020520/EU XXV. GP
Transcription
020520/EU XXV. GP
020520/EU XXV. GP Eingelangt am 07/04/14 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 7 April 2014 8235/14 Interinstitutional File: 2008/0215 (CNS) JUR 195 FISC 61 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Council Directive amending Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments (ST 17162/13, 4.3.2014) LANGUAGES concerned: BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV PROCEDURE APPLICABLE according to the Council Statement of 1975. (The procedures are explained in Council document 5980/07 JUR 49, available in the official languages, together with a translation of the structure of this cover page.) — Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions) TIME LIMIT for the agreement of the Presidency: 3 days Any observations regarding this corrigendum should be notified to the Presidency: Ms. Vassiliki Karra: e-mail: [email protected] 8235/14 EN ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ ɉɈɉɊȺȼɄȺ ɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚɧɚɋɴɜɟɬɚɡɚɢɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈ ɨɬɧɨɫɧɨɞɚɧɴɱɧɨɬɨɨɛɥɚɝɚɧɟɧɚɞɨɯɨɞɢɨɬɫɩɟɫɬɹɜɚɧɢɹ ɩɨɞɮɨɪɦɚɬɚɧɚɥɢɯɜɟɧɢɩɥɚɳɚɧɢɹ 67ɝ ɋɬɪɚɧɢɰɚɫɴɨɛɪɚɠɟɧɢɟɱɟɬɜɴɪɬɨɢɡɪɟɱɟɧɢɟ ȼɦɟɫɬɨ Äȼɫɹɤɚɞɴɪɠɚɜɚɱɥɟɧɤɚɫɥɟɞɜɚɞɚɢɡɝɨɬɜɢɩɪɢɦɟɪɟɧɫɩɢɫɴɤɧɚɬɟɡɢɫɭɛɟɤɬɢɢɩɪɚɜɧɢ ɞɨɝɨɜɨɪɟɧɨɫɬɢɫɰɟɥɞɚɭɥɟɫɧɢɩɪɢɥɚɝɚɧɟɬɨɧɚɧɨɜɢɬɟɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢ³ ɞɚɫɟɱɟɬɟ „ɉɪɢɦɟɪɟɧɫɩɢɫɴɤ ɧɚɬɟɡɢɫɭɛɟɤɬɢɢɩɪɚɜɧɢɞɨɝɨɜɨɪɟɧɨɫɬɢɜɴɜɜɫɹɤɚɞɴɪɠɚɜɚɱɥɟɧɤɚɳɟ ɭɥɟɫɧɢɩɪɢɥɚɝɚɧɟɬɨɧɚɧɨɜɢɬɟɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢ³ ɋɬɪɚɧɢɰɚɫɴɨɛɪɚɠɟɧɢɟɩɴɪɜɨɢɡɪɟɱɟɧɢɟ ȼɦɟɫɬɨ Ä«Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈɨɛɯɜɚɳɚɫɚɦɨɞɨɯɨɞɚɩɨɥɭɱɟɧɱɪɟɡɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɡɚɤɨɥɟɤɬɢɜɧɨ ɢɧɜɟɫɬɢɪɚɧɟɜɩɪɟɯɜɴɪɥɢɦɢɰɟɧɧɢɤɧɢɠɚɩɨɥɭɱɢɥɢɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟɜɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɫȾɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈɧɚȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹɩɚɪɥɚɦɟɧɬɢɧɚɋɴɜɟɬɚ«³ ɞɚɫɟɱɟɬɟ Ä«ȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈɩɨɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɨɛɯɜɚɳɚɫɚɦɨɞɨɯɨɞɚɩɨɥɭɱɟɧɱɪɟɡɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɡɚ ɤɨɥɟɤɬɢɜɧɨɢɧɜɟɫɬɢɪɚɧɟɜɩɪɟɯɜɴɪɥɢɦɢɰɟɧɧɢɤɧɢɠɚɉɄɂɉɐɄɩɨɥɭɱɢɥɢ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɫȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈɧɚȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹɩɚɪɥɚɦɟɧɬɢɧɚɋɴɜɟɬɚ1«³ 8235/14 ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ 1 BG ɋɬɪɚɧɢɰɚɫɴɨɛɪɚɠɟɧɢɟɜɬɨɪɨɢɡɪɟɱɟɧɢɟ ȼɦɟɫɬɨ ÄɊɚɜɧɨɫɬɨɣɧɢɹɬɞɨɯɨɞɨɬɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɡɚɤɨɥɟɤɬɢɜɧɨɢɧɜɟɫɬɢɪɚɧɟɪɚɡɥɢɱɧɢɨɬɉɄɂɉɐɄ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɡɚɤɨɥɟɤɬɢɜɧɨɢɧɜɟɫɬɢɪɚɧɟɜɩɪɟɯɜɴɪɥɢɦɢɰɟɧɧɢɤɧɢɠɚɩɨɩɚɞɚɜɨɛɯɜɚɬɚɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈɫɚɦɨɤɨɝɚɬɨ«³ ɞɚɫɟɱɟɬɟ „ɊɚɜɧɨɫɬɨɣɧɢɹɬɞɨɯɨɞɨɬɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɡɚɤɨɥɟɤɬɢɜɧɨɢɧɜɟɫɬɢɪɚɧɟɪɚɡɥɢɱɧɢɨɬɉɄɂɉɐɄ ɩɨɩɚɞɚ ɜɨɛɯɜɚɬɚɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚ 2ȿɈɫɚɦɨɤɨɝɚɬɨ«³ ɋɬɪɚɧɢɰɚɬɨɱɤɚɨɬɧɨɫɧɨɱɥɟɧɩɚɪɚɝɪɚɮ ȼɦɟɫɬɨ Ä«ɢɤɨɝɚɬɨɤɴɦɬɨɜɚɮɢɡɢɱɟɫɤɨɥɢɰɟɧɟɫɟɩɪɢɥɚɝɚɩɚɪɚɝɪɚɮ ɛɭɤɜɢ ɚ ɛɢ ɜ«³ ɞɚɫɟɱɟɬɟ Ä«ɢɤɨɝɚɬɨɤɴɦɬɨɜɚɮɢɡɢɱɟɫɤɨɥɢɰɟɧɟɫɟɩɪɢɥɚɝɚɩɚɪɚɝɪɚɮɛɭɤɜɚɚɛɢɥɢɜ «³ ɋɬɪɚɧɢɰɚɬɨɱɤɚɨɬɧɨɫɧɨɱɥɟɧɩɚɪɚɝɪɚɮɩɴɪɜɚɚɥɢɧɟɹ ȼɦɟɫɬɨ Ä«ɢɤɨɢɬɨɫɚɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɢɥɢɱɢɟɬɨɦɹɫɬɨɧɚɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɧɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɟɜɞɴɪɠɚɜɚɢɥɢ ɸɪɢɫɞɢɤɰɢɹɢɡɜɴɧɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚɜɱɥɟɧ ɨɬɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɬɟɪɢɬɨɪɢɹɢ«³ ɞɚɫɟɱɟɬɟ: Ä«ɢɤɨɢɬɨɫɚɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɢɥɢɱɢɟɬɨɦɹɫɬɨɧɚɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɧɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɟɜɞɴɪɠɚɜɚɢɥɢ ɸɪɢɫɞɢɤɰɢɹɢɡɜɴɧɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚɜɱɥɟɧɨɬɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚ ɬɟɪɢɬɨɪɢɹɢ«³ 8235/14 ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ 2 BG ɋɬɪɚɧɢɰɚɬɨɱɤɚɨɬɧɨɫɧɨɱɥɟɧɩɚɪɚɝɪɚɮɬɪɟɬɚɚɥɢɧɟɹ ȼɦɟɫɬɨ ÄȾɴɪɠɚɜɢɬɟɱɥɟɧɤɢɫɴɫɬɚɜɹɬɩɨɞɪɨɛɧɢɩɪɚɜɢɥɚɨɬɧɨɫɧɨɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɬɚɡɚɩɪɚɜɧɢɬɟɫɭɛɟɤɬɢ ɱɢɟɬɨɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɧɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɫɟɧɚɦɢɪɚɧɚɬɹɯɧɚɬɚɬɟɪɢɬɨɪɢɹ«³ ɞɚɫɟɱɟɬɟ ÄȾɴɪɠɚɜɢɬɟɱɥɟɧɤɢɫɴɫɬɚɜɹɬɩɨɞɪɨɛɧɢɩɪɚɜɢɥɚɨɬɧɨɫɧɨɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚɜɩɴɪɜɚɚɥɢɧɟɹɨɬ ɧɚɫɬɨɹɳɢɹɩɚɪɚɝɪɚɮɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɡɚɩɪɚɜɧɢɬɟɫɭɛɟɤɬɢɱɢɟɬɨɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɧɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɫɟ ɧɚɦɢɪɚɧɚɬɹɯɧɚɬɚɬɟɪɢɬɨɪɢɹ«³ 8235/14 ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ 3 BG ANEXO CORRECCIÓN DE ERRORES de la Directiva del Consejo de por la que se modifica la Directiva 2003/48/CE en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses (ST 17162/13 de 4.3.2014) Página 4, considerando 5, cuarta frase Donde dice: «Cada Estado miembro debe elaborar una lista indicativa de tales entidades e instrumentos jurídicos existentes a fin de facilitar la aplicación de las nuevaVGLVSRVLFLRQHVª debe decir: «Una lista indicativa de esas entidades y de los instrumentos jurídicos de cada Estado miembro facilitará la ejecución de las nuevas normas.». Página 5, considerando 8, primera frase Donde dice: «[…] la Directiva 2003/48/CE sólo cubre los rendimientos obtenidos a través de organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios autorizados de conformidad con la Directiva 2009/65/CE […]», debe decir: «[…] la Directiva 2003/48/CE sólo cubre los rendimientos obtenidos a través de organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) autorizados de conformidad con la Directiva 2009/65/CE […]». 