www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain 1

Transcription

www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain 1
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
Kiffe Kiffe
Demain
De
Faïza Guène
1
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
Le lundi Doria [aller] chez Madame
Burlaud la psychologue. Aujourd’hui elle
lui [faire] passer une épreuve
psychologique. L’école a remarqué que
Doria [devenir] renfermée depuis le départ
de son père au Maroc. Celui-ci [essayer] de
reconstruire sa vie-surtout pour se
remarier et avoir un fils. Elle [se rappeler]
le jour du départ et [imaginer] la scène de
son mariage. Elle [dire] que son père ne lui
[manquer] pas.
L’école ne [reconnaître] pas tout à fait la fête de
Ramadan. Le proviseur [remettre] en question
l’identité de la signature sur la lettre qu’elle
[apporter]. Il ne [se rendre] pas compte que la
mère [être] illettrée. Elle [travailler] c hez
Formule un (une chaîne d’hôtels budget où son
responsable la [martyriser]. Elle [cacher]
quelque chose à manger pour la « coupure »
quotidienne. Doria [détester] le responsable
sans le connaître personnellement.
De nouvelles assistantes sociales se [succéder]
chez Doria. La dernière l’ [agacer] parce qu’elle
[sourire] tout le temps et [vouloir] devenir son
« amie ». Elle [se rappeler] un assistant social
mâle qui avait plein de préjugés. La dernière
[valoir] au moins plus que lui. Doria [nier] lire
des livres bien qu’elle lise un roman intéressant
qui la [faire] penser au destin.
La mère de Doria [vivre] en France depuis 1984.
Sa connaissance de la France venait des
émissions de télévision dans son pays natal.
Son arrivée dans un petit appartement dans un
immeuble [être] un choc pour elle. Doria
[rejeter] toute la culture marocaine qu’elle
[trouver] très arriérée. Elle [rêver] quelquefois
de la nouvelle vie de son père. Elle [espérer]
que le nouveau bébé aura une vie affreuse.
Doria [redouter] son propre avenir ; elle [avoir]
horreur de finir par travailler chez McDonalds.
Doria et sa mère [recevoir] des coupons de
vêtements de la mairie de temps en temps ce
qui leur [éviter] d’aller au Secours Populaire où
ils [avoir] peur de croiser Nacéra la sorcière à
qui elles [emprunter] de l’argent. Elle ne
2
Une épreuve-test
Passer une épreuve/un examen-take an
exam/test
Remarquer-to notice
Renfermé-subdued,
Essayer-to try
Se rappeler-to remember
Manquer-to miss
Reconnaître-to recognize
Tout à fait-fully, completely
Le proviseur-the head teacher
Apporter-to bring
Se rendre compte-to realize
Illettré-illiterate
Le reponsable-superior at work
Martyriser-to bully
Cacher-to hide
La coupure-the moment when the fast is broken
Connaître-to know a person
Une assistante sociale-social worker
Se succéder-to follow on
Agacer-to annoy
Sourire-to smile
Un préjugé-a prejudice
Valoir-to be worth
Nier-to deny
Bien qu’elle lise-although she reads (subjunctive)
Le destin-fate, destiny
Vivre-to live
La connaissance-knowledge
Le pays natal-country of birth
Un immeuble-flat block
Un choc-a shock
Arriéré-backward
Rêver-to dream
Espérer-to hope
Affreux/euse-dreadful
Redouter-to fear for
L’avenir-the future
Finir par-to end up
Recevoir – receive
Éviter-to avoid
Le secours populaire-charity for poor
Avoir peur de-to be afraid of
Croiser-to meet accidentally
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
[pouvoir] pas supporter la charité et le sens de
supériorité qu’elle [donner] à ceux qui la
[pratiquer]. Doria [se sentir] isolée ne parlant
qu’à Madame Burlaud et à Hamoudi un garçon
de la cité. Elle [discuter] avec lui dans le hall de
la cité ; c ’[être] un fumeur et dealer de hashish
et il a été en prison.
