Plan de communication communautaire

Transcription

Plan de communication communautaire
Plan de communication
communautaire 2011-2015:
Une voix commune
___________________________________________________________________
Préparé par le Service des communications
Juin 2011
INTRODUCTION :
Au cours de l’exercice financier 2009-2010, la FFCB consultait ses membres et ses partenaires
dans le cadre de l’élaboration de sa Planification stratégique 2010-2014. Le rapport Planification
stratégique 2010-2014, finalisé en avril 2010, recommandait un renforcement des
communications internes et externes pour contrer les observations suivantes :
•
•
•
les membres et les partenaires se sentent désinformés et désengagés;
la population britanno-colombienne ne connaît pas la FFCB et connaît peu la communauté
francophone;
les nouvelles technologies devraient être utilisées pour accentuer la visibilité de la FFCB
et de ses membres.
C’est dans cette perspective, c’est-à-dire dans le but d’améliorer les communications de son
réseau, que la FFCB a embauché une firme de communication (Cossette Communications ) pour
procéder au cours de l’hiver 2011, à l’élaboration d’un plan de communication communautaire
(un projet financé par le Patrimoine canadien) en collaboration avec la responsable des
communications.
Nous vous présentons ici le Plan de communication communautaire 2011-2015. Le plan est
divisé selon les sections suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Le contexte : quelques faits saillants de l’analyse de l’environnement
Les cibles de communication : identification et compréhension
Les objectifs du plan de communication
La stratégie de communication
Les tactiques pour sa mise en oeuvre
Les grands chantiers de sa mise en oeuvre
Les messages clés : des messages et des outils pour chaque cible
Des éléments de réflexion pour le futur
Conclusion
1. LE CONTEXTE : QUELQUES FAITS SAILLANTS DE L’ANALYSE DE
L’ENVIRONNEMENT
La communauté francophone évolue dans un contexte qui lui est propre. La recherche a permis
de mettre en lumière plusieurs éléments propres à la Colombie-Britannique, à sa population ou à
la communauté francophone. Voici les principaux faits saillants ayant un impact sur le
développement de notre stratégie de communication :
>
>
>
Nouveau leadership pour le gouvernement provincial et un gouvernement
conservateur qui promet déjà des coupures et un resserrement du financement
Influx d’arrivants qui ont tous un réflexe d’intégration d’abord
Réalité francophone de C.-B. bien à elle
2
>
De grands chantiers pour la communauté francophone:
•
PDG 2009-2014
•
Planification stratégique de la FFCB
>
Absence de notoriété de la communauté auprès de la population mais « When
they know they care ». Malheureusement l’inverse est aussi vrai
64 % des britanno-colombiens nous considèrent comme un atout pour le
développement de la Colombie-Britannique
Les britanno-colombiens sont intéressés par les destinations exotiques et surtout
par la rencontre de différentes cultures
Pour les anglophones, les questions de survie d’une langue ne leur vient pas à
l’esprit
>
>
>
La recherche a permis de démontrer que notre communauté est active en communication mais
qu’elle doit améliorer celle-ci :
> La communauté francophone fait des échanges de courriels, des rencontres et des
appels mais malheureusement il y a dédoublement des messages, un manque de
stratégies, de lignes directrices, de synergie entre les organismes et les secteurs
> Elle a des sites web mais malheureusement ils sont plus ou moins performants
( Trop de texte, intellectuels, sérieux, manquent de créativité, d’images, de
couleurs, ennuyants, pas invitants, manquent de cohérence, pas d’énergie, pas de
mouvement, graphismes pas très dynamiques, vieux, qui ne changent pas,
statiques, peu innovateurs, plates)
> Il y a une volonté de créer des synergies: des lignes directrices claires, une
cohérence, des partenariats, l’entraide, des échanges, le partage
> Elle a des outils à améliorer
> Des façons de faire à changer
> La communauté doit moderniser son image et être de son temps
> La communauté doit augmenter sa pertinence pour ses cibles et le milieu
anglophone
2. LES CIBLES DE COMMUNICATION : IDENTIFICATION ET COMPRÉHENSION
La communauté est en communication avec plusieurs intervenants. Voici ses différentes cibles de
communication :
>
>
>
>
Bailleurs de fonds
Associations membres
Partenaires
Francophones et francophiles actifs
3
>
>
>
>
Nouveaux arrivants francophones
Francophones et francophiles passifs
Population anglophone réceptive au fait français
Représentants politiques de différents paliers de gouvernement
Le regroupement des cibles
Selon la cible à atteindre, les communications n’ont pas les même objectifs et/ou la même
résonance. Il est important de se souvenir de ces différences lors de notre communication.