8235/14 ANEXO 4 ES Página 5, considerando 8, segunda frase Donde dice: «Los rendimientos equivalentes procedentes de OICVM (organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios) no armonizados se inscriben en el ámbito de aplicación de la Directiva 2003/48/CE exclusivamente cuando […]», debe decir: «Los rendimientos equivalentes procedentes de OICVM no armonizados se inscriben en el ámbito de aplicación de la Directiva 2003/48/CE exclusivamente cuando […]». Página 11, artículo 1, punto 3 (modificación del artículo 2, apartado 2) Donde dice: «… y cuando las letras a), b) o c) del apartado 1 no se apliquen a dicha persona, […]», debe decir: «… y cuando alguna de las letras a), b) o c) del apartado 1 no se aplique a dicha persona, […]». Página 12, artículo 1, punto 3 (modificación del artículo 2, apartado 3, párrafo primero) Donde dice: «[…] efectiva y estén establecidos o tengan su lugar de administración efectiva en un país o jurisdicción fuera del territorio mencionado en el artículo 7 de dicha Directiva y […]», debe decir: «… efectiva y estén establecidos o tengan su lugar de administración efectiva en un país o jurisdicción fuera del territorio mencionado en el artículo 7 de la presente Directiva y […]». 8235/14 ANEXO 5 ES 3ěË/2+$ OPRAVA VPČUQLFH5DG\NWHURXVHPČQtVPČUQLFH(6R]GDQČQtSĜtMPĤ]~VSRUYSRGREČ~URNRYêFK plateb (ST 17162/13, 4.3.2014) 6WUDQDERGRGĤYRGQČQtþWYUWiYČWD Místo: Ä.DåGêþOHQVNêVWiWE\PČOY\SUDFRYDWRULHQWDþQtVH]QDPWDNRYêFKVXEMHNWĤDSUiYQtFKXVSRĜiGiQt DE\VHXVQDGQLORSURYiGČQtQRYêFKXVWDQRYHQt³ PiEêW „2ULHQWDþQtVH]QDPWDNRYêFKVXEMHNWĤDSUiYQtFKXVSRĜiGiQtYNDåGpPþOHQVNpPVWiWČXVQDGQt SURYiGČQtQRYêFKXVWanovení³ 6WUDQDERGRGĤYRGQČQtSUYQtYČWD Místo: Ä3RNXGMGHRLQYHVWLþQtIRQG\XVD]HQpY8QLLVPČUQLFH(6VHY VRXþDVQRVWLY]WDKXMH SRX]HQDSĜtMP\]tVNDQpSURVWĜHGQLFWYtPVXEMHNWĤNROHNWLYQtKRLQYHVWRYiQtGRSĜHYRGLWHOQêFK FHQQêFKSDStUĤSRYROHQêFKYVRXODGXVHVPČUQLFt(YURSVNpKRSDUODPHQWXD5DG\(6³ PiEêW Ä3RNXGMGHRLQYHVWLþQtIRQG\XVD]HQpY8QLLVPČUQLFH(6VHY VRXþDVQRVWLY]WDKXMH SRX]HQDSĜtMP\]tVNDQpSURVWĜHGQLFWYtPVXEMHNWĤNROHNWLYQtKRLQYHVWRYiQtGRSĜHYRGLWHOQêFK FHQQêFKSDStUĤ6.,3&3SRYROHQêFK YVRXODGXVHVPČUQLFt(YURSVNpKRSDUODPHQWXD5DG\ (6³ 8235/14 3ěË/2+$ 6 CS 6WUDQDERGRGĤYRGQČQtGUXKiYČWD Místo: Ä5RYQRFHQQpSĜtMP\]HVXEMHNWĤQHSDWĜtFtFKPH]L6.,3&3VXEMHNW\NROHNWLYQtKRLQYHVWRYiQtGR SĜHYRGLWHOQêFKFHQQêFKSDStUĤVSDGDMtGRREODVWLSĤVREQRVWLVPČUQLFH(6SRX]HYSĜtSDGČ «³ PiEêW Ä5RYQRFHQQpSĜtMP\]HVXEMHNWĤQHSDWĜtFtFKmezi SKIPCP spadají GRREODVWLSĤVREQRVWLVPČUQLFH (6SRX]HYSĜtSDGČ«³ 6WUDQDþOERG]PČQ\þORGVW Místo: Ä«YODVWQtNHPDYSĜtSDGČåHVHQDWXWRI\]LFNRXRVREXQHY]WDKXMHRGVWStVPDEDF SĜLMPHSODWHEQt]SURVWĜHGNRYDWHO«³ PiEêW Ä«YODVWQtNHPDYSĜtSDGČåHVHQDWXWRI\]LFNRXRVREXQHY]WDKXMHRGVWStVPa), b) nebo c), SĜLMPHSODWHEQt]SURVWĜHGNRYDWHO«³ 6WUDQDþOERG]PČQ\þORGVWSUYQtSRGRGVWDYHF Místo: Ä«DNWHUpMVRXXVD]HQ\QHERPDMtPtVWRVNXWHþQpKRYHGHQtY]HPLQHERMXULVGLNFLPLPR~]HPt Y\PH]HQpYþOiQNXXYHGHQpVPČUQLFHDPLPR ~]HPQtSĤVREQRVW«³ PiEêW Ä«DNWHUpMVRXXVD]HQ\QHERPDMtPtVWRVNXWHþQpKRYHGHQtY]HPLQHERMXULVGLNFLPLPR~]HPt vymezené v þOiQNXWpWRVPČUQLFH DPLPR~]HPQtSĤVREQRVW… .³ 8235/14 3ěË/2+$ 7 CS BILAG BERIGTIGELSE WLO5nGHWVGLUHNWLYRP QGULQJDIGLUHNWLY()RPEHVNDWQLQJDILQGW JWHU fra opsparing i form af rentebetalinger (ST 17162/13 af 4.3.2014) 6LGHEHWUDJWQLQJIMHUGHSXQNWXP I stedet for: +YHUPHGOHPVVWDWE¡UXGDUEHMGHHQvejledende liste over sådanne enheder og retlige arrangementer med KHQEOLNSnDW OHWWHJHQQHPI¡UHOVHQDIGHQ\HEestemmelser." O VHV "En vejledende liste over sådanne enheder og retlige arrangementer i hver medlemsstat vil lette JHQQHPI¡UHOVHQDIGHQ\HEestemmelser.". 6LGHEHWUDJWQLQJI¡UVWHSXQNWXP I stedet for: GLUHNWLY()SnQXY UHQGHWLGVSXQNWNXQLQGW JWHUVRPKLGU¡UHUIUDLQVWLWXWWHUIRU NRlOHNWLYLQYHVWHULQJLY UGLSDSLUHUGHUHUJRGNHQGWLRYHUHQVVWHPPHOVHPHG(XURSD-Parlamentets RJ5nGHWVGLUHNWLY() O VHV GLUHNWLY()SnQXY UHQGHWLGVSXQNWNXQLQGW JWHUVRPKLGU¡UHUIUDLQVWLWXWWHUIRU NRlOHNWLYLQYHVWHULQJLY UGLSDSLUHU8&,76GHUHUJRGNHQGWLRYHUHQVVWHPPHOVHPHG(XURSD3DUODPHQWHWVRJ5nGHWVGLUHNWLY() 8235/14 BILAG 8 DA 6LGHEHWUDJWQLQJDQGHWSXQNWXP I stedet for: 7LOVYDUHQGHLQGW JWHUIUDLNNHLQYHVWHULQJVLQVWLWXWWHULQVWLWXWWHUIRUNROOHNWLYLQYHVWHULQJL Y UGLSaSLUHUKHQK¡UHUNXQXQGHUDQYHQGHOVHVRPUnGHWIRUGLUHNWLY()KYLV O VHV 7LOVYDUHQGHLQGW JWHUIUDLNNH-8&,76KHQK¡UHU NXQXQGHUDQYHQGHOVHVRPUnGHWIRUGLUHNWLY 2003/48/EF, hvis ...". 6LGHQUYHGU¡UHQGHDUWLNHOVWN I stedet for: «RJKYLVVWNOLWUDDERJFLNNHILQGHUDQYHQGHOVHSnGHQQHI\VLVNHSHUVRQ O VHV «RJKYLVVWNOLWUDDb) eller c), LNNHILQGHUDQYHQGHOVHSnGHQQHI\VLVNHSHUVRQ 6LGHQUYHGU¡UHQGHDUWLNHOVWNI¡UVWHDIVQLW I stedet for: «RJVRPHUHWDEOHUHWHOOHUKDUVLWVWHGIRUGHQIDNWLVNHOHGHOVHLHWODQGHOOHUHQMXULVGLNtion uden for det område, der er GHILQHUHWLDUWLNHO LQ YQWHGLUHNWLYRJ O VHV «RJVRPHUHWDEOHUHWHOOHUKDUVLWVWHGIRUGHQIDNWLVNHOHGHOVHLHWODQGHOOHUHQMXULVGLNtion uden IRUGHWRPUnGHGHUHUGHILQHUHWLDUWLNHO 7 LQ UY UHQGHGLUHNWLY, og ...". 8235/14 BILAG 9 DA ANHANG BERICHTIGUNG der Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/48/EG im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen (ST 17162/13 vom 4.3.2014) Seite 4, Erwägungsgrund 5, Satz 4 Statt: "Jeder Mitgliedstaat sollte ein Verzeichnis dieser Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen erstellen, um die Anwendung der neuen Bestimmungen zu erleichtern." muss es heißen: (LQLQGLNDWLYHV9HU]HLFKQLVGLHVHU(LQULFKWXQJHQXQG5HFKWVYHUHLQEDUXQJHQLQMHGHP Mitgliedstaat wird die Anwendung der neuen Bestimmungen erleichtern." Seite 5, Erwägungsgrund 8, Satz 1 Statt: "…erfasst die Richtlinie 2003/48/EG derzeit nur Erträge, die durch zugelassene Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren gemäß der Richtlinie 2009/65/EG …." muss es heißen: "…erfasst die Richtlinie 2003/48/EG derzeit nur Erträge, die durch zugelassene Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) gemäß der Richtlinie 2009/65/EG …." 