Doria [se révéler] être imaginative et
romantique en regardant un Romain jouer de
l’accordéon dans le métro. Elle le [suivre] de
wagon en wagon. Elle [rêver] de gagner à la
loterie. Elle ne [pouvoir] oublier ce que
[répéter] deux pakistanais qui [vendre] des
marrons à la sortie du métro.
Vendredi Doria et sa mère [se rendre] chez la
tante Zohra (une amie) pour manger le
couscous. Elle et sa mère [se connaître] depuis
longtemps après avoir fait connaissance à des
séances de couture. Doria l’ [admirer] parce
qu’elle lui [sembler] être une femme forte qui
[partager] pourtant son mari avec une
deuxième femme en Algérie. Elle [passer] du
temps avec ses enfants qui [jouer] à la console à
tuer des piétons. Sa mère et Zohra [parler] de
son père. Le français de Zohra ne se
[comprendre] guère. Le fils Youssef les
[ramener] à la maison. Elle lui en [vouloir]
pour lui avoir menti à l’école au sujet du projet
« Un grain de riz peut sauver une vie ».
Arrivées à l’immeuble Doria [évoquer] l’odeur
et la saleté des cages d’escalier
l’environnement où elle [vivre].
Madame Burlaud [proposer] un séjour aux
sports d’hiver gratuit à Doria. Elle le [refuser] à
cause de sa mère qu’elle ne [vouloir] pas laisser
seule. Doria ne [s’intéresser] pas au ski. Elle
[remarquer] que l’assistante sociale [vouloir]
qu’elle [raconter] sa vie –elle par contre ne
[dire] rien de sa propre vie. Finalement elle
[être] jalouse. Elle [se souvenir] de ses jouets
de pauvre. Elle [commencer] à imaginer son
mariage ; puis elle [devenir] cynique et [se
rappeler] le jour où son père a arraché un
poster de son mur.
Doria [recevoir] un bulletin décevant. Les profs
l’ [insulter] carrément. Sa mère [finir] par
demander à Nabil le fils d’une amie de l’aider
avec ses devoirs. Doria le [trouver] nul mais
elle [avoir] pitié de lui parce que sa mère le
[priver] de liberté et l’ [étouffer]. Elle [dire]
qu’elle ne [veut] pas d’enfants. Elle [venir]
3
La sorcière-the witch
Supporter-to bear, put up with
Pratiquer-to practise
Se sentir
Ne ..que only
La cité-flat block
Se révéler –to reveal oneself
Suivre-to follow
Oublier-to forget
Vendre-to sell
Un marron-chestnut
Se rendre à-to go to
Le couscous-north African staple dish, very
popular in France
Faire connaissance de-to get to know
Une séance de couture-a sewing session
Sembler-to seem
Fort-strong partager-to share
Tuer-to kill
Un piéton-pedestrian
Ne…guère-hardly
Ramener-to take home
En vouloir à-to hold against someone
Mentir-to lie
L’immeuble-flat block
Évoquer-to mention
La saleté-dirtiness
Proposer-to offer
Un séjour-a stay
Gratuit-free
Laisser-to leave
Raconter-to relate, tell
Par contre-on the other hand
Ne rien-nothing
Proper-own
Se souvenir de-to remember
Un jouet-toy
Cynique-cynical
Arracher-to pull down, snatch
Décevant-disappointing
Carrément-straight out
Nul-useless
Avoir pitié de quelqu’un-to pity someone
Priver-to deprive, remove
Étouffer-to stifle
Venir de-to have just
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
d’avoir ses règles ce qui [intéresser] Madame
Burlaud. Celle-ci la [prévenir] des autres
changements physiques qui auront lieu, ce qui
dégoûte Doria.
Doria et sa mère [aller] à la fête municipale de
Livry Gargan où elle [faire] le stand de pêche et
[écouter] un chanteur arabe. Elle [croiser]
Hamoudi qui [assister] à la kermesse avec sa
nouvelle petite amie Karine.
