LED-Spiegelkugel, 20 cm
Transcription
LED-Spiegelkugel, 20 cm
D Bedienungsanleitung LED-Spiegelkugel, 20 cm Best.-Nr. 1374782 Bestimmungsgemäße Verwendung •Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmittelbare Nähe des Produktes. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes! Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und entnehmen Sie die Batterien. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt. •Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen in der direkten Nähe des Gerätes ab. •Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. •Betreiben Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt. •Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. •Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung. •Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Die LED-Spiegelkugel dient zur Erzeugung von Lichteffekten auf Tanzflächen, in Partykellern auf Bühnen etc. im Heimbereich. Das Produkt darf nur über Batterien (Typ siehe „Technische Daten“) mit Energie versorgt werden. Batterien einlegen/wechseln Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden. Batterien gehören nicht in Kinderhände. L assen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. atterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen B werden. Es besteht Explosionsgefahr! erkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen H werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). E ntnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang • LED-Spiegelkugel • 3 Batterien (AA) • Bedienungsanleitung Features • Dauerbetrieb und Musiksteuerung • Batterieversorgung für netzunabhängigen Betrieb • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Motoreinheit. Entfernen Sie hierzu die Sicherungsschraube des Batteriefachdeckels. • Heller Lichteffekt • Legen Sie drei neue 1,5 V-Mignonzellen (AA) polungsrichtig ein. Die korrekte Polarität ist in den Boden des Batteriefachs eingeprägt. Symbol-Erklärungen • Verschließen Sie den Batteriefachdeckel wieder und sichern Sie ihn mit der Sicherungsschraube. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. • Wenn die Leuchtstärke der LEDs abnimmt oder die LED-Spiegelkugel nicht mehr funktioniert, müssen die Batterien gewechselt werden. Montage Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine entsprechend qualifizierte Fachkraft erfolgen. Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in geschlossenen Räumen betrieben werden darf. Achten Sie bei Montage- und Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. ontieren Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht entzündlichen M Materialien (z.B. Vorhänge, Dekostoffe etc.). Halten Sie einen Freiraum von mindestens 50 cm zur ungehinderten Luftzirkulation rund um die Motoreinheit ein. ie LED-Spiegelkugel muss frei drehend aufgehängt werden und darf auf D keinen Fall andere Flächen oder Gegenstände berühren. Die Motoreinheit muss unbedingt horizontal befestigt werden, da eine geneigte Montage Funktionsstörungen nach sich zieht. chten Sie auf eine ausreichende Belüftung der Motoreinheit (keinesfalls A abdecken!). Die max. Umgebungstemperatur von 35 °C darf nicht überschritten werden. ie Montagefläche bzw. -vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass D sie mindestens 1 Stunde lang die 10-fache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten kann. Die LED-Spiegelkugel muss außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung (z.B. Sicherheitsfangnetz), gesichert werden. Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können. ie LED-Spiegelkugel darf nicht im Handbereich von Personen montiert D werden. ängen Sie auf keinen Fall zusätzliche Lasten oder Dekomaterial an der H LED-Spiegelkugel oder an der Motoreinheit auf. Sicherheitshinweise L esen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Informationen für den Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung B oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! •Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. •Das Gerät ist eine Dekoleuchte und kein Kinderspielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände. •Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. • Befestigen Sie das Motorgehäuse an der Decke oder einer geeigneten Traverse. Verwenden Sie hierzu nur geeignetes Montagematerial. • Schrauben Sie das Motorgehäuse mit vier geeigneten Schrauben an der Montagefläche fest oder hängen Sie es mit dem aufklappbaren Bügel an einem entsprechenden Deckenhaken auf. Bedienung L ichteffektgeräte sind nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Die konsequente Einhaltung von Betriebspausen erhöht die Lebensdauer beträchtlich. • Mit dem Schalter an der Motoreinheit wird die LED-Spiegelkugel ein- und ausgeschaltet, sowie die Betriebsart festgelegt: Technische Daten Betriebsspannung...................................... 4,5 V/DC Batterien....................................................... 3x 1,5 V-Mignonzelle (AA) Leuchtmittel................................................. 