RSV Réservoirs de liquide verticaux Vertical liquid receivers
Transcription
RSV Réservoirs de liquide verticaux Vertical liquid receivers
RSV 2,4 ➜ 36 dm 3 Réservoirs de liquide verticaux Vertical liquid receivers Produits chaudronnés I Pressure vessel products 2 Caractéristiques l Caracteristics RACCORDEMENTS CONNECTIONS • RSV 2,4 - 4 - 6 - 8 - 10 - Entrée : raccord acier ODF* à braser. - Sortie : vanne soudée à braser ODF* en acier avec deux prises de pression Ø 1/4" SAE. • RSV 2,4 - 4 - 6 - 8 - 10 - Inlet: ODF* sweat type steel connection. - Outlet: ODF* sweat type steel service valve equipped with two Ø 1/4" SAE pressure gauge fittings. • RSV 14 - 24 - 36 - Entrée : adaptateur à braser ODF* en acier cuivré vissé sur bossage type “Rotalock”. Bossage Ø 3/8" NPTF avec plug caoutchouc à remplacer par un bouchon, ou un organe de sécurité si mise en place vanne entrée. - Sortie : vanne orientable à braser ODF* en acier cuivré avec une prise de pression Ø 1/4" SAE. • RSV 14 - 24 - 36 - Inlet: ODF* sweat type coppered-steel connector fitted to a ‘Rotalock’ type bush. Ø 3/8" NPTF bush supplied with a rubber plug. The plug should be replaced either with a metal plug or with a safety device when an inlet service valve is installed. - Outlet: ODF* sweat type steel turnable service valve equipped with a Ø 1/4"SAE pressure gauge fitting. FIXATIONS FIXINGS • RSV 2,4 - 4 Coupelle emboutie assurant l'assise du réservoir et fixation par vis centrale M8. • RSV 6 - 8 - 10 - 14 Coupelle emboutie avec 6 lumières de fixation 9 x 12 mm. • RSV 24 - 36 Coupelle emboutie avec 6 trous de fixation Ø 13 mm. • RSV 2,4 - 4 Embossed support providing a stable base for the receiver and fixing by M8 central screw. • RSV 6 - 8 - 10 - 14 Flanged type support with 6 fixing apertures (9 x 12 mm). • RSV 24 - 36 Flanged type support with 6 fixing holes (Ø 13 mm). PROTECTION COATING • Appareils protégés contre la corrosion par poudrage époxy de couleur grise. (RSV 24 -36 : apprêt + peinture grise + sablage intérieur de l’enveloppe). • Réservoirs livrés avec une pression d’air sec de 0,3 bar. • Units protected against corrosion by grey coloured baked epoxy powder paint finish. (RSV 24-36: primer + grey paint + internal sand blasting of the shell • Receivers supplied with 0,3 bar dry air internal pressure. UTILISATION USE • Les réservoirs verticaux RSV sont destinés à tous systèmes frigorifiques nécessitant une réserve de fluide du groupe 1 et 2 (sauf NH3). • Sélection optimale parmi 6 modèles. • The RSV vertical liquid receivers are designed for all refrigeration systems needing a refrigerant receiver of groupe 1 and2 (except from NH3). • 6 basic models for optimimum selection. PRESSION DE SERVICE WORKING PRESSURE • Volume de stockage = 80% du volume total. Un organe de sécurité de capacité suffisante, limitant la pression maximale à 33 bars, doit être installé. • Pression maximale de service : 33 bars. • Organe de sécurité à prévoir sur les conduites de raccordements. • Autres pressions : nous consulter. • Storage volume: 80% of volume. A correctly sized, 33 bars maximum pressure relief safety device, should be installed. • Maximum working pressure: 33 bars. • Safety devices to be fitted on connecting pipes. • Other pressures : please contact us. MATÉRIELS EMBARQUÉS ON BOARD UNITS • Nos appareils sont statiques. Inclus dans un système frigorifique, ils peuvent être excités par les moteurs, compresseurs, diesels, véhicules ou autres et entrer en vibration. Il appartient au maître d'œuvre du système de vérifier que les fréquences d'excitation ne peuvent, en aucun cas, mettre les composants en résonance, sous peine de casse inévitable (notamment dans le cas d'un système embarqué). • Our