Plan de communication communautaire
Transcription
Plan de communication communautaire
Plan de communication communautaire 2011-2015: Une voix commune ___________________________________________________________________ Préparé par le Service des communications Juin 2011 INTRODUCTION : Au cours de l’exercice financier 2009-2010, la FFCB consultait ses membres et ses partenaires dans le cadre de l’élaboration de sa Planification stratégique 2010-2014. Le rapport Planification stratégique 2010-2014, finalisé en avril 2010, recommandait un renforcement des communications internes et externes pour contrer les observations suivantes : • • • les membres et les partenaires se sentent désinformés et désengagés; la population britanno-colombienne ne connaît pas la FFCB et connaît peu la communauté francophone; les nouvelles technologies devraient être utilisées pour accentuer la visibilité de la FFCB et de ses membres. C’est dans cette perspective, c’est-à-dire dans le but d’améliorer les communications de son réseau, que la FFCB a embauché une firme de communication (Cossette Communications ) pour procéder au cours de l’hiver 2011, à l’élaboration d’un plan de communication communautaire (un projet financé par le Patrimoine canadien) en collaboration avec la responsable des communications. Nous vous présentons ici le Plan de communication communautaire 2011-2015. Le plan est divisé selon les sections suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Le contexte : quelques faits saillants de l’analyse de l’environnement Les cibles de communication : identification et compréhension Les objectifs du plan de communication La stratégie de communication Les tactiques pour sa mise en oeuvre Les grands chantiers de sa mise en oeuvre Les messages clés : des messages et des outils pour chaque cible Des éléments de réflexion pour le futur Conclusion 1. LE CONTEXTE : QUELQUES FAITS SAILLANTS DE L’ANALYSE DE L’ENVIRONNEMENT La communauté francophone évolue dans un contexte qui lui est propre. La recherche a permis de mettre en lumière plusieurs éléments propres à la Colombie-Britannique, à sa population ou à la communauté francophone. Voici les principaux faits saillants ayant un impact sur le développement de notre stratégie de communication : > > > Nouveau leadership pour le gouvernement provincial et un gouvernement conservateur qui promet déjà des coupures et un resserrement du financement Influx d’arrivants qui ont tous un réflexe d’intégration d’abord Réalité francophone de C.-B. bien à elle 2 > De grands chantiers pour la communauté francophone: • PDG 2009-2014 • Planification stratégique de la FFCB > Absence de notoriété de la communauté auprès de la population mais « When they know they care ». Malheureusement l’inverse est aussi vrai 64 % des britanno-colombiens nous considèrent comme un atout pour le développement de la Colombie-Britannique Les britanno-colombiens sont intéressés par les destinations exotiques et surtout par la rencontre de différentes cultures Pour les anglophones, les questions de survie d’une langue ne leur vient pas à l’esprit > > > La recherche a permis de démontrer que notre communauté est active en communication mais qu’elle doit améliorer celle-ci : > La communauté francophone fait des échanges de courriels, des rencontres et des appels mais malheureusement il y a dédoublement des messages, un manque de stratégies, de lignes directrices, de synergie entre les organismes et les secteurs > Elle a des sites web mais malheureusement ils sont plus ou moins performants ( Trop de texte, intellectuels, sérieux, manquent de créativité, d’images, de couleurs, ennuyants, pas invitants, manquent de cohérence, pas d’énergie, pas de mouvement, graphismes pas très dynamiques, vieux, qui ne changent pas, statiques, peu innovateurs, plates) > Il y a une volonté de créer des synergies: des lignes directrices claires, une cohérence, des partenariats, l’entraide, des échanges, le partage > Elle a des outils à améliorer > Des façons de faire à changer > La communauté doit moderniser son image et