18 LEDs (4x rot, 4x blau, 4x grün, 6x weiß) Drehgeschwindigkeit................................. 5 - 6 U/min Kugeldurchmesser..................................... 20 cm Abmessungen Motoreinheit (D x H)........ 130 x 52 mm Kettenlänge.................................................. ca. 23 cm Gewicht........................................................ 905 g Betriebstemperaturbereich...................... +10 °C bis +35 °C Stellung 0: Gerät ist ausgeschaltet Stellung I: Gerät ist eingeschaltet, die LEDs leuchten dauerhaft Stellung II: Gerät ist eingeschaltet, die LEDs blinken im Takt der Musik • Während des Betriebs dreht sich die LED-Spiegelkugel und verschiedenfarbige LEDs leuchten von der Motoreinheit aus die Spiegelkugel an. Hierdurch werden farbige Lichtpunkte in den Raum projiziert. Sollten die LEDs im musikgesteuerten Betrieb nicht im Takt der Musik blinken, stellen Sie die Musik lauter oder bringen Sie die LED-Spiegelkugel näher an die Schallquelle heran. Handhabung • Betreiben Sie das Gerät nie mit beschädigtem Gehäuse oder fehlenden Abdeckungen. • Kontrollieren Sie die Aufhängung und die Kette regelmäßig, um einem Herabfallen vorzubeugen. • Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät erst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Entfernen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus dem Batteriefach. Wartung und Pflege ermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in V das Gerät. chten Sie bei Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des A Montageortes abgesperrt ist. Das Produkt sollte regelmäßig von Verunreinigungen, wie Staub usw. gereinigt werden. Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche der Motoreinheit/der Spiegelkugel beschädigt werden könnte. Aufgrund der hohen Lebensdauer von LEDs ist kein Leuchtmittelwechsel erforderlich. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. •Never position containers containing liquids, such as glasses, buckets, vases or plants, in the direct vicinity of the product. Liquids may seep into the casing and thus impair the safety of the device. There is also a very high risk of fire! In such a case, switch off the device immediately and remove the batteries. Do not use the product after that and take it to a specialist workshop. •Do not place naked flames, such as burning candles in the immediate vicinity of the device. •Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything for children. G Operating instructions •Never use the product without supervision. LED mirror ball, 20 cm •Use the product only in a temperate climate and not in a tropical climate. •You should also heed to the additional safety instructions in each chapter of this instruction. •If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please contact our technical support centre or consult a professional. Item no. 1374782 Intended use The LED mirror ball serves to generate light effects on dance floors, in party basements, stages, etc. in the home sector. Inserting / replacing batteries Only power the product by batteries (for correct type see “Technical data”). Keep batteries out of reach of children. The product may only be used in enclosed indoor locations. Outdoor use is not allowed. Do not expose to moisture, under any circumstances. Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by children or domestic animals. If they are swallowed, consult a doctor immediately. L eaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable protective gloves. Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk of explosion! o not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! D Only recharge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger. Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to plus/+ and minus/–). emove batteries from the device if you will not be using it for a longer R period. Read the operating instructions carefully and keep them for later reference. No part of the product may be modified or converted. The safety instructions must be observed at all times. This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved. Package contents • LED mirror ball • 3 batteries (AA) • Operating instructions Features • Continuous operation and music control • Open the battery compartment on the back side of the engine unit. Remove the safety screw of the battery compartment lid. • Battery supply for portable operation • Insert three new 1.5 V Mignon batteries (AA) paying attention to the correct polarity. The correct polarity is stamped on the bottom of the battery compartment. • Bright light effect • Close the battery compartment lid again and secure it with the safety screw. Explanation of symbols • If the light intensity of the LED decreases or the LED mirror ball does not function any more, the batteries have to be replaced. This symbol points to specific risks associated with handling, function or operation. This symbol on the device indicates that the user should read these operating instructions