Test pH

Transcription

Test pH
Test pH
1
2
3
4
5
pH
7,5
8,0
8,5
9,0
100
Instruction leaflet
Gebrauchsinformation
GB
D
TetraPond Test pH
TetraPond Test pH
Why Test?
As with all fishkeeping the quality of the water within a pond
is vital for the health and even the survival of fish and plants.
Poor water quality will result in your fish showing unnatural
behaviour and poor colouration.
Warum testen?
Das Wohlbefinden und die Gesundheit von Fischen und Pflanzen ist
wesentlich von der Wasserqualität im Gartenteich abhängig. Schlechte
Wasserwerte beeinträchtigen das Wohlbefinden Ihrer Fische, was sich in einer
Verschlechterung der Farbenpracht und des Wachstums auswirken kann.
pH
The pH value describes one of the most important chemical
properties of the water: the balance between acids and bases.
Water with a pH value of 7.0 is regarded as neutral; below
this value it is acid, above it is alkaline. Regular testing of the
pH level is important since all pond inhabitants are very
sensitive to unsuitable or rapid changes in the pH value.
Koi and all other pond fish will happily survive in pH values
ranging from 6.5 to 8.5 with values from 7.0 to 8.5 being
ideal.
During the day slight changes of the pH value occur due to
natural biological processes with the value being lower at
dawn than at dusk.
The pH value is influenced by the chemical relation between
CO 2 (carbon dioxide) and carbonate hardness (KH).
Carbonate hardness is necessary in the water to act as a
buffer and prevent large changes of the pH value.
Der pH-Wert
Der pH-Wert – auch „Säuregrad“ – stellt ein Maß für die Reaktion aller im Wasser
gelösten sauren und alkalischen Stoffe dar. Wasser mit einem pH-Wert von 7,0 wird
als neutral bezeichnet, unter diesem Wert ist es sauer, darüber ist es alkalisch. Die
regelmäßige Kontrolle des pH-Wertes ist sehr wichtig, da alle Organismen im
Gartenteich empfindlich auf starke Veränderungen des pH-Wertes reagieren.
Goldfische, Koi und alle anderen Teichfische fühlen sich in pH-Werten zwischen 6,5
und 8,5 wohl, wobei Werte zwischen 7,0 und 8,0 ideal sind.
Der pH-Wert weist im Tagesverlauf leichte Schwankungen auf, die auf biologische
Vorgänge zurückzuführen sind. Der pH-Wert des Wassers ist morgens niedriger als
abends.
Der pH-Wert wird durch die chemische Wechselbeziehung zwischen CO2
(Kohlendioxid) und der Karbonathärte (KH) beeinflußt. Eine ausreichend hohe
Karbonathärte ist zur Pufferung des pH-Wertes notwendig, um extreme
Schwankungen des pH-Wertes zu verhindern.
Der Testablauf
1) Küvette (Meßbehälter) mit Teichwasser ausspülen.
2) 5 ml Teichwasser in die Küvette geben.
3) Tropfflasche pH senkrecht über die Küvettenöffnung halten und
7 Tropfen hineingeben.
4) Küvette mit Deckel verschließen und leicht schütteln.
5) Färbung mit der Farbskala vergleichen und den Meßwert ablesen.
Nach der Messung die Küvette mit Leitungswasser reinigen.
How to test
1) Clean the test vial by rinsing it with the water to be
tested.
2) Fill the test vial to the 5 ml line.
3) Keeping the dropper bottle vertical, add 7 drops of the
pH test liquid to the vial.
4) Close the vial and shake it lightly.
5) Find the colour on the colour scale which is most like the
colour in the vial and read the corresponding pH value.
Correction of pH values
pH value too high (above 8.5)
Cause: Usually due to the presence of concrete or limestone
in or around the pond, the use of alkaline (hard) tap
water or dense algae growth.
Correction: Seal concrete with proprietary sealant available
from aquatic centres
Use rainwater as well as tap water to fill the pond
Combat / prevent algae growth by using TetraPond
AlgoFin or AlgoRem
pH value too low (below 6.5)
Cause: Very soft tap or rain water combined with excess
debris
Correction: Ensure filter runs continually, remove excess
debris if necessary
Cause: Use of Acidic Tapwater or rain water
Correction: Add limestone bearing rocks to pond filter
Korrektur des pH-Wertes
a) Der pH-Wert ist zu hoch (über 8,5)
Ursache:
CO2 -Verbrauch bei dichtem Algenbewuchs, bei Wasserblüte
Abhilfe:
Hemmung des CO2 -Verbrauchs:
- Beschatten des Gartenteiches durch Bäume, Büsche, Seerosen und
Schwimmpflanzen.