Pour notre communauté, les cibles peuvent se regrouper en deux types principaux. Notre
approche doit tenir compte de leur spécificité, de leur rôle, de leur niveau d’engagement, etc. :
CIBLES ACQUISES
CIBLES À FAMILIARISER
BAILLEURS DE FONDS
Ont un rôle de soutien et auxquels la
communauté rend des comptes
NOUVEAUX ARRIVANTS
FRANCOPHONES
Une cible à séduire, pour les convertir en
participants et ambassadeurs
ASSOCIATIONS MEMBRES
FRANCOPHONES ET
Sont le visage concret de la francophonie FRANCOPHILES
et sont répartis sur le territoire
PASSIFS
Soit par volonté de s’intégrer ou par
désintéressement, seule une nouvelle
façon de faire pourra les interpeller
PARTENAIRES
Sont les ressources auprès desquelles la
communauté peut puiser des conseils,
échanger des façons de faire et des
ressources
REPRÉSENTANTS POLITIQUES DES
DIVERS PALIERS
Très sollicités, une bonne compréhension
de leurs agendas, et la contribution de la
communauté permettrait de faire une
percée
FRANCOPHONES ET
POPULATION ANGLOPHONE
FRANCOPHILES
RÉCEPTIVE AU FAIT
ACTIFS
FRANCOPHONE
Sont déjà des participants impliqués et des Ont une perception d’une communauté
ambassadeurs de la communauté
fermée et centrée sur elle-même, seule
une nouvelle façon de faire pourra leur
faire changer cette impression
4
Des communication distinctes
Les communications doivent être faites selon la cible à laquelle on s’adresse :
CIBLES ACQUISES
CIBLES À FAMILIARISER
INFORMER
CONCERTER
ORCHESTRER
MOBILISER
DESSERVIR
PARTAGER
RECONNAÎTRE
SÉDUIRE
APPRENDRE
SURPRENDRE
PARTAGER
ÊTRE UTILE
ÊTRE INTÉRESSANT
3. LES OBJECTIFS DU PLAN DE COMMUNICATION
Les objectifs du plan de communication doivent s’inscrire dans le cadre de responsabilisation du
PDG 2010-2014.
Trois objectifs de communication ressortent pour le plan de communication communautaire :
1.
2.
3.
Favoriser la sensibilisation, la promotion et le recrutement
Contribuer au renforcement des liens, partenariats et échanges entre les participants à
la communauté
Valoriser l’apport de la communauté dans le milieu de la Colombie-Britannique
5
Il ne faut pas oublier que la stratégie à développer doit incarner la vision que s’est donnée la
communauté, à savoir :
DYNAMIQUE
INCLUSIVE
DIVERSE
EN PLEINE ÉVOLUTION
INTÉGRÉE DANS SON MILIEU
RECONNUE POUR SON LEADERSHIP
4. LA STRATÉGIE DE COMMUNICATION
La stratégie de communication proposée comporte trois volets et devrait être mise en œuvre en
deux temps, pour accroître sa réussite.
1. Un temps de préparation et de chantiers
2. Un temps de déploiement et de consolidation
Volet 1 : Bâtir un réseau de leaders ou bâtisseurs qui représentent la communauté
> Ils peuvent être francophones ou francophiles
> Ils ne sont pas nécessairement membres des associations
> Ce sont des gens qui ont de la présence, du charisme, qui maîtrisent les sujets, qui
ont des réseaux, qui sont impliqués dans la communauté de C.-B.
> On devrait faire un appel de dossiers pour les trouver
> Devraient venir de l’ensemble des secteurs d’implication de la communauté :
• Culturel
• Économique
• Éducation
• Santé et services
• Jeunesse
• Justice
• Politique
> Sont appelés à prendre la parole, intervenir sur les dossiers importants, faire l’objet
de portraits
6
Volet 2 : Rendre la diversité* de la francophonie visible
* Par diversité on entend :
• Diversité des origines
• Diversité des talents
• Diversité des cultures
• Diversité des associations membres
• Diversité des activités
> Sortir du fait canadien francophone
> Inclure les communautés d’origines diverses
> Les faire connaître à tous les francophones et anglophones
> Devenir interpellant pour les allophones
Volet 3 : Devenir la source des meilleures pratiques issues de la francophonie
> En lien avec les sujets chauds de l’heure en C.-B.