Doria [se sentir] déçue par la transformation
du look de Hamoudi. Elle [traiter] sa petite
amie Karine de sorcière. Sa mère lui [parler]
d’une amie à elle au Maroc qui s’est fait
marabouter avant son mariage. Doria
[évoquer] les Hindous qui [distribuer] des
papiers de marabout à la sortie du métro. Elle
[penser] que Karine [fréquenter] ce marabout
hindou. Elle [finir] par raconter l’intrigue d’un
roman d’amour qu’elle [lire] au sujet d’une
femme qui [se perdre] dans le désert.
Doria [aller] payer le loyer. La femme du
gardien lui [donner] les coordonnées d’une
locataire qui [avoir] besoin de quelqu’un pour
garder sa fille. Lila [travailler] dans un
supermarché et [avoir] tout de suite confiance
en Doria. Elle [accepter] trois euros de l’heure
ce qui [représenter] une fortune pour elle. Sa
mère [se sentir] humiliée en entendant que sa
fille [faire] du babysitting pour avoir de l’argent.
Les collègues de la mère de Doria [faire] la
grève mais elle, ne [pouvoir] pas parce qu’elle
n’[avoir] pas de mari qui [gagner]. Doria
[critiquer] Monsieur Schihont (dans ce cas on a
vraiment l’impression qu’il est chiant
justement) le responsable qui [licencier] ses
collègues sous de faux prétextes. Les
professeurs [faire] aussi la grève à cause d’une
attaque sur le proviseur, Monsieur Loiseau.
Doria [remarquer] que certains profs [être]
beaucoup plus actifs quand ils [protester] que
dans les cours. Pourtant Doria [regretter]
l’attaque sur Loiseau et [penser] que cette sorte
de chose ne devrait pas se passer.
Madame « Dutruc » l’assistante sociale
[revenir] et [agacer] Doria qui [doute] des
raisons pour lesquelles elle [vouloir] faire ce
métier. La mère [s’entendre] bien avec elle.
Elle lui [proposer] une formation pour
apprendre à lire et écrire gratuitement. Cela
lui permettrait de trouver un meilleur emploi.
Doria [se sentir] humiliée par cette assistante
4
Les règles-period
Prévenir-to warn
Avoir lieu-to take place
Dégoûter-to disgust
Assister à -to attend
La kermesse-the fair
Déçu-disappointed
Traiter de-to call someone something
La sorcière-witch
Marabouter-to bewitch
Fréquenter-to visit
L’intrigue-the plot
Un roman d’amour-romantic novel
Au sujet de-about
Le loyer-the rent
Le gardien-the caretaker
Une locataire-a resident
Garder-to look after
Faire la grève-to go on strike
Gagner-to earn
Licencier-to sack
Faux prétextes-trumped up reasons
Le métier-the job
S’entendre avec-to get on with
La formation-training
Offrir-to give present
Un chèque-lecture-book token
En garde à vue-in custody
Une descente de police-a police raid
Se culpabiliser-to blame oneself
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
sociale quand elle lui [offrir] des chèques
lecture pour avoir des livres gratuits. Tante
Zohra les [contacter] pour dire que Youssef [se
trouver] en garde à vue après une descente de
police. La mère [se culpabiliser]. Doria [se
sentir] déprimée pensant que Dieu [cracher] sur
eux quand il [pleuvoir]
Doria [rêver] de s’envoler de l’appartement
comme un oiseau. Elle [se demander] si
Madame Burlaud [se servir] d’épisodes que
décrit Doria pour écrire un film-peut être
qu’elle [être] cinéaste. Elle [se rappeler] l’atlas
où elle a tracé un itinéraire où elle [imaginer]
son départ. Mais puisqu’elle seule [savoir] se
servir du magnétoscope elle ne [pouvoir] pas
partir. Elle [imaginer] quelquefois qu’elle
[faire] partie de la famille Ingals de la petite
maison dans la prairie (série américaine) –une
existence heureuse. Doria [avoir] honte parce
que même ses vêtements [révéler] sa pauvreté
et les autres collégiens l’ont ridiculisée parce
qu’elle avait mis un haut de pyjama pour
l’école.
