When I Was Young
Transcription
When I Was Young
www.anglophonie.fr Log on our website to check out our previous reports! When I Was Young (by Charles Aznavour / YouTube, 2015) page 1/2 ♫ https://www.youtube.com/watch?v=SpJLtQmIv4o&feature=em-share_video_user Yesterday when I was young The taste of life was sweet as rain upon my tongue I teased at life as if it were a foolish game The way the evening breeze may tease a candle flame The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned I always built, alas, on weak and shifting sand I lived by night and shunned the naked light of day And only now I see how the years ran away le goût / ma langue taquiner / un jeu bête une flamme de bougie sable mou (dans le contexte) et changeant éviter la lumière nue ont vite passé Yesterday when I was young So many drinking songs were waiting to be sung So many wayward pleasures lay in store for me And so much pain my dazzled eyes refused to see I ran so fast that time and youth at last ran out I never stopped to think what life was all about And every conversation I can now recall Concerned itself with me, and nothing else at all Yesterday the moon was blue And every crazy day brought something new to do I used my magic age as if it were a wand And never saw the waste and emptiness beyond The game of love I played with arrogance and pride And every flame I lit too quickly, quickly died The friends I made all seemed somehow to drift away And only I am left on stage to end the play There are so many songs in me that won't be sung I feel the bitter taste of tears upon my tongue The time has come for me to pay for yesterday when I was young… young, young Songwriters: HERBERT KRETZMER, CHARLES AZNAVOUR plaisirs pervers m’attendaient douleur / mes yeux émerveillés s’est épuisée quelle était le sens de la vie dont je peux me souvenir une baguette magique le gâchi et le vide au delà orgueil que j’ai allumée / s’est vite éteinte d’une manière ou d’une autre se sont éloignés sur la scène pour terminer la pièce (de théâtre) payer (les bêtises) d’hier page 2/2 When I Was Young (by Charles Aznavour / YouTube, 2015) Yesterday when I was young / The t______ of life was sweet as rain upon my t_______ (goût) / I ________ life as if it were a f_______ game / (langue) (j’ai taquiné) (bête) The way the evening breeze may tease a c_______ flame / The thousand dreams I dreamed, the splendid (bougie) things I planned / I always built, alas, on w_______ and s_______ sand / lived by night and sh_______ the (mou) (changeant) (évitais) n_________ light of day / And only now I see how the years r________a_______ / (nue) (ont vite passé) Yesterday when I was young, so many drinking songs were waiting to be sung, So many w_______ pleasures (pervers) l____in s______ for me / And so much p______ my d______ eyes refused to see / I ran so fast that time and (m’attendaient) (douleur) (émerveillés) youth r____ o________at last / I never stopped to think what life w_____a_____a_______. (s’est épuisée) (quelle était la sens de la vie) And every conversation I can now r_______ /concerned itself with me, and nothing else at all / Yesterday the (dont je me souviens) moon was blue / And every crazy day brought something new to do / I used my magic age as if it were a w___ (une baguette magique) And never saw the w______ and e________ b_____ / The game of love I played with arrogance and p____ (le gâchi et le vide au délà) (orgueil) And every flame I l_____ too quickly, quickly d_______ / The friends I made all seemed s_________ (que j’ai allumée) (s’est éteinte) (d’une manière ou d’une autre semblaient) d______ a______ / And only I am left on s_______ to end the p_____ / There are so (s’éloigner) (scène) (pièce de théâtre) many songs in me that won't be sung / I feel the bitter taste of tears upon my tongue / The time has come for me to pay for yesterday / when I was young