L`héritage gréco-romain dans les toponymes (noms de lieu) au

Transcription

L`héritage gréco-romain dans les toponymes (noms de lieu) au
Jean-baptiste Dupré
Lycée Claudel
Mis à jour : 11/2011
Page
1
L’héritage gréco-romain dans les toponymes du Canada
Parmi les dizaines de milliers de toponymes (= « noms de lieux ») présents au Canada, il en
existe une poignée qui reflète l’héritage culturel gréco-romain. Ils furent créés, dans leur majorité, au
19ème siècle, époque où les lettres classiques et la connaissance de l’Antiquité constituaient une
référence culturelle importante dans les milieux éduqués. On se propose ici d’étudier quelques-uns de
ces noms de lieux.
1) Noms de lieu se rapportant à des toponymes déjà existants
-Albion (ON) : ancien nom poétique de l’Angleterre, par allusion à la couleur des falaises de Douvres,
qui sont blanches. (albus en latin)
-Athens (ON) : lorsque des écoles se sont créées dans ce village, ce nom a été donné par référence à
la ville de Grèce, qui fut un centre culturel majeur pendant l’Antiquité.
-Britannia Beach (BC) : communauté qui porte le nom d’un navire anglais de l’époque napoléonienne ;
c’est l’ancien nom de la Grande-Bretagne sous les Romains.
-Caesarea (ON) : communauté nommée après l’installation de quatre familles s’appelant Caesar, et
qui porte le nom qu’avait l’île anglo-normande de Jersey à l’époque romaine. C’est aussi le nom latin
de plusieurs bourgades de Terre Sainte (Césarée).
-Corinth (ON) : nom donné en 1871 par référence à la ville grecque.
-Sarnia (ON) : nom donné en 1829 par un ancien lieutenant-gouverneur de l’île anglo-normande de
Guernesey, qui portait ce nom à l’époque romaine.
-Sparta (ON) : ville nommée d’après Sparta, au New Jersey, qui rappelle la ville grecque dont les
habitants avaient une réputation d’austérité et de rigueur.
-Troy (NS) : nom provenant probablement de la célèbre cité antique d’Asie Mineure.
2) Noms de lieu se rapportant à des réalités naturelles
-Argentia (NF) : nom faisant référence à une mine de fer de la région ( argentum en latin).
-Marmora (ON) : nom qui évoque la présence d’un énorme rocher en marbre sur un lac de la région
(« marbre » se dit marmor en latin).
-Petrolia (ON) : l’endroit fut d’abord appelé Petrolea en 1859, après la découverte de pétrole et la
construction d’une raffinerie. Suite à une erreur de transcription, l’endroit s’appela ensuite Petrolia. Ce
n’est pas un mot latin à proprement parler, mais ce toponyme a subi l’influence du latin médiéval
petroleum « huile de pierre » (le pétrole est une huile minérale).
-Sylvan Lake (AB) : du latin silvanus « forestier, couvert de forêts ».
Jean-baptiste Dupré
Lycée Claudel
Mis à jour : 11/2011
Page
2
3) Noms de lieu se rapportant à des personnages
-Ajax (ON) : ville portant le nom d’un croiseur britannique, nommé d’après le personnage de l’Iliade,
le fils de Télamon, roi de Salamine.
-Andromeda (AB) : montagne qui porte le nom de la femme de Persée, qu’il avait délivrée d’un
monstre.
-Argonaut (BC) : montagne qui fait référence à des colons venus de l’est du Canada en 1862, et
surnommés les Argonautes de ’62, par référence aux héros embarqués sur le navire Argo et qui
allèrent conquérir la toison d’or en Colchide.
-Artemesia (ON) : référence à la déesse grecque Artémis.
-Aurora (ON) : ville de la région de Toronto, dont le nom fait référence à la déesse grecque de l’aube,
et qui évoquerait, par métaphore, une aube de prospérité dans la ville nouvellement créée.
4) Nom inclassable, se rapportant à une anecdote
-Ogema (SK) : ville qui devait porter le nom d’Omega, dernière lettre de l’alphabet grec, par référence
au fait que celle-ci devait constituer le terminus d’une ligne de chemin de fer. Comme le nom
d’Omega était déjà utilisé, des lettres ont été déplacées. Le mot nouvellement formé signifie, par
coïncidence, « chef » en cri.