Doria [croiser] Hamoudi à la sortie du lycée. Il
l’[attirer] beaucoup. Celui-ci [sembler] changer
souvent de voiture ce qui [rendre] Doria
curieuse. Il [rassurer] Doria que c’est elle qu’il
[préférer]. Aziz l’épicier du quartier la [saluer]
quand elle [descendre] ; celui-ci [aimer] sa
mère et lui [permettre] de payer à crédit quand
elle [manquer] d’argent. Elle [espérer] que sa
mère se mariera avec lui.
La mère de Doria [démissionner] de Formule Un
et ne [recevoir] même pas le prime de départ.
Doria ne [regretter] pas que sa mère soit au
chômage. C’est grâce à l’assistante sociale
qu’elle [pouvoir] suivre une formation
d’alphabétisation. La mère [redouter] ces cours
n’étant jamais allée à l’école au Maroc.
Maintenant Doria et sa mère [finir] toutes les
deux à la même heure. Elles [profiter] du
temps avant le début des cours pour discuter et
s’amuser ensemble.
Doria [bouder] le supermarché d’Aziz
quelquefois parce que ses produits [être]
périmés. Cette fois-ci c’est parce qu’elle
[vouloir] acheter des serviettes hygiéniques.
Pourtant elle [se faire] humilier à l’autre
magasin. Rentrée à l’appartement sa mère
[discuter] avec la tante Zohra au téléphone.
Elle la [réconforter] parce que Youssef [aller]
5
Déprimé-depressed
Cracher-to spit
Pleuvoir-to rain
Rêver-to dream
S’envoler-to fly away
Se servir de –to use
Cinéaste-film director
Le magnétoscope-the video recorder
Avoir honte-to be ashamed
La pauvreté-poverty
Mettre-to put on, wear
Attirer-to attract
Rendre + adj to make (eg curious)
Rassurer-to reassure
Saluer-to greet
Permettre à qqn de faire qch –to allow someone
to do something
Celui-ci-the latter (last person mentioned)
Manquer-to lack
Espérer-to hope
Démissionner-to resign
Le prime de départ-a finishing bonus
Le chômage-unemployment
Au chômage-unemployed
Grâce à-thanks to
Suivre-to follow
L’alphabétisation-literacy
Un cours-a lesson, class
Bouder-to avoid
Périmé-past sell by date
Des serviettes hygiéniques-sanitary pads
Pourtant-however
Réconforter-to comfort
Passer en jugement-to be judged
Tenir en grande estime-to hold in high estime
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
bientôt passer en jugement. Toutes deux
[dépendre] de Dieu pour sauver Youssef. Doria
ne [tenir] pas la justice en grande estime.
Youssef [aller] en prison pour un an ce qui
[dégoûter] sa mère. Ses deux autres fils [se
battre] avec les autres jeunes de la banlieue
parce qu’ils [se faire] traiter de bâtards à cause
de leur père absent. Ceux qui [aller] en prison
[trouver] difficile de se réintégrer quand ils en
[sortir]. Doria [évoquer] les voyants au Maroc
et [relater] le moment où un voyant [prédire] le
mariage de sa mère à quelqu’un qui allait la
chercher de la France. Elle [évoquer]
également un homme qui [jouer] tous les jours
au tiercé à cause d’une prédiction optimiste de
voyante.
La mère [commencer] sa formation qui lui
[plaire] parce qu’elle [se faire] des amies, une
Marocaine et une vieille Normande. Sa mère
[se lier] facilement d’amitié tandis que Doria
[avoir] des problèmes. Elle [se rappeler] le bac
à sable de son enfance quand les jeunes
Français refusaient de jouer avec elle. Elle
[évoquer] la séparation physique entre la cité
qu’elle [habiter] et la zone pavillonnaire
Rousseau.