être de son temps > La communauté doit augmenter sa pertinence pour ses cibles et le milieu anglophone 2. LES CIBLES DE COMMUNICATION : IDENTIFICATION ET COMPRÉHENSION La communauté est en communication avec plusieurs intervenants. Voici ses différentes cibles de communication : > > > > Bailleurs de fonds Associations membres Partenaires Francophones et francophiles actifs 3 > > > > Nouveaux arrivants francophones Francophones et francophiles passifs Population anglophone réceptive au fait français Représentants politiques de différents paliers de gouvernement Le regroupement des cibles Selon la cible à atteindre, les communications n’ont pas les même objectifs et/ou la même résonance. Il est important de se souvenir de ces différences lors de notre communication. Pour notre communauté, les cibles peuvent se regrouper en deux types principaux. Notre approche doit tenir compte de leur spécificité, de leur rôle, de leur niveau d’engagement, etc. : CIBLES ACQUISES CIBLES À FAMILIARISER BAILLEURS DE FONDS Ont un rôle de soutien et auxquels la communauté rend des comptes NOUVEAUX ARRIVANTS FRANCOPHONES Une cible à séduire, pour les convertir en participants et ambassadeurs ASSOCIATIONS MEMBRES FRANCOPHONES ET Sont le visage concret de la francophonie FRANCOPHILES et sont répartis sur le territoire PASSIFS Soit par volonté de s’intégrer ou par désintéressement, seule une nouvelle façon de faire pourra les interpeller PARTENAIRES Sont les ressources auprès desquelles la communauté peut puiser des conseils, échanger des façons de faire et des ressources REPRÉSENTANTS POLITIQUES DES DIVERS PALIERS Très sollicités, une bonne compréhension de leurs agendas, et la contribution de la communauté permettrait de faire une percée FRANCOPHONES ET POPULATION ANGLOPHONE FRANCOPHILES RÉCEPTIVE AU FAIT ACTIFS FRANCOPHONE Sont déjà des participants impliqués et des Ont une perception d’une communauté ambassadeurs de la communauté fermée et centrée sur elle-même, seule une nouvelle façon de faire pourra leur faire changer cette impression 4 Des communication distinctes Les communications doivent être faites selon la cible à laquelle on s’adresse : CIBLES ACQUISES CIBLES À FAMILIARISER INFORMER CONCERTER ORCHESTRER MOBILISER DESSERVIR PARTAGER RECONNAÎTRE SÉDUIRE APPRENDRE SURPRENDRE PARTAGER ÊTRE UTILE ÊTRE INTÉRESSANT 3. LES OBJECTIFS DU PLAN DE COMMUNICATION Les objectifs du plan de communication doivent s’inscrire dans le cadre de responsabilisation du PDG 2010-2014. Trois objectifs de communication ressortent pour le plan de communication communautaire : 1. 2. 3. Favoriser la sensibilisation, la promotion et le recrutement Contribuer au renforcement des liens, partenariats et échanges entre les participants à la communauté Valoriser l’apport de la communauté dans le milieu de la Colombie-Britannique 5 Il ne faut pas oublier que la stratégie à développer doit incarner la vision que s’est donnée la communauté, à savoir : DYNAMIQUE INCLUSIVE DIVERSE EN PLEINE ÉVOLUTION INTÉGRÉE DANS SON MILIEU RECONNUE POUR SON LEADERSHIP 4. LA STRATÉGIE DE COMMUNICATION La stratégie de communication proposée comporte trois volets et devrait être mise en œuvre en deux temps, pour accroître sa réussite. 1. Un temps de préparation et de chantiers 2. Un temps de déploiement et de consolidation Volet 1 : Bâtir un réseau de leaders ou bâtisseurs qui représentent la communauté > Ils peuvent être francophones ou francophiles > Ils ne sont pas nécessairement membres des associations > Ce sont des gens qui ont de la présence, du charisme, qui maîtrisent les sujets, qui ont des réseaux, qui sont impliqués dans la communauté de C.