Lectures autour du Vaisseau fantôme

Transcription

Lectures autour du Vaisseau fantôme
BIBLIOGRAPHIE CONSACRÉE AU « VAISSEAU
FANTÔME »
TRADUCTIONS DU LIVRET
(Classement par ordre alphabétique du nom de traducteur)
CASANOVA (Nicole)
Le Vaisseau Fantôme. Livret bilingue.
Paris, Gérard Billaudot Editeur, 1980, collection « Opéra de Paris », 91 p.
CHALLEMEL-LACOUR (Paul-Armand)
Quatre poèmes d’opéras. Traduits en prose française précédés d’une lettre sur la musique. Le
Vaisseau Fantôme. Tannhäuser. Lohengrin - Tristan et Iseult.
Paris, librairie Nouvelle, 1861, LXXIII-316 p.
Traduction anonyme, réalisée à l’occasion des représentations de Tannhäuser à Paris, par ChallemelLacour (1827-1896). Ce dernier, exilé après le coup d’état de 1851, devint professeur de littérature
française à Zurich, où il fit la connaissance de Richard Wagner chez Georg Herwegh. Elles furent
établies avec la collaboration directe et les conseils quotidiens de Wagner. Cette traduction n’est
toutefois pas exempte de défaut. « Wagner lui-même, y pose le problème des traductions. Il distingue
la traduction nécessaire mais non satisfaisante, en prose, et la traduction plus littéraire, en vers,
censée rendre la qualité de l’ouvrage original. Wagner est bien conscient du travail à opérer sur le
texte pour rendre non seulement le sens, mais surtout ce qui le rend original et révolutionnaire, la
portée symbolique des mots liés aux notes sur lesquels ils sont prononcés ainsi que le style volontiers
archaïsant » (Cécile Leblanc).
Quatre poèmes d’opéras. Le Vaisseau Fantôme. Tannhäuser. Lohengrin - Tristan et Iseult.
Précédés d’une lettre sur la musique. Illustrations de G. Rochegrosse et F. Marcotte. Notice de
Charles Nuitter.
Paris, A. Durand et Fils - Calmann-Lévy, 1893, LXXXIV-210 p.
Seconde édition de janvier 1893.
Quatre poèmes d’opéras. Le Vaisseau Fantôme. Tannhäuser. Lohengrin. Tristan et Iseult.
Précédés d’une lettre sur la musique. Nouvelle édition. Avant-propos par Gustave
Samazeuilh.
Paris, Mercure de France, 1941, 373 p.
Troisième édition.
GODEFROID (Philippe)
Le Vaisseau Fantôme. Livret traduit par Philippe Godefroid.
In : PAZDRO (Michel) [éd.] : Guide des opéras de Wagner.
Paris, Fayard, 1988, collection « Les indispensables de la musique », pp. 33-61 [d’un volume
de 891 p.]
NUITTER (Charles)
Charles Louis Etienne Truinet (1828-1899), dont Nuitter est le pseudonyme anagrammatique,
librettiste, archiviste de la Bibliothèque de l’Opéra de Paris, est surtout le traducteur de la version
parisienne du Tannhäuser, dont il remania la version Roger-Roche-Lindau et rédigea la première
scène du premier acte, écrite par Wagner pour la création parisienne de l’œuvre. Ses traductions
présentent des qualités de précision et de fidélité particulièrement soignées et jouissaient de l’agrément
du compositeur. C’est d’ailleurs la version de Nuitter que le théâtre de la Monnaie proposa pour la
création belge de Lohengrin, du Hollandais Volant et de Tannhäuser, le 20 février 1873.
Le Vaisseau Fantôme. Traduction française de Charles Nuitter.
Paris, Dentu 1872, 38 p.
L’œuvre fut traduite à Paris avec la collaboration de Wagner en été 1861. Cette traduction fut utilisée
pour la création française de l’œuvre en 1893 à Lille, puis à l’Opéra-Comique (Paris, 17 mai 1897).
Autres éditions :
• Le Vaisseau Fantôme. Traduction française de Charles Nuitter. Nouvelle édition conforme
à la représentation.
Paris, Tresse, 1882, 38 p.
Réimpressions successives chez Tresse et Stock. Réédition à La Librairie Théâtrale dans les années
1960.
• Le Vaisseau Fantôme. Présentation d’André Segond.
Arles, Opéra de Marseille et Actes Sud, 1993, 83 p.