La famille de Saura, une autre fille dans
l’immeuble, la [surveiller] constamment et l’
[enfermer] dans sa chambre. Pourtant elle
[venir] de disparaître et tout le monde la
[chercher]. Doria [évoquer] une émission
« perdu de vue » destinée à réunir des familles.
Maintenant tout le monde [parler] de Saura
depuis qu’elle s’est échappée de sa famille
dictatoriale.
La condition de Youssef [aller] de mal en pis
mais la mère s’y [habituer]. Pourtant elle [se
demander] comment elle [aller] annoncer les
nouvelles quand son mari rentrera. Doria
[avoir] l’habitude de cacher les mauvaises
nouvelles à sa mère par exemple lorsqu’elle
[devoir] redoubler. Elle [discuter] avec
Hamoudi au sujet de la crise d’adolescence. Il
ne [sortir] plus avec Karine la blondasse.
Nabil l’ [aider] à faire ses devoirs. Ils [parler] du
droit de vote se demandant qui les
[représenter] dans leur situation. Ils [penser]
qu’ils [avoir] besoin de quelqu’un pour les
soutenir. En partant Nabil l’ [embrasser] pour
6
Se battre-to fight
La banlieue-suburb
Se faire traiter de – to get called
Un bâtard- a bastard
Rattraper-to catch up, to get back on course
Un voyant – fortune teller
Prédire-to predict
Le tiercé-the horses (betting)
Plaire à-to please
Se lier d’amitié-to make friends
Tandis que-whilsts
Le bac à sable-the sand pit
La cité-the estate
La zone pavillonnaire-the area of private housing
(pavillons which are chalet like newbuilds)
Surveiller-to supervise, keep an eye on
Enfermer-to shut in
Disparaître-to disappear
Destine à-intended to
Réunir-to reunite
S’échapper-to escape
De mal en pire-from bad to worse
S’habituer à-to get used to
Redouble-to retake a year at school
La blondasse-slang way of saying a blond
Le droit de vote-the right to vote
Soutenir-to support
Pour de vrai-for real
Choqué-shocked
Les lèvres-lips
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
de vrai. Choquée elle [se laver] les lèvres et
[vouloir] essayer d’oublier cet incident. Cela ne
[correspondre] pas à son idée d’un premier
baiser.
De nouveau chez Madame Burlaud Doria
[donner] son avis sur une série de photos disant
« J’aime » ou « J’aime pas ». La psychiatre
[penser] que cela [signifier] quelque chose
quand elle [dire] qu’elle n’[aimer] pas une
photo de bébé.
Oublier-to forget
Un baiser- a kiss
Doria [trouver] que le bébé dont elle
[s’occuper] a de la chance parce qu’il y a
beaucoup de photos d’elle tandis qu’elle n’en
[posséder] pas d’elle. En rentrant un jour elle
[croiser] Hamoudi qui [complimenter] Sarah,
l’enfant, sur sa robe rose.
S’occuper de-to look after
Posséder-to possess
La franchise-the truthfulness
Abandoner-to give up
Croire-to believe
Elle, par contre, [critiquer] ses dents ce qui
[amuser] Hamoudi qui [adore] la franchise des
enfants. Il [abandonner] le deal qui [devenir]
trop dangereux et il [croire] que Doria [essayer]
de l’encourager à reconstruire sa vie.
Doria [regarder] partir une famille qui [rendre]
visite à ses proches au Maroc. Ils [se faire]
construire une maison là-bas. La plupart des
gens [vouloir] retourner au pays natal mais
beaucoup n’y [retourner] que dans un cercueil.
Doria [ressentir] le fait qu’elle ne soit pas
européenne et qu’on ne permette pas aux filles
musulmanes de faire du patinage artistique car
cela [révéler] trop leur corps.
C’ [être] le début des vacances et maintenant
Doria [savoir] que pour elle le lycée [être] fini.
