Greetings: In lieu of sending cards during the Holiday Season last

Transcription

Greetings: In lieu of sending cards during the Holiday Season last
Greetings:
In lieu of sending cards during the Holiday Season last year, the Component made a donation in the
amount of $500.00 to the Society for Manitobans with Disabilities.
Do you have any suggestions as to whom we should donate to this year?
For your information, you will find below a history of the Component’s Holiday Season donations:
Year
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
Organization
Society for Manitobans With Disabilities
Amethyst Women’s Addiction Centre
BC Federation of Labour
La rue des femmes, Montréal
Operation Christmas Cheer
Qimaavik Women’s Shelter, Iqaluit
Mustard Seed Ministry, Calgary
Regina & District Labour Council Christmas Dinner Fund
Kinsmen and Kinettes – District 7
Ottawa Food Bank
Region
Manitoba
NCR
BC
Québec
Ontario
Nunavut
Alberta
Saskatchewan
Atlantic
NCR
Amount
$500.00
$500.00
$1,000.00
$500.00
$500.00
$500.00
$500.00
$500.00
$500.00
$500.00
We have not yet made donations to organizations in the Yukon, Northwest Territories, or Outside Canada
Regions, therefore, may we suggest that you provide suggestions for organizations in those regions.
Could you please send your suggestions to Doug Marshall and Johanne MacAndrew no later than
Monday, November 5, 2012 at 2:00 p.m. (Ottawa time).
Thank you.
Bonjour,
Au lieu d’envoyer des cartes pendant la période des fêtes l’an dernier, l’Élément a fait un don de 500 $ à la
« Society for Manitobans With Disabilities ».
Pouvez-vous nous suggéré le nom d’un organisme cette année?
Pour votre information, vous trouverez ci-dessous une liste historique des dons que l’Élément a fait
pendant la saison des fêtes :
Année
2011
2010
2009
Organisme
Society for Manitobans With Disabilities
Centre Amethyst pour femmes toxicomanes
Fédération du travail en Colombie-Britannique
Région
Manitoba
RCN
C.-B.
Montant
500 00 $
500 00 $
1 000 00 $
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
La rue des femmes, Montréal
Opération Christmas Cheer
Refuge Qimaavik pour les femmes, Iqaluit
Ministère Mustard Seed, Calgary
Conseil du travail de Régina et district Fonds du dîner de Noël
Kinsmen et Kinettes – District no. 7
Banque d’alimentation d’Ottawa
Québec
500 00 $
Ontario
500 00 $
Nunavut
500 00 $
Alberta
500 00 $
Saskatchewan 500 00 $
Atlantique
RCN
500 00 $
500 00 $
Nous n’avons pas encore fait de dons à des organismes dans les régions du Yukon, des Territoires-dunord-ouest, ou de la région Hors Canada, alors nous demandons que vos suggestions se concentre à des
organismes dans ces régions.
Veuillez s.v.p. faire parvenir vos suggestions à Doug Marshall et Johanne MacAndrew au plus tard, le
lundi, 5 novembre 2012 à 14h00 (heure d’Ottawa)
Merci.
Joh
In solidarity/En toute solidarité,
Johanne MacAndrew
Executive Assistant & Privacy Officer | Adjointe exécutive et Agente de la protection de la vie privée
Union of National Employees, PSAC | Syndicat des employées et employés nationaux, AFPC
900-150 Isabella Street | 900-150 rue Isabella
Ottawa, ON K1S 1V7
[email protected]
Telephone | Téléphone 613-560-4302
Toll-free line | Ligne sans frais 1-800-663-6685
Mobile phone | Téléphone mobile 613-327-1493
Fax | Télécopieur 613-560-4208
www.une-sen.org
Confidentiality Notice:
This email message, including any attachments, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain confidential and
privileged information. Any unauthorized review, use, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient,
please contact the sender by reply e-mail and destroy all copies of the original message.
Avis de confidentialité :
Les informations contenues à l’intérieur de ce courriel, y compris tous les documents qui y sont attachés, sont pour l'usage exclusif
du/des destinataire(s) désignés ; car elles peuvent être de nature confidentielle et privilégiée. N'importe quelles revues, utilisation,
divulgation ou distribution non autorisée est interdite. Si vous n'êtes pas le ou les destinataire(s) désignés, veuillez immédiatement
en aviser l'expéditeur par courriel et assurer vous d’avoir détruit toutes les copies du message original.

Documents pareils