8235/14 $1+$1* 10 DE Seite 5, Erwägungsgrund 8, Satz 2 Statt: "Gleichwertige Erträge von Nicht-OGAW (Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren) werden von der Richtlinie 2003/48/EG nur dann erfasst, wenn ..." muss es heißen: "Gleichwertige Erträge von Nicht-OGAW werden von der Richtlinie 2003/48/EG nur dann erfasst, wenn ..." Seite 1XPPHUEH]JOLFK$UWLNHO$EVDW] Statt: "…und finden auf diese natürliche Person weder Absatz 1 Buchstabe a noch Absatz 1 Buchstabe b noch Absatz 1 Buchstabe c Anwendung, …" muss es heißen: "…und findet auf diese natürliche Person Absatz 1 Buchstabe a, Absatz 1 Buchstabe b oder Absatz 1 Buchstabe c NHLQH$QZHQGXQJ …" 8235/14 $1+$1* 11 DE Seite 1XPPHUEH]JOLFK$UWLNHO$EVDW]8QWHUDEVDW] Statt: "… und befindet sich der Ort ihrer Niederlassung oder ihrer tatsächlichen Geschäftsleitung in einem /DQGRGHUHLQHP5HFKWVV\VWHPDXHUKDOEGHV*HELHWVQDFK$UWLNHO 7 jener Richtlinie und …" muss es heißen: "… und befindet sich der Ort ihrer Niederlassung oder ihrer tatsächlichen Geschäftsleitung in einem /DQGRGHUHLQHP5HFKWVV\VWHPDXHUKDOEGHV*HELHWVQDFK$UWLNHO 7 dieser Richtlinie und …" Anhang, Nummer 3 bezüglich des neues Anhangs II, Tabelle, Seite 19, Spalte 1, Eintrag zu Gibraltar, Fußnote 1 Statt: "Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. 2NWREHU]XU 9HUKLQGHUXQJGHU1XW]XQJGHV)LQDQ]V\VWHPV]XP=ZHFNHGHU*HOGZlVFKHXQd der Terrorismusfinanzierung (ABl. L 309 vom 25.11.2005, S. 15)." muss es heißen: 'DV9HUHLQLJWH.|QLJUHLFKLVWQDFK0DJDEHYRQ$UWLNHO$EVDW]GHV9HUWUDJVEHUGLH Arbeitsweise der Europäischen Union für die Außenbeziehungen Gibraltars zuständig." 8235/14 $1+$1* 12 DE LISA PARANDUS Q}XNRJXGLUHNWLLYLVPLOOHJDPXXGHWDNVHGLUHNWLLYL(h KRLXVWHLQWUHVVLGHPDNVXVWDPLVHNRKWD (ST 17162/13, 4.3.2014) /HKHNOJS}KMHQGXVQHOMDVODXVH Asendada: Ä,JDOLLNPHVULLNSHDNVNRRVWDPDVHOOLVWHNVXVWHMD}LJXVOLNHPRRGXVWLVWHVRRYLWXVOLNXORHWHOXHW K}OEXVWDGDXXWHVlWHWHUDNHQGDPLVW´ järgmisega: „Selliste NVXVWHMD}LJXVOLNHPRRGXVWLVWHVRRYLWXVOLN ORHWHOXLJDVOLLNPHVULLJLVK}OEXVWDEXXWH sätete UDNHQGDPLVW´ /HKHNOJSXQNWDUWLNOLO}LJH Asendada: „Kui PDNVHDJHQGLORQDQGPHLGPLOOHNRKDVHOWLVLNNHOOHOHPDNVWDNVHLQWUHVVHY}LNHOOHOHRQ LQWUHVVLPDNVHGWDJDWXGY}LEPLWWHROODWHJHOLNWXOXVDDMDQLQJNXLN}QHDOXVHLVLNXVXKWHVHLNRKDOGDWD O}LNHSXQNWHDEMDFY}WDEPDNVHDJHQWP}LVWOLNNHPHHWPHLGHWWHKDNLQGODNVWHJHOLNXWXOXVDDMD LVLNYDVWDYDOWDUWLNOLO}LNHOH´ järgmisega: Ä.XLPDNVHDJHQGLORQDQGPHLGPLOOHNRKDVHOWLVLNNHOOHOHPDNVWDNVHLQWUHVVHY}LNHOOHOHRQ LQWUHVVLPDNVHGWDJDWXGY}LEPLWWHROODWHJHOLNWXOXVDDMDQLQJNXLN}QHDOXVHLVLNXVXKWHVHLNRKDOGDWD O}LNHSXQNWLDEY}LFY}WDEPDNVHDJHQWP}LVWOLNNHPHHWPHLGHWWHKDNLQGODNVWHJHOLNXWXOXVDDMD LVLNYDVWDYDOWDUWLNOLO}LNHOH´ 8235/14 LISA 13 ET /HKHNOJSXQNWDUWLNOLO}LNHHVLPHQHO}LN Asendada: Ä«PLVDVXEYlOMDVSRRON}QHDOXVHGLUHNWLLYLDUWLNOLVRVXWDWXGWHUULWRRULXPLMD«´ järgmisega: „…, mis asub YlOMDVSRRONlHVROHYDGLUHNWLLYL DUWLNOLVRVXWDWXGWHUULWRRULXPLMD«´ 8235/14 LISA 14 ET ȆǹȇǹȇȉǾȂǹ ǻǿȅȇĬȍȉǿȀȅ IJȘȢȠįȘȖȓĮȢIJȠȣȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣȖȚĮIJȘȞIJȡȠʌȠʌȠȓȘıȘIJȘȢȠįȘȖȓĮȢǼȀ ȖȚĮIJȘijȠȡȠȜȩȖȘıȘIJȦȞȣʌȩȝȠȡijȒIJȩțȦȞİȚıȠįȘȝȐIJȦȞĮʌȩĮʌȠIJĮȝȚİȪıİȚȢ 67IJȘȢ ȈİȜȓįĮĮȚIJȚȠȜȠȖȚțȒıțȑȥȘIJȑIJĮȡIJȘʌȡȩIJĮıȘ ǹȞIJȓ ©ȀȐșİțȡȐIJȠȢ ȝȑȜȠȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮțĮIJĮȡIJȓıİȚȑȞĮȞİȞįİȚțIJȚțȩȢțĮIJȐȜȠȖȠĮȞȐȜȠȖȦȞȠȞIJȠIJȒIJȦȞțĮȚ ȞȠȝȚțȫȞȝȠȡijȦȝȐIJȦȞȖȚĮȞĮįȚİȣțȠȜȪȞİȚIJȘȞİijĮȡȝȠȖȒIJȦȞȞȑȦȞįȚĮIJȐȟİȦȞ», įȚȐȕĮȗİ ©DzȞĮȢİȞįİȚțIJȚțȩȢțĮIJȐȜȠȖȠȢĮȞȐȜȠȖȦȞȠȞIJȠIJȒIJȦȞțĮȚȞȠȝȚțȫȞȝȠȡijȦȝȐIJȦȞıİțȐșİțȡȐIJȠȢ ȝȑȜȠȢșĮįȚİȣțȠȜȪȞİȚIJȘȞİijĮȡȝȠȖȒIJȦȞȞȑȦȞįȚĮIJȐȟİȦȞ». ȈİȜȓįĮĮȚIJȚȠȜȠȖȚțȒıțȑȥȘʌȡȫIJȘʌȡȩIJĮıȘ ǹȞIJȓ ©«ȘȠįȘȖȓĮǼȀțĮȜȪʌIJİȚʌȡȠȢIJȠʌĮȡȩȞȝȩȞȠIJĮİȚıȠįȒȝĮIJĮʌȠȣįȚĮȞȑȝȠȞIJĮȚĮʌȩIJȠȣȢ ȠȡȖĮȞȚıȝȠȪȢıȣȜȜȠȖȚțȫȞİʌİȞįȪıİȦȞıİțȚȞȘIJȑȢĮȟȓİȢʌȠȣİȓȞĮȚİȖțİțȡȚȝȑȞȠȚ ıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞ ȠįȘȖȓĮǼȀ …», įȚȐȕĮȗİ ©«ȘȠįȘȖȓĮǼȀțĮȜȪʌIJİȚʌȡȠȢIJȠʌĮȡȩȞȝȩȞȠIJĮİȚıȠįȒȝĮIJĮʌȠȣįȚĮȞȑȝȠȞIJĮȚĮʌȩIJȠȣȢ ȠȡȖĮȞȚıȝȠȪȢıȣȜȜȠȖȚțȫȞİʌİȞįȪıİȦȞıİțȚȞȘIJȑȢĮȟȓİȢȅȈǼȀǹʌȠȣİȓȞĮȚİȖțİțȡȚȝȑȞȠȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀ …». 8235/14 ȆǹȇǹȇȉǾȂǹ 15 EL ȈİȜȓįĮĮȚIJȚȠȜȠȖȚțȒıțȑȥȘįİȪIJİȡȘʌȡȩIJĮıȘ ǹȞIJȓ ©ȉĮȚıȠįȪȞĮȝĮİȚıȠįȒȝĮIJĮʌȠȣʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚĮʌȩȝȘȅȈǼȀǹ (ȠȡȖĮȞȚıȝȠȪȢıȣȜȜȠȖȚțȫȞ İʌİȞįȪıİȦȞıİțȚȞȘIJȑȢĮȟȓİȢİȝʌȓʌIJȠȣȞıIJȠʌİįȓȠİijĮȡȝȠȖȒȢIJȘȢȠįȘȖȓĮȢǼȀȝȩȞȠȞȩIJĮȞ …», įȚȐȕĮȗİ ©ȉĮȚıȠįȪȞĮȝĮİȚıȠįȒȝĮIJĮʌȠȣʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚĮʌȩȝȘȅȈǼȀǹ İȝʌȓʌIJȠȣȞ ıIJȠʌİįȓȠİijĮȡȝȠȖȒȢIJȘȢ ȠįȘȖȓĮȢǼȀȝȩȞȠȞȩIJĮȞ …». ȈİȜȓįĮıȘȝİȓȠĮȞĮijȠȡȚțȐȝİIJȠȐȡșȡȠʌĮȡȐȖȡĮijȠȢ ǹȞIJȓ ©«țĮȚıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣIJĮıIJȠȚȤİȓĮĮȕțĮȚȖIJȘȢʌĮȡĮȖȡȐijȠȣįİȞİijĮȡȝȩȗȠȞIJĮȚıIJȠȐIJȠȝȠ ĮȣIJȩ…», įȚȐȕĮȗİ ©«țĮȚıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣIJȠıIJȠȚȤİȓȠĮȕȒȖIJȘȢʌĮȡĮȖȡȐijȠȣįİȞ İijĮȡȝȩȗİIJĮȚıIJȠȐIJȠȝȠ ĮȣIJȩ«ª ȈİȜȓįĮıȘȝİȓȠĮȞĮijȠȡȚțȐȝİIJȠȐȡșȡȠʌĮȡȐȖȡĮijȠȢʌȡȫIJȠİįȐijȚȠ ǹȞIJȓ ©«țĮȚİȓȞĮȚİȖțĮIJİıIJȘȝȑȞȠȒȑȤİȚIJȠȞIJȩʌȠIJȘȢȠȣıȚĮıIJȚțȒȢIJȠȣįȚİȪșȣȞıȘȢıİȤȫȡĮȒ įȚțĮȚȠįȠIJȚțȒİȞȩIJȘIJĮİțIJȩȢIJȠȣȠȡȚȗȩȝİȞȠȣıIJȠȐȡșȡȠIJȘȢİȞȜȩȖȦȠįȘȖȓĮȢİįȐijȠȣȢțĮȚ«ª įȚȐȕĮȗİ ©«țĮȚİȓȞĮȚİȖțĮIJİıIJȘȝȑȞȠȒȑȤİȚIJȠȞIJȩʌȠIJȘȢȠȣıȚĮıIJȚțȒȢIJȠȣįȚİȪșȣȞıȘȢıİȤȫȡĮȒ įȚțĮȚȠįȠIJȚțȒİȞȩIJȘIJĮİțIJȩȢIJȠȣȠȡȚȗȩȝİȞȠȣıIJȠȐȡșȡȠIJȘȢʌĮȡȠȪıĮȢ ȠįȘȖȓĮȢİįȐijȠȣȢțĮȚ«ª 8235/14 ȆǹȇǹȇȉǾȂǹ 16 EL ANNEX CORRIGENDUM to Council Directive amending Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments (ST 17162/13, 4.3.2014) Page 4, recital 5, fourth sentence For: "Each Member States should draw up an indicative list of such entities and legal arrangements in order to facilitate the implementation of the new provisions.", Read: "An indicative list of such entities and legal arrangements in each Member State will facilitate the