> Amener les points de vue issus de la francophonie canadienne et internationale
> Les adapter pour le milieu et traduire en anglais
> Appliquer cette stratégie à l’ensemble des secteurs de la communauté :
• Culturel
• Économique
• Éducation
• Santé et services
• Jeunesse
• Justice
• Politique
7
5. LES TACTIQUES POUR SA MISE EN OEUVRE
En lien avec les objectifs et les stratégies, nous vous proposons les quatre (4) tactiques suivantes :
Tactique 1 : La refonte du (des) site (s) web des associations
Plus d’interactivité, une imagerie qui représente la diversité de la
communauté, meilleure vitrine pour les membres
Tactique 2 : La création de portraits de la francophonie
Une découverte des gens, des talents, des cultures des francophones de toutes
origines
Tactique 3 : L’utilisation des réseaux sociaux
D’abord pour bâtir le réseau de diffusion, ensuite pour multiplier les
occasions de découvrir les portraits et implications communautaires
Tactique 4 : Une présence accrue de la communauté francophone dans son
milieu
Cette présence doit prendre plusieurs formes, du plus anecdotique au plus
spectaculaire. L’idée est de se faire voir, de façon fréquente, surprenante et
de documenter ces apparitions
8
6. LES GRANDS CHANTIERS DE SA MISE EN OEUVRE
6.1 REFONTE DES SITES WEB (PARTICIPATIF ET SITES DES ASSOCIATIONS)
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Faire rayonner la francophonie dans le milieu de la Colombie-Britannique de façon
cohérente et englobante
Mobilisation et adhésion des associations
> Le site participatif et les sites web des associations devront démontrer la diversité de
la communauté
> Au-delà des nouvelles et services, les succès de l’organisme doivent aussi être
communiqués en chiffres, nombres de membres, nombre de services offerts, autres
idées
> Chaque association se concentre sur ses créneaux d’expertise
> Les contenus pertinents à la communauté anglophone sont traduits
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2011-2012:
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2012-2015:
>
>
>
>
Formation d’un comité (été 2011)
Évaluer les options et les coûts (été 2011)
Sondage des membres (été 2011)
Financement et rédaction de projet à PCH
(été 2011)
> Mise en place du site participatif et des
sites associatifs (hiver 2012)
> Mise en place de réunions d’avancement
bi-hebdomadaires (hiver 2012)
>
>
>
Mise en place des sites
Mise en place d’un système de
suggestions et d’améliorations
Maintenance des sites
MESURES DE SUCCÈS
> Sondage
> Vote (viser une forte majorité pour procéder)
> Participation effective
Exemple :
Les sites web de JWT ou de l’agence universitaire de la francophonie
9
6.2 CRÉATION DE PORTRAITS DE LA FRANCOPHONIE : ÉTABLISSEMENT D’UN
RÉSEAU DE BÂTISSEURS
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Faire appel à l’excellence de la communauté et montrer la contribution des francophones et
francophiles à la vie collective de la Colombie-Britannique
Sélection des bâtisseurs
>
>
>
>
Peuvent être francophones ou francophiles
Ne sont pas nécessairement des membres
De tous les secteurs d’activités
Ont du charisme, des connaissances et sont branchés
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2011-2012:
> Mise en place d’un comité de travail (été
2011)
> Programme de référencement des
bâtisseurs (automne 2011)
> Appel de dossiers (automne 2011)
> Création de capsules (hiver 2012)
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2012-2015:
> Programme des bâtisseurs
> Programme de visibilité
> Création de capsules
MESURES DE SUCCÈS
> Nombre de référencements
> Nombre de capsules
> Nombre de clicks
> Nombre d’entrevues
Exemples :
1. Les portraits d’immigrants développés par le gouvernement du Québec, dans sa série de
portraits, sur le site web (Toutes nos origines enrichissent le Québec)
2. La création d’un réseau d’ambassadeurs à l’image de Kanke ou de TED Talks
10
6.3 UTILISATION ET DÉVELOPPEMENT D’UNE PRÉSENCE SUR LES MÉDIAS
SOCIAUX
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Faire rayonner la francophonie dans le milieu de la Colombie-Britannique dans le cadre
des nouvelles communications
Mobilisation et adhésion des associations
> Le contenu doit être actuel et intéressant
> Le contenu doit montrer la diversité de la communauté
> Le contenu peut intéresser aussi la communauté anglophone
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2011-2012:
>
>
>
>
