Karl Koch Thermometerfabrik GmbH Wolferstetter Weg 22 97900
Transcription
Karl Koch Thermometerfabrik GmbH Wolferstetter Weg 22 97900
Goethe Wetterstation Dieses Barometer basiert auf dem „ältesten Barometer der Welt“ oder auch „Goethebarometer“. Wie alt diese geniale Erfindung in Wirklichkeit ist, kann niemand mit Sicherheit sagen. Dieses Barometer ist jedoch sicherlich genauso zuverlässig, wie es sein Alter vermuten lässt. Das Barometer wird aus Glas mundgeblasen. Jedes einzelne Exemplar ist daher ein Unikat und ein hübscher Schmuck für jedes Regal. Bei normalem Luftdruck Wasser durch die Tülle oben einfüllen, und zwar soviel, dass das Wasser die Öffnung zwischen Tülle und Flasche bedeckt. Dann das Flüssigkeitsbarometer an einem geeigneten Platz aufstellen. Das Wasser wird nun durch den Luftdruck beeinflusst. Bei Hochdruck, d.h. meist bei schönem Wetter, sinkt der Wasserspiegel in der Tülle. Bei Tiefdruck steigt er in der Tülle. Das bei gewöhnlichen Goethe-Barometern mögliche Überlaufen wird hier durch das Auffanggefäß verhindert. Bei Bedarf Wasser nachfüllen, so dass die Flasche immer gleich viel Wasser enthält. Nur sauberes destiliertes Wasser verwenden. Mit der beigelegten Farbe oder auch jedem anderen Farbpulver kann das Wasser auch eingefärbt werden, um einen besseren Kontrast zu erzielen. Und damit die Tülle sich nicht verfärbt, haben wir Ihnen zum Befüllen eine Spritze mit einem Schlauch beigefügt. Karl Koch Thermometerfabrik GmbH Wolferstetter Weg 22 97900 Külsheim www.koch-thermometer.de Das zur Vervollständigung zusätzlich angebrachte Thermometer ist so exakt, wie Sie es von anderen Kapillarthermometern kennen. Hanging Weather Ball Weatherstation Boule météo pour le suspendre This barometer bases on „the oldest barometer of the world“. But how old this amzing invention really is, nobody knows for a certainly. However, this barometer surely is as reliable as its oldness supposes. The barometer is made out of glass and blown with the mouth. Each single piece thus is unique and represents a pretty shelf decoration. Fill in water through the spout until the water covers the opening between the bottle and the spout. Then place the barometer on the shelf at an appropriate place. The water level will now be influenced by the air pressure: When the atmospheric pressure is high (normally the weather is then fine), the water level sinks in the spout. Conversely, when the pressure is low the water level rises in the spout. The possible spilling out of water in case on imminent stormy weather is avoided due to the enlargement of the spout in top of the bottle. If necessary add some water in order to always maintain the same quantity of water in the bottle. Use only pure (destilled) water. It is also possible to colour the water with dyes in order to obtain a better contrast. And to avoid a colouring of the spout at the time of filling we enclosed a syringe and a tube. Cette baromètre base au “plus ancient baromètre du monde”. Mais personne ne peut dire avec certitude quell âge cette invention géniale a réellement. Or, ce baromètre est sûrement aussi fiable que le laisse supposer son ancienneté. Ce baromètre est realise en verre et obtenu individuellement par soufflage. Chaque exemplaire est ainsi „fait main“ et unique et constitue une jolie decoration en étagères. Par temps à pression atmosphérique normale remplir le baromètre d’eau à travers le petit bec verseur jusqu’à ce que l’eau recouvre l’ouverture entre le bec et la bouteille. Ensuite se placez le baromètre à un endroit approprié. Le niveau de l’eau variera dorénavant en function de la pression atmosphérique: En cas de haute pression (normalement par beau temps) le niveau d’eau baisse dans le bec. Iversement, en cas de basse pression l’eau monte dans le bec. L débordement en cas de tempête et évité car le agrandissement du bec en haut. En cas de besoin rajouter alors de l’eau afin d’assurer que la bouteille contienne toujours la meme quantité d’eau. N’utilisez que de l’eau pure (distilée). Les coleurs jointes permettent de colorer l’eau pour obtenir un meilleur contraste. Et pour éviter la coloration be bec nous avons ajouté une syringe et un tuyau. Pour completer l’ustensile en station météo il a un thermometer additionnel qui est aussi exacte qu’un thermometer normal. For completion to a complete weather station we have added a thermometer which is as exact as normal capillary thermometers.