl rund
Fusil de cuisine (D)
125055
250
Haushaltswetzstahl
Fusil de cuisine (C)
125050
300
Haushaltswetzstahl
125041
300 Fusil de boucher (A)
Mèche ovale / Wetzstahl oval
Fusil, taillage stan125042
310
dard / Normalzug (B)
Fusil de cuisine
090630
300
Haushaltswetzstahl
10,55
14,75
22,00
39,70
0,00
7,20
Meule à eau
Affûteuse à eau équipée : d’une meule "Supergrind" en oxyde d’aluminium
Ø 250 mm pour l’affûtage, d’un disque d’ébavurage Supersharp en cuir
véritable, bac à eau amovible, poignée de transport. Moteur silencieux : mono
220 volts, 50 Hz, 90 tr/min, poids 14 kg.
Meule à eau pour affûtage à basse vitesse de tous couteaux.
Équipée :
- d’une meule à eau en grès reconstituée Ø 200 x lg 40 mm,
- d’une meule de finition à sec Ø 190 x lg 28 mm.
Carter de protection de meule démontable. Tuyau de vidange faisant office
de niveau de trop plein. 230 volts monophasé 50Hz.
Supergrind 2000 Messerschärfgerät mit Wasserstein
Wassersteinschleifer
Wasserstein-Schärfgerät mit: "Supergrind"-Schleifscheibe aus Aluminiumoxid
Ø 250 mm, Supersharp Abgratscheibe aus echtem Leder, herausnehmbarer
Wasserbehälter, Transportgriff. Schallgedämpfter Motor: einphasig, 220 Volt, 50
Hz, 90 U./Min., Gewicht 14 kg.
Wassersteinschleifer für niedertouriges Schleifen aller Messerarten.
Mit:
- Schleifkörper aus rekonstituiertem Sandstein Ø 200 x 40 mm breit,
- Abziehtrockenschleifkörper Ø 190 x 28 mm breit.
Abnehmbarer Schleifkörperschutz. Ablass- und Überlaufschlauch. 230 Volt,
einphasig, 50 Hz.
L
mm
270
lg
mm
250
H
mm
320
Watts
Code
Prix HT
200
127510
730,00
L
mm
290
lg
mm
250
H
mm
220
Watts
Code
Prix HT
160
127516
128,00
91
Kit pierre à aiguiser "duo" à eau
Kit comprenant : 1 pierre réversible à 2 grains
différents, 1 jeu de 2 guides d’affûtage (voir cidessous), et une boîte de rangement qui fait
également office de support de calage de la
pierre pendant l’affûtage. Spéciales couteaux
Global, à tremper dans l’eau 10 mn avant
chaque utilisation.
Dim boîte : 270 x 90 x 40 mm.
L
mm
210
210
Très p
ratiqu
e!
Sehr praktisch
!
lg
mm
70
70
H
mm
22
22
Wasserschleifsteinsatz "Duo"
Satz mit: 1 Wendeschleifstein mit 2 verschiedenen
Körnungen, 2 Schleifführungen (siehe unten), eine
Staubox, die gleichzeitig als Feststellhalterung des
Schleifsteins dient. Speziell für Global-Messer, vor
der Verwendung 10 Minuten ins Wasser tauchen.
Box-Abmessungen: 270 x 90 x 40 mm.
Grain / Körnung
Gros / moyen - Grob / mittel
Moyen / polissage - Mittel / Feinschliff
Code
120306
120307
62,05
99,40
Kit pierre à eau
Wasserschleifsteinsatz
Kit comprenant : 1 pierre, 1 jeu de 2 guides
d’affûtage PM et GM et 1 boîte plastique
de rangement qui fait également office de
support pour la pierre pendant l’affûtage. Les
pierres sont spéciales pour couteaux Global et
doivent être trempées 10 minutes dans l’eau
avant chaque utilisation.
Satz mit: 1 Schleifstein, 1 PM und GM
Schleifführungen und 1 Kunststoffstaubox, die
gleichzeitig als Halterung des Schleifsteins dient.