Sondage sur l’utilisation des médias
sociaux (été 2011)
Constitution d’un réseau de diffusion
via les médias sociaux (été 2011- hiver
2012)
Création d’un comité (été 2011)
Génération d’idées pour plateforme
communautaire / blog communautaire
/ initiative (hiver 2012)
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2012-2015:
> Mise en place d’une plateforme / blog
communautaire / initiative
> Mise en place d’un comité de
rédaction
> Mise en place d’un système de
suggestions et d’améliorations
MESURES DE SUCCÈS
> Participation au sondage
> Participation au comité
> Accroissement des contacts sur les médias sociaux et qualité des commentaires
> Participation effective
Exemples :
1. Création d’un blog communautaire tel que Montréal Buzz :
> C’est un outil vivant, actualisé souvent, qui traite de sujets d’intérêts
> Demander la contribution d’experts recrutés par la démarche de bâtisseurs
> Créer une liste de préférences :
10 préférés des francophones sur tous types de sujets
> Donne de la visibilité aux associations membres
2. Initier une action communautaire qui allie le plaisir (tel l’initiative « Boire Manger et
Donner ») qui existe par Facebook :
> Cela permet de soutenir une bonne cause en passant une bonne soirée
> C’est souvent une initiative issue d’un petit groupe d’individus
> Créer de l’animation, des prix de présence, le recueil de fonds pour des organismes
différents
11
6.4 CRÉATION D’UNE PRÉSENCE FRANCOPHONE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Montrer la contribution des francophones à la vie collective de la Colombie-Britannique
au quotidien
Participation soutenue des associations
> Peuvent être petits ou grands (volet francophone à un événement, surprises
francophones, clins d’œil au quotidien, événements spectaculaires)
> Dans toutes les régions, de tous les secteurs d’activités
> Qui ont des retombées locales ou provinciales et médiatiques
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2011-2012:
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2012-2015 :
Participation à des événements existants –
volet francophone
(conférences, festivals, colloques, etc.)
> Identification des événements (été
2011)
> Calendrier des synergies (été 2011)
> Identification et calendrier des acteurs
(été 2011)
> Participation (automne - hiver 2011)
Participation à des événements existants
(conférences, festivals, colloques, etc)
Continu
Best of French
> Sondage auprès des annonceurs de
l’Annuaire sur les outils de visibilité
(automne 2011)
> Mise en place d’un programme de
visibilité auprès des annonceurs (hiver
2012)
Surprises francophones
> Mise en place d’un comité
> Identification des enjeux
> Mise en place des surprises
Best of French
> Mise en œuvre du programme de
visibilité des annonceurs
> Élargissement à d’autres
intervenants
Événements spectaculaires
> Mise en place d’un comité
> Identification des idées
> Mise en place de partenariats
>
MESURES DE SUCCÈS
> Nombre de participations diverses
Exemples :
1. Faire des clins d’œil au quotidien (Best of French) :
> Outils de visibilité pour les commerces et points de services francophones
> Décalques, épinglettes, tabliers, autres
> Inciter les gens qui vendent des produits originaires de la francophonie à afficher la
visibilité pendant le mois de la francophonie
12
2. Créer des surprises francophones (tel Shmata) :
> Des gestes qui font réfléchir à des conditions qui touchent l’ensemble de la population
> Simples à réaliser et qui engendrent des retombées médiatiques
3. Développer des événements spectaculaires (tel Les grands déambulatoires) :
> Événements urbains qui font vivre des moments inoubliables et imaginatifs
> Retombées média intéressantes
4. Intensifier la participation francophone à des événements existants –volet francophone
(conférences, festivals, colloques, etc)
13
6.5 CAMPAGNE DE VISIBILITÉ
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Donner de la visibilité à la communauté tout en soulevant un intérêt pour le français
Engagement des commanditaires et des associations
> Doit engager toutes les communautés linguistiques
> Doit engager plusieurs acteurs de la thématique choisie
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2011-2012:
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2012-2015:
>
>
>
>
Mise en place d’un comité
Définition du concept
Recherche de partenaires
Mise en œuvre de la campagne (sites
web, concours, activités, etc.)