PUCHER (Georges)
Le Vaisseau Fantôme. Livret original intégral. Nouvelle traduction de Georges Pucher.
In : L’Avant-Scène Opéra, novembre - décembre 1980, N° 30, pp. 30-86 [d’un volume de
170 p.]
Nouvelle édition en 2010.
ADAPTATIONS LITTERAIRES ET PICTURALES, BANDES
DESSINEES
BRANCOUR (René)
Récits tirés de Richard Wagner, racontés aux enfants. Six planches en couleur.
Paris, Nelson, 1934, 119 p.
Récits adaptés du Hollandais volant, de Lohengrin et des Maîtres chanteurs à destination des enfants.
RIVAIS (Yak) - RIU (Michel)
Richard Wagner : Le Vaisseau Fantôme. Préface de José Van Dam. Texte de Yak Rivais
d’après le livret de Richard Wagner. Dessins de Michel Riu.
Paris, Van de Velde, 1994, collection « L’opéra raconté aux enfants », 63 p.
Il n’est pas dit que cet ouvrage constitue vraiment un opéra raconté aux enfants. Préfacé par un grand
interprète du Hollandais du XXème siècle, c’est davantage un conte illustré qu’une bande dessinée.
L’illustration n’est d’ailleurs pas très réussie.
SOROKINE (Dimitri)
Contes et récits tirés des opéras célèbres. Illustré par René Péron.
Paris, F. Nathan éditeur, 1964, collection « des contes et légendes de tous les pays », 254 p.
L’histoire du Hollandais volant (pp. 218-232) contée aux enfants.
WEIXELBAUMER (Ingrid) - LUCKMANN (Helmut)
Le Vaisseau Fantôme. Illustrations de Helmut Luckmann. Adaptation d’Ingrid Weixelbaumer.
Traduit de l’allemand par Christine Flammarion.
Paris, Flammarion, 1969.
OEUVRE EN PROSE DE RICHARD WAGNER
Concert de Richard Wagner. Explications sur ses Opéras.
Paris, Imprimerie d’Aubusson et Kugelmann, 1860, 15 p.
Plaquette rédigée par Wagner et imprimée à ses frais pour préparer le public français aux trois concerts
donnés à la Salle Ventadour, le 25 janvier, les 1 et 8 février 1860. Le programme comprenait des
fragments du Hollandais Volant, de Tannhäuser, de Tristan et Isolde et de Lohengrin.
Conseil pour l’exécution de l’opéra : Le Hollandais volant.
In : Œuvres en prose de Richard Wagner. Tome VII. Traduites en français par J.G.
Prod’homme et F. Caillé.
Paris, Librairie Charles Delagrave, 1913, pp. 230-242 [d’un volume de 319 p.]
Programmes explicatifs. III. Ouverture du Hollandais volant.
In : Œuvres en prose de Richard Wagner. Tome VII. Traduites en français par J.G.
Prod’homme et F. Caillé.
Paris, Librairie Charles Delagrave, 1913, pp. 243-263 [d’un volume de 319 p.]
Ce programme fut rédigé à Zurich à l’occasion des concerts entre 1851 et 1852, où il fit entendre ces
œuvres.
OUVRAGES ET ARTICLES
[AVANT-SCÈNE OPERA]
Ces monographies concilient vulgarisation et rigueur académique. Elles sont toutes enrichies d’une
vaste iconographie. Chaque livraison comprend le texte bilingue du livret, son commentaire littéraire
et musical, un ensemble de textes, articles, souvenirs, interviews, et une documentation précieuse
(mise en scènes, discographies). Nous avons repris les principaux articles par nom d’auteur dans cette
présente bibliographie, tout comme nous l’avons fait pour les traductions.
Le Vaisseau Fantôme.
- L’Avant-Scène Opéra, novembre - décembre 1980, N°30, 170 p.
Traduction française de Georges Pucher.
- Edition mise à jour : Paris, Première Loges, 2000, 153 p.
- Mise à jour du numéro 30 de l’Avant-Scène Opéra : Paris, Premières Loges, Mai 2000, 23 p.
- Edition mise à jour : Paris, Première Loges, Juin 2000, 153 p.
- Nouvelle édition : Paris, Premières Loges, 3ème trimestre 2010, 127 p.