Die Schleifsteine eignen sich spezielle für GlobalMesser und müssen vor der Verwendung 10
Minuten ins Wasser getaucht werden.
L
mm
210
210
210
lg
mm
70
70
70
H
mm
22
22
22
Grain / Körnung
Gros 459 / Grob
Moyen 460 / Mittel
Polissage 461 / Feinschliff
Code
120301
120302
120303
Prix HT
52,70
59,55
79,05
Pierre céramique
Keramikschleifstein
Contrairement aux pierres à eau, les pierres
céramiques ne nécessitent aucun trempage
préalable et doivent simplement être
humidifiées pendant l’affûtage.
Dimensions : 210 x 70 mm.
Im Gegensatz zum Wasserschleifstein müssen die
Keramikschleifsteine nicht vor der Verwendung
ins Wasser getaucht, sondern einfach während
des Schleifens angefeuchtet werden.
Abmessungen: 210 x 70 mm.
L
mm
210
210
210
210
lg
mm
70
70
70
70
Grain / Körnung
Grain moyen MS 5/OM, ép. 5 mm / Mittel
Gros grain, ép. 24 mm / Grob
Grain moyen, ép. 24 mm / Mittel
Finition polissage, ép. 22 mm / Feinschliff
Code
Prix HT
120294
120295
120296
120297
48,90
73,90
101,00
142,00
Support pour pierre à aiguiser
Schleifsteinhalterung
En acier inoxydable avec base en élastomère
qui évite le glissement sur le plan de travail. Le
support est creux pour ranger la pierre après
utilisation.
Aus rostfreiem Edelstahl mit rutschfestem
Elastomersockel. Der Schleifstein kann nach der
Verwendung im Hohlraum der Halterung verstaut
werden.
L
mm
265
lg
mm
95
Code
120300
Prix HT
52,05
2 Guides d’affûtage
2 Schleifführungen
Pour couteaux Global et Yoshikin Bunmei. A
utiliser avec les pierres à aiguiser spéciales.
Permettent de maintenir un angle précis
d’affûtage pour un tranchant parfait en les
clippant sur la lame. Inox 18/8.
Petit modèle pour couteaux jusqu’à 150 mm.
Grand modèle pour couteaux à partir de
150 mm.
Für Global- und Yoshikin-Bunmei-Messer. Mit
Spezialschleifsteinen verwenden.
Die Führung wird an der Klinge befestigt und
ermöglicht so die Einhaltung eines präzisen
Schleifwinkels für einen perfekten Scharfschliff.
Edelstahl 18/8.
Kleine Ausführung für Messer bis zu 150 mm.
Große Ausführung für Messer ab 150 mm.
Code
92
Prix HT
120288
Prix HT
7,45
Gain d
s
e temp
Zeitsparend
Sécur
ité
Sicher
Efficace :
Effizient:
Affûtage par disques ou plaques recouverts de diamants
grâce auxquels l’opération se fait extrêmement
rapidement, sans échauffement de la lame et donc sans
détremper l’acier des couteaux.
Schärfen mit Scheiben oder diamantbeschichteten
Platten, dank derer extrem schnell gearbeitet werden
kann. Ohne Erhitzen der Klinge und somit ohne Enthärten
des Messerstahls.
Lame unie
Glatte Klinge
Pratique :
Praktisch:
Magnetgeführter Schleifwinkel, so dass jedermann, auch
Lame microdentée ohne Vorbildung, Messer sicher und perfekt schärfen kann.
M i k r o s c h a r t i g e Für Links- und Rechtshänder.
Klinge
Guidage de l’angle d’affûtage assuré par des aimants,
ce qui permet à toute personne même sans formation
et en toute sécurité d’affûter parfaitement les couteaux.
Pour gaucher comme pour droitier.
Wirtschaftlich:
Economique :
Präzises und symmetrisches Schärfen 2 oder 3
aufeinanderfolgender Fasen: Schleifen und Polieren (außer
Handschleifgerät 430) für einen widerstandsfähigeren
Konvexschliff, der länger anhält.
Schleifscheiben mit sehr langer Lebensdauer.