Plus de redoublement à cause du manque de
places. On lui [proposer] une place en CAP
coiffure dans un lycée professionnel sans
avoir discuté avec elle. Elle [trouver] que cela
[aller] lui plaire et elle [attendre] avec
impatience de commencer. Elle [apprendre]
qu’Aziz l’épicier [se marier] avec une fille du
pays ce qui la [dégoûter]. On n’ [inviter] jamais
Doria et sa mère aux fêtes.
Doria et sa mère [aller] à un vide-grenier où
elles [vouloir] acheter des chaussures. Elles
[se faire] insulter par deux filles derrière leur
dos. Elle [serrer] sa mère contre elle parce
qu’elle [se sentir] humiliée. Elle [vouloir] se
défendre contre la douleur et l’humiliation.
Elles ne [être] pas invitées au mariage d’Aziz.
L’assistante sociale [partir] en congé de
7
De nouveau-again
Donner son avis-to give her opinion
Signifier-to mean
Rendre visite-to visit people
Se faire construire-to get built
La plupart-most
Ne …que-only
Un cercueil-a coffin
Ressentir-to resent
Le patinage artistique-ice dancing
CAP –vocational qualification (Certificat
d’Aptitude Professionnelle)
La coiffure-hairdressing
Ne …jamais-never
Une fête-party
Un vide-grenier- a jumble sale
Se faire insulter-to get insulted
Serrer-to press
La douleur-pain
Congé de maternité-maternity leave
La naissance-birth
Taper-to hit
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
maternité et [promettre] de revenir l’an
prochain après la naissance de son enfant ce qui
[irriter] Doria. La personne qui la [remplacer]
[ressembler] à un robot.
Quand le mari de Zohra [rentrer] du Maroc il
[taper] sur sa femme quand il [entendre] les
nouvelles de l’emprisonnement de son fils
Youssef.
La mère de Doria [réussir] à déchiffrer la langue
écrite et à écrire elle-même. Hamoudi
[annoncer] qu’il [travailler] maintenant comme
gardien pour une entreprise de location de
matériel audiovisuel.
Quand elle [aller] chez Madame Burlaud Doria
[remarquer] que la psychiatre [sentir] l’alcool et
qu’elle [porter] des porte-jarretelles. Cela
[sembler] un peu bizarre surtout quand elle
[commencer] à poser des questions sur les
rapports de sa mère. Ceci [montrer] donc
qu’elle [manquer] de professionnalisme.
Doria [évoquer] le speed-dating et [essayer]
d’imaginer sa mère dans cette situation. Elle
[imaginer] une annonce pour attirer un homme
et [rejeter] l’idée d’un homme qui [boire] de
l’alcool.
Hamoudi [perdre] son emploi, accusé d’avoir
volé du matériel. Même ses parents ne [croire]
pas en son innocence. Il [se reprocher]
seulement son look. Doria n’ [oser] pas dire
qu’elle le [trouver] très beau. Encore une
désillusion la [frapper] quand elle [entendre]
dire que Jarod (acteur qu’elle [aimer]) est
homosexuel. Elle [se demander] toujours
pourquoi Nabil a voulu l’embrasser.
Doria et sa mère [se promener] pour la
première fois à Paris. C’ [être] la première fois
que la mère voit la Tour Eiffel en vingt ans.
Pourtant les magasins attrape-touristes la
[dégouter] et un pigeon [faire] sur elle ce qui l’
[humilier] de nouveau. Elle est résignée à l’
égard de son destin et [se dire] qu’adhérer à
une association pour aider les gens serait une
bonne chose. Elle [devenir] au fur et à mesure
plus positive et moins cynique.
