Test pH
Transcription
Test pH
Test pH 1 2 3 4 5 pH 7,5 8,0 8,5 9,0 100 Instruction leaflet Gebrauchsinformation GB D TetraPond Test pH TetraPond Test pH Why Test? As with all fishkeeping the quality of the water within a pond is vital for the health and even the survival of fish and plants. Poor water quality will result in your fish showing unnatural behaviour and poor colouration. Warum testen? Das Wohlbefinden und die Gesundheit von Fischen und Pflanzen ist wesentlich von der Wasserqualität im Gartenteich abhängig. Schlechte Wasserwerte beeinträchtigen das Wohlbefinden Ihrer Fische, was sich in einer Verschlechterung der Farbenpracht und des Wachstums auswirken kann. pH The pH value describes one of the most important chemical properties of the water: the balance between acids and bases. Water with a pH value of 7.0 is regarded as neutral; below this value it is acid, above it is alkaline. Regular testing of the pH level is important since all pond inhabitants are very sensitive to unsuitable or rapid changes in the pH value. Koi and all other pond fish will happily survive in pH values ranging from 6.5 to 8.5 with values from 7.0 to 8.5 being ideal. During the day slight changes of the pH value occur due to natural biological processes with the value being lower at dawn than at dusk. The pH value is influenced by the chemical relation between CO 2 (carbon dioxide) and carbonate hardness (KH). Carbonate hardness is necessary in the water to act as a buffer and prevent large changes of the pH value. Der pH-Wert Der pH-Wert – auch „Säuregrad“ – stellt ein Maß für die Reaktion aller im Wasser gelösten sauren und alkalischen Stoffe dar. Wasser mit einem pH-Wert von 7,0 wird als neutral bezeichnet, unter diesem Wert ist es sauer, darüber ist es alkalisch. Die regelmäßige Kontrolle des pH-Wertes ist sehr wichtig, da alle Organismen im Gartenteich empfindlich auf starke Veränderungen des pH-Wertes reagieren. Goldfische, Koi und alle anderen Teichfische fühlen sich in pH-Werten zwischen 6,5 und 8,5 wohl, wobei Werte zwischen 7,0 und 8,0 ideal sind. Der pH-Wert weist im Tagesverlauf leichte Schwankungen auf, die auf biologische Vorgänge zurückzuführen sind. Der pH-Wert des Wassers ist morgens niedriger als abends. Der pH-Wert wird durch die chemische Wechselbeziehung zwischen CO2 (Kohlendioxid) und der Karbonathärte (KH) beeinflußt. Eine ausreichend hohe Karbonathärte ist zur Pufferung des pH-Wertes notwendig, um extreme Schwankungen des pH-Wertes zu verhindern. Der Testablauf 1) Küvette (Meßbehälter) mit Teichwasser ausspülen. 2) 5 ml Teichwasser in die Küvette geben. 3) Tropfflasche pH senkrecht über die Küvettenöffnung halten und 7 Tropfen hineingeben. 4) Küvette mit Deckel verschließen und leicht schütteln. 5) Färbung mit der Farbskala vergleichen und den Meßwert ablesen. Nach der Messung die Küvette mit Leitungswasser reinigen. How to test 1) Clean the test vial by rinsing it with the water to be tested. 2) Fill the test vial to the 5 ml line. 3) Keeping the dropper bottle vertical, add 7 drops of the pH test liquid to the vial. 4) Close the vial and shake it lightly. 5) Find the colour on the colour scale which is most like the colour in the vial and read the corresponding pH value. Correction of pH values pH value too high (above 8.5) Cause: Usually due to the presence of concrete or limestone in or around the pond, the use of alkaline (hard) tap water or dense algae growth. Correction: Seal concrete with proprietary sealant available from aquatic centres Use rainwater as well as tap water to fill the pond Combat / prevent algae growth by using TetraPond AlgoFin or AlgoRem pH value too low (below 6.5) Cause: Very soft tap or rain water combined with excess debris Correction: Ensure filter runs continually, remove excess debris if necessary Cause: Use of Acidic Tapwater or rain water Correction: Add limestone bearing rocks to pond filter Korrektur des pH-Wertes a) Der pH-Wert ist zu hoch (über 8,5) Ursache: CO2 -Verbrauch bei dichtem Algenbewuchs, bei Wasserblüte Abhilfe: Hemmung des