MESURES DE SUCCÈS
> Nombre de visiteurs sur le site
> Nombre de participants aux concours, activités
Exemples :
1. Créer une campagne à l’image de THINKGERMAN.
La campagne incluait :
> German Teacher Award
> Campagne de Post-it
> Conférences
> Foire
> Concours de rédaction
Ce qui aide au succès d’une telle campagne c’est:
> Un langage graphique fort (couleur et photo)
> Des interventions surprises (post-it)
> Des choses à gagner (what’s in it for me)
> Participation de tous les acteurs (initiative de l’ambassade, Goethe Institute,
secteur de l’éducation, culture, etc.)
> Des activités dans la communauté qui utilisent la thématique (conférences,
compétitions, appels de candidatures, foires d’emploi, etc.)
14
6.6 CRÉATION D’UNE NOUVELLE INFOLETTRE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Faire rayonner la francophonie dans le milieu de la Colombie-Britannique
Mobilisation et adhésion des associations
>
>
>
>
Doit être visuel et aéré
Doit être lié au site web pour augmenter le trafic sur le site
Doit être facile et rapide à créer
Doit inclure des nouvelles de toute la communauté
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2011-2012:
>
>
>
Revoir et mettre en place une
nouvelle plateforme (été 2011)
Mise en place d’un comité de
contenu (été 2011)
Mettre en place un calendrier de
production (été - automne 2011)
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2012-2015:
>
>
Produire l’Infolettre
Étude de satisfaction
MESURES DE SUCCÈS
> Nombre de lecteurs
> Participation des associations au contenu
> Nombre de parutions
Exemple:
L’infolettre de “The Conference Board of Canada-Onboard” car:
>
>
>
>
>
>
Très visuelle et aérée
Titre et provenance claire
Sujets bien catégorisés
Titres interpellants
Petits extraits de contenu
Lien qui mène sur le site web et qui contribue à augmenter le trafic sur le site
15
6.7 LA MAISON DE LA FRANCOPHONIE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Donner de la vitalité à la vitrine de la communauté
Engagement des propriétaires et créativité dans l’approche
> Peut être l’œuvre de francophones ou francophiles
> Être permanent ou temporaire
> Suivre ou non des thématiques
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2011-2012:
TÂCHES ET ÉCHÉANCIER
2012-2015:
>
>
>
Création d’un comité
Recherche de partenaires
Entente et collaboration avec les
propriétaires
MESURES DE SUCCÈS
> Nombre de partenaires
> Nombre de visiteurs
Exemple :
Ajouter de la vitalité à la Maison de la francophonie en invitant des artistes à développer un
nouveau visuel extérieur
16
RÉCAPITULATIF DE LA STRATÉGIE SELON LE VOLET ET LES ÉTAPES
VOLET 1 >
RÉSEAU DE BÂTISSEURS
VOLET 3 >
LA SOURCE DES
MEILLEURES
PRATIQUES
CIBLES ACQUISES
CIBLES À FAMILIARISER
INFORMER >CONCERTER >ORCHESTRER
SÉDUIRE>APPRENDRE > SURPRENDRE
>MOBILISER>DESSERVIR>PARTAGER>
>PARTAGER>ÊTRE UTILE>ÊTRE
RECONNAÎTRE
INTÉRESSANT
ÉTAPE PRÉPARATOIRE
ÉTAPE PRÉPARATOIRE ÉTAPE PRÉPARATOIRE
1. Constituer un réseau de
diffusion via les réseaux
sociaux
2. Programme de
référencement des
bâtisseurs et liens avec les
représentants de
communautés ethniques
francophones
3. Sondage et vote sur les
outils de visibilité de la
communauté
OUTILS ET ACTIVITÉS
1. Créer un réseau de
bâtisseurs
2. Réseaux sociaux
3. Concours pour stimuler la
participation
4. Sollicitation du réseau
social pour proposer des
candidatures qui nous
inspirent
5. Maquettes d’outils de
visibilité
6. Sondage et vote
VOLET 2 >
UNE DIVERSITÉ VISIBLE
1. Définition des lignes
directrices du plan de
communication
communautaire
2. Consultation des
membres pour connaître
leur participation au
projet collectif
3. Établissement d’un
réseau de soutien
communicationnel
OUTILS ET ACTIVITÉS
1. Réseaux sociaux
2. Identité de la
communauté
3. Site web participatif
4. Portraits de bâtisseurs
5. Trousse de bienvenue
pour nouveaux arrivants
6. Infolettre
7. Blog
8. Présence communautaire
9. Surprises « Best of
French »
10. Événement spectaculaire
biannuel
11. Retombées médiatiques
12. Campagne de visibilité
1. Identification des
experts sujets, des
sujets chauds de la
communauté
2. Identification des
sources de contenu
3. Élaboration d’un
calendrier de synergies
entre le milieu de
laColombieBritannique et les
temps forts de la
francophonie
OUTILS ET ACTIVITÉS
1. Site web participatif
2. Blog
3. Participation dans des
conférences, colloques
et événements de tous
secteurs
4. Documentation et
diffusion des
participations
17
7. LES MESSAGES-CLÉS : DES MESSAGES ET DES OUTILS POUR CHAQUE CIBLE
Parmi les 8 cibles définies, il y a deux types de communication à déployer : celle pour les cibles
acquises et celle pour les cibles à familiariser.