-B. > On devrait faire un appel de dossiers pour les trouver > Devraient venir de l’ensemble des secteurs d’implication de la communauté : • Culturel • Économique • Éducation • Santé et services • Jeunesse • Justice • Politique > Sont appelés à prendre la parole, intervenir sur les dossiers importants, faire l’objet de portraits 6 Volet 2 : Rendre la diversité* de la francophonie visible * Par diversité on entend : • Diversité des origines • Diversité des talents • Diversité des cultures • Diversité des associations membres • Diversité des activités > Sortir du fait canadien francophone > Inclure les communautés d’origines diverses > Les faire connaître à tous les francophones et anglophones > Devenir interpellant pour les allophones Volet 3 : Devenir la source des meilleures pratiques issues de la francophonie > En lien avec les sujets chauds de l’heure en C.-B. > Amener les points de vue issus de la francophonie canadienne et internationale > Les adapter pour le milieu et traduire en anglais > Appliquer cette stratégie à l’ensemble des secteurs de la communauté : • Culturel • Économique • Éducation • Santé et services • Jeunesse • Justice • Politique 7 5. LES TACTIQUES POUR SA MISE EN OEUVRE En lien avec les objectifs et les stratégies, nous vous proposons les quatre (4) tactiques suivantes : Tactique 1 : La refonte du (des) site (s) web des associations Plus d’interactivité, une imagerie qui représente la diversité de la communauté, meilleure vitrine pour les membres Tactique 2 : La création de portraits de la francophonie Une découverte des gens, des talents, des cultures des francophones de toutes origines Tactique 3 : L’utilisation des réseaux sociaux D’abord pour bâtir le réseau de diffusion, ensuite pour multiplier les occasions de découvrir les portraits et implications communautaires Tactique 4 : Une présence accrue de la communauté francophone dans son milieu Cette présence doit prendre plusieurs formes, du plus anecdotique au plus spectaculaire. L’idée est de se faire voir, de façon fréquente, surprenante et de documenter ces apparitions 8 6. LES GRANDS CHANTIERS DE SA MISE EN OEUVRE 6.1 REFONTE DES SITES WEB (PARTICIPATIF ET SITES DES ASSOCIATIONS) OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Faire rayonner la francophonie dans le milieu de la Colombie-Britannique de façon cohérente et englobante Mobilisation et adhésion des associations > Le site participatif et les sites web des associations devront démontrer la diversité de la communauté > Au-delà des nouvelles et services, les succès de l’organisme doivent aussi être communiqués en chiffres, nombres de membres, nombre de services offerts, autres idées > Chaque association se concentre sur ses créneaux d’expertise > Les contenus pertinents à la communauté anglophone sont traduits TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2011-2012: TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2012-2015: > > > > Formation d’un comité (été 2011) Évaluer les options et les coûts (été 2011) Sondage des membres (été 2011) Financement et rédaction de projet à PCH (été 2011) > Mise en place du site participatif et des sites associatifs (hiver 2012) > Mise en place de réunions d’avancement bi-hebdomadaires (hiver 2012) > > > Mise en place des sites Mise en place d’un système de suggestions et d’améliorations Maintenance des sites MESURES DE SUCCÈS > Sondage > Vote (viser une forte majorité pour procéder) > Participation effective Exemple : Les sites web de JWT ou de l’agence universitaire de la francophonie 9 6.2 CRÉATION DE PORTRAITS DE LA FRANCOPHONIE : ÉTABLISSEMENT D’UN RÉSEAU DE BÂTISSEURS OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Faire appel à l’excellence de la communauté et montrer la contribution des francophones et francophiles à la vie collective de la Colombie-Britannique Sélection des bâtisseurs > > > > Peuvent être francophones ou francophiles Ne sont pas nécessairement des membres De tous les secteurs d’activités Ont du charisme, des connaissances et sont branchés TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2011-2012: > Mise en place d’un comité de travail (été 2011) > Programme de référencement des bâtisseurs (automne 2011) > Appel de dossiers (automne 2011) > Création de capsules (hiver 2012) TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2012-2015: > Programme des bâtisseurs > Programme de visibilité > Création de capsules MESURES DE SUCCÈS > Nombre de référencements > Nombre de capsules > Nombre de clicks > Nombre d’entrevues Exemples : 1. Les portraits d’immigrants développés par le gouvernement du Québec, dans sa série de portraits, sur le site web (Toutes nos origines enrichissent le Québec) 2. La création d’un réseau d’ambassadeurs à l’image de Kanke ou de TED Talks 10 6.3 UTILISATION ET DÉVELOPPEMENT D’UNE PRÉSENCE SUR LES MÉDIAS SOCIAUX OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Faire rayonner la francophonie dans le milieu de la Colombie-Britannique dans le cadre des nouvelles communications Mobilisation et adhésion des associations > Le contenu doit être actuel et intéressant > Le contenu doit montrer la diversité de la communauté > Le contenu peut intéresser aussi la communauté anglophone TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2011-2012: > > > > Sondage sur l’utilisation des médias sociaux (été 2011) Constitution d’un réseau de diffusion via les médias sociaux (été 2011- hiver 2012) Création d’un comité (été 2011) Génération d’idées pour plateforme communautaire / blog communautaire / initiative (hiver 2012) TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2012-2015: > Mise en place d’une plateforme / blog communautaire / initiative > Mise en place d’un comité de rédaction > Mise en place d’un système de suggestions et d’améliorations MESURES DE SUCCÈS > Participation au sondage > Participation au comité > Accroissement des contacts sur les médias sociaux et qualité des commentaires > Participation effective Exemples : 1. Création d’un blog communautaire tel que Montréal Buzz : > C’est un outil vivant, actualisé souvent, qui traite de sujets d’intérêts > Demander la contribution d’experts recrutés par la démarche de bâtisseurs > Créer une liste de préférences : 10 préférés des francophones sur tous types de sujets > Donne de la visibilité aux associations membres 2. Initier une action communautaire qui allie le plaisir (tel l’initiative « Boire Manger et Donner ») qui existe par Facebook : > Cela permet de soutenir une bonne cause en passant une bonne soirée > C’est souvent une initiative issue d’un petit groupe d’individus > Créer de l’animation, des prix de présence, le recueil de fonds pour des organismes différents 11 6.4 CRÉATION D’UNE PRÉSENCE FRANCOPHONE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Montrer la contribution des francophones à la vie collective de la Colombie-Britannique au quotidien Participation soutenue des associations > Peuvent être petits ou grands (volet francophone à un événement, surprises francophones, clins d’œil au quotidien, événements spectaculaires) > Dans toutes les régions, de tous les secteurs d’activités > Qui ont des retombées locales ou provinciales et médiatiques TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2011-2012: TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2012-2015 : Participation à des événements existants – volet francophone (conférences, festivals, colloques, etc.) > Identification des événements (été 2011) > Calendrier des synergies (été 2011) > Identification et calendrier des acteurs (été 2011) > Participation (automne - hiver 2011) Participation à des événements existants (conférences, festivals, colloques, etc) Continu Best of French > Sondage auprès des annonceurs de l’Annuaire sur les outils de visibilité (automne 2011) > Mise en place d’un programme de visibilité auprès des annonceurs (hiver 2012) Surprises francophones > Mise en place d’un comité > Identification des enjeux > Mise en place des surprises Best of French > Mise en œuvre du programme de visibilité des annonceurs > Élargissement à d’autres intervenants Événements spectaculaires > Mise en place d’un comité > Identification des idées > Mise en place de partenariats > MESURES DE SUCCÈS > Nombre de participations diverses Exemples : 1. Faire des clins d’œil au quotidien (Best of French) : > Outils de visibilité pour les commerces et points de services francophones > Décalques, épinglettes, tabliers, autres > Inciter les gens qui vendent des produits originaires de la francophonie à afficher