prior to putting the device into operation and follow the instructions when using the product. The symbol with the house is used to inform the user that the device may only be operated in enclosed rooms. The “arrow” symbol points to special tips and operating information. Safety instructions First, read the complete operating instructions carefully, as they contain important information about the proper operation. Damage due to not following these operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage! e do not assume any liability for material and personal damage caused W by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void! •For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted. •The product is intended as a decorative light, it is not a toy. Keep it out of the reach of children. •Do not expose the device to high temperatures, dripping or spray water, strong vibrations or heavy mechanical stress. Assembly T he assembly and installation of the device may only be carried out by a qualified specialist. Make sure that the area below the place of mounting is blocked off during installation and service works. Never install the product in the vicinity of combustible or easily inflammable materials, (e.g., curtains, decorative material etc.). Keep a free space of at least 50 cm around the engine unit, for unhindered air circulation. T he LED mirror ball must be hung up so that it can freely rotate; it may not come into contact with other surfaces or objects under any circumstances. The engine unit must be secured horizontally because tilted mounting causes malfunctions. Make sure the engine unit gets sufficient ventilation (never cover it!). The maximum permissible environmental temperature of 35 °C may not be exceeded. T he installation area or equipment must be designed in such a way that it can support ten times the rated load for at least one hour without being deformed permanently. I t is essential that the LED mirror ball is furthermore secured by a second safety suspension (e.g. safety catch) which is independent from the actual installation fixture. If the main supports fail, no part of the installation should be able to fall down. The LED mirror ball may not be installed within the reach of persons. o not put, under any circumstances, additional weight or decorative mateD rial on the LED mirror ball or the engine unit. • Attach the motor casing to the ceiling or a suitable traverse. Only use suitable installation material. Technical data Operating voltage....................................... 4.5 V/DC • Attach the motor casing with four suitable screws on the installation area or use the folding frame to hang it on a suitable ceiling hook. Batteries....................................................... 3x 1.5 V Mignon cell (AA) Operation Rotation speed............................................ 5 - 6 U/min L ight effect devices are not suitable for continuous use. Strict adherence to operation pauses increases the service life of the product significantly. • With the switch on the engine unit, the LED mirror ball is turned on and off and the operating mode is set: Position 0: Device is switched off Illuminant...................................................... 18 LEDs (4x red, 4x blue, 4x green, 6x white) Ball diameter............................................... 20 cm Dimensions engine unit (D x H)................ 130 x 52 mm Chain length................................................. approx. 23 cm Weight........................................................... 905 g Operating temperature range................... +10 °C to +35 °C Position I: The device is switched on and the LEDs light permanently Position II: The device is switched on and the LEDs flash with the beat of the music • During the operation, the LED mirror ball rotates and different coloured LEDs light up out of the mirror ball from the engine unit. This projects coloured light spots into the room. If the LEDs in the music-controlled operation do not flash with the beat of the music, make the music louder or bring the LED mirror ball closer to the source of the sound. Handling • Never operate the device with damaged housing or missing covers. • Check the suspension points and the chain regularly to prevent falling. • Never switch on the device immediately after it has been taken from a cold to a warm environment. The condensation that forms might damage the device. Allow the device to reach room temperature. Wait until the condensation has evaporated. • Remove the batteries from the battery compartment when unused for a long period of time. Maintenance and care Make sure that the inside of the device does not get wet or damp. Make sure that the area below the place of mounting is blocked off during installation and service work. The product should be cleaned regularly to remove dust, etc. The outside of the device should be cleaned with a soft, dry or slightly damp cloth only. Never use caustic cleaning agents or chemical solutions as the surface of the engine unit/the mirror ball could be damaged. Due to the long service life of the LEDs, there is no need to change the light bulbs. Disposal a) Product Electronic devices are recyclables and must not be disposed of in the household waste! Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory requirements. Remove the batteries that may be inserted and dispose of them separately from the product. b) Batteries and rechargeable batteries As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste! Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with the symbol shown to indicate that disposal in household waste is forbidden. The symbols of the critical heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (marking can be seen on the battery / rechargeable battery, e.g., underneath the refuse bin symbol shown on the left). You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collection points of your community, in our stores, or at places where batteries or rechargeable batteries are sold! You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. •Ne placez aucun récipient contenant du liquide, p. ex. des verres, des seaux, des vases ou des plantes à proximité immédiate du produit. Les liquides peuvent couler à l’intérieur de la boule et compromettre la sécurité. En outre, il existe un important risque d’incendie ! Dans ce cas, éteignez le dispositif et enlevez les batteries. Le produit ne doit ensuite plus être mis en fonction, apportez-le dans un atelier spécialisé. •Ne placez aucune source d’incendie, telle que des bougies allumées, à proximité directe de l’appareil. •Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. F Mode d‘emploi •Ne laissez pas le produit en marche sans surveillance. Boule à facettes avec LED, 20 cm •Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non tropicales. •Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du présent mode d’emploi. •Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous avez d’autres questions qui ne trouvent pas de réponse dans ce mode d’emploi. N° de commande 1374782 Utilisation conforme La boule à facettes DEL sert à créer des effets lumineux sur les pistes de danse, dans les salles de fêtes, sur scène etc. dans le cadre d’un usage privé. Insertion et remplacement des piles Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. Des piles qui fuient ou sont endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures, utilisez donc des gants de protection appropriés. Respectez impérativement les consignes de sécurité. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ni jetées dans le feu. Il y a risque d’explosion ! L es piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez un risque d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié. Lors de l’insertion des piles, tenir compte de la polarité (respecter les pôles positif/+ et négatif/-). Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil. Le produit doit être alimenté uniquement par des piles (voir le type dans les « données techniques »). L’utilisation est autorisée uniquement dans des pièces closes, donc absolument pas en plein air. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé. Etendue de la livraison • Boule à facettes à LED • 3 piles (AA) • Mode d’emploi Fonctions • Fonctionnement continu et contrôle par la musique • Alimentation par piles pour une utilisation autonome du réseau électrique • Effet de lumière intense Explication des symboles Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et de l’utilisation. Ce signe sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il doit lire ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil et qu’il doit le respecter pendant le fonctionnement. Le symbole de la maison indique à l’utilisateur que l’appareil ne peut être utilisé que dans des locaux fermés. • Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’unité moteur. Pour ce faire, dévissez la vis de sécurité du compartiment à piles. • Insérez trois nouvelles piles mignon de 1,5 V (AA) en respectant la polarité. La polarité correcte est indiquée à l’aide des signes gravés sur le fond du compartiment à piles. • Refermez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le à nouveau avec la vis de sécurité. • Lorsque la luminosité de la LED diminue ou que la boule à facettes à LED ne fonctionne plus, les piles doivent être changées. Montage L e montage et l’installation de l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Pendant les travaux de montage et de maintenance, assurez-vous que la zone se trouvant sous le lieu de montage soit fermée. e montez jamais le produit à proximité de matériaux facilement inflamN mables (tels que des rideaux, des matériaux de décoration, etc.). Pour ne pas empêcher la bonne circulation de l’air, respectez une distance minimale de 50 cm autour de l’unité moteur. L a boule à facettes à LED doit être suspendue de manière à ce qu’elle puisse tourner librement, elle ne doit en aucun cas toucher d’autres surfaces ou objets. L’unité moteur doit être montée horizontalement car un montage incliné entraîne des dysfonctionnements. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et à des consignes d’utilisation particuliers. Consignes de sécurité L isez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Il contient des informations importantes pour son montage et son utilisation. T out dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! eillez à une ventilation adéquate de l’unité moteur (ne jamais le recouV vrir !). La température ambiante maximale ne doit pas dépasser 35 °C. e même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages D matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin ! La surface ou l’équipement de montage doit être dimensionné(e) de manière à pouvoir résister pendant au moins 1 heure à une charge utile 10 fois supérieure, sans déformation durable. •Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l’appareil. •Cet appareil est une lampe décorative, et non un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants. ar ailleurs, la boule à facettes à LED doit impérativement être retenue par P une deuxième suspension de sécurité (p. ex. un filet d’arrêt de sécurité) indépendante du dispositif de montage proprement dit. En cas de défaillance de la suspension principale, aucun élément de l’installation ne devrait alors pouvoir tomber. •N’exposez jamais l’appareil à des températures extrêmes, à des éclaboussures ou des projections d’eau, à de fortes vibrations ni à de fortes sollicitations mécaniques. La boule à facettes à LED doit être montée à un emplacement se trouvant hors de portée des personnes. N’accrochez jamais de charges supplémentaires ou de décorations sur la boule à facettes à LED ou sur l’unité moteur. • Fixez le boîtier du moteur sur le plafond ou sur une traverse appropriée. Pour cela, utilisez exclusivement du matériel de montage approprié. Caractéristiques techniques • Fixez le boîtier du moteur sur la surface de montage ou laccrochez-le à un crochet de plafond approprié à l’aide de l’étrier pliant à l’aide de quatre vis approppriées. Piles............................................................... 3x piles rondes « mignon » 1,5V (AA) Utilisation es appareils à effets lumineux ne sont pas conçus pour un usage continu. C Le respect systématique de pauses de fonctionnement prolonge considérablement la durée de vie. • L’interrupteur situé sur l’unité moteur permet de mettre en marche et en arrêt la boule à facettes à LED, ainsi que de régler le mode de fonctionnement : Position 0 : L’appareil est à l’arrêt Tension de service...................................... 4,5 V/CC Ampoules..................................................... 18 LED (4x rouge, 4x bleu, 4x vert, 6x blanc) Vitesse de rotation...................................... environ 5 - 6 tr/min Diamètre de la boule.................................. 20 cm Dimensions de l’unité moteur (D x H)...... 130 x 52 mm Longueur de la chaîne............................... env. 23 cm Poids............................................................. 905 g Plage des températures de service......... +10 °C à + +35 °C Position I : L’appareil est en marche, les LED sont allumées de manière fixe Position II : L’appareil est en marche, les LED clignotent au rythme de la musique • Pendant le fonctionnement, la boule à facettes à LED tourne et les LED de différentes couleurs allumées sur l’unité moteur se reflètent sur la boule à facettes. Ainsi, des points lumineux multicolores sont projetés dans la salle. Si les LED ne clignotent pas au rythme de la musique en mode contrôlé par la musique, augmentez le volume sonore de la musique ou rapprochez la boule à facettes à LED de la source sonore. Manipulation • Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec un boîtier endommagé ou sans les caches. • Vérifiez régulièrement la suspension et la chaîne pour éviter toute chute de l’appareil. • Ne mettez jamais immédiatement en marche l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’une pièce froide vers une pièce chaude. Le cas échéant, l’eau de condensation formée peut endommager irréversiblement l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Retirez les piles du compartiment à piles en cas d’inutilisation prolongée. Maintenance et entretien É vitez impérativement la pénétration de liquides ou d’humidité à l’intérieur de l’appareil. endant les travaux de montage, assurez-vous que la zone se trouvant sous P le lieu de montage ne soit plus accessible. Le produit doit être nettoyé régulièrement pour enlever des saletés comme la poussière etc. L’extérieur du produit doit être uniquement nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié. N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques, ils pourraient endommager la surface de l’unité moteur/de la boule à facettes. Il n’est pas nécessaire de remplacer les ampoules étant donné que la durée de vie des LED est élevée. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil. b) Piles et accus Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles et accus usagés) de rapporter toutes les piles et accus usagés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et accus contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères. Les désignations déterminantes pour les métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (l’indication se trouve sur la pile normale ou rechargeable, p. ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées dans les centres de récupération de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles/piles rechargeables ! Vous respecterez de la sorte les obligations légales et vous contribuerez à la protection de l’environnement. eci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). C Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. •Zet geen bakken met vloeistoffen, bijv. glazen, emmers, vazen of planten, in de directe nabijheid van het product. Vloeistoffen kunnen de behuizing binnendringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid. Bovendien bestaat er groot gevaar voor brand! Schakel in een dergelijk geval het apparaat uit en haal de batterijen eruit. Gebruik het product daarna niet langer, maar breng het naar een reparatiewerkplaats. •Plaats geen open vuurbronnen, zoals een brandende kaars, in de buurt van het apparaat. •Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. O Gebruiksaanwijzing •Gebruik het product niet zonder toezicht. LED-Spiegelbol, 20 cm •Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat. •Neem ook de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke paragrafen van deze gebruiksaanwijzing in acht. •Wanneer u vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische helpdesk of met een andere deskundige. Bestelnr. 1374782 Beoogd gebruik De LED-spiegelbal dient voor het opwekken van lichteffecten op dansvloeren, in feestruimtes, op het podium enz. voor privé gebruik. Het product mag uitsluitend via batterijen (zie „Technische gegevens“) van stroom worden voorzien. Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Contact met vocht dient absoluut te worden vermeden. Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Batterijen plaatsen/batterijen vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Laat batterijen niet onbeheerd liggen; het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts. L ekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken, draag daarom in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen. Sluit batterijen niet kort, demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur. Er bestaat explosiegevaar! L aad gewone, niet-oplaadbare batterijen niet op, explosiegevaar! Laad uitsluitend oplaadbare batterijen op die daarvoor bedoeld zijn, gebruik een geschikte oplader. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Neem de batterijen uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gebruikt. Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden. Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op. Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Omvang van de levering • LED-spiegelbal • 3 batterijen (AA) • Gebruiksaanwijzing Kenmerken • Continu gebruik en muziekbesturing • Batterijvoorziening voor netstroomonafhankelijk gebruik • Helder lichteffect Pictogramverklaringen Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bediening. Dit teken op het apparaat wijst de gebruiker erop, dat hij voor ingebruikneming van het apparaat de gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij gebruik in acht moet nemen. Het symbool met het huis wijst de gebruiker erop dat het apparaat uitsluitend in gesloten ruimtes mag worden gebruikt. Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen. • Open het batterijvakdeksel aan de achterzijde van de motoreenheid. Verwijder daarvoor de borgschroef van het batterijvakdeksel. • Plaats drie nieuwe 1,5 V mignoncellen (AA) met de juiste polariteit. De juiste polariteit staat op de bodem van het batterijvak aangegeven. • Plaats het batterijvakdeksel terug en zet het weer vast met de borgschroef. • Wanneer de lichtsterkte van de LED afneemt of de LED-spiegelbal niet meer functioneert, dienen de batterijen te worden vervangen. Montage Het apparaat mag alleen door een voldoende gekwalificeerde vakman gemonteerd en geïnstalleerd worden. Zorg er bij montage- en onderhoudswerkzaamheden voor dat het gebied onder de montageplaats is afgezet. onteer het product nooit in de buurt van licht ontvlambaar materiaal (bijv. M gordijnen, decoratiestoffen, enz.). Houd een vrije ruimte aan van minstens 50 cm aan voor vrije luchtcirculatie rondom de motoreenheid. e LED-spiegelbal moet vrij draaiend worden opgehangen en mag in geen D geval andere vlakken of voorwerpen raken. De motoreenheid moet absoluut horizontaal worden bevestigd, omdat een schuine montage tot uitvallen in de functionering kan leiden. Veiligheidsvoorschriften L ees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke informatie over het gebruik. ij beschadigingen, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze geB bruiksaanwijzing, vervalt de waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Zorg voor voldoende ventilatie rondom van de motoreenheid (in geen geval afdekken!). De max. omgevingstemperatuur van 35 °C mag niet worden overschreden. et montagevlak of de montagevoorziening dient zo geconstrueerd te zijn, H dat deze minstens 1 uur lang de 10-voudige werkbelasting zonder blijvende schadelijke vervorming kan doorstaan. De LED-spiegelbal dient bovendien door een tweede, van de eigenlijke montage-inrichting onafhankelijke, veiligheidsophanging (bijv. veiligheidskabel) beveiligd te worden. Bij een verkeerde primaire ophanging mogen er geen onderdelen van de installatie omlaag kunnen vallen. ij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonW lijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/ garantie! •Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. •Het apparaat is een decoratieve lamp en geen kinderspeelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen. e LED-spiegelbal mag niet binnen handbereik van personen worden geD monteerd. •Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of zware mechanische belastingen. ang onder geen voorwaarde extra lasten of decoratiemateriaal aan de H LED-spiegelbal of aan de motoreenheid. • Bevestig de motorbehuizing aan het plafond of een geschikte dwarsbalk. Gebruik hiervoor alleen geschikt montagemateriaal. • Schroef de motorbehuizing met vier geschikte schroeven aan het montageoppervlak vast, of hang het met de opklapbare beugel aan een overeenkomstige plafondhaak. Bediening L ichteffectapparatuur is niet bedoeld voor continubedrijf. De consequente naleving van pauzes tijdens het gebruik zal de levensduur aanzienlijk verhogen. • Met de schakelaar aan de motoreenheid wordt de LED-spiegelbal in- en uitgeschakeld en wordt tevens de gebruiksmodus vastgelegd: Stand 0: apparaat is uitgeschakeld Stand I: apparaat is ingeschakeld. De LED´s branden constant Technische gegevens Bedrijfsspanning......................................... 4,5 V/DC Batterijen...................................................... 3x 1,5 V-mignoncel (AA) Lichtbron...................................................... 18 LED’s (4x rood, 4x blauw, 4x groen, 6x wit) Draaisnelheid.............................................. 5 - 6 omw/min Doorsnede bal............................................. 20 cm Afmetingen motoreenheid (D x H)............ 130 x 52 mm Kettinglengte............................................... ca. 23 cm Gewicht........................................................ 905 g Bedrijfstemperatuurbereik........................ +10 °C tot +35 °C Stand II:apparaat is ingeschakeld, de LED’s knipperen op het ritme van de muziek • Tijdens het gebruik draait ook de LED-spiegelbal en LED’s met verschillende kleuren verlichten de spiegelbal vanuit de motoreenheid. Hierdoor worden er gekleurde lichtpuntjes in de ruimte geprojecteerd. Wanneer de LED’s tijdens het muziekgestuurde gebruik niet knipperen op het ritme van de muziek, moet u het geluidsvolume van de muziek harder zetten, of de LED-spiegelbal dichter bij de geluidsbron hangen. Instandhouding • Gebruik het apparaat nooit als de behuizing beschadigd is of als er afdekkingen ontbreken. • Controleer met enige regelmaat de ophanging en de ketting, om eraf vallen te voorkomen. • Gebruik het apparaat nooit onmiddellijk nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen. Wacht totdat het condenswater is verdampt. • Verwijder de batterijen uit het batterijvak wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Onderhoud en service Voorkom in ieder geval het binnendringen van vocht of vloeistof in het apparaat. Zorg er bij montage- en onderhoudswerkzaamheden voor dat het gebied onder de montageplaats is afgezet. Het product moet regelmatig van verontreinigingen, zoals stof enz. worden ontdaan. De buitenkant van het product mag enkel met een zachte, droge doek of borstel worden gereinigd. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze het oppervlak van de motoreenheid/de spiegelbal kunnen beschadigen. Dankzij de lange levensduur van LED’s hoeven er geen lichtbronnen te worden vervangen. Afvoer a) Product Elektronische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen niet bij het huishoudelijk afval! Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen af. Neem de eventueel geplaatste batterijen eruit en voer deze gescheiden van het product af. b) Batterijen en accu’s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huishoudelijk afval is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, worden aangegeven met het nevenstaande pictogram. Dit pictogram duidt erop dat afvoer via het huishoudelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (aanduiding wordt op de batterijen/accu’s vermeld, bijv. onder het links afgebeelde vuilnisbakpictogram). Uw lege batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden verkocht! Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0915_02/VTP