- Algenbekämpfung/-vorbeugung durch geeignete Produkte wie TetraPond
AlgoFin, AlgoRem oder AlgoSchutz.
b) Der pH-Wert ist zu niedrig (unter 6,5)
Ursache: Zu hoher Kohlendioxid-Gehalt z. B. durch häufige Verwendung von
Brunnenwasser
Abhilfe: Verwendung von aufbereitetem Leitungswasser; Belüftung des
Teichwassers.
Ursache: Zu geringe Filterleistung
Abhilfe: Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Filters; reinigen Sie ihn ggf.
mit Teichwasser.
Ursache: Sehr weiches Ausgangswasser (z. B. Verwendung von Regenwasser
„saurer Regen“)
Abhilfe: Geben Sie kalkhaltiges Gestein, z. B. Dolomit/Marmor, in den Teich
In all cases the pH should be changed gradually to avoid
stressing the fish and plants.
In allen Fällen sollte der pH-Wert langsam verändert werden, um das
Wohlbefinden von Fischen und Pflanzen nicht zu beeinträchtigen.
Irritant!
Warning: Flammable. Irritating to eyes. Vapours may cause
drowsiness and dizziness. Keep out of the reach of children.
If swallowed, seek medical advice immediately and show
this container or label. Dispose of this material and its
container to hazardous or special waste collection point.
Xi
Reizend!
Tetra GmbH · Herrenteich 78
49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net
Made in Germany
Mat.-Nr. 503180
Xi
Warnhinweis: Entzündlich. Reizt die Augen. Dämpfe können
Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Darf nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Bei Verschlucken sofort
ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen.
Dieses
Produkt
und
seinen
Behälter
der
Problemabfallentsorgung zuführen.
Tetra GmbH · Herrenteich 78
49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net
Made in Germany
Test pH
1
2
3
4
pH
5
7,5
8,0
8,5
9,0
100
Mode d´emploi
Gebruiksaanwijzing
F
NL
TetraPond Test pH
TetraPond Test pH
Pourquoi tester l’eau?
Le bien-être des plantes, des poissons et de tous les autres pensionnaires du
bassin dépend essentiellement de la qualité de l’eau. Des variations trop importantes de la qualité de l’eau sont nuisibles à l’équilibre de l’écosysteme. Les poissons présentent alors des couleurs ternes, leur croissance est compromise.
Waarom het water in de tuinvijver testen?
Welzijn en gezondheid van vissen en planten zijn beslist afhankelijk van de
waterkwaliteit in de tuinvijver. Slechte waterwaarden beïnvloeden het welzijn van
de vissen, wat afname van de kleurintensiteit en groei tot gevolg kan hebben.
L’importance de la valeur pH en bassin
La valeur du pH détermine l’acidité ou l’alcalinité de l’eau. L’eau avec une
valeur de pH de 7,0 est considérée comme neutre. En dessous de cette
valeur, elle est acide et au-dessus, elle est alcaline. Etant donné que tous
les organismes d’eau douce (poissons, plantes, micro-organismes) sont
très sensibles aux changements de valeur du pH il est important de tester
celui-ci régulièrement.
Les valeurs favorables à la maintenance des poissons et des plantes en
bassin se situent entre 6,5 et 8,5 (les valeurs idéales se situant dans une
fourchette de 7 à 8).
De nombreux paramètres naturels (photosynthèse des végétaux) et
atmosphériques (pluie, température, présence d’éléments nocifs) ont tendance à modifier la valeur du pH.
Elle dépend étroitement de la teneur en gaz carbonique CO2 et de la dureté
carbonatée (KH/THCa) de l’eau.
De pH waarde
De pH waarde – ook zuurgraad genoemd – is bepalend voor zure en alkalische
reactie van water. De pH schaal loopt van 0 tot 14 waardoor pH 7.0 wordt
beschouwd als neutraal. Beneden deze waarde is het zuur en erboven alkalisch.
Regelmatige controle van de pH waarde is uiterst belangrijk, omdat alle
organismen in een tuinvijver gevoelig reageren op stevige veranderingen in de pH
waarde.
Gunstige pH waarden voor goudvissen, Koi en andere vijvervissen liggen in het
traject tussen 6.5 en 8.5, waarbij waarden tussen 7.0 en 8.0 het meest ideaal zijn.
De pH waarde vertoont in de loop van de dag lichte schommelingen die verband
houden met biologische processen.
De pH waarde van het water is ’s morgens lager dan ‘s avonds. De pH waarde wordt
beïnvloed door de relatie tussen CO2 (kooldioxide) en carbonaathardheid (KH). Een
voldoende hoge carbonaathardheid is voor de buffering van de pH waarde
noodzakelijk om extreme schommelingen binnen de pH waarde te voorkomen.