LPSOHPHQWDWLRQRIWKHQHZSURYLVLRQV Page 5, recital 8, first sentence For: «'LUHFWLYH(&DWSUHVHQWFRYHUVRQO\LQFRPHREWDLQHGWKURXJKXQGHUWDNLQJVIRU collective investment in transferable securities authorised in accordance with Directive 2009/65/EC ….", Read: «'LUHFWLYH(&DWSUHVHQWFRYHUVRQO\LQFRPHREWDLQHGWKURXJKXQGHUWDNLQJVIRU collective investment in transferable securities (UCITS) authorised in accordance with Directive (&« Page 5, recital 8, second sentence For: "Equivalent income from non-8&,76XQGHUWDNLQJVIRUFROOHFWLYHLQYHVWPHQWLQWUDQVIHUDEOH securities) falls within the scope of Directive 2003/48/EC only when …", 8235/14 ANNEX 17 EN Read: " Equivalent income from non-UCITS falls within the scope of Directive 2003/48/EC only when « Page 11, point 3 concerning Article 2(2) For: " … and where points (a), (b) and (c) of paragraph 1 do not apply to that individual ….", Read: "… and where point (a), (b) or (c) of paragraph 1 does not DSSO\WRWKDWLQGLYLGXDO« Page 12, point 3 concerning Article 2(3), first subparagraph For: " …and which is established or has its place of effective management in a country or jurisdiction outside the territory referred to in Article 7 of that Directive and …", Read: "… and which is established or has its place of effective management in a country or jurisdiction outside the territory referred to in Article 7 of this Directive and …". 8235/14 ANNEX 18 EN ANNEXE RECTIFICATIF à la directive du Conseil modifiant la directive 2003/48/CE en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts (ST 17162/13 du 4.3.2014) Page 4, considérant 5, quatrième phrase: Au lieu de: "Chaque État membre devrait établir une liste indicative de ces entités et constructions juridiques afin de faciliter la mise en œuvre des nouvelles dispositions.", lire: "Une liste indicative de ces entités et constructions juridiques dans chaque État membre facilitera la mise en œuvre des nouvelles dispositions.". Page 5, considérant 8, première phrase: Au lieu de: "… la directive 2003/48/CE ne couvre aujourd'hui que les revenus distribués par des organismes de placement collectif en valeurs mobilières autorisés conformément à la directive 2009/65/CE …", lire: "… la directive 2003/48/CE ne couvre aujourd'hui que les revenus distribués par des organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) autorisés conformément à la directive 2009/65/CE …". 8235/14 ANNEXE 19 FR Page 5, considérant 8, deuxième phrase: Au lieu de: "Les revenus équivalents provenant des OPCVM (organismes de placement collectif en valeurs mobilières) non coordonnés ne relèvent du champ d'application de la directive 2003/48/CE que lorsque …", lire: "Les revenus équivalents provenant des OPCVM non coordonnés ne relèvent du champ d'application de la directive 2003/48/CE que lorsque …". Page 11, point 3) concernant l'article 2, paragraphe 2: Au lieu de: "… et que cette personne physique n'est pas visée par les points a), b) et c) du paragraphe 1, …", lire: "… et que cette personne physique n'est pas visée par le point a), b) ou c) du paragraphe 1, …". Page 12, point 3) concernant l'article 2, paragraphe 3, premier alinéa: Au lieu de: "… et qui est établie ou qui a son siège de direction effective dans un pays ou une juridiction en dehors du territoire visé à l'article 7 de ladite directive et …", lire: "… et qui est établie ou qui a son siège de direction effective dans un pays ou une juridiction en dehors du territoire visé à l'article 7 de la présente directive et …". 8235/14 ANNEXE 20 FR Annexe, page 10, point 3), tableau, la rubrique Belgique se lit comme suit: " Pays Catégories d'entités et de constructions juridiques Tous les États membres de l'Union européenne Groupement européen d'intérêt économique (GEIE) Belgique - Société de droit commun / maatschap (société à objet civil ou commercial non dotée de la personnalité juridique) - Société momentanée / tijdelijke handelsvennootschap (société sans personnalité juridique qui a pour objet de traiter une ou plusieurs opérations de commerce déterminées.) - Société interne / stille handelsvennootschap (société non dotée de la personnalité juridique par laquelle une ou plusieurs personnes s'intéressent dans les opérations qu'une ou plusieurs autres gèrent en leur propre nom) Observations Incluse uniquement si l'opérateur économique en amont effectuant ou attribuant le paiement à cette société n'a pas établi l'identité et le lieu de résidence de tous ses bénéficiaires HIIHFWLIVGDQVOHFDVFRQWUDLUHHOle relève de l'article 4, paragraphe 2, point d). Ces "sociétés" (dont le nom est indiqué en français et en néerlandais) ne sont pas dotées de la personnalité juridique et, du point de vue fiscal, une approche par transparence est applicable. - "Trust" ou autre construction juridique similaire régie par une législation étrangère ". 8235/14 ANNEXE 21 FR PRILOG ISPRAVAK 'LUHNWLYH9LMHüDRL]PMHQL'LUHNWLYH(=RRSRUH]LYDQMXGRKRWNDRGNDPDWHQDãWHGQMX (ST 17162/13, 4.3.2014.) 6WUDQLFDXYRGQDL]MDYDþHWYUWDUHþHQLFD Umjesto: Ä6YDNDGUåDYDþODQLFDWUHEDODELVDVWDYLWLRNYLUQLSRSLVWDNYLKVXEMHNDWDLSUDYQLKDUDQåPDQDUDGL RODNãDQMDSURYHGEHQRYLKRGUHGDED´ treba stajati: „2NYLUQLSRSLVWDNYLKVXEMHNDWDLSUDYQLKDUDQåPDQDXVYDNRMGUåDYLþODQLFLRODNãDWüHSURYHGEX novih odredaba.