Pour cette dernière livraison, le choix a été fait de ne pas offrir de nouvelle traduction ni de nouveau
commentaire musical. Deux nouveaux textes sont néanmoins proposés : Jean-françois Candoni, Le
Hollandais volant, héros légendaire et métaphore de l’homme moderne (pp. 86-89) et Jean-Jacques
Groleau, Profil vocal des personnages (pp. 83-85). Quant au texte d’Édouard Sans intitulé Le
Vaisseau Fantôme, premier drame wagnérien, nous avons droit à une version condensée de l’article
original (édition de 1980). Discographie et filmographie de Pierre Flinois (mise à jour jusqu’en juillet
2010).
BAUER (Oswald Georg)
Richard Wagner. Opéras de la création à nos jours. Préface de Wolfgang Wagner. Traduction
française d’Odile Demange.
Paris et Fribourg, Vilo - Office du Livre, 1983, 288 p.
Ouvrage sur un siècle d’interprétations scéniques richement illustrées et parfaitement commentées.
Présentation agréable et très riche iconographie. Une somme sur l’œuvre scénique de Wagner, par
l’ancien directeur du service de presse du Festival de Bayreuth et auteur d’un très grand nombre
d’articles parus dans les livres-programmes du Festival.
BERLIOZ (Hector)
Mémoires d’Hector Berlioz comprenant ses voyages en Italie, en Allemagne, en Russie et en
Angleterre. 1803 - 1865.
Paris, Michel Lévy, 1870, iii-514 p.
On y trouve notamment le récit du voyage en Allemagne de Berlioz en 1842-1843 avec l’audition à
Dresde de Rienzi et du Hollandais volant. Ce texte avait été publié antérieurement dans le Journal des
Débats du 12 septembre 1843.
Autres éditions modernes :
• Mémoires. Introduction d’Alban Ramaut.
Lyon, Symétrie, 2010, 705 p.
Souvent réédités, cet inestimable témoignage littéraire du grand romantique français, est publié dans
une présentation soignée d’Alban Ramaut.
• Mémoires. Édition de Michel Austin.
Paris, Éditions du Sandre, 2011, XXV-524 p.
Œuvres littéraires. Edition du centenaire (sic). Les critiques musicales d’Hector Berlioz. 1823
- 1863. Edition par Anne Bongrain et Marie Hélène Coudroy-Saghaï. Volume 5. 1842 - 1844.
Paris, Buchet-Chastel, 2004, XV-691 p.
A lire : « Académie Royale de Musique. Le Vaisseau Fantôme. Opéra en deux actes de M. Paul
Foucher, musique de M. Dietsch » (pp. 215-221) (l’opéra, inspiré par l’esquisse de Wagner, vendue au
directeur de l’Opéra de Paris, avait été créé le 9 novembre 1842) ; « Voyage musical en Allemagne
(cinquième lettre). A Ernst. Dresde » (pp. 297-303) : (bref compte rendu de Rienzi et du Hollandais
entendus à Dresde. Ce texte, paru dans le Journal des Débats du 12 septembre 1843, sera repris dans
les Mémoires).
BLOOM (Peter)
Le sort du Fliegende Holländer en France : Le Hollandais Volant de Wagner et le Vaisseau
Fantôme de Dietsch.
In : DUFOURT (Hugues) - FAUQUET (Joël-Marie) [éd.]: Musique et Médiation. Le
métier, l’instrument, l’oreille.
Paris, Klincksieck, 1994, pp. 83-110 [d’un volume de 299 p.]
Volume issu d’un séminaire d’histoire sociale de la musique dans le cadre du Centre d’Information et
de Documentation « Recherche Musicale » au CNRS. Analyse de référence du devenir de l’esquisse
du Hollandais Volant vendu par Wagner à Léon Pillet en 1840.
BORCHMEYER (Dieter)
Les métamorphoses d’Ahasvérus. Le Vaisseau Fantôme.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1982, pp. 31-46.
BRINKMANN (Reinhold)
Le récit du rêve de Senta.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1984, pp. 67-92.
BUELLET (Clément)
Wagner et son œuvre. Le Vaisseau Fantôme.
Lille, Librairie Centrale, 1893, 40 p.
Il s'agit d'une série d'articles écrits antérieurement pour L'Echo du Nord à la faveur de la création
française du Vaisseau Fantôme au Théâtre de Lille, le 28 janvier 1893. Petit ouvrage grand public de
coupe classique : la légende, le livret, la partition.
CANDONI (Jean-François)
La genèse du Drame Musical Wagnérien. Mythe, politique et histoire dans les œuvres
dramatiques de Richard Wagner entre 1833 et 1850.