la visibilité pendant le mois de la francophonie 12 2. Créer des surprises francophones (tel Shmata) : > Des gestes qui font réfléchir à des conditions qui touchent l’ensemble de la population > Simples à réaliser et qui engendrent des retombées médiatiques 3. Développer des événements spectaculaires (tel Les grands déambulatoires) : > Événements urbains qui font vivre des moments inoubliables et imaginatifs > Retombées média intéressantes 4. Intensifier la participation francophone à des événements existants –volet francophone (conférences, festivals, colloques, etc) 13 6.5 CAMPAGNE DE VISIBILITÉ OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Donner de la visibilité à la communauté tout en soulevant un intérêt pour le français Engagement des commanditaires et des associations > Doit engager toutes les communautés linguistiques > Doit engager plusieurs acteurs de la thématique choisie TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2011-2012: TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2012-2015: > > > > Mise en place d’un comité Définition du concept Recherche de partenaires Mise en œuvre de la campagne (sites web, concours, activités, etc.) MESURES DE SUCCÈS > Nombre de visiteurs sur le site > Nombre de participants aux concours, activités Exemples : 1. Créer une campagne à l’image de THINKGERMAN. La campagne incluait : > German Teacher Award > Campagne de Post-it > Conférences > Foire > Concours de rédaction Ce qui aide au succès d’une telle campagne c’est: > Un langage graphique fort (couleur et photo) > Des interventions surprises (post-it) > Des choses à gagner (what’s in it for me) > Participation de tous les acteurs (initiative de l’ambassade, Goethe Institute, secteur de l’éducation, culture, etc.) > Des activités dans la communauté qui utilisent la thématique (conférences, compétitions, appels de candidatures, foires d’emploi, etc.) 14 6.6 CRÉATION D’UNE NOUVELLE INFOLETTRE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Faire rayonner la francophonie dans le milieu de la Colombie-Britannique Mobilisation et adhésion des associations > > > > Doit être visuel et aéré Doit être lié au site web pour augmenter le trafic sur le site Doit être facile et rapide à créer Doit inclure des nouvelles de toute la communauté TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2011-2012: > > > Revoir et mettre en place une nouvelle plateforme (été 2011) Mise en place d’un comité de contenu (été 2011) Mettre en place un calendrier de production (été - automne 2011) TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2012-2015: > > Produire l’Infolettre Étude de satisfaction MESURES DE SUCCÈS > Nombre de lecteurs > Participation des associations au contenu > Nombre de parutions Exemple: L’infolettre de “The Conference Board of Canada-Onboard” car: > > > > > > Très visuelle et aérée Titre et provenance claire Sujets bien catégorisés Titres interpellants Petits extraits de contenu Lien qui mène sur le site web et qui contribue à augmenter le trafic sur le site 15 6.7 LA MAISON DE LA FRANCOPHONIE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Donner de la vitalité à la vitrine de la communauté Engagement des propriétaires et créativité dans l’approche > Peut être l’œuvre de francophones ou francophiles > Être permanent ou temporaire > Suivre ou non des thématiques TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2011-2012: TÂCHES ET ÉCHÉANCIER 2012-2015: > > > Création d’un comité Recherche de partenaires Entente et collaboration avec les propriétaires MESURES DE SUCCÈS > Nombre de partenaires > Nombre de visiteurs Exemple : Ajouter de la vitalité à la Maison de la francophonie en invitant des artistes à développer un nouveau visuel extérieur 16 RÉCAPITULATIF DE LA STRATÉGIE SELON LE VOLET ET LES ÉTAPES VOLET 1 > RÉSEAU DE BÂTISSEURS VOLET 3 > LA SOURCE DES MEILLEURES PRATIQUES CIBLES ACQUISES CIBLES À FAMILIARISER INFORMER >CONCERTER >ORCHESTRER SÉDUIRE>APPRENDRE > SURPRENDRE >MOBILISER>DESSERVIR>PARTAGER> >PARTAGER>ÊTRE UTILE>ÊTRE RECONNAÎTRE INTÉRESSANT ÉTAPE