´ 6WUDQLFDXYRGQDL]MDYDSUYDUHþHQLFD Umjesto: Ä«'LUHNWLYD (=WUHQXWDþQRREXKYDüDVDPRGRKRGDNRVWYDUHQNUR]GUXãWYD]D]DMHGQLþND XODJDQMDXSUHQRVLYHYULMHGQRVQHSDSLUHRYODãWHQDXVNODGXV'LUHNWLYRP(=«´ treba stajati: Ä«'LUHNWLYD(=WUHQXWDþQRREXKYDüDVDPRGRKRGDNRVWYDUHQNUR]GUXãWYD]D]DMHGQLþND ulaganja u prenosive vrijednosne SDSLUH8&,76RYODãWHQD XVNODGXV'LUHNWLYRP(=«´ 6WUDQLFDXYRGQDL]MDYDGUXJDUHþHQLFD Umjesto: Ä«(NYLYDOHQWQLGRKRGDNRGGUXãWDYDNRMDQLVX8&,76GUXãWYD]D]DMHGQLþNDXODJDQMDXSrenosive YULMHGQRVQHSDSLUHREXKYDüHQMHSRGUXþMHPSULPMHQH'LUHNWLYH(=VDPRNDG«´ 8235/14 PRILOG 22 HR treba stajati: Ä«(NYLYDOHQWQLGRKRGDNRGGUXãWDYDNRMDQLVX8&,76REXKYDüHQ MHSRGUXþMHPSULPMHQH 'LUHNWLYH(=VDPRNDG«´ 6WUDQLFDWRþNDXYH]LVþODQNRPVWDYNRP Umjesto: Ä«WHDNRVHQDWXIL]LþNXRVREXQHSULPMHQMXMHVWDYDNWRþNHDELF«´ treba stajati: Ä«WHDNRVHQDWXIL]LþNXRVREXQHSULPMHQMXMHVWDYDNWRþNDD, (b) ili (c) «´ 6WUDQLFDWRþNDXYH]LVþODQNRPVWDYNRPSUYLPSRGVWDYNRP Umjesto: Ä«LNRMLMHRVQRYDQLOLLPDPMHVWRVWYDUQHXSUDYHX]HPOMLLOLMXULVGLNFLMLL]YDQSRGUXþMDL]þODQND WHGLUHNWLYHL«´ treba stajati: Ä«LNRMLMHRVQRYDQLOLLPDPMHVWRVWYDUQHXSUDYHX]HPOMLLOLMXULVGLNFLMLL]YDQSRGUXþMDL]þODQND RYH'LUHNWLYHL «´ 8235/14 PRILOG 23 HR ALLEGATO RETTIFICA della direttiva del Consiglio che modifica la direttiva 2003/48/CE in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi (ST 17162/13 del 4.3.2014) Pagina 4, considerando 5, quarta frase Anziché: "Ciascuno Stato membro dovrebbe compilare un elenco indicativo di tali entità e dispositivi giuridici al fine di semplificare l'attuazione delle nuove disposizioni." leggasi: "Un elenco indicativo di tali entità e dispositivi giuridici in ciascuno Stato membro semplificherà l'attuazione delle nuove disposizioni." Pagina 5, considerando 8, prima frase Anziché: "… la direttiva 2003/48/CE copre attualmente solo i redditi ottenuti tramite organismi di investimento collettivo in valori mobiliari autorizzati conformemente alla direttiva 2009/65/CE …" leggasi: "… la direttiva 2003/48/CE copre attualmente solo i redditi ottenuti tramite organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) autorizzati conformemente alla direttiva 2009/65/CE …" 8235/14 ALLEGATO 24 IT Pagina 5, considerando 8, seconda frase Anziché: "Redditi equivalenti derivanti da non-OICVM (organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari) rientrano nell'ambito di applicazione della direttiva 2003/48/CE solo quando …" leggasi: "Redditi equivalenti derivanti da non-OICVM rientrano nell'ambito di applicazione della direttiva 2003/48/CE solo quando …" Pagina 11, punto 3 concernente l'articolo 2, paragrafo 2 Anziché: "… e le lettere a), b) e c) del paragrafo 1 non si applicano a tale persona …" leggasi: "… e la lettera a), b) o c) del paragrafo 1 non si applica a tale persona …" Pagina 12, punto 3 concernente l'articolo 2, paragrafo 3, primo comma Anziché: "… ed è stabilito o ha la sede di direzione effettiva in un paese o giurisdizione al di fuori del territorio di cui all’articolo 7 di detta direttiva e …" leggasi: "… ed è stabilito o ha la sede di direzione effettiva in un paese o giurisdizione al di fuori del territorio di cui all’articolo 7 della presente direttiva e …". 8235/14 ALLEGATO 25 IT PIELIKUMS .ƹNj'8/$%2-806 3DGRPHV'LUHNWƯYDLDUNXUXJUR]D'LUHNWƯYX (.SDUWƗGXLHQƗNXPXDSOLNãDQXDU QRGRNƺLHPNDVJnjWLNƗSURFHQWXPDNVƗMXPLSDUX]NUƗMXPLHP (ST 17162/13, 4.3.2014.) ODSSXVHDSVYƝUXPVFHWXUWDLVWHLNXPV 7HNVWV .DWUDLGDOƯEYDOVWLM EnjWXMƗVDJDWDYRNDWUƗGDOƯEYDOVWƯHVRãRãƗGXVDLPQLHFLVNRYLHQƯEXXQMXULGLVNR YHLGRMXPXRULHQWƝMRãVVDUDNVWVODLVHNPƝWXMDXQRQRWHLNXPXƯVWHQRãDQX MƗODVD "âƗGXVDLPQLHFLVNRYLHQƯEXXQMXULGLVNRYHLGRMXPXRULHQWƝMRãVVDUDNVWVNDWUƗGDOƯEYDOVWƯVHNPƝV MDXQRQRWHLNXPXƯVWHQRãDQX.". ODSSXVHDSVYƝUXPVSLUPDLVWHLNXPV 7HNVWV 'LUHNWƯYD (.ãREUƯGSLHPƝURMDPDWLNDLLHQƗNXPLHPNDVLHJnjWLDUSƗUYHGDPX YƝUWVSDSƯUXNROHNWƯYRLHJXOGƯMXPXX]ƼƝPXPXVWDUSQLHFƯEXNXULVDƼƝPXãLDWƺDXMXVDVNDƼƗar (LURSDV3DUODPHQWDXQ3DGRPHV'LUHNWƯYX(. MƗODVD 'LUHNWƯYD (.ãREUƯGSLHPƝURMDPDWLNDLLHQƗNXPLHPNDVLHJnjWLDUSƗUYHGDPX YƝUWVSDSƯUXNROHNWƯYRLHJXOGƯMXPXX]ƼƝPXPX39.,8VWDUSQLHFƯEXNXULVDƼƝPXãLDWƺDXMXVDVNDƼƗ ar EiropDV3DUODPHQWDXQ3DGRPHV'LUHNWƯYX(. 8235/14 PIELIKUMS 26 LV ODSSXVHDSVYƝUXPVRWUDLVWHLNXPV 7HNVWV 8]OƯG]YƝUWƯJLHPLHQƗNXPLHPQRX]ƼƝPXPLHPNDVQDYSƗUYHGDPXYƝUWVSDSƯUXNROHNWƯYR LHJXOGƯMXPXX]ƼƝPXPL39.,8'LUHNWƯYDV (.GDUEƯEDVMRPDDWWLHFDVWLNDLWDG MƗODVD 8]OƯG]YƝUWƯJLHPLHQƗNXPLHPQRX]ƼƝPXPLHPNDVQDY39.,8'LUHNWƯYDV (.GDUEƯEDV MRPDDWWLHFDVWLNDLWDG ODSSXVHSXQNWVSDUSDQWDSXQNWX 7HNVWV XQMDX]ãRIL]LVNRSHUVRQXQHDWWLHFDV SXQNWD a), b) un c) DSDNãSXQNWV MƗODVD ".. un, ja uz PLQƝWR IL]LVNRSHUVRQXQHDWWLHFDV SXQNWDDEvai c) DSDNãSXQNWV ODSSXVHSXQNWVSDUSDQWDSXQNWDSLUPRGDƺX 7HNVWV XQNXUãYHLFX]ƼƝPƝMGDUEƯEXYDLNXUDIDNWLVNDLVYDGƯEDV FHQWUVDWURGDVYDOVWƯYDLMXULVGLNFLMƗ ƗUSXVPLQƝWƗVGLUHNWƯYDV SDQWƗPLQƝWƗVWHULWRULMDV MƗODVD >@XQNXUãYHLFX]ƼƝPƝMGDUEƯEXYDLNXUDIDNWLVNDLVYDGƯEDVFHQWUVDWURGDVYDOVWƯYDLMXULVGLNFLMƗ ƗUSXVãƯV GLUHNWƯYDV SDQWƗPLQƝWƗVWHULWRULMDs ..". 8235/14 PIELIKUMS 27 LV PRIEDAS ./$,'Ǐ,â7$,6<0$6 7DU\ERVGLUHNW\YDNXULDLãGDOLHVNHLþLDPD'LUHNW\YD(%GơOSDOnjNDQǐJDXWǐLãWDXS\PR SDMDPǐDSPRNHVWLQLPR (ST 17162/13, 2014 3 4) SXVODSLVNRQVWDWXRMDPRVLRVGDOLHVNHWYLUWDVVDNLQ\V Yra: Ä9LVRVYDOVW\EơVQDUơVWXUơWǐSDUHQJWLRULHQWDFLQƳWRNLǐVXEMHNWǐLUMXULGLQLǐVWUXNWnjUǐVąUDãą VLHNLDQWVXGDU\WLSDODQNHVQHVVąO\JDVQDXMRPVQXRVWDWRPVƳJ\YHQGLQWL³ WXULEnjWL „7RNLǐVXEMHNWǐLUMXULGLQLǐVWUXNWnjUǐRULHQWDFLQLVVąUDãDVNLHNYLHQRMHYDOVW\EơMHQDUơMHVXGarys SDODQNHVQHVVąO\JDVQDXMRPVQXRVWDWRPVƳJ\YHQGLQWL³ SXVODSLVNRQVWDWXRMDPRVLRVGDOLHVSLUPDVVDNLQ\V Yra: Ä«'LUHNW\YD(%GDEDUWDLNRPDWLNSDMDPRPVJDXWRPVSHUNROHNW\YLQLRLQYHVWDYLPRƳ SHUOHLGåLDPXVYHUW\ELQLXVSRSLHULXVVXEMHNWXVNXULHPVLãGXRWDVOHLGLPDVSDJDO(XURSRV3DUODPHQWR LU7DU\ERVGLUHNW\Yą (%«³ WXULEnjWL Ä«'LUHNW\YD(%GDEDUWDLNRPDWLNSDMDPRPVJDXWRPVSHUNROHNW\YLQLRLQYHVWDYLPRƳ SHUOHLGåLDPXVYHUW\ELQLXVSRSLHULXVVXEMHNWXV(KIPVPS)NXULHPVLãGuotas leidimas pagal Europos 3DUODPHQWRLU7DU\ERVGLUHNW\Yą (%«³ SXVODSLVNRQVWDWXRMDPRVLRVGDOLHVDQWUDVVDNLQ\V Yra: Ä/\JLDYHUWơPVSDMDPRPVLãQH.,3936NROHNW\YLQLRLQYHVWDYLPRƳSHUOHLGåLDPXVYHUW\ELQLXV SRSLHULXVVXEMHNWDL'LUHNW\YD(%WDLNRPDWLNWDLVDWYHMDLVNDL«³ 8235/14 PRIEDAS 28 LT WXULEnjWL Ä/\JLDYHUWơPVSDMDPRPVLãQH.,3936'LUHNW\YD (%WDLNRPDWLNWDLVDWYHMDLVNDL«³ SXVODSLVSXQNWDVVXVLMĊVVXVWUDLSVQLRGDOLPL Yra: Ä«LUWDPIL]LQLDPDVPHQLXLQHWDLNRPLGDOLHVDELUFSXQNWDL«³ WXULEnjWL „… ir tam fiziniam asmeniui