L’affûtage précis et symétrique en 2 ou 3 biseaux
successifs : affûtage et effilage (sauf aiguiseur manuel
430) ce qui garantit l’obtention d’une lame convexe plus
résistante, s’usant moins vite par la suite.
Meules abrasives d’une très grande longévité.
Kompakt:
Compacte :
Aufgrund des geringen Platzbedarfs dieser Geräte sind sie
immer in Reichweite.
L’encombrement réduit des appareils de cette gamme
permet de les tenir à portée de main.
Sicher:
Sécurisante :
Das Schleifen erfolgt vollkommen gefahrlos, da die Klinge
immer nach unten und nie zum Benutzer hin gerichtet ist.
L’affûtage se fait en toute sécurité, la lame restant
toujours tournée vers le bas, jamais vers l’utilisateur.
Aiguiseur électrique cc 2000
Aiguiseur électrique cc 130
Modèle professionnel pour usage intensif recommandé pour boucheries,
salaisons, ateliers de découpe de viande, abattoirs, charcuteries, grandes
cuisines, ...
Assure un affûtage parfait et durable en un temps record.
Le module d’affûtage se démonte pour le nettoyage et peut-être remplacé.
Puissance 115 watts, 220/240 volts monophasé.
Modèle professionnel à 3 phases :
1) répartition des biseaux et aiguisage par disques diamants.
2) affûtage par molettes type fusil au carbone 66.
3) disques de finition.
Convient pour une utilisation régulière en boucherie, charcuterie, cuisine.
Puissance 75 watts.
Elektroschleifgerät CC 2000
Elektroschleifgerät CC 130
Profiausführung für Intensiveinsatz, empfohlen für Fleischer, zum Pökeln, für
Ausbein- und Zerlegarbeiten, Schlachter, Metzger, Großküchen usw.
Garantiert perfektes und dauerhaftes Schärfen in Rekordzeit.
Das Schleifmodul kann zur Reinigung ausgebaut und im Bedarfsfall
ausgewechselt werden.
Leistung 115 Watt, 220/240 Volt einphasig.
Profiausführung in 3 Phasen:
1) Vorschliff und Fasen mit Diamantscheiben.
2) Schärfen mit Kohlenstoff-66-Schleifrad.
3) Abziehscheiben.
Geeignet für regelmäßige Benutzung in Metzgerei, Fleischerei und Küche.
Leistung 75 Watt.
L mm
lg mm
H mm
370
190
190
Modèle d’affûtage de rechange
Code
127615
127616
Prix HT
299,00
115,00
L mm
240
lg mm
103
H mm
107
Code
090524
Prix HT
195,00
93
Aiguiseurs à disques
Scheibenschleifgeräte
Aiguiseur électrique cc 1520
Aiguiseur électrique cc 312
Idéal pour la petite restauration, l’aiguiseur CC312 affûte et affile un couteau en
moins de 2 minutes. En le conservant à portée de mains, on peut régulièrement
refaire le fil des couteaux en 15 à 20 secondes en les passant 4 à 5 fois dans la
phase 2.
Moteur 65 watts. 220/240 volts monophasé. Poids 1,6 kg.
Elektro-Schärfgerät CC 1520
Elektroschleifgerät CC 312
Der CC312-Messerschärfer eignet sich besonders für den kleineren
Restaurationsbetrieb und schleift ein Messer in weniger als 2 Minuten. Behält
man ihn in Reichweite, können Messer regelmäßig 15 bis 20 Sekunden lang in
Phase 2 nachgeschärft werden.
65-Watt-Motor 65, 220/240 Volt, einphasig. Gewicht 1,6 kg.
L mm
195
94
lg mm
90
H mm
100
Le seul aiguiseur électrique à disques capable d’affûter les couteaux classiques
européens comme les couteaux japonais.
Selon le choix des phases utilisées on affûtera à 15° (couteaux japonais) ou à
20° (couteaux classiques).
Agréé notamment par GLOBAL pour l’affûtage de ses couteaux.