PRÉPARATOIRE ÉTAPE PRÉPARATOIRE ÉTAPE PRÉPARATOIRE 1. Constituer un réseau de diffusion via les réseaux sociaux 2. Programme de référencement des bâtisseurs et liens avec les représentants de communautés ethniques francophones 3. Sondage et vote sur les outils de visibilité de la communauté OUTILS ET ACTIVITÉS 1. Créer un réseau de bâtisseurs 2. Réseaux sociaux 3. Concours pour stimuler la participation 4. Sollicitation du réseau social pour proposer des candidatures qui nous inspirent 5. Maquettes d’outils de visibilité 6. Sondage et vote VOLET 2 > UNE DIVERSITÉ VISIBLE 1. Définition des lignes directrices du plan de communication communautaire 2. Consultation des membres pour connaître leur participation au projet collectif 3. Établissement d’un réseau de soutien communicationnel OUTILS ET ACTIVITÉS 1. Réseaux sociaux 2. Identité de la communauté 3. Site web participatif 4. Portraits de bâtisseurs 5. Trousse de bienvenue pour nouveaux arrivants 6. Infolettre 7. Blog 8. Présence communautaire 9. Surprises « Best of French » 10. Événement spectaculaire biannuel 11. Retombées médiatiques 12. Campagne de visibilité 1. Identification des experts sujets, des sujets chauds de la communauté 2. Identification des sources de contenu 3. Élaboration d’un calendrier de synergies entre le milieu de laColombieBritannique et les temps forts de la francophonie OUTILS ET ACTIVITÉS 1. Site web participatif 2. Blog 3. Participation dans des conférences, colloques et événements de tous secteurs 4. Documentation et diffusion des participations 17 7. LES MESSAGES-CLÉS : DES MESSAGES ET DES OUTILS POUR CHAQUE CIBLE Parmi les 8 cibles définies, il y a deux types de communication à déployer : celle pour les cibles acquises et celle pour les cibles à familiariser. CIBLES ACQUISES CIBLES À FAMILIARISER INFORMER CONCERTER ORCHESTRER MOBILISER DESSERVIR PARTAGER RECONNAÎTRE SÉDUIRE APPRENDRE SURPRENDRE PARTAGER ÊTRE UTILE ÊTRE INTÉRESSANT Dans nos communications, il existe une promesse qui unifie les huit cibles et doit fusionner toutes les communications. La promesse fait appel à l’excellence, est tourné vers les autres, montre la volonté de contribuer à la vie collective de Colombie-Britannique et est applicable à l’ensemble des secteurs d’activité. Elle se définit par : BRINGING YOU THE BEST OF FRENCH PARTAGER LE MEILLEUR DE NOUS 18 Les messages pour les cibles primaires A. Les associations membres CIBLES ACQUISES INFORMER > CONCERTER > ORCHESTRER > MOBILISER > DESSERVIR > PARTAGER > RECONNAÎTRE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Mobiliser les équipes pour participer à la transformation de la communauté Le succès du plan dépend de votre entière adhésion au projet PHASE D’ENGAGEMENT > Un grand virage en tant que communauté > Mettre en valeur les services à nos clientèles francophones > Partager nos accomplissements et mieux faire rayonner notre présence en C.-B. et le faire en anglais aussi > Nous voulons nous doter d’outils plus efficaces pour réaliser le travail > L’adhésion de tous est essentielle pour concrétiser ce grand chantier VOLET 1 RÉSEAU DE BÂTISSEURS > Identifier les personnes qui ont une contribution ou une histoire remarquable au sein de notre communauté et de la C.-B. > Chaque personne sera impliquée selon son bon vouloir et ses aptitudes : portrait, histoire ou anecdote, prise de parole, rédaction d’articles, participation occasionnelle au blog, autres VOLET 2 UNE DIVERSITÉ VISIBLE > Les sites web et outils de communication devront aussi démontrer la diversité de la communauté > Au-delà des nouvelles et services, les succès de l’organisme doivent aussi être communiqués en chiffres, nombres de membres, nombre de services offerts, autre idées VOLET 3 LA SOURCE DES MEILLEURES PRATIQUES Nous souhaitons faire rayonner la francophonie dans le milieu > Chaque association se concentre sur ses créneaux d’expertise : > Diffuse toute information pertinente et intéressante en provenance de la francophonie > Les contenus pertinents à la communauté anglophone sont traduits > Propose ses contenus