QHWDLNRPDVGDOLHVDEDUEDFSXQNWDV «³ SXVODSLVSXQNWDVVXVLMĊVVXVWUDLSVQLRGDOLHVSLUPDSDVWUDLSD Yra: Ä«LUNXULV-L\UDƳVLVWHLJĊV-XVLDUEDNXULR-os) pagrindinis admLQLVWUDFLMRVFHQWUDV\UDãDO\MH DUEDMXULVGLNFLMDLSULNODXVDQþLRMHWHULWRULMRMHHVDQþLRMHXåWRVGLUHNW\YRVVWUDLSVQ\MHQXURG\WRV WHULWRULMRVULEǐLU«³ WXULEnjWL Ä«LUNXULV-L\UDƳVLVWHLJĊV-XVLDUEDNXULR-os) pagrindinis administracijos centUDV\UDãDO\MH DUEDMXULVGLNFLMDLSULNODXVDQþLRMHWHULWRULMRMHHVDQþLRMHXåãLRV GLUHNW\YRVVWUDLSVQ\MHQXURG\WRV WHULWRULMRVULEǐLU«³ 8235/14 PRIEDAS 29 LT MELLÉKLET +(/<(6%Ë7e6 DPHJWDNDUtWiVRNEyOV]iUPD]yNDPDWM|YHGHOHPDGy]WDWiViUyOV]yOy 2003/48/EK irányelv módosításáról szóló tanácsi irányelvhez (ST 17162/13, 2014.3.4.) ROGDOSUHDPEXOXPEHNH]GpVQHJ\HGLNPRQGDW $N|YHWNH]ĘV]|YHJUpV] „A]~MUHQGHONH]pVHNYpJUHKDMWiViQDNPHJN|QQ\tWpVHpUGHNpEHQYDODPHQQ\LWDJiOODPQDN|VV]HNHOO iOOtWDQLDHJ\LQGLNDWtYMHJ\]pNHWD]LO\HQV]HUYH]HWHNUĘOpVMRJLNRQVWUXNFLyNUyO´ helyesen: „(J\D]HJ\HVWDJiOODPRN LO\HQV]HUYH]HWHLUĘOpVMRJLNRQVWUXNFLyLUyOV]yOyLQGLNDWtYMHJ\]pNPHJ IRJMDN|QQ\tWHQLD]~MUHQGHONH]pVHNYpJUHKDMWiViW´ ROGDOSRQWDFLNNEHNH]GpVpQHNHOVĘDOEHNH]GpVpWLOOHWĘHQ $N|YHWNH]ĘV]|YHJUpV] „… és amely D]HPOtWHWWLUiQ\HOYFLNNpEHQHPOtWHWWWHUOHWHQpVD]H]HQLUiQ\HOYLQWp]NHGpVHLYHO D]RQRVYDJ\D]RNNDOHJ\HQpUWpNĦLQWp]NHGpVHNHWHOĘtUyPHJiOODSRGiVRN«´ helyesen: „… és amely az ezen irányelv FLNNpEHQHPOtWHWWWHUOHWHQpVD]H]HQLUiQ\HOYLQWp]NHGpVHLYHO D]RQRVYDJ\D]RNNDOHJ\HQpUWpNĦLQWp]NHGpVHNHWHOĘtUyPHJiOODSRGiVRN«´ 8235/14 MELLÉKLET 30 HU ANNESS RETTIFIKA tad-Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/48/KE dwar tassazzjoni WD GƫXO minn tfaddil fil-IRUPDWD SDJDPHQWLWD LPJƫD[ (ST 17162/13, 4.3.2014) 3DƥQDSUHPHVVDLU-raba' sentenza )ORN ".XOO6WDW0HPEUXJƫDQGXMIDVVDOOLVWDLQGLNDWWLYDWD WDOLHQWLWDMLHWXDUUDQƥDPHQWLƥXULGLƛLVDELH[ MLIIDƛLOLWDO-implimentazzjoni tad-dLVSRĪL]]MRQLMLHWLO-ƥRGGD Aqra: /LVWDLQGLNDWWLYDWD WDOLHQWLWDMLHWXDUUDQƥDPHQWLOHJDOLI NXOO6WDW0HPEUXVHUWLIIDƛLOLWDOimplimentazzjoni tad-GLVSRĪL]]MRQLMLHWLO-ƥRGGD 3DƥQDSUHPHVVDO-ewwel sentenza )ORN "... id-Direttiva 2003/48/KE fil-SUHĪHQWWNRSULELVVGƫXOOLƥHMPLQQLPSULĪLJƫDOLQYHVWLPHQW NROOHWWLYI WLWROLWUDVIHULEEOLDZWRUL]]DWLVNRQWLG-Direttiva 2009/65/KE ...", Aqra: "... id-Direttiva 2003/48/KE fil-SUHĪHQWWNRSULELVVGƫXOOLƥHMPLQQLPSULĪLJƫDOLQYHVWLPHQW NROOHWWLv f'titoli trasferibbli (UCITS) awtorizzati VNRQWLG-Direttiva .( 3DƥQDSUHPHVVDLW-tieni sentenza )ORN "'ƫXOHNZLYDOHQWLPLQQQRQ-8&,76LPSULĪLWD LQYHVWLPHQWNROOHWWLYI WLWROLWUDVIHULEEOLMDTD ILONDPSWD DSSOLND]]MRQLWDG-Direttiva 2003/48/KE biss meta ...", 8235/14 ANNESS 31 MT Aqra: "'ƫXOHNZLYDOHQWLPLQQnon-UCITS jaqa' fil-NDPSWD DSSOLND]]MRQLWDG-Direttiva 2003/48/KE biss meta ...", 3DƥQDSXQWGZDUO-$UWLNROX )ORN " … u fejn il-punti (a), (b) u (c) tal-SDUDJUDIXPDMDSSOLNDZ[JƫDOGDNO-individwu….", Aqra: "… u fejn il-punt (a), (b) jew (c) tal-paragrafu PDMDSSOLND[JƫDO GDNO-individwu« 3DƥQDSXQWGZDUO-$UWLNROXO-ewwel subparagrafu )ORN " … XOLKXVWDEELOLWMHZJƫDQGXO-post ta' amministrazzjoni effettiva tLHJƫXI SDMMLĪMHZ ƥXULVGL]]MRQLEDUUDPLW-territorju msemmi fl-$UWLNROX WD GLNLG-Direttiva u …", Aqra: "… XOLKXVWDEELOLWMHZJƫDQGXO-SRVWWD DPPLQLVWUD]]MRQLHIIHWWLYDWLHJƫXI SDMMLĪMHZƥXULVGL]]MRQL barra mit-territorju msemmi fl-$UWLNROX 7 ta' din id-Direttiva u …". 8235/14 ANNESS 32 MT BIJLAGE RECTIFICATIE van de Richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing RSLQNRPVWHQXLWVSDDUJHOGHQLQGHYRUPYDQUHQWHEHWDOLQJ (ST 17162/13 van 4.3.2014) Bladzijde 4, overweging 5, vierde zin In plaats van: "Iedere lidstaat moet een indicatieve lijst van die entiteiten en juridische constructies opstellen om GHWRHSDVVLQJYDQGHQLHXZHEHSDOLQJHQWHYHUJHPDNNHOLMNHQ lezen: "Een indicatieve lijst van die entiteiten en juridische constructies in iedere lidstaat zal de toepassing YDQGHQLHXZHEHSDOLQJHQYHUJHPDNNHOLMNHQ. Bladzijde 5, overweging 8, eerste zin In plaats van: "… 5LFKWOLMQ(*XLWVOXLWHQGGHLQNRPVWHQGLHZRUGHQYHUNUHJHQYLDLQVWHOOLQJHQYRRU FROOHFWLHYHEHOHJJLQJLQHIIHFWHQZDDUDDQYHUJXQQLQJLVYHUOHHQGRYHUHHQNRPVWLJRichtlijn 2009/65/EG …" lezen: "… 5LFKWOLMQ(*XLWVOXLWHQGGHLQNRPVWHQGLHZRUGHQYHUNUHJHQYLDLQVWHOOLQJHQYRRU collectieve belegging in effecten (icbe's) waaraan YHUJXQQLQJLVYHUOHHQGRYHUHHQNRPVWLJRichtlijn 2009/65/EG …". Bladzijde 5, overweging 8, tweede zin In plaats van: 'DDUPHHJHOLMNWHVWHOOHQLQNRPVWHQXLWQLHW-icbe's vallen alleen onder Richtlijn 2003/48/EG wanneer de niet-icbe's (instellingen voor collectieve belegging in effecten) entiteiten …" 8235/14 BIJLAGE 33 NL lezen: 'DDUPHHJHOLMNWHVWHOOHQLQNRPVWHQXLWQLHW-icbe's vallen alleen onder Richtlijn 2003/48/EG wanneer de niet-icbe's entiteiten …". %ODG]LMGHSXQWPHWEHWUHNNLQJ WRWDUWLNHOOLG In plaats van: "… en indien de punten a), b), en c) van lid 1 niet op deze persoon van toepassing zijn …" lezen: "… en indien punt a), b) of c) van lid 1 niet op deze persoon van toepassing is …". %ODG]LMGHSXQWPHWEHWUHNNLQJWRWDUWLNHOOLGHHUVWHDOLQHD In plaats van: "… HQKDDUYHVWLJLQJVSODDWVRISODDWVYDQZHUNHOLMNHOHLGLQJKHHIWEXLWHQKHWLQDUWLNHO 7 van die richtlijn bedoelde …" lezen: "… HQKDDUYHVWLJLQJVSODDWVRISODDWVYDQZHUNHOLMNHOHLGLQJKHHIWEXLWHQKHWLQDUWLNHO 7 van deze richtlijn bedoelde …". 8235/14 BIJLAGE 34 NL =$àĄ&=1,. SPROSTOWANIE do (ST 17162/13 z 4.3.2014) 6WURQDPRW\Z]GDQLHF]ZDUWHN zamiast: Ä.DĪGHSDĔVWZRF]áRQNRZVNLHSRZLQQRVSRU]ąG]LüRULHQWDF\MQ\Z\ND]WDNLFKSRGPLRWyZL NRQVWUXNFMLSUDZQ\FKZFHOXXáDWZLHQLDZ\NRQDQLDQRZ\FKSU]HSLVyZ´ SRZLQQRE\ü „2ULHQWDF\MQ\Z\ND]WDNLFKSRGPLRWyZLNRQVWUXNFMLSUDZQ\FKZNDĪG\PSDĔVWZLHF]áRQNRZVNLP XáDWZLZGURĪHQLHQRZ\FKSU]HSLVyZ´ Strona 5, motyw 8, zdanie pierwsze zamiast: Ä«G\UHNW\ZD:(REHMPXMH REHFQLHMHG\QLHGRFKyGX]\VNDQ\]DSRĞUHGQLFWZHP SU]HGVLĊELRUVWZ]ELRURZHJRLQZHVWRZDQLDZ]E\ZDOQHSDSLHU\ZDUWRĞFLRZHNWyUHX]\VNDá\ ]H]ZROHQLH]JRGQLH]G\UHNW\Zą3DUODPHQWX(XURSHMVNLHJRL5DG\:(«´ SRZLQQRE\ü Ä«G\UHNW\ZD:(REHMPXMHREHFQLHMHG\QLHGRFKyGX]\VNDQ\]DSRĞUHGQLFWZHP SU]HGVLĊELRUVWZ]ELRURZHJRLQZHVWRZDQLDZ]E\ZDOQHSDSLHU\ZDUWRĞFLRZH8&,76NWyUH X]\VNDá\]H]ZROHQLH]JRGQLH]G\UHNW\Zą3DUODPHQWX(XURSHMVNLHJRL5DG\:(«´ Strona 5, motyw 8, zdanie drugie zamiast: Ä5yZQRZDĪQ\GRFKyG]SU]HGVLĊELRUVWZLQQ\FKQLĪ8&,76SU]HGVLĊELRUVWZD]ELRURZHJR LQZHVWRZDQLDZ]E\ZDOQHSDSLHU\ZDUWRĞFLRZHMHVWREMĊW\]DNUHVHP]DVWRVRZDQLDG\UHNW\Z\ :(MHG\QLHZV\WXDFMLJG\«´ 8235/14 =$àĄ&=1,. 