Code
127611
Prix HT
125,00
Der einzige Elektroscheibenschärfer, der sowohl klassische europäische als auch
japanische Messer schleift.
Je nach verwendeter Phase wird das Messer mit 15° (japanische Messer) oder 20°
(herkömmliche Messer) geschliffen. Besonders von GLOBAL zum Schleifen von
GLOBAL-Messern empfohlen.
L mm
235
lg mm
85
H mm
105
Code
127620
Prix HT
210,00
Aiguiseur électrique cc 120
Aiguiseur électrique CC 320
Modèle professionnel pour utilisation régulière.
Ce modèle possède une phase supplémentaire qui permet de reprendre
facilement les lames très émoussées. L’affûtage progressif en 3 phases permet
d’obtenir un tranchant exceptionnel et durable.
Permet d’affûter les couteaux à lame lisse ou à lame crantée.
Puissance 75 watts. 220/240 volts mono. Poids 1,9 kg.
Modèle à 2 phases d’affûtage par disque à diamants.
La phase 1 assure également le pré-aiguisage des couteaux émoussés.
Aiguise les couteaux crantés également.
Puissance 75 watts. 220/240 volts monophasé.
Poids 1,8 kg.
Elektroschleifgerät CC 120
Elektroschleifgerät CC 320
Profiausführung für regelmäßige Benutzung.
Dieses Gerät verfügt über eine zusätzliche Schleifphase zur Korrektur extrem
stumpfer Messer. Mit dem progressiven Schleifen in 3 Phasen wird eine
außergewöhnlich scharfe und dauerhafte Schneide erzielt.
Zum Schärfen von glatten und Sägeklingen.
Leistung 75 Watt. 220/240 Volt, einphasig. Gewicht 1,9 kg.
Ausführung für 2 Schleifphasen mit Diamantscheiben.
In Phase 1 können stumpfe Messer vorgeschliffen werden.
Auch zum Schärfen von Sägeklingen geeignet.
Leistung 75 Watt. 220/240 Volt, einphasig.
Gewicht 1,8 kg.
L mm
250
lg mm
100
H mm
100
Code
127614
Prix HT
175,00
L mm
210
lg mm
110
H mm
105
Code
127613
Prix HT
147,00
Aiguiseurs manuels
Handschleifgeräte
Précision pour un contrôle précis de l’angle d’affûtage.
Poignée ergonomique.
Remplace avantageusement le fusil classique pour un affûtage en toute
sécurité.
Trouve facilement sa place dans le magasin comme dans le laboratoire.
Präzision für die genaue Kontrolle des Schleifwinkels.
Ergonomischer Griff.
Ersetzt vorteilhaft den klassischen Wetzstahl für ein völlig gefahrloses
Schärfen.
Sowohl in Geschäften als auch in Labors einsetzbar.
Aiguiseur manuel "Steelpro" 470
Cet aiguiseur permet d’obtenir un tranchant idéal sans requérir de compétence particulière, de
sorte qu’un utilisateur inexpérimenté dans l’usage du fusil à aiguiser l’adoptera aisément.
La poignée large offre une meilleure prise en main.
L’anneau permet de suspendre l’aiguiseur à portée de main.
Poids 250 g.
Handschleifgerät "Steelpro" 470
Mit diesem Schleifgerät wird, auch von
Laien, ein idealer Schliff erzielt. Unerfahrene
Benutzer können mit diesem Gerät mühelos
umgehen. Der breite Griff sorgt für eine
optimale Handhabung. Mit dem Ring kann
das Schleifgerät in Reichweite aufgehängt
werden.Gewicht 250 g.
L
mm
180
lg
mm
70
H
mm
80
Code
090564
Prix HT
39,00
Affûteur universel 440/GB
Universalschleifgerät 440/GB
Adapté à tous types de couteaux, exceptés ceux
à lame dentée ou affûtées sur un seul côté. Le
guidage de la lame permet un affûtage précis,
rapide et efficace en toute sécurité. A utiliser
avec de l’eau.
Für alle Messertypen geeignet, außer Messer
mit Sägeklingen oder einseitigem Schliff.