CIBLES ACQUISES
CIBLES À FAMILIARISER
INFORMER
CONCERTER
ORCHESTRER
MOBILISER
DESSERVIR
PARTAGER
RECONNAÎTRE
SÉDUIRE
APPRENDRE
SURPRENDRE
PARTAGER
ÊTRE UTILE
ÊTRE INTÉRESSANT
Dans nos communications, il existe une promesse qui unifie les huit cibles et doit fusionner toutes
les communications. La promesse fait appel à l’excellence, est tourné vers les autres, montre la
volonté de contribuer à la vie collective de Colombie-Britannique et est applicable à l’ensemble
des secteurs d’activité. Elle se définit par :
BRINGING YOU THE BEST OF FRENCH
PARTAGER LE MEILLEUR DE NOUS
18
Les messages pour les cibles primaires
A. Les associations membres
CIBLES
ACQUISES
INFORMER >
CONCERTER >
ORCHESTRER >
MOBILISER > DESSERVIR
> PARTAGER >
RECONNAÎTRE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Mobiliser les équipes pour participer à la transformation de la communauté
Le succès du plan dépend de votre entière adhésion au projet
PHASE
D’ENGAGEMENT
> Un grand virage en tant que communauté
> Mettre en valeur les services à nos clientèles francophones
> Partager nos accomplissements et mieux faire rayonner notre présence
en C.-B. et le faire en anglais aussi
> Nous voulons nous doter d’outils plus efficaces pour réaliser le travail
> L’adhésion de tous est essentielle pour concrétiser ce grand chantier
VOLET 1
RÉSEAU DE
BÂTISSEURS
> Identifier les personnes qui ont une contribution ou une histoire
remarquable au sein de notre communauté et de la C.-B.
> Chaque personne sera impliquée selon son bon vouloir et ses aptitudes :
portrait, histoire ou anecdote, prise de parole, rédaction d’articles,
participation occasionnelle au blog, autres
VOLET 2
UNE DIVERSITÉ
VISIBLE
> Les sites web et outils de communication devront aussi démontrer la
diversité de la communauté
> Au-delà des nouvelles et services, les succès de l’organisme doivent
aussi être communiqués en chiffres, nombres de membres, nombre de
services offerts, autre idées
VOLET 3
LA SOURCE DES
MEILLEURES
PRATIQUES
Nous souhaitons faire rayonner la francophonie dans le milieu
> Chaque association se concentre sur ses créneaux d’expertise :
> Diffuse toute information pertinente et intéressante en
provenance de la francophonie
> Les contenus pertinents à la communauté anglophone sont
traduits
> Propose ses contenus pertinents à son réseau dans la
francophonie
Outils :
• Comités
• Réunions
• Campagne de recrutement et de
référencement
• Formulaire de référencement
• Sites web
• Réseaux sociaux
•
•
•
•
•
•
Blog de la communauté
Infolettre
Hebdos locaux
Médias hyperlocaux
Réseau de soutien en communication
Communiqué
19
B. Les bailleurs de fonds
CIBLES
ACQUISES
INFORMER > PARTAGER
> RECONNAÎTRE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Informer les bailleurs de fonds sur le projet de transformation de la
communauté
Être convaincants et inspirants, démontrer la mobilisation de la communauté
entière
PHASE
D’ENGAGEMENT
> Nous avons l’adhésion de l’ensemble de la communauté pour amorcer
ce virage
> Nous demandons votre soutien pour mieux faire vivre la dualité
linguistique en C.-B.