Bern, Peter Lang, 1998, coll. « Contact », XVII-412 pp.
Ouvrage universitaire (reprise d’une thèse de doctorat ès lettres, intitulée Mythe, politique et histoire
dans les œuvres dramatiques de Richard Wagner entre 1833 et 1850. La constitution du Drame
musical. - Paris IV, Etudes Germaniques, 1996) qui montre d’une part, comment les créations et
travaux de cette époque sont redevables à l’opéra romantique allemand, au mouvement « Jeune
Allemagne », au Grand Opéra et en quoi il y a un génie wagnérien spécifique d’autre part. Ce qui
démontre le continuum entre cette période créatrice et l’œuvre de maturité et comment s’est constituée
l’esthétique wagnérienne. Travail clair, objectif et scientifique, exemple de production d’une nouvelle
génération de chercheurs et d’ouvrages, ni pamphlets, ni dithyrambes.
Le Hollandais volant, héros légendaire et métaphore de l’homme moderne.
In : Le Vaisseau fantôme. L’Avant-Scène Opéra. Nouvelle édition.
Paris, Premières Loges, 3ème trimestre 2010, pp. 86-89 [d’un volume de 127 p.]
Le Vaisseau fantôme [article]
In : PICARD (Timothée) [éd.] : Dictionnaire Encyclopédique Wagner.
Arles, Actes Sud/Cité de la Musique, 2010, pp. 2153-2159 [d’un vol. de 2494 p.]
Le fantastique dans l’opéra romantique allemand.
In : LACOMBE (Hervé) - PICARD (Timothée) [éd.]: Opéra et fantastique.
Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2011, collection « Le Spectaculaire », pp. 91-103
[d’un volume de 428 p.]
Extrait de la publication des actes du colloque interdisciplinaire (25-27 mars 2009), organisé en
partenariat entre l’opéra de Rennes et l’université Rennes 2, consacré aux articulations entre opéra et
fantastique. L’auteur revient ici sur le thème de la confrontation du monde des hommes et de celui des
esprits, principe structurant de l’opéra romantique, dans l’œuvre de Spohr, Weber, Marschner et
Wagner, bien sûr.
DAEGLAU (Greta)
Rétrospective de la nouvelle mise en scène du Vaisseau Fantôme au Festival de Bayreuth en
1959.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1960, pp. 46-52.
DAHLHAUS (Carl)
Les récits de Wagner sur l’origine de ses œuvres.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1981, pp. 44-56.
Les drames musicaux de Richard Wagner. Traduit de l’allemand par Madeleine Renier.
Liège, Mardaga, 1994, collection « Musique - musicologie », 178 p.
Première traduction française de l’ouvrage de synthèse du grand musicologue allemand (édition
originale allemande en 1971 !). Il s’agit d’un examen approfondi des œuvres poético-musicales de
Wagner du Hollandais à Parsifal. L’auteur s’attache à mettre en évidence à la fois l’évolution du style
wagnérien de l’opéra romantique vers le drame musical et la permanence du souci wagnérien d’unité
entre le drame et la musique.
DESTRANGES (Etienne)
Le Vaisseau Fantôme. Etude analytique et thématique.
Paris, Fischbacher, 1897, 44 p.
Petite plaquette comme il en existait beaucoup à l’époque pour l’initiation aux ouvrages de Wagner.
Son seul intérêt est historique.
DUCHESNE (Pierre)
Le Vaisseau Fantôme de Richard Wagner au Grand Théâtre de Lille.
Lille, Imprimerie « Nouvelliste-Dépêche », 1893, 32 p.
Petite monographie d’introduction à la création française du Vaisseau Fantôme le 28 janvier 1893 à
l’Opéra de Lille, qui n’est en fait qu’une reprise d’articles de journaux.
DWELSHAUVERS-DÉRY (Félix -Victor)
Le Vaisseau Fantôme de R. Wagner. Faits, appréciations et analyse thématique.
Paris, Fischbacher, 1902.
Ouvrage non consulté.
EVENEPOËL (Edmond)
La Wagnérisme hors d’Allemagne (Bruxelles et la Belgique). Prolégomènes. Richard Wagner
à Bruxelles. Interlude. Lohengrin. Le Vaisseau-Fantôme, Tannhäuser à Bayreuth. Période
transitoire. L’Anneau de Nibelung. Mort de Richard Wagner. Les Maîtres-Chanteurs de
Nuremberg. La Walkyrie. En attendant Siegfried.