machines are fixed. Within a refrigeration system, they can be made to vibrate by motors, compressors, diesel, engines, vehicles, etc... It is the user's responsibility to make sure that the vibration is never excessive to cause breakage (particularly in the case of shipped systems). * ODF = Femelle pour recevoir le tube de même diamètre. * ODF = Female sweat type connection. Nota : Outokumpu Heatcraft se réserve le droit d’apporter toute modification sans préavis. Note : Outokumpu Heatcraft reserves itself the right to make changes at anytimewithout preliminary notice. 3 Dimensions l Dimentional data RSV 2,4 RSV 4 RSV 2,4 4 Poids net - Net weight Kg 2,5 3,6 Volume dm 2,2 3,9 Modèles - Models 3 4 Dimensions l Dimentional data RSV 6 RSV 8 RSV 6 8 Poids net - Net weight Kg 5,5 6,8 Volume dm 6 7,2 Modèles - Models 3 5 Dimensions l Dimentional data RSV 10 RSV 14 RSV 10 14 Poids net - Net weight Kg 8,5 12 Volume dm 9,5 14 Modèles - Models 3 6 Dimensions l Dimentional data RSV 24 RSV 36 RSV 24 36 Poids net - Net weight Kg 26 36 Volume dm 24 36 Modèles - Models 3 7 Réglementation l Code and standards • Les appareils subissent des contrôles et des tests à différentes étapes de leur fabrication (d’étanchéité et de siccité…). Epreuves hydrauliques et inspections réglementaires effectuées en autosurveillance en fonction des exigences réglementaires. • The units are subjected to controls and tests during the various manufacturing steps (leak and dew point…). Factory water pressure test and usual inspections, according to required regulations. • Les réservoirs de liquide verticaux RSV standards sont conçus et réalisés en conformité avec la réglementation des appareils à pression et agréés : ASME, Ghost et CE dans les catégories I, II, III, et IV… • The standard RSV vertical liquid receivers are designed and manufactured in conformity with the regulation for pressure vessels and approved : ASME, Ghost and CE in the categories I, II, III, and IV… Autres agréments : nous consulter. For other approvals please consult us. N°0871 Sélection l Selection • For standard use: determine total volume V: V = V1 + V2 • Pour application classique : déterminer le volume brut V : V = V1 + V2 With : - V1 liquid line capacity - V2 evaporator capacity NB : For winter control by flooding, the excess volume in the air cooled condenser is to be added. Avec : - V1 contenance ligne(s) de liquide. - V2 contenance évaporateur(s). Nota : dans le cas de régulations hivernales par noyage, il y a lieu de rajouter l'excédent de volume contenu dans le condenseur à air. Options l Optional features • Nous consulter pour (quantités minimum) : - les autres couleurs, - les raccordements, - autre position du voyant, - autres pressions de service, - autre volume, - etc. • Consult us for (minimun quantity): - other colors, - other connections, - other position of the light, - other pressures, - other volumes, - aso. Désignation l Nomenclature RSV 2,4 Volume total Total volume Une large gamme de produits chaudronnés Quelles que soient vos contraintes techniques et normatives (CE, ASME, Ghost...) We offer a wide range of pressure vessels Whatever your technical or standard requirements may be (CE, ASME, Ghost...) RSV V3.1 - 09/2004 OUTOKUMPU HEATCRAFT France s.a.s. - La Chaite - 38460 - Crémieu - France Tél. : +33 4 74 90 58 00 - Fax : + 33 4 74 90 58 01 LRQA accrédité par le COFRAC FRANCE OUTOKUMPU HEATCRAFT Italia s.r.l. - Via Montegrotto - 162/A - 35038 - TORREGLIA - Italia Tél. : +39 049 99 34 911 - Fax : +39 049 99 34 999 OUTOKUMPU HEATCRAFT Czech s.r.o. - Vráźská 143, 153 01 Praha 5 - Radotín - Czech Republic Tel. : +420 2 57811 129 - Fax : +420 2 57811 136 www.outokumpu.com/heatcraft