35 PL SRZLQQRE\ü Ä5yZQRZDĪQ\GRFKyG]SU]HGVLĊELRUVWZLQQ\FKQLĪ8&,76MHVW REMĊW\]DNUHVHP]DVWRVRZDQLD G\UHNW\Z\:(MHG\QLHZV\WXDFMLJG\«´ 6WURQDSNWGRW\F]ąF\DUWXVW zamiast: Ä«RUD]ZSU]\SDGNXJG\QLHPDGRQLHM]DVWRVRZDQLDXVWOLWDERUD]F«´ SRZLQQRE\ü: Ä«RUD]ZSU]\SDGNXJG\QLHPDGRQLHM]DVWRVRZDQLDXVWOLWDb) lub c)«´ 6WURQDSNWGRW\F]ąF\DUWXVWDNDSLWSLHUZV]\ zamiast: Ä«LNWyUHPDMąVLHG]LEĊOXEPLHMVFHIDNW\F]QHJR]DU]ąGXZNUDMXOXEMXU\VG\NFMLSR]DWHU\WRULXP RNWyU\P PRZDZDUWWHMG\UHNW\Z\« SRZLQQRE\ü Ä«LNWyUHPDMąVLHG]LEĊOXEPLHMVFHIDNW\F]QHJR]DU]ąGXZNUDMXOXEMXU\VG\NFMLSR]DWHU\WRULXP RNWyU\PPRZDZDUWQLQLHMV]HMG\UHNW\Z\, … 8235/14 =$àĄ&=1,. 36 PL ANEXO RETIFICAÇÃO à Diretiva do Conselho que altera a Diretiva 2003/48/CE relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros (ST 17162/13 de 4.3.2014) Página 4, considerando 5, quarto período Onde se lê: "Cada Estado-Membro deverá elaborar uma lista indicativa dessas entidades e dessas estruturas jurídicas a fim de facilitar a execução destas novas disposições.", leia-se: "Uma lista indicativa dessas entidades e dessas estruturas jurídicas em cada Estado-Membro facilitará a execução das novas disposições. Página 5, considerando 8, primeiro período Onde se lê: "… Diretiva 2003/48/CE atualmente apenas abrange os rendimentos obtidos através de organismos de investimento coletivo em valores mobiliários autorizados nos termos da Diretiva 2009/65/CE…", leia-se: Diretiva 2003/48/CE atualmente apenas abrange os rendimentos obtidos através de organismos de investimento coletivo em valores mobiliários (OICVM) autorizados nos termos da Diretiva &(« 8235/14 ANEXO 37 PT Página 5, considerando 8, segundo período Onde se lê: "Os rendimentos equivalentes provenientes de não OICVM (organismos de investimento coletivo em valores mobiliários) apenas são abrangidos pelo âmbito de aplicação da Diretiva 2003/48/CE quando …", leia-se: "Os rendimentos equivalentes provenientes de não OICVM apenas são abrangidos pelo âmbito de aplicDomRGD'LUHWLYD&(TXDQGR« Página 11, ponto 3, respeitante ao artigo 2.°, n.° 2 Onde se lê: "… e caso não sejam aplicáveis a essa pessoa singular o n.º 1, alíneas a), b) e c)…", leia-se: "… e caso não seja aplicável a essa pessoa singular o n.º 1, alínea a), b) ou c) « Página 12, ponto 3, respeitante ao artigo 2.°, n.° 3, primeiro parágrafo Onde se lê: "… a tributação efetiva e esteja estabelecido ou tenha o seu local de direção efetiva num país ou jurisdição fora do território a que se refere o artigo 7.º dessa diretiva …", Leia-se: "… a tributação efetiva e esteja estabelecido ou tenha o seu local de direção efetiva num país ou jurisdição fora do território a que se refere o artigo 7.º da presente diretiva …". 8235/14 ANEXO 38 PT $1(;Ă RECTIFICARE la Directiva Consiliului de modificare a Directivei 2003/48/CE privind impozitarea veniturilor din HFRQRPLLVXEIRUPDSOă܊LORUGHGREkQ]L (ST 17162/13, 4.3.2014) Pagina FRQVLGHUHQWXODSDWUDIUD]ă în loc de: Ä)LHFDUHVWDWPHPEUXDUWUHEXLVăvQWRFPHDVFăROLVWăRULHQWDWLYăDDFHVWRUHQWLWă܊L܈LFRQVWUXF܊LL MXULGLFHSHQWUXDIDFLOLWDSXQHUHDvQDSOLFDUHDQRLORUGLVSR]L܊LL´ VHFLWH܈WH „2OLVWăRULHQWDWLYăDDFHVWRUHQWLWă܊L܈LFRQVWUXF܊LLMXULGLFHvQILHFDUHVWDWPHPEUXYDIDFLOLWDSXQHUHD în aplicare a noilor GLVSR]L܊LL´ Pagina FRQVLGHUHQWXOSULPDIUD]ă în loc de: „Directiva &(DFRSHUăvQSUH]HQWQXPDLYHQLWXULOHRE܊LQXWHSULQRUJDQLVPHGHSODVDPHQW colectiv în valori mobiliare autorizate (OPCVM) în conformitate cu Directiva &(«´ se cite܈WH „Directiva &(DFRSHUăvQSUH]HQWQXPDLYHQLWXULOHRE܊LQXWHSULQRUJDQLVPHGHSODVDPHQW colectiv în valori mobiliare (OPCVM) autorizate în conformitate cu Directiva &(«´ 8235/14 $1(;Ă 39 RO Pagina 12 punctul 3 referitor la articolul 2 alineatul (3) primul paragraf în loc de: Ä«܈LFDUHHVWHVWDELOLWăVDXv܈LDUHVHGLXOFRQGXFHULLHIHFWLYHvQWU-R܊DUăVDXRMXULVGLF܊LHGLQDIDUD WHULWRULXOXLPHQ܊LRQDWODDUWLFROXOGLQUHVSHFWLYDGLUHFWLYă«´ VHFLWH܈WH Ä«܈LFDUHHVWHVWDELOLWăVDXv܈LDUHVHGLXOFRQGXFerii efective într-R܊DUăVDXRMXULVGLF܊LHGLQDIDUD WHULWRULXOXLPHQ܊LRQDWODDUWLFROXOGLQprezenta GLUHFWLYă«´ 8235/14 $1(;Ă 40 RO 35Ë/2+$ KORIGENDUM NVPHUQLFL5DG\NWRURXVDPHQtVPHUQLFD(6R]GDĖRYDQtSUtMPX]~VSRUYSRGREH YêSODW\~URNRY (ST 17162/13, 4.3.2014) Strana RG{YRGQHQLHãWYUWiYHWD Namiesto: Ä.DåGêþOHQVNêãWiWE\PDOY\SUDFRYDĢRULHQWDþQê]R]QDPWDNêFKWRVXEMHNWRYDSUiYQ\FK LQãWLW~WRYQDXĐDKþHQLHY\NRQiYDQLDWêFKWRQRYêFKXVWDQRYHQt³ PiE\Ģ Ä2ULHQWDþQê]R]QDPWDNêFKWRVXEMHNWRYDSUiYQ\FKLQãWLW~WRY YNDåGRPþOHQVNRPãWiWHXĐDKþt Y\NRQiYDQLHWêFKWRQRYêFKXVWDQRYHQt³ Strana 5, odôvodnenie 8, prvá veta Namiesto: „... smernica 2003/48/ES sa v V~þDVQRVWLY]ĢDKXMHLEDQDSUtMHPQDGREXGQXWêSURVWUHGQtFWYRP SRGQLNRYNROHNWtYQHKRLQYHVWRYDQLDGRSUHYRGLWHĐQêFKFHQQêFKSDSLHURYSRYROHQêFKY V~ODGHVR VPHUQLFRX(XUySVNHKRSDUODPHQWXD5DG\(6...