Paris, Bruxelles et Leipzig, Fischbacher - Schott - Otto Junne, 1891, XII-300 p.
Ce livre, dû à la plume d’un musicologue belge (1846-1931) est rempli d’informations abondantes et
précises, essentiel pour qui veut connaître l’évolution de l’art wagnérien dans l’esprit public belge.
L’ouvrage retrace fidèlement les différentes étapes du mouvement wagnérien en Belgique et
spécialement au Théâtre de la Monnaie. Bilan complet et clair du wagnérisme en Belgique en 1890.
[EXPOSITION]
Catalogue du Musée des amis de Meudon-Bellevue. Exposition à Meudon en 1941 et
Centenaire du Vaisseau fantôme, tous les dimanches du 25 mai au 3 novembre 1941.
Meudon, Musée d'art et d'histoire, 1941, 20 p.
FERLAN (Françoise)
Le Hollandais aux multiples visages.
In : Le Vaisseau Fantôme. L’Avant-Scène Opéra, novembre - décembre 1980, N°30, pp. 2023 [d’un volume de 170 p.]
FORNACON (Siegfried)
Le « Thétis » de Richard Wagner.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1971, pp. 55-58.
GALLIARI (Alain)
Richard Wagner ou le Salut corrompu. Essai.
Paris, Le Passeur éditeur, 2013, 154 p.
Essai « théologique », relisant les livrets de Wagner sous le signe de la quête du Salut. En conclusion,
l’auteur y observe double mouvement contradictoire qui se manifeste dans ses livrets, à savoir, une
aspiration religieuse permanente, mêlée à un refus qui lui oppose une résistance non moindre.
GODEFROID (Philippe)
Le vent ou la vie.
In : Le Vaisseau Fantôme. L’Avant-Scène Opéra, novembre - décembre 1980, N°30, pp. 100101 [d’un volume de 170 p.]
Le jeu de l’écorché. Dramaturgie wagnérienne.
Paris, Papiers, 1986, 183 p.
Ouvrage original démontant la mécanique du théâtre de l’avenir et établissant une dramaturgie
wagnérienne exhaustive. Malgré la diversité des angles d'approche, la conclusion est univoque : le
drame wagnérien repose sur une implacable nécessité qui mène tout droit à la catastrophe. L'auteur
met en lumière des rapports très complexes entres les personnages et des caractéristiques propres à
chacun d'eux, ce qui permet de dégager également des constantes dans les caractères wagnériens.
GOLÉA (Antoine)
Richard Wagner au miroir de ses héros.
Bayreuther Festspiele Programm, Siegfried, 1966, pp. 12-23.
GRACQ (Julien)
Carnets du grand chemin.
Paris, Librairie José Corti, 1992, 308 p.
Œuvres Complètes. Tome II (Un balcon en forêt, Lettrines, Lettrines 2, La presqu’île, Les
eaux étroites, En lisant en écrivant, La forme d’une ville, Autour ses sept collines, Carnet du
grand chemin). Edition établie par Bernhild Boie.
Paris, Gallimard, 1995, collection « Bibliothèque de la Pléiade », XVIII-1756 p.
Entretiens.
Paris, Librairie José Corti, 2002, 314 p.
L’écrivain (1910-2007), édité chez José Corti, mais qui fut un des seuls « pléïadisés » de son vivant, a
souvent, dans ses essais critiques, mentionné Wagner (avec Verne, Poe, Stendhal et Breton) comme
« un des intercesseurs et éveilleurs » de son imaginaire. Ses principales réflexions et commentaires sur
ce créateur figurent dans Lettrines 1 : « La musique de Wagner est une technique instinctive du
spasme, la reprise monotone, fiévreuse, intolérable, juste au défaut de l’âme, d’une passe acharnée »
(pp. 200-206), dans En lisant, en écrivant, dans son entretien avec Jean Carrière, en 1986 (pp. 123124), mais il y a aussi une courte et fine analyse du Vaisseau Fantôme dans Carnets du grand chemin
(pp. 223-224).
GROLEAU (Jean-Jacques)
Profil vocal des personnages.
In : Le Vaisseau fantôme. L’Avant-Scène Opéra. Nouvelle édition.
Paris, Premières Loges, 3ème trimestre 2010, pp. 83-85 [d’un volume de 127 p.]