VOLET 1
RÉSEAU DE
BÂTISSEURS
> Nous souhaitons utiliser l’ensemble de notre réseau pour identifier les
bâtisseurs
VOLET 2
UNE DIVERSITÉ
VISIBLE
> Grâce à votre contribution nous faisons rayonner la francophonie dans
le milieu de la C.-B.
> État des résultats recueillis
VOLET 3
LA SOURCE DES
MEILLEURES
PRATIQUES
> La communauté est une source précieuse d’information
> La communauté contribue à l’essor de la province
Outils :
• Présentation ciblée
• Calendrier des chantiers
• Opérationnalisation
• Budgets requis
• Mises à jour de l’avancement des chantiers
• Lettre d’invitation à participer à la campagne de recrutement et référencement
• Témoignages des bailleurs de fonds (portrait ou article)
• Blog de la communauté
• Réseaux sociaux
• Infolettre
• Abonnement aux flux RSS des sites
20
C. Les partenaires
CIBLES
ACQUISES
INFORMER > PARTAGER
> RECONNAÎTRE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Informer et mobiliser les partenaires à participer au projet de transformation
de la communauté
Entraide et solidarité dans le processus
PHASE
D’ENGAGEMENT
> Nous avons l’adhésion de l’ensemble de la communauté pour amorcer
ce virage
> Nous demandons votre soutien pour mieux faire vivre la dualité
linguistique en C.-B.
VOLET 1
RÉSEAU DE
BÂTISSEURS
> Nous souhaitons utiliser l’ensemble de notre réseau pour identifier les
bâtisseurs
VOLET 2
UNE DIVERSITÉ
VISIBLE
> Grâce à votre contribution nous faisons rayonner la francophonie dans
le milieu de la C.-B.
> État des résultats recueillis
VOLET 3
LA SOURCE DES
MEILLEURES
PRATIQUES
> La communauté est une source précieuse d’information
> La communauté contribue à l’essor de la province
Outils :
• Présentation ciblée
• Calendrier des chantiers
• Opérationnalisation
• Échange de connaissances et de ressources
• Mises à jour de l’avancement des chantiers
• Lettre d’invitation à participer à la campagne de recrutement et référencement
• Échanges de visibilité
• Contribution et participation
• Blog de la communauté
• Réseaux sociaux
• Infolettre
• Abonnement aux flux RSS des sites
21
Les messages pour les cibles secondaires
A. Les nouveaux arrivants francophones et francophiles
CIBLES
ACQUISES
INFORMER >
PARTAGER >
RECONNAÎTRE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Intéresser les nouveaux arrivants à la communauté francophone dès leur arrivée
Être présent dans plusieurs points d’arrivée
Franchir le seuil du désintéressement et de la volonté d’intégration totale
VOLET 1
RÉSEAU DE
BÂTISSEURS
> Nous voulons faire votre connaissance !
> Nous constituons une banque de contacts qui représente la diversité des
talents, origines, contributions, expertises et secteurs d’intervention de la
communauté
> Chaque personne s’implique selon son bon vouloir et ses aptitudes :
portrait, histoire ou anecdote, prise de parole, rédaction d’articles,
participation occasionnelle au blog, autre
VOLET 2
UNE DIVERSITÉ
VISIBLE
> Une communauté pleine de ressources et active
> Plein d’occasions de s’impliquer et de participer
VOLET 3
LA SOURCE
DES
MEILLEURES
PRATIQUES
> Nous voulons connaître votre culture d’origine
> Vous avez vos sources, vos références, vos expériences et elles peuvent
enrichir votre communauté d’accueil
> Participez à la diffusion d’information pertinente et intéressante
en provenance de la francophonie
> Les contenus pertinents à la communauté anglophone sont
traduits
Outils :
• Site web
• Trousse de bienvenue
• Cadeau d’accueil
• Welcome Wagon
• Formulaire d’inscription sur le web
• Courriel personnalisé
• Infolettre
• Blog de la communauté
• Réseaux sociaux
• Hebdos locaux
• Médias hyperlocaux
22
B. Les francophones et francophiles passifs
CIBLES À
SÉDUIRE
SÉDUIRE >
APPRENDRE >
SURPRENDRE >
PARTAGER > ÊTRE
UTILE > ÊTRE
INTÉRESSANT
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Aucun effort spécifique
Se rallieront lorsqu’ils s’intéresseront aux activités renouvelées
> French a part of us !