³ PiE\Ģ „„... smernica 2003/48/ES sa v V~þDVQRVWLY]ĢDKXMHLEDQDSUtMHPQDGREXGQXWêSURVWUHGQtFWYRP SRGQLNRYNROHNWtYQHKRLQYHVWRYDQLDGRSUHYRGLWHĐQêFKFHQQêFKSDSLHURY3.,3&3SRYROHQêFK v V~ODGHVRVPHUQLFRX(XUySVNHKRSDUODPHQWXD5DG\(6³ 8235/14 35Ë/2+$ 41 SK Strana 5, odôvodnenie 8, druhá veta Namiesto: Ä5RYQRFHQQêSUtMHPRGLQêFKVXEMHNWRYNROHNWtYQHKRLQYHVWRYDQLDDNR3.,3&3SRGQLN\ NROHNWtYQHKRLQYHVWRYDQLDGRSUHYRGLWHĐQêFKFHQQêFKSDSLHURYSDWUtGRUR]VDKXS{VREQRVWL VPHUQLFH(6OHQYWHG\³ PiE\Ģ Ä5RYQRFHQQêSUtMHPRGLQêFKVXEMHNWRYNROHNWtYQHKRLQYHVWRYDQLDDNR3.,3&3SDWUt do rozsahu pôsobnosti smernice 2003/48/ES leQYWHG\³ Strana ERGWêNDM~FLVDþOiQNXRGV Namiesto: „... a DNVDQDXYHGHQ~I\]LFN~RVREXQHY]ĢDKXM~RGVHNStVPHQi DEDF³ PiE\Ģ „... a DNVDQDXYHGHQ~I\]LFN~RVREXQHY]ĢDKXje RGVHNStVPHQo a), b) alebo F³ 8235/14 35Ë/2+$ 42 SK Strana ERGWêNDM~FLVDþOiQNXRGVSUYêSRGRGVHN Namiesto: „...a NWRUêMHXVDGHQêDOHERPiPLHVWRVYRMKRVNXWRþQpKRYHGHQLDY NUDMLQHDOHERMXULVGLNFLLPLPR ~]HPLDXYHGHQpKRY þOiQNXXYHGHQHMVPHUQLFHD³ PiE\Ģ „...a NWRUêMHXVDGHQêDOHERPiPLHVWRVYRMKRVNXWRþQpKRYHGHQLDY NUDMLQHDOHERMXULVGLNFLLPLPR ~]HPLDXYHGHQpKRY þOiQNXtejto VPHUQLFHD³ 8235/14 35Ë/2+$ 43 SK PRILOGA POPRAVEK 'LUHNWLYH6YHWDRVSUHPHPEL'LUHNWLYH(6RREGDYþHYDQMXGRKRGNDRGSULKUDQNRYYREOLNL SODþLOREUHVWL (ST 17162/13, 4.3.2014) Stran XYRGQDL]MDYDþHWUWLVWDYHN Besedilo: 9VDNDGUåDYDþODQLFDELPRUDODGRORþLWLRNYLUHQVH]QDPWDNLKVXEMHNWRYLQSUDYQLKGRJRYRURYGD VHRPRJRþLODåMHL]YDMDQMHQRYLKGRORþE se glasi: "2NYLUHQVH]QDPWDNLKVXEMHNWRYLQSUDYQLKGRJRYRURYYYVDNLGUåDYLþODQLFLERRPRJRþDOODåMH L]YDMDQMHQRYLKGRORþE." Stran XYRGQDL]MDYDSUYLVWDYHN Besedilo: «'LUHNWLYD(6WUHQXWQR]DMHPDVDPRGRKRGHNSUHMHWSUHNNROHNWLYQLKQDORåEHQLK podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostQHSDSLUMHNLMHGRYROMHQYVNODGX]'LUHNWLYR (6« se glasi: «'LUHNWLYD(6WUHQXWQR]DMHPDVDPRGRKRGHNSUHMHWSUHNNROHNWLYQLKQDORåEHQLK podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP)NLGRELGRYROMHQMHYVNODGX] DLUHNWLYR(6« 8235/14 PRILOGA 44 SL Stran XYRGQDL]MDYDGUXJLVWDYHN Besedilo: =DHQDNRYUHGHQGRKRGHNRGQH-.1393NROHNWLYQLQDORåEHQLSRGMHP]DYODJDQMDYSUHQRVOMLYH YUHGQRVWQHSDSLUMHVH'LUHNWLYD(6XSRUDEOMDVDPRNDGDU« se glasi: "(QDNRYUHGHn GRKRGHNRGQH-KNPVP VSDGDYSRGURþMHXSRUDEH'LUHNWLYH(6VDPRNDGDU …". 6WUDQWRþNDJOHGHþOHQD Besedilo: «LQNDGDUVH]DQDYHGHQHJDSRVDPH]QLNDQHXSRUDEOMDMRWRþNHDEDOLFRGVWDYND« se glasi: «LQNDGDUVH]DQDYHGHQHJDSRVDPH]QLNDQHuporablja WRþNa DEDOLFRGVWDYND« Stran WRþNDJOHGHþOHQDSUYLSRGRGVWDYHN Besedilo: «LQNLMHXVWDQRYOMHQDDOLLPDVHGHåGHMDQVNHXSUDYHYGUåDYLDOLMXULVGLNFLML]XQDMR]HPOMD GRORþHQHJDYþOHQXQDYHGHQHGLUHNWLYHLQ« se glasi: «LQNLMHXVWDQRYOMHQDDOLLPDVHGHåGHMDQVNHXSUDYHYGUåDYLDOLMXULVGLNFLML]XQDMR]HPOMD GRORþHQHJDYþOHQXte GLUHNWLYHLQ« 8235/14 PRILOGA 45 SL LIITE OIKAISU QHXYRVWRQGLUHNWLLYLLQVllVW|MHQWXRWWDPLHQNRUNRWXORMHQYHURWXNVHVWDDQQHWXQGLUHNWLLYLQ 2003/48/EY muuttamisesta (ST 17162/13, 4.3.2014) Sivu 4, johdanto-RVDQNDSSDOHQHOMlVYLUNH 2LNDLVWDDQ ".XQNLQMlVHQYDOWLRQROLVLODDGLWWDYDVXXQWDD-DQWDYDOXHWWHORWlOODLVLVWD\KWHLV|LVWlMDRLNHXGHOOLVLVWD järjestelyistä uusien sääQQ|VWHQWl\WlQW||QSDQRQKHOSRWWDPLVHNVL seuraavasti: "Suuntaa-DQWDYDOXHWWHORWlOODLVLVWD\KWHLV|LVWlMDRLNHXGHOOLVLVWDMlUMHVWHO\LVWlNXVVDNLQ jäsenvaltiossa helpottaa uusien säännösten täytäntöönpanoa." Sivu 5, johdanto-RVDQNDSSDOHHQVLPPlLQHQYLUNH 2LNDLVWDDQ ".XQRQN\VHXQLRQLLQVLMRLWWDXWXQHLVWDVLMRLWXVUDKDVWRLVWDGLUHNWLLYLQ (<Q\N\LVHHQ VRYHOWDPLVDODDQNXXOXYDWDLQRDVWDDQQHWXORWMRWNDRQVDDWX VHOODLVWHQDUYRSDSHUHLKLQNRKGLVWXYDD yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysteQYlOLW\NVHOOlMRLGHQWRLPLOXSDRQP\|QQHWW\« seuraavasti: .XQRQN\VHXQLRQLLQVLMRLWWDXWXQHLVWDVLMRLWXVUDKDVWRLVWDGLUHNWLLYLQ(<Q\N\LVHHQ VRYHOWDPLVDODDQNXXOXYDWDLQRDVWDDQQHWXORWMRWNDRQVDDWXVHOODLVWHQDUYRSDSHUHLKLQNRKGLVWXYDD yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien \ULW\VWHQ\KWHLVVLMRLWXV\ULW\NVHWYlOLW\NVHOOl, joiden toimilupa on myönnetty …" 8235/14 LIITE 46 FI Sivu 5, johdanto-RVDQNDSSDOHWRLQHQYLUNH 2LNDLVWDDQ 0XLVWDNXLQ\KWHLVVLMRLWXV\ULW\NVLVWlVLLUWRNHOSRLVLLQDUYRSDSHUHLKLQNRhdistuvaa yhteistä VLMRLWXVWRLPLQWDDKDUMRLWWDYLVWD\ULW\NVLVWlVDDWDYDWYDVWDDYDWWXORWNXXOXYDWGLUHNWLLYLQ(< soveltamisalaan vain silloin,…" seuraavasti: " 0XLVWDNXLQ\KWHLVVLMRLWXV\ULW\NVLVWlVDDWDYDWYDVWDDYDWWXORWNXXOXYDWGLUHNWLLYLQ3/48/EY soveltamisalaan vain silloin,…" 6LYXNRKWDXXGHQDUWLNODQNRKWDHQVLPPlLQHQDODNRKWD 2LNDLVWDDQ «MDMRQNDVLMRLWWDXWXPLVSDLNNDWDLWRVLDVLDOOLVHQMRKGRQVLMDLQWLSDLNNDRQPDLQLWXQGLUHNWLLYLQ DUWLNODVVDWDUNRLWHWXQDOXHHQXONRSXROHOla ja …" seuraavasti: «MDMRQNDVLMRLWWDXWXPLVSDLNNDWDLWRVLDVLDOOLVHQMRKGRQVLMDLQWLSDLNNDRQtämän GLUHNWLLYLQ DUWLNODVVDWDUNRLWHWXQDOXHHQXONRSXROHOODMD« 8235/14 LIITE 47 FI BILAGA RÄTTELSE WLOOUnGHWVGLUHNWLYRPlQGULQJDYGLUHNWLY(*RPEHVNDWWQLQJDYLQNRPVWHUIUnQVSDUDQGHL form av räntebetalningar (ST 17162/13, 4.3.2014) 6LGDQVNlOIMlUGHPHQLQJHQ I stället för: 9DUMHPHGOHPVVWDWE|UXSSUlWWDHQYlJOHGDQGHI|UWHFNQLQJ|YHUVnGDQDVXEMHNWRFKMXULGLVND NRQVWUXNWLRQHUI|UDWWXQGHUOlWWDJHQRmförandet av de nya bestämmelserna." VNDGHWVWn "(QYlJOHGDQGHI|UWHFNQLQJ|YHUVnGDQDVXEMHNWRFKMXULGLVNDNRQVWUXNWLRQHULYDUMHPHGOHPVVWDW NRPPHUDWWXQGHUOlWWDJHQRPI|UDQGHWDYGHQ\DEHVWlPPHOVHUQD" 6LGDQVNlOI|UVWDPHQLQJHQ I stället för: «WlFNHUGLUHNWLY(*I|UQlUYDUDQGHHQGDVWLQNRPVWHUVRPHUKnOOLWVJHQRPI|UHWDJI|U NROOHNWLYDLQYHVWHULQJDUL |YHUOnWEDUDYlUGHSDSSHUVRPlUDXNWRULVHUDGHLHQOLJKHWPHG (XURSDSDUODPHQWHWVRFKUnGHWVGLUHNWLY(*« VNDGHWVWn «WlFNHUGLUHNWLY(*I|UQlUYDUDQGHHQGDVWLQNRPVWHUVRPHUKnOOLWVJHQRPI|UHWDJI|U NROOHNWLYDLQYHVWHULQJDUL överlåtbara YlUGHSDSSHUIRQGI|UHWDJVRPlUDXNWRULVHUDGH i enlighet med (XURSDSDUODPHQWHWVRFKUnGHWVGLUHNWLY(*« 8235/14 BILAGA 48 SV 6LGDQVNlO, andra meningen I stället för: /LNYlUGLJDLQNRPVWHUIUnQLFNH-IRQGI|UHWDJI|UHWDJI|UNROOHNWLYDLQYHVWHULQJDUL|YHUOnWEDUD YlUGHSDSSHUIDOOHULQRPWLOOlPSQLQJVRPUnGHWI|UGLUHNWLY 2003/48/EG endast när …." VNDGHWVWn /LNYlUGLJDLQNRPVWHUIUnQLFNH-fondföretag faller inom tillämpningsområdet för GLUHNWLY 2003/48/EG endast när …" 6LGDQSXQNWDQJnHQGHDUWLNHO I stället för: «RFKRPSXQNWHUQDDERFK c LQWHlUWLOOlPSOLJDSnGHQI\VLVNDSHUVRQHQ« VNDGHWVWn "… och RPSXQNWD b eller 1 c inte är tillämplig SnGHQI\VLVNDSHUVRQHQ« 6LGDQSXQNWDQJnHQGHDUWLNHOI|UVWDVW\FNHW I stället för: «RFKVRPlUHWDEOHUDGHOOHUKDUVLQIDNWLVNDI|UHWDJVOHGQLQJLHWWODQGHOOHUHQMXULVGLNWLRQXWDQI|U det territorium som avsHVLDUWLNHOLGHWGLUHNWLYHW« VNDGHWVWn «RFKVRPlUHWDEOHUDGHOOHUKDUVLQIDNWLVNDI|UHWDJVOHGQLQJLHWWODQGHOOHUHQMXULVGLNWLRQXWDQI|U GHWWHUULWRULXPVRPDYVHVLDUWLNHOLGHWWDGLUHNWLY …" 8235/14 BILAGA 49 SV