Die Klingenführung ermöglicht ein präzises,
schnelles, effizientes und sicheres Schärfen. Mit
Wasserschleifstein.
L
mm
235
Code
120340
Sécur
ité
Prix HT
35,85
Sicher
Aiguiseur MANUEL CC 464
Handschleifgerät CC 464
Conçu pour l’affûtage des couteaux à lame lisse
ou dentée. Abrasifs 100% diamant.
Affûtage en deux étapes pour des tranchants
de couteaux parfaitement affilés en un temps
record !
Etape 1 pour aiguiser. Etape 2 pour affiler et
obtenir un tranchant rasoir.
Zum Schleifen von Messern mit glatter oder
gezahnter Klinge. Abrieb 100 % Diamant.
Schärfvorgang in zwei Schritten für perfekt
scharfe Messer in Rekordzeit!
Schritt 1 zum Schleifen.
Schritt 2 zum Abziehen und Erzielen einer
rasiermesserscharfen Klinge.
L
mm
210
lg
mm
50
H
mm
70
Code
127605
Prix HT
32,00
Aiguiseur 450
Schleifgerät 450
Modèle pour l’entretien des couteaux lisses.
Zur Wartung von Messern mit glatter Klinge.
L
mm
180
lg
mm
60
H
mm
60
Poids
g
100
Code
127602
Prix HT
25,00
Aiguiseur 430
Schleifgerät 430
Pour couteaux crantés : à pain, à steak, à
microdentures, à tomates, de table...
Affûte les arêtes émoussées des dents, les
réaligne et redonne ainsi du tranchant au
couteau.
Für Messer mit Sägeklingen: Brotmesser,
Steakmesser,
mikroschartige
Messer,
Tomatenmesser, Tafelmesser usw. Schärft und
richtet stumpfe Sägezähne nach und verleiht somit
dem Messer wieder einen scharfen Schnitt.
L
mm
180
lg
mm
60
H
mm
60
Poids
g
100
Code
127601
Prix HT
19,00
95
Plaques de découpe flexibles
Flexible Schneidbretter
Plaques de découpe fléxibles
Le plan de découpe comprend :
- 1 planche support rigide, épaisseur 20 mm, équipée d’ergots
-1
plaque flexible et réversible en polyéthylène (1,5 mm d’épaisseur) avec
perforations pour calage sur les ergots de la planche.
Ce système est moins couteux que le changement intégral de la
planche à découper ou son rabotage.
1
1
Permet de remplacer économiquement le support de découpe lorsqu’il
est usé et qu’il présente des risques de contamination bactérienne.
2
Il permet de conserver un plan de découpe parfaitement plat, la planche
support n’étant pas soumise à l’usure.
3
La plaque de découpe reste toujours parfaitement calée sur la planche
grâce aux ergots.
4
La plaque est facilement dissociable et permet de transvaser les
aliments coupés dans un récipient.
5
Des plaques flexibles de couleur sont proposées en option afin de
satisfaire les exigences du HACCP et limiter les risques de contamination
croisée.
Flexible Schneidbretter
Die Schneidfläche umfasst:
- 1 extraharte, 20 mm dicke Auflage, 20 mm mit rutschfesten Nocken
- 1 flexible Wendeplatte aus Polyethylen (1,5 mm dick) mit Löchern zum
Ausrichten an den Nocken der Auflage.
Dieses System ist kostensparender als die komplette Erneuerung eines
verschlissenen Schneidbretts bzw. als dessen Restaurierung mit dem
Hobel.
2
3
1
Die Schneidunterlage kann wirtschaftlich ausgewechselt werden, sobald sie
verschlissen ist und bakteriell angreifbar wird.
2
Mit diesem System wird eine vollkommen flache Schneidunterlage bewahrt,
da die harte Auflage beim Schneiden nicht verschlissen wird.
3
Die Schneidunterlage bleibt mit den Nocken immer sicher an der Auflage fixiert.
4
Die Schneidunterlage kann mühelos von der Auflage getrennt werden, um
die geschnittenen Zutaten in einen Behälter zu geben.