CO2 -Verbrauchs: - Beschatten des Gartenteiches durch Bäume, Büsche, Seerosen und Schwimmpflanzen. - Algenbekämpfung/-vorbeugung durch geeignete Produkte wie TetraPond AlgoFin, AlgoRem oder AlgoSchutz. b) Der pH-Wert ist zu niedrig (unter 6,5) Ursache: Zu hoher Kohlendioxid-Gehalt z. B. durch häufige Verwendung von Brunnenwasser Abhilfe: Verwendung von aufbereitetem Leitungswasser; Belüftung des Teichwassers. Ursache: Zu geringe Filterleistung Abhilfe: Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Filters; reinigen Sie ihn ggf. mit Teichwasser. Ursache: Sehr weiches Ausgangswasser (z. B. Verwendung von Regenwasser „saurer Regen“) Abhilfe: Geben Sie kalkhaltiges Gestein, z. B. Dolomit/Marmor, in den Teich In all cases the pH should be changed gradually to avoid stressing the fish and plants. In allen Fällen sollte der pH-Wert langsam verändert werden, um das Wohlbefinden von Fischen und Pflanzen nicht zu beeinträchtigen. Irritant! Warning: Flammable. Irritating to eyes. Vapours may cause drowsiness and dizziness. Keep out of the reach of children. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Dispose of this material and its container to hazardous or special waste collection point. Xi Reizend! Tetra GmbH · Herrenteich 78 49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net Made in Germany Mat.-Nr. 503180 Xi Warnhinweis: Entzündlich. Reizt die Augen. Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. Tetra GmbH · Herrenteich 78 49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net Made in Germany Test pH 1 2 3 4 pH 5 7,5 8,0 8,5 9,0 100 Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing F NL TetraPond Test pH TetraPond Test pH Pourquoi tester l’eau? Le bien-être des plantes, des poissons et de tous les autres pensionnaires du bassin dépend essentiellement de la qualité de l’eau. Des variations trop importantes de la qualité de l’eau sont nuisibles à l’équilibre de l’écosysteme. Les poissons présentent alors des couleurs ternes, leur croissance est compromise. Waarom het water in de tuinvijver testen? Welzijn en gezondheid van vissen en planten zijn beslist afhankelijk van de waterkwaliteit in de tuinvijver. Slechte waterwaarden beïnvloeden het welzijn van de vissen, wat afname van de kleurintensiteit en groei tot gevolg kan hebben. L’importance de la valeur pH en bassin La valeur du pH détermine l’acidité ou l’alcalinité de l’eau. L’eau avec une valeur de pH de 7,0 est considérée comme neutre. En dessous de cette valeur, elle est acide et au-dessus, elle est alcaline. Etant donné que tous les organismes d’eau douce (poissons, plantes, micro-organismes) sont très sensibles aux changements de valeur du pH il est important de tester celui-ci régulièrement. Les valeurs favorables à la maintenance des poissons et des plantes en bassin se situent entre 6,5 et 8,5 (les valeurs idéales se situant dans une fourchette de 7 à 8). De nombreux paramètres naturels (photosynthèse des végétaux) et atmosphériques (pluie, température, présence d’éléments nocifs) ont tendance à modifier la valeur du pH. Elle dépend étroitement de la teneur en gaz carbonique CO2 et de la dureté carbonatée (KH/THCa) de l’eau. De pH waarde De pH waarde – ook zuurgraad genoemd – is bepalend voor zure en alkalische reactie van water. De pH schaal loopt van 0 tot 14 waardoor pH 7.0 wordt beschouwd als neutraal. Beneden deze waarde is het zuur en erboven alkalisch. Regelmatige controle van de pH waarde is uiterst belangrijk, omdat alle organismen in een tuinvijver gevoelig reageren op stevige veranderingen in de pH waarde. Gunstige pH waarden voor goudvissen, Koi en andere vijvervissen liggen in het traject tussen 6.5 en 8.5, waarbij waarden tussen 7.0 en 8.0 het meest ideaal zijn. De pH waarde vertoont in de loop van de dag lichte schommelingen die verband houden met biologische processen. De pH waarde van het water is ’s morgens lager dan ‘s avonds. De pH waarde wordt beïnvloed door de relatie tussen CO2 (kooldioxide) en carbonaathardheid (KH). Een voldoende hoge carbonaathardheid is voor de buffering van de pH waarde noodzakelijk om extreme schommelingen binnen de pH waarde te voorkomen. Comment procéder au test? 1) Rincer l’éprouvette avec l’eau du bassin. 