GUT (Serge)
La notion de fantôme dans « Der Fliegende Holländer » et sa traduction musicale par la quinte
à vide.
In : Le Vaisseau Fantôme. L’Avant-Scène Opéra, novembre - décembre 1980, N°30, pp. 9193 [d’un volume de 170 p.]
HAUSSWALD (Günter)
La structure dramatique dans le Vaisseau Fantôme.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1969, pp. 44-59.
JULLIARD (Emile)
Le Vaisseau Fantôme et les débuts de Richard Wagner. Analyse détaillée du poème et de la
musique du Vaisseau Fantôme.
Genève, C.E. Alioth et Ch. Eggimann, 1894, 48 p.
Analyse de l’œuvre publiée à l’occasion de la première représentation de l’euvre au Grand Théâtre de
Genève.
KAHANE (Martine) - WILD (Nicole)
Wagner et la France. Préface de François Lesure et Bruno Lussato.
Paris, Herscher, 1983, 175 p.
Catalogue richement illustré de l’exposition organisée du 26 octobre 1983 au 26 janvier 1984 à la
Bibliothèque nationale et au Théâtre national de l’Opéra de Paris, à l’occasion du centenaire de la mort
de Wagner. Quatre thèmes : les voyages de Wagner en France - wagnéromanie, wagnérophobie l’œuvre et ses interprètes - peintures et thèmes wagnériens. In fine, l’ensemble des dates des œuvres de
Wagner au programme des concerts parisiens de 1841 à 1914 et des représentations des opéras de
Wagner à l’Opéra de Paris de 1861 à 1983, introuvables ailleurs bien sûr... Catalogue constituant l’une
des rares études complètes sur la question, toujours soucieuse de précision.
KIRCHMEYER (Helmut)
Etude psychologique du Vaisseau Fantôme.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1971, pp. 31-55.
Situation du Vaisseau Fantôme à ses débuts.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1978, pp. 66-74.
LAVIGNAC (Albert)
Le voyage artistique à Bayreuth. Nouvelle édition revue et complétée par l’analyse musicale
de Rienzi et du Vaisseau fantôme faite par Henri Busser.
Paris, Delagrave, 1951, 495 p.
Réimpression en 1965.
Edition publiée par la fille de l’auteur, Germaine Lavignac, réduite, ne comprenant que les chapitres
III, IV et V des premières éditions, revue par Henri Busser et complétée d’une analyse musicale de
Rienzi et du Vaisseau Fantôme. Sérieuse initiation aux œuvres du compositeur. Le style et l’idée en
sont assez démodés, mais les analyses des œuvres n’ont rien perdu de leur précision musicologique.
Guide analytique de l’œuvre de Wagner sous l’angle à la fois littéraire et musical, avec la
systématisation du leitmotiv comme élément signalétique.
Autre édition :
Le voyage artistique à Bayreuth.
Genève, Minkoff, Chêne-Bourg, 1973, 495 p.
Reproduction photomécanique en fac-similé de l’édition de 1951.
Réimpression en 1974 et 1978.
LEFRANCOIS (André)
Le Vaisseau fantôme : Der Fliegende Holländer (Le Hollandais volant), opéra romantique de
Richard Wagner. Etude thématique et analyse.
Paris, Chez l'auteur et Imprimerie Lafontaine, 1983, XI-73 p.
Analyse de l’œuvre, qui n’a pas la profondeur de ses devanciers, et qui se veut plutôt une introduction
à l’écoute de l’opéra.
LISZT (Franz)
Trois opéras de Richard Wagner considérés de leur point de vue musical et poétique.
Tannhäuser - Lohengrin - Le Vaisseau fantôme. Réunis, introduits et annotés par Nicolas
Dufetel.
Arles, Actes Sud, 2013, 542 p.
Première publication intégrale en français du manuscrit originel - considéré jusqu’alors comme perdu de l’essai de Franz Liszt sur Le Hollandais Volant. Ce texte inédit n’avait paru qu’en édition
allemande. Seule une infime partie, correspondant seulement à l’analyse du premier acte et reprenant
qu’un huitième du texte original, avait été publié en français dans le numéro du 21 janvier 1855 du
Constitutionnel, sous le titre, De l’art musical en Allemagne. Le Vaisseau fantôme, opéra en trois
actes, musique et paroles de Wagner. Ceci s’accompagne d’un commentaire et reprend l’histoire
détaillée de la publication d’un ouvrage sur les opéras de Richard Wagner, ce qui aurait été le premier
ouvrage de la sorte de l'histoire. Un ouvrage important pour comprendre les relations si riches mais
aussi bien complexes qui unirent Franz Liszt et Richard Wagner.