5
Es gibt Farbausführungen zur Erfüllung von HACCP-Anforderungen und zur
Begrenzung der Gefahren einer Kreuzkontamination.
4
Prix HT
L mm
lg mm
Ep. mm
Code
Set de découpe 1 planche support + 1 planche flexible / Schneid-Set 1
Auflagebrett + 1 flexible Schneidunterlage
52,30
530
325
20
130700
96
Lot de 4 plaques flexibles de rechange
Satz mit 4 flexiblen Ersatzschneidunterlagen
Blanc
Weiß
Bleu
Blau
Jaune
Gelb
Marron
Braun
Rouge
Rot
Vert
Grün
130701
130702
130704
130706
130708
130710
29,85
34,00
34,00
34,00
34,00
34,00
Ergoplan - Plan de découpe avec bacs
Ergoplan – Schneidbrett mit Behälter
Ergoplan
Set composé de :
- 1 planche à découper 730 x 365 mm, épaisseur 20 mm en polyéthylène,
montée sur 5 pieds avec patins anti-dérapants.
- 2 plaques souples GN1/1, épaisseur 1,5 mm à clipper sur la planche.
- 1 bac modulus GN 1/3, H 100 mm + couvercle.
- 2 bacs modulus GN 1/6, H 100 mm + couvercle.
1
Permet de couper au couteau sur la planche flexible.
2
De travailler à la mandoline directement au dessus-du bac.
3
L’Ergoplan peut recevoir 1 bac GN 1/3 ou 2 bacs GN 1/6 destiné à la
récupération rapide des produits coupés et/ou des déchets.
4
La plaque de découpe flexible est réversible et interchangeable.
Elle assure la protection du plan de travail qui n’est jamais entaillé et
reste bien plan.
5
La hauteur améliore l’ergonomie, pour un meilleur confort du poste de
travail.
6
Des plaques flexibles de couleur sont proposées en option afin de
satisfaire les exigences du HACCP et limiter les risques de contamination
croisée.
Ergoplan
Set bestehend aus:
- 1 Schneidbrett 730 x 365 mm, 20 mm dick aus Polyethylen, auf 5 rutschfesten
Stützfüßen.
- 2 weiche GN1/1-Platten, 1,5 mm dick, zum Befestigen am Schneidbrett.
- 1 Modulus-GN1/3-Behälter, H 100 mm + Deckel.
- 2 Modulus-GN1/6-Behälter, H 100 mm + Deckel.
1
Zum Schneiden mit dem Messer auf der weichen Schneidunterlage.
2
Zur Verwendung mit dem Gemüsehobel direkt über dem Behälter.
3
Ergoplan ist zur Aufnahme von 1 GN1/3- bzw. 2 GN1/6-Behältern bestimmt,
welche die geschnittenen Zutaten und/oder Küchenabfälle schnell
auffangen.
4
Die flexible Schneidunterlage kann gewendet und ausgewechselt werden.
5
Sie schützt die Arbeitsfläche, welche nicht angegriffen wird und somit immer
glatt bleibt.
6
Als Option gibt es die flexiblen Schneidunterlagen in Farbe zur Erfüllung
von HACCP-Anforderungen und zur Begrenzung der Gefahren einer
Kreuzkontamination.
L mm
730
lg mm
365
H mm
125
Code
131010
Prix HT
164,00
97
L
lg
Ep.
Prix HT
Code
mm
mm
mm
Blanche, avec poignée / Weiß, mit Griff
12,60
370
210
15
130010
Blanche, pour fromage / Weiß, für Käse
15,00
400
250
15
130043
18,00
400
300
15
130044
21,05
530
325
15
130046
29,00
600
400
15
130048
Rouge, pour viande crue / Rot, für rohes Fleisch
23,05
530
325
15
130050
32,00
600
400
15
130052
Bleu, pour poissons / Blau, für Fisch
23,05
530
325
15
130054
32,00
600
400
15
130056
Jaune, pour viande cuite / Gelb, für gares Fleisch
23,05
530
325
15
130068
32,00
600
400
15
130069
Planche à découper "série choc"
Polyéthylène, sans pieds. L’utilisation de planches
de couleurs différentes selon les produits à couper
limite les risques de contamination croisée.