OUTILS
1. Site web
2. Gestes de visibilité dans la
communauté
3. Activités communautaires
4. Événements spectaculaires
Outils :
• Site web
• Gestes de visibilité dans la communauté
• Activités communautaires
• Événements spectaculaires
C. Les anglophones réceptifs au fait francophone
CIBLES À
SÉDUIRE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
SÉDUIRE > APPRENDRE
> SURPRENDRE >
PARTAGER > ÊTRE
UTILE > ÊTRE
INTÉRESSANT
Démontrer le caractère inclusif de la communauté en présentant du contenu
adapté et traduit
Être présent dans plusieurs points d’arrivée
Franchir le seuil du désintéressement et de la volonté d’intégration totale
VOLET 2
UNE DIVERSITÉ
VISIBLE
> Section cultures et origines francophones sur le site Web disponible en
anglais
> Faits sur la francophonie disponible en anglais
VOLET 3
LA SOURCE
DES
MEILLEURES
PRATIQUES
> La communauté est une source précieuse d’information
Outils :
• Site web
• Gestes de visibilité dans la
communauté
• Activités communautaires
• Événements spectaculaires
•
•
•
•
Hebdos locaux
Médias hyperlocaux anglophones
Contenu anglophone sur les réseaux
sociaux
Version anglophone du blog
23
D. Les représentants politiques des divers paliers
CIBLES
ACQUISES
INFORMER >
PARTAGER >
RECONNAÎTRE
OBJECTIF SPÉCIFIQUE ET FACTEUR DE SUCCÈS :
Démontrer la vitalité et la contribution de la communauté
Avoir une bonne compréhension des agendas politiques et cibler les messages
pour chacun
VOLET 2
UNE DIVERSITÉ
VISIBLE
> Section cultures et origines francophones sur le site web disponible en
anglais
> Faits sur la francophonie disponible en anglais
VOLET 3
LA SOURCE
DES
MEILLEURES
PRATIQUES
> La communauté est une source précieuse d’information
> La communauté contribue à l’essor de la province
Outils :
• Site web
• Réseaux sociaux
• Blog de la communauté
• Infolettre
• Hebdos locaux
• Médias hyperlocaux
• Courriels personnalisés
• Commentaires et prise de parole dans les réseaux sociaux des paliers politiques
• Contribution de meilleures pratiques francophones traduites en anglais
• Feuillet d’information sur la communauté (Fact sheet)
8. DES ÉLÉMENTS DE RÉFLEXION POUR LE FUTUR
Deux éléments de réflexion sont apparus lors la préparation du plan :
1) Voulons-nous UNE IDENTITÉ COMMUNAUTAIRE ou UNE COLLECTION
D’IDENTITÉS ASSEMBLÉES PAR UN LIANT
Identité communautaire :
> Une seule identité adaptée pour chaque association membre
> Partage des investissements
> Impression d’unité mais aussi d’uniformité
Collection d’identités assemblées par un liant :
> Distinction et personnalité de chaque membre
> Offre diversifiée
> Duplication d’efforts
> Impression de fragmentation
24
2) Pouvons-nous penser créer UNE MICRO-AGENCE pour l’ensemble des associations
membres
>
>
>
>
>
Les membres ont des besoins de communication
La FFCB a des besoins fréquents
Imaginons une micro-agence dédiée complètement à la communauté
La FFCB et les associations membres partagent les coûts opérationnels
Les communications deviennent intégrées et unifiées, service personnalisé, coûts
répartis, soutien aux membres et augmentation de la qualité des communications
9. CONCLUSION
La vitalité linguistique passe par la vitalité des communications
> Pour émerger dans le milieu environnant, il faut amener de la pertinence pour
l’autre
> La communauté est prête pour ce grand changement et le demande
Le plan de communication communautaire vous propose une démarche pour y arriver.
25