PASTRE (Jean-Marc)
Le Vaisseau Fantôme : le mythe et le livret de Wagner.
In : BUSCHINGER (Danielle) - CANDONI (Jean-François) - PERLWITZ (Ronald)
[éd.] : Richard Wagner : Points de départs et aboutissements. Anfangs - und Endpunkte. Actes
du colloque d’Amiens 19, 20, 21, 22 octobre 2001.
Amiens, Presse du Centre d’Etudes Médiévales, collection « Médiévales 19 », 2002, pp. 359370 [d’un volume de 400 p.]
PERRIER (Henri)
Quatre nouvelles wagnériennes
Lyon, Cercle richard Wagner – Lyon, 1984.
Fictions, à consonance autobiographique, intitulées simplement Le Vaisseau Fantôme, Tannhäuser,
Tristan et Isolde et Les Maîtres Chanteurs, à la fois les idées reçues sur Wagner et des témoignages de
foi en son créateur et en ses œuvres.
Richard Wagner en décors naturels.
Lyon, Cercle Richard Wagner – Lyon, 1995, 114 p.
Série de textes consacrés à chaque œuvre du compositeur, qui mentionnent outre un rappel
biographique de la genèse de l’œuvre, les demeures où Wagner l’a écrite mais surtout les paysages ou
monuments correspondant à un décor naturel (soit historiquement véridiques, soit plausibles pour une
mise en scène fictive).
VERDEAU-PAILLÈS (Jacqueline)
Morts vivants et Vaisseaux fantômes : des légendes de la mer à l’expression d’un mythe dans
le Vaisseau Fantôme de Richard Wagner.
In : CHEMAMA-STEINER (Béatrice) - FRITSCHY (Françoise). [éd.] : Mort et création :
de la pulsion de mort à l’expression. Préface de Murielle Gagnebin.
Paris et Montréal, L’Harmattan, 1996, collection « Psychanalyse et civilisations », pp. 77-103
[d’un volume de 256 p.]
De la Ballade onirique de Senta à l’irruption de l’irréel dans le drame : Le Vaisseau Fantôme,
de Richard Wagner
In : VERDEAU-PAILLÈS (Jacqueline) - LAXENAIRE (Michel) - STOCKELIN
(Hubert) [éd.] : La folie à l’opéra. Préface de James Conlon.
Paris, Buchet Chastel, 2005, collection « Les essais », pp. 290-296 [d’un volume de 496 p.]
Sans être novatrice sur le choix du sujet, ces pages n’en sont pas moins éclairantes sur nombre
d’interrogations, notamment sur la frontière entre le réel et l’imaginaire. Écrit dans un langage simple
et aucunement réservé aux spécialistes, cet exposé clarifie le thème choisi, avec érudition, et un soin
d’exactitude musicologique.
VERDEAU-PAILLÈS (Jacqueline) - LAXENAIRE (Michel)
Les chants diaboliques. Le fantastique et l’inquiétante étrangeté à l’opéra. Préface de Gabriel
Bacquier.
Courlay, Éditions Fuzeau, 2010, collection « Consonance », XV-346 p.
C’est en partant du concept freudien d’Unheimlichkeit (traduction approximative d’inquiétante
étrangeté) fécondant l’imaginaire artistique et surtout lyrique, que les deux psychiatres (le docteur
Verdeau-Paillès, née en 1925, fut emportée en 2010) explorent les divers aspects du fantastique à
l’opéra. Écrit dans un langage simple, les divers chapitres clarifient le thème choisi, avec justesse, et
un soin d’exactitude musicologique. Mais on aurait aimé que ces exposés soit plus développés, incitant
les auteurs à une approche plus approfondie qu’à une argumentation fragmentaire. A lire : « Le
Vaisseau fantôme de Richard Wagner » (pp. 155-168) [consacré aux Hollandais volant et les mortsvivants].
VETTER (Isolde)
Le Juif Errant de l’Océan - Sauvé ou non par la musique ? Le Vaisseau Fantôme et ses
remaniements.
Bayreuther Festspiele Programm, Der Fliegende Holländer, 1979, pp. 57-64.

Documents pareils