(6 au choix)
Verte, pour salade et fruits / Grün, für Salate und Früchte
23,05
530
325
15
130066
32,00
600
400
15
130067
Schneidbrett "Choc"-Serie
Beige, pour légumes / Beige, für Gemüse
Polyethylen, ohne Füße.
325
15
130070
Die Verwendung von farblich verschiedenen 530
Schneibrettern je nach zu verarbeitenden Produkten 600
400
15
130071
begrenzt die Gefahren einer Kreuzkontamination.
(6 nach Wahl)
23,05
32,00
Planches à découper Marbrée
Polyéthylène. Sans pied ni gorge.
SCHNEIDBRETT
Rack égouttoir pour 6 planches à
découper
En fil d’acier chromé. Facilite le séchage, assure une
bonne ventilation des plaques stockées. Facilite le
rangement et la préhension.
Abtropfständer für 6
Schneidbretter
Polethylen. Ohne Füße und Saftrille.
L
mm
400
530
600
lg
mm
300
325
400
Ep.
mm
20
20
20
Code
072460
072465
072470
Prix HT
29,50
36,00
49,00
Racloir à planches polyéthylène
Aus verchromtem Stahldraht. Zum mühelosen
Abtrocknen und für eine gute Belüftung nicht
benutzter Bretter. Problemloses Verstauen und leichter
Zugriff.
L
lg
H
Prix HT
Code
mm
mm
mm
38,20
139002
415
228
165
A lame interchangeable.
Cet outil ergonomique facilite l’entretien des
planches et billots de découpe en polyéthylène.
Il s’utilise comme un rabot et permet de supprimer
très rapidement les entailles et les taches afin
de travailler sur une surface toujours lisse et
impeccable.
Lame interchangeable et réversible en acier
trempé.
Abzieher für Polyethylenbretter
Mit auswechselbarer Klinge.
Dieses ergonomische Gerät erleichtert die Wartung von
Schneidbrettern und Hackklötzen aus Polyethylen.
Tapis anti-dérapant
Tapis en PVC alvéolé, lavable, livré en rouleau à
découper au format désiré. Idéal pour maintenir Wird wie ein Hobel benutzt. Beseitigt rasch Schnittkerben
en place les plaques polyéthylène sur le plan de und Flecken, so dass die Arbeitsfläche immer glatt und
travail.
makellos bleibt.
Racloir gratte-étal
En acier inoxydable. 2 mains. Manche en plastique.
Rutschfeste Matte
SCHABER FÜR FLEISCHBANK
Wabenförmige PVC-Matte, waschbar, auf Rolle als
beliebig zuschneidbare Meterware. Ideal zum Fixieren
von Polyethylenplatten auf der Arbeitsfläche.
Aus rostfreiem Stahl. Für 2 Hände. Griffe aus Plastik.
98
L
mm
170
Code
100135
Prix HT
12,90
L
m
3
lg
mm
610
Code
139010
Prix HT
19,80
Auswechselbare Wendeklinge aus gehärtetem Stahl.
L
lg
mm
mm
202
70
Lame de rechange, boîte de 2
Code
139005
139006
Prix HT
46,45
21,15
SCHNEIDBRETT PEHD 500
PLANCHES A DECOUPER PEHD 500
L
mm
400
400
lg
mm
250
300
Ep.
mm
20
20
530
530
530
530
530
530
325
325
325
325
325
325
600
L
mm
400
530
600
L
mm
400
530
600
Prix HT
Couleur
Code
Blanc
Blanc
130311
130312
20,30
24,30
20
20
20
20
20
20
Blanc
Bleu
Jaune
Brun
Rouge
Vert
130317
270212
270214
270216
270218
270220
35,00
38,25
38,25
38,25
38,25
38,25
400
20
Blanc
130315
44,95
lg
mm
300
325
400
Ep.
mm
20
20
20
lg
mm
300
325
400
Code
130302
130307
130305
Prix HT
26,20
41,25
50,95
Planche à découper
Sans pieds, chanfreinée.