2) Remplir l’éprouvette avec 5 ml d’eau du bassin. 3) Tenir le flacon doseur verticalement au-dessus de l’éprouvette et verser 7 gouttes de réactif. 4) Fermer l’éprouvette au moyen du couvercle et agiter légèrement. 5) Comparer la coloration obtenue avec l’échelle de couleurs et relever la valeur correspondante. Après le test, rincer l’éprouvette à l’eau du robinet. Hoe wordt de pH waarde getest? 1) Cuvette (maatbekertje) met vijverwater uitspoelen. 2) Dan vullen met 5 ml vijverwater. 3) Druppelflesje pH loodrecht boven de opening van de cuvette houden en 7 druppels toevoegen. 4) Cuvette afsluiten met het deksel en licht schudden. 5) Vergelijk nu de kleur van de vloeistof met de kleurscala en lees de pH waarde af. Na meting cuvette met leidingwater reinigen. Comment corriger une mauvaise valeur de pH? a) Pour modifier une valeur pH trop élevée (supérieure à 8,5) Chercher à augmenter la teneur en gaz carbonique CO2 en limitant une éventuelle prolifération d’algues (fortes consommatrices en CO2 ). Comment empêcher les algues de se développer? • en utilisant des anti-algues tels que TetraPond AlgoFin ou TetraPond AlgoRem (élemination des algues filamenteuses ou des algues flottantes responsables de l’eau verte) • en renforçant la plantation du bassin. Une plantation des 2/3 de la surface du bassin à l’aide de plantes immergées et flottantes constitue le seul rempart efficace à long terme contre les algues. Hoe kan men de pH waarde verbeteren? a) De pH waarde is te hoog (boven 8,5) Oorzaken: CO2 verbruik bij zware algengroei, bij waterbloei Op te heffen door: Afremmen van het CO2 verbruik: - vernietiging van algen met bijv. TetraPond AlgoRem - beschaduwen van de tuinvijver met bomen, struiken, waterlelies en drijfplanten. b) De pH waarde is te laag (beneden 6,5) Oorzaken: Te hoog kooldioxide gehalte, bijv. door veelvuldig gebruik van regenwater, bronwater, e.d. Op te heffen door: Gebruik van geprepareerd vijverwater; Beluchting van het vijverwater Oorzaken: Te geringe filtercapaciteiteit Op te heffen door: Controleer de werkzaamheid van het filter en reinig dit eventueel met vijverwater Oorzaken: Gebruik van zeer zacht water bij inrichting (bijv. regenwater, „zure regen“) Op te heffen door: Inbrengen van kalkhoudend gesteente als dolomiet en marmer in de vijver In alle gevallen moet de pH waarde langzaam veranderd worden om het welzijn van vissen en planten niet te benadelen. b) Pour modifier une valeur pH trop basse (inférieure à 6,5) • Assurer une bonne aération du bassin et un brassage de l’eau (fontaine, jet d’eau, cascades...) afin de disperser l’excédent de gaz carbonique CO2 introduit dans l’eau. • Ajouter des morceaux de dolomies calcaires ou de marbre dans le bassin afin de durcir l’eau et de recréer l’effet „tampon“ de la dureté carbonatée. • Vérifier le bon fonctionnement du filtre (et sa puissance) et effectuer des renouvellements d’eau plus fréquents. La valeur pH doit toujours être modifiée graduellement afin de ne pas nuire au bien-être des poissons et des plantes. Attention: Inflammable. Irritant pour les yeux. L'inhalation de Xi vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges. Conserver hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette. Éliminer ce produit et son récipient dans un cenIrritant! tre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux. Mat.-Nr. 503180 Tetra GmbH · Herrenteich 78 49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net Made in Germany Waarschuwing: Ontvlambaar. Irriterend voor de ogen. Dampen kunnen slaperigheid en duizeligheid veroorzaken. Buiten bereik van kinderen bewaren. In geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen. Deze stof en de verpakking naar inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval Irriterend! brengen. Tetra GmbH · Herrenteich 78 49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net Made in Germany Xi