Lila et Sarah [rentrer] de Toulouse avec des
cadeaux pour Doria. Lila, d’origine algérienne
[raconter] sa vie et son mariage avec un Breton
8
Déchiffrer-to decypher
La location-hire
La psychiatre-the psychiatrist
Sentir-to smell of
Des porte-jarretelles-suspenders
Manquer de-to lack
Une annonce-an advertisement
Rejeter-to reject
Voler-to steal
Même-even
Se reprocher-to reproach oneself
Oser-to dare
Frapper-to strike, hit
Se demander-to wonder
Embrasser-to kiss
Se promener-to go for a walk
Attrape-touristes-tourist trap
Fait sur elle-poops on her
À l’égard de-with regard to
Adhérer-to join
Une association- a club, society (subsidised by
town hall normally)
Au fur et à mesure-gradually
Le soutien-support
Surtout-especially
Élever-to bring up
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
sans aucun soutien des familles surtout de la
famille française très raciste. Lila [élever]
l’enfant en mère solitaire. Doria [penser]
même faire plus attention à Nabil.
La nouvelle [courir] que Saura l’échappée [aller]
bien et [vivre] avec un blanc. Doria [avoir] pitié
de ceux qui [devoir] lutter pour s’aimer. Elle
[espérer] que ses rapports dureront. Doria
[redouter] sa visite chez le dentiste qui [être]
féroce et selon Doria [devoir] être une
psychopathe.
Doria [devenir] jalouse parce que Sarah l’enfant
qu’elle [garder] [annoncer] que sa mère [sortir]
avec Hamoudi ce qui la [dégoûter]. Elle [être]
déçue qu’il la trouve gamine. Elle [se rappeler]
le jour où elle a accusé ses parents d’être
illettrés et que le père l’a frappée.
Doria [se réjouir] que sa mère travaille de
nouveau grâce à sa formation. Elle [servir] dans
une cantine d’école. La seule chose qui l’
[inquiéter] c’est qu’elle [devoir] servir du porc.
La mère [s’épanouir] à cause de son éducation
et [impressionner] l’assistante sociale quand
elle lui [rendre] visite. Cette fois-ci Doria [se
défendre] contre elle. Elle [rêver] d’être actrice
au festival de Cannes pendant qu’elle [nettoyer]
la cuisinière. L’assistante sociale [revenir] un
quart d’heure après son départ. Sa voiture a
été volée.
Doria [discuter] avec Hamoudi au sujet de ses
rapports avec Lila dont il [être] amoureux. Elle
[attendre] avec impatience le retour de Nabil
mais quand celui-ci [réapparaître] il l’ [ignorer]
ce qui lui [rappeler] le film Grease. Madame
Burlaud [suggérer] qu’il préfère peut-être les
garçons.
La voisine Rachida [apporter] des provisions
pour Doria et sa mère ainsi que des nouvelles.
Elle leur [apprendre] les nouvelles du mariage
de Saura et la réaction de son père qui en [être]
tombé malade.
Sa mère [tricoter] en compagnie de sa nouvelle
amie Jacqueline qui [apporter] une toile cirée
pour la table. Les femmes [se raconter] des
histoires religieuses. Hamoudi grâce à Lila
[trouver] un nouvel emploi et il [aller]
beaucoup mieux ce qui [rassurer] Doria.
L’amour [pouvoir] aider les gens à sortir de leur
galère selon elle.
Doria [retourner]au lycée professionnel. Sa
mère l’[aider] avec son look. Elle [se sentir]
9
Courir-to go round (rumour)
Ceux qui-those who
Lutter-to fight, struggle
Durer-to last
Redouter-to be afraid of
Jaloux/ouse-jealous
Gamine-girlish, childish
Illettré-illiterate
Frapper-to hit
Se réjouir-to be delighted
Inquiéter-to worry
S’épanouir-open out socially
Nettoyer-to clearn
Voler-to steal
Les rapports-relationship
Réapparaître-to reappear
La voisine-the neighbour
Ainsi que-as well as
Tomber malade-to fall ill
Tricoter-to knit
Une toile cirée-a wax table cloth
La galère-misery
Fier/ère-proud
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
fière d’elle et du fait que sa mère la [trouver]
belle. Elle [croiser] Nabil dans le bus mais il
[descendre] sans lui faire signe.