Schneidbrett
Ohne Füße, abgeschrägt.
Planche à découper
avec pieds
Chanfreinée. 4 pieds antidérapants
en caoutchouc.
Schneidbrett mit
StützfüSSen
Abgeschrägt.
Gummifüße.
4
rutschfeste
Planche à découper
avec rigole ramassejus
Ep.
mm
20
20
20
Code
072439
072437
072435
Prix HT
38,00
48,35
60,50
Avec rigole sur le pourtour et
ramasse-jus, chanfreinée. 4 pieds
anti-dérapants en caoutchouc.
Schneidbrett mit
Saftrille
Mit ringsumlaufender Saftrille,
abgeschrägt.
4
rutschfeste
Gummifüße.
Planche polyéthylène
sur mesure
Le mètre carré
Le mètre carré
Le mètre carré
Ep. mm
Code
Prix HT
20
25
30
130421
130412
130413
215,00
259,00
310,00
En polyéthylène 500 haute
densité, sans pieds, coloris blanc.
Prix de vente au m, préciser
les dimensions en mm lors de la
commande.
Polyethylenbrett nach
MaSS
Aus Polyethylen 500 hoher Dichte,
ohne Füße, weiß.
Verkaufspreis pro m2, bei der
Bestellung bitte Abmessungen in
mm angeben.
SCHNEIDBRETT aus holz
PLANCHES bois
L
mm
350
400
lg
mm
210
240
Ep.
mm
20
20
Code
072490
072495
Prix HT
15,70
18,00
upe
e déco
S e rv i c e s u r e s
m
Ihr SchneidMaß
à vo s
nach
Service
Planche à découper
avec rigole
Hêtre.
SCHNEIDBRETT MIT
SAFTRILLE
Buche.
Planche à découper
bois debout
L
mm
500
lg
mm
325
Ep.
mm
50
Poids
Kg
7,5
Code
130425
Prix HT
94,00
Planche épaisse en charme,
composée de pavés de bois, façon
billot de boucherie. Rigole et
ramasse-jus usinés dans la masse.
Schneidbrett aus Holz
Dicke
Buchenplatte
aus
Pflasterklötzen, im Hackbrettstil.
Eingearbeitete Saftrille und -kuhle.
99
Sculpter la glace
Eisschnitzen
CISEAUX A SCULPTER LA GLACE
Ciseaux à lame en acier inoxydable spécial.
Manche bois tourné.
Fabrication japonaise de haute qualité.
EISDEKORZANGE
Zange aus rostfreiem Spezialstahl.
Gedrehter Holzgriff.
Hochwertiges japanisches Qualitätsprodukt.
Lg
L totale
mm
mm
Courbe / Gebogen
60
610
22
350
Plat / Flach
76
730
50
600
42
500
30
350
Angle / Gewinkelt
32
600
25
400
12
355
Code
Prix HT
185302
185303
350,00
145,00
185304
185305
185306
185307
260,00
250,00
205,00
125,00
185308
185309
185310
235,00
180,00
169,00
Photo Ecole Lenôtre©
SCIE A SCULPTER LA GLACE
Scie en acier spécial avec manche bois.
Denture permettant un travail précis sans effort.
EISDEKORSÄGE
Säge aus Spezialstahl mit Holzgriff.
Präzises Arbeiten ohne Kraftaufwand dank der
Zahnung.
L
mm
430
Code
Prix HT
185301
140,00
Retrouvez les moules glace vive dans
le catalogue In Situ 2010.
Eisformen siehe In Situ-Katalog 2010.
100

Documents pareils

Messer - Roeschlin AG

Messer - Roeschlin AG GLOBAL-MESSER-SET UND MESSERLEISTE -Tranchiermesser G2 Edelstahl L130 mm (120204) -Gemüsemesser GS5 Edelstahl L 140 mm (120265) -Allzweckmesser GS11 Edelstahl L 150 mm (120260) - Officemesser Edels...

Plus en détail