pertinents à son réseau dans la francophonie Outils : • Comités • Réunions • Campagne de recrutement et de référencement • Formulaire de référencement • Sites web • Réseaux sociaux • • • • • • Blog de la communauté Infolettre Hebdos locaux Médias hyperlocaux Réseau de soutien en communication Communiqué 19 B. Les bailleurs de fonds CIBLES ACQUISES INFORMER > PARTAGER > RECONNAÎTRE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Informer les bailleurs de fonds sur le projet de transformation de la communauté Être convaincants et inspirants, démontrer la mobilisation de la communauté entière PHASE D’ENGAGEMENT > Nous avons l’adhésion de l’ensemble de la communauté pour amorcer ce virage > Nous demandons votre soutien pour mieux faire vivre la dualité linguistique en C.-B. VOLET 1 RÉSEAU DE BÂTISSEURS > Nous souhaitons utiliser l’ensemble de notre réseau pour identifier les bâtisseurs VOLET 2 UNE DIVERSITÉ VISIBLE > Grâce à votre contribution nous faisons rayonner la francophonie dans le milieu de la C.-B. > État des résultats recueillis VOLET 3 LA SOURCE DES MEILLEURES PRATIQUES > La communauté est une source précieuse d’information > La communauté contribue à l’essor de la province Outils : • Présentation ciblée • Calendrier des chantiers • Opérationnalisation • Budgets requis • Mises à jour de l’avancement des chantiers • Lettre d’invitation à participer à la campagne de recrutement et référencement • Témoignages des bailleurs de fonds (portrait ou article) • Blog de la communauté • Réseaux sociaux • Infolettre • Abonnement aux flux RSS des sites 20 C. Les partenaires CIBLES ACQUISES INFORMER > PARTAGER > RECONNAÎTRE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Informer et mobiliser les partenaires à participer au projet de transformation de la communauté Entraide et solidarité dans le processus PHASE D’ENGAGEMENT > Nous avons l’adhésion de l’ensemble de la communauté pour amorcer ce virage > Nous demandons votre soutien pour mieux faire vivre la dualité linguistique en C.-B. VOLET 1 RÉSEAU DE BÂTISSEURS > Nous souhaitons utiliser l’ensemble de notre réseau pour identifier les bâtisseurs VOLET 2 UNE DIVERSITÉ VISIBLE > Grâce à votre contribution nous faisons rayonner la francophonie dans le milieu de la C.-B. > État des résultats recueillis VOLET 3 LA SOURCE DES MEILLEURES PRATIQUES > La communauté est une source précieuse d’information > La communauté contribue à l’essor de la province Outils : • Présentation ciblée • Calendrier des chantiers • Opérationnalisation • Échange de connaissances et de ressources • Mises à jour de l’avancement des chantiers • Lettre d’invitation à participer à la campagne de recrutement et référencement • Échanges de visibilité • Contribution et participation • Blog de la communauté • Réseaux sociaux • Infolettre • Abonnement aux flux RSS des sites 21 Les messages pour les cibles secondaires A. Les nouveaux arrivants francophones et francophiles CIBLES ACQUISES INFORMER > PARTAGER > RECONNAÎTRE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Intéresser les nouveaux arrivants à la communauté francophone dès leur arrivée Être présent dans plusieurs points d’arrivée Franchir le seuil du désintéressement et de la volonté d’intégration totale VOLET 1 RÉSEAU DE BÂTISSEURS > Nous voulons faire votre connaissance ! > Nous constituons une banque de contacts qui représente la diversité des talents, origines, contributions, expertises et secteurs d’intervention de la communauté > Chaque personne s’implique selon son bon vouloir et ses aptitudes : portrait, histoire ou anecdote, prise de parole, rédaction d’articles, participation occasionnelle au blog, autre VOLET 2 UNE DIVERSITÉ VISIBLE > Une communauté pleine de ressources et active > Plein d’occasions de s’impliquer et de participer VOLET 3 LA SOURCE DES MEILLEURES PRATIQUES > Nous voulons connaître votre culture d’origine > Vous avez vos sources, vos références, vos expériences et elles peuvent enrichir votre communauté d’accueil > Participez à la diffusion d’information pertinente et intéressante en provenance