Les nouveaux camarades de classe [être] toutes
plus branchées que Doria. La jeune prof
[expliquer] le programme très chargé. Doria
[pleurer] en rentrant tellement elle [être]
débordée. Elle [arrêter] de faire du babysitting
parce qu’ Hamoudi le [faire] maintenant à sa
place. Celui-ci [se sentir] coupable et [envoyer]
de l’argent à Doria qui [regretter] qu’il l’ait
laissée tomber ainsi que le poète Rimbaud .
La mère de Doria [admirer] la mairie de Paris
parce que cela [rappeler] aux Français la nuit du
meurtre par la police de beaucoup d’Algériens
en 1961. Doria [croiser] Hamoudi aux
poubelles et il [s’excuser]. Elle [regretter]
l’ancien Hamoudi rebelle mais elle veut qu’il l’
[inviter]au mariage.
Elle [raconter] l’histoire d’une jeune
musulmane qui [vouloir] devenir actrice et qui
[se faire] critiquer dans une lettre anonyme.
Elle [s’enfuir] de sa famille pour échapper à la
situation.
Doria [fêter] ses seize ans sans cadeaux. Elle
[penser] qu’elle n’en [mériter] sûrement pas
parce qu’elle n’est pas un garçon.
Doria et sa mère [utiliser] le taxiphone pour
appeler Zohra. Elle [dire] que Youssef [devenir]
de plus en plus extrême dans ses opinions
parlant de péchés graves et de punitions
divines. Doria [trouver] ce changement
bizarre. Elle [entendre] les nouvelles de la
victoire des grévistes de Formule Un ce qui la
[rendre] heureuse. Doria [commencer] à
devenir optimiste.
Madame Burlaud [annoncer] que la thérapie [se
terminer]. Doria [être] contente parce qu’elle
ne [pouvoir] pas s’exprimer dans sa langue de
tous les jours-le verlan ce qui [rendre] la
communication difficile. Pourtant elle
[reconnaitre] que Madame Burlaud l’a aidée et
la [remercier]. Celle-ci [dire] « courage » alors
qu’elle la [quitter]. Elle [avouer] qu’elle n’est
toujours pas certaine de ce qu’elle [vouloir]
faire dans la vie.
Nabil [arriver] et ils [discuter]. Il [révéler] son
échec au bac. Il [s’excuser] du baiser. Ils
[commencer] à se caresser sur le divan. Ils
[aller] au cinéma ensemble.
Doria [croiser] Hamoudi avec sa nouvelle
10
Branché-with it fashion wise
Expliquer-to explain
Le programme-the timetable
Chargé- well filled
Débordé-overwhelmed
Arrêter-to stop
Coupable –guilyt
Envoyer-to send
Laisser tomber-to drop
Rappeler-to mind
Le meurtre-murder
La poubelle-bin
L’ancien-the old (previous)
S’enfuir-to flee
S’échapper
Mériter-to deserve
Devenir-to become
Un péché- a sin
Les grévistes-strikers
Rendre heureuse-to make happy
Se terminer-to come to an end
S’exprimer-to express oneself
Le verlan-words turned round slang
Avouer-to confess
L’échec-failure
Le bac-the baccalauréat- A level standard
Se caresser-to stroke each other
Conduire-to drive
www.alevelfrench.com Kiffe Kiffe Demain
famille. Il [conduire] une voiture qui
Se faire subventionner-to get paid for/subsidised
[ressembler] à celle que conduisait l’assistante
sociale. L’assistante sociale qui a eu le bébé
[revenir] avec des photos de ses enfants. Elle
[aller] essayer de faire subventionner des
vacances au bord de la mer pour Doria.
Hamoudi [être] content que Doria ait un copain. Mener une révolte-to lead a revolt
Ils [évoquer] l’expression Kif Kif Demain. Doria
[se sentir] plus confiante et [s’imaginer] en train
de mener une révolte dans la cité
11

Documents pareils