Comment procéder au test?
1) Rincer l’éprouvette avec l’eau du bassin.
2) Remplir l’éprouvette avec 5 ml d’eau du bassin.
3) Tenir le flacon doseur verticalement au-dessus de l’éprouvette et
verser 7 gouttes de réactif.
4) Fermer l’éprouvette au moyen du couvercle et agiter légèrement.
5) Comparer la coloration obtenue avec l’échelle de couleurs et relever la
valeur correspondante. Après le test, rincer l’éprouvette à l’eau du robinet.
Hoe wordt de pH waarde getest?
1) Cuvette (maatbekertje) met vijverwater uitspoelen.
2) Dan vullen met 5 ml vijverwater.
3) Druppelflesje pH loodrecht boven de opening van de cuvette houden en
7 druppels toevoegen.
4) Cuvette afsluiten met het deksel en licht schudden.
5) Vergelijk nu de kleur van de vloeistof met de kleurscala en lees de pH
waarde af. Na meting cuvette met leidingwater reinigen.
Comment corriger une mauvaise valeur de pH?
a) Pour modifier une valeur pH trop élevée (supérieure à 8,5)
Chercher à augmenter la teneur en gaz carbonique CO2 en limitant une
éventuelle prolifération d’algues (fortes consommatrices en CO2 ).
Comment empêcher les algues de se développer?
• en utilisant des anti-algues tels que TetraPond AlgoFin ou TetraPond
AlgoRem (élemination des algues filamenteuses ou des algues flottantes responsables de l’eau verte)
• en renforçant la plantation du bassin. Une plantation des 2/3 de la surface du bassin à l’aide de plantes immergées et flottantes constitue le
seul rempart efficace à long terme contre les algues.
Hoe kan men de pH waarde verbeteren?
a) De pH waarde is te hoog (boven 8,5)
Oorzaken: CO2 verbruik bij zware algengroei, bij waterbloei
Op te heffen door: Afremmen van het CO2 verbruik:
- vernietiging van algen met bijv. TetraPond AlgoRem
- beschaduwen van de tuinvijver met bomen, struiken, waterlelies en
drijfplanten.
b) De pH waarde is te laag (beneden 6,5)
Oorzaken: Te hoog kooldioxide gehalte, bijv. door veelvuldig gebruik van
regenwater, bronwater, e.d.
Op te heffen door: Gebruik van geprepareerd vijverwater; Beluchting van het
vijverwater
Oorzaken: Te geringe filtercapaciteiteit
Op te heffen door: Controleer de werkzaamheid van het filter en reinig dit
eventueel met vijverwater
Oorzaken: Gebruik van zeer zacht water bij inrichting (bijv. regenwater, „zure
regen“)
Op te heffen door: Inbrengen van kalkhoudend gesteente als dolomiet en marmer
in de vijver
In alle gevallen moet de pH waarde langzaam veranderd worden om het welzijn
van vissen en planten niet te benadelen.
b) Pour modifier une valeur pH trop basse (inférieure à 6,5)
• Assurer une bonne aération du bassin et un brassage de l’eau (fontaine, jet d’eau, cascades...) afin de disperser l’excédent de gaz carbonique CO2 introduit dans l’eau.
• Ajouter des morceaux de dolomies calcaires ou de marbre dans le bassin afin de durcir l’eau et de recréer l’effet „tampon“ de la dureté carbonatée.
• Vérifier le bon fonctionnement du filtre (et sa puissance) et effectuer
des renouvellements d’eau plus fréquents.
La valeur pH doit toujours être modifiée graduellement afin de ne pas nuire
au bien-être des poissons et des plantes.
Attention: Inflammable. Irritant pour les yeux. L'inhalation de
Xi
vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges. Conserver
hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consulter
immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou
l'étiquette. Éliminer ce produit et son récipient dans un cenIrritant!
tre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux.
Mat.-Nr. 503180
Tetra GmbH · Herrenteich 78
49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net
Made in Germany
Waarschuwing: Ontvlambaar. Irriterend voor de ogen. Dampen
kunnen slaperigheid en duizeligheid veroorzaken. Buiten bereik
van kinderen bewaren. In geval van inslikken onmiddellijk een
arts raadplegen en verpakking of etiket tonen. Deze stof en de
verpakking naar inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval
Irriterend!
brengen.
Tetra GmbH · Herrenteich 78
49304 Melle · Tel. ++49 5422 105-0 · www.tetra.net
Made in Germany
Xi