de la francophonie > Les contenus pertinents à la communauté anglophone sont traduits Outils : • Site web • Trousse de bienvenue • Cadeau d’accueil • Welcome Wagon • Formulaire d’inscription sur le web • Courriel personnalisé • Infolettre • Blog de la communauté • Réseaux sociaux • Hebdos locaux • Médias hyperlocaux 22 B. Les francophones et francophiles passifs CIBLES À SÉDUIRE SÉDUIRE > APPRENDRE > SURPRENDRE > PARTAGER > ÊTRE UTILE > ÊTRE INTÉRESSANT OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Aucun effort spécifique Se rallieront lorsqu’ils s’intéresseront aux activités renouvelées > French a part of us ! OUTILS 1. Site web 2. Gestes de visibilité dans la communauté 3. Activités communautaires 4. Événements spectaculaires Outils : • Site web • Gestes de visibilité dans la communauté • Activités communautaires • Événements spectaculaires C. Les anglophones réceptifs au fait francophone CIBLES À SÉDUIRE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : SÉDUIRE > APPRENDRE > SURPRENDRE > PARTAGER > ÊTRE UTILE > ÊTRE INTÉRESSANT Démontrer le caractère inclusif de la communauté en présentant du contenu adapté et traduit Être présent dans plusieurs points d’arrivée Franchir le seuil du désintéressement et de la volonté d’intégration totale VOLET 2 UNE DIVERSITÉ VISIBLE > Section cultures et origines francophones sur le site Web disponible en anglais > Faits sur la francophonie disponible en anglais VOLET 3 LA SOURCE DES MEILLEURES PRATIQUES > La communauté est une source précieuse d’information Outils : • Site web • Gestes de visibilité dans la communauté • Activités communautaires • Événements spectaculaires • • • • Hebdos locaux Médias hyperlocaux anglophones Contenu anglophone sur les réseaux sociaux Version anglophone du blog 23 D. Les représentants politiques des divers paliers CIBLES ACQUISES INFORMER > PARTAGER > RECONNAÎTRE OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS : Démontrer la vitalité et la contribution de la communauté Avoir une bonne compréhension des agendas politiques et cibler les messages pour chacun VOLET 2 UNE DIVERSITÉ VISIBLE > Section cultures et origines francophones sur le site web disponible en anglais > Faits sur la francophonie disponible en anglais VOLET 3 LA SOURCE DES MEILLEURES PRATIQUES > La communauté est une source précieuse d’information > La communauté contribue à l’essor de la province Outils : • Site web • Réseaux sociaux • Blog de la communauté • Infolettre • Hebdos locaux • Médias hyperlocaux • Courriels personnalisés • Commentaires et prise de parole dans les réseaux sociaux des paliers politiques • Contribution de meilleures pratiques francophones traduites en anglais • Feuillet d’information sur la communauté (Fact sheet) 8. DES ÉLÉMENTS DE RÉFLEXION POUR LE FUTUR Deux éléments de réflexion sont apparus lors la préparation du plan : 1) Voulons-nous UNE IDENTITÉ COMMUNAUTAIRE ou UNE COLLECTION D’IDENTITÉS ASSEMBLÉES PAR UN LIANT Identité communautaire : > Une seule identité adaptée pour chaque association membre > Partage des investissements > Impression d’unité mais aussi d’uniformité Collection d’identités assemblées par un liant : > Distinction et personnalité de chaque membre > Offre diversifiée > Duplication d’efforts > Impression de fragmentation 24 2) Pouvons-nous penser créer UNE MICRO-AGENCE pour l’ensemble des associations membres > > > > > Les membres ont des besoins de communication La FFCB a des besoins fréquents Imaginons une micro-agence dédiée complètement à la communauté La FFCB et les associations membres partagent les coûts opérationnels Les communications deviennent intégrées et unifiées, service personnalisé, coûts répartis, soutien aux membres et augmentation de la qualité des communications 9. CONCLUSION La vitalité linguistique passe par la vitalité des communications > Pour émerger dans le milieu environnant, il faut amener de la pertinence pour l’autre > La communauté est prête pour ce grand changement et le demande Le plan de communication communautaire vous propose une démarche pour y arriver. 25