WORK EXPERIENCE REPORT

Transcription

WORK EXPERIENCE REPORT
WORK EXPERIENCE REPORT
Le bilan en anglais du stage en entreprise est désormais intégré au rapport de stage (en français). Voici
quelques pistes pour sa rédaction, sur le contenu attendu et sur la mise en page (notamment la
ponctuation car les règles sont différentes en anglais).
Consignes pour la rédaction
(pages 16 et 17 du rapport)
PARTIE

1
My logbook
(page 16)
2
Qualities for the job
(page 17)
3
Assessment
(page 17)






Consignes
Il s’agit de votre journal de bord sur ce que vous avez fait, vu, appris du premier
au dernier jour votre stage.
Votre récit sera structuré, vous emploierez donc des connecteurs logiques variés.
Les annexes de votre rapport peuvent servir pour la partie en français comme
pour celle en anglais, n’hésitez donc pas à renvoyer à des annexes.
Quels sont les différents métiers que vous avez pu observer cette semaine et
quelles sont les qualités nécessaires à chacun d’entre eux ?
Choisissez trois métiers et leurs qualités associées : le premier métier choisi sera
celui que vous aurez sélectionné et décrit page 9.
Vous dresserez un bilan de votre semaine. Qu’avez-vous vu, fait, apprécié ? Qui
avez-vous rencontré ?
Vous donnerez votre avis en vous justifiant. Le tout sera structuré.
Mise en page : votre texte devra être justifié (cf. icône).
Aide pour la ponctuation
Punctuation
Sign
full stop
colon
comma
dash
exclamation mark
hyphen
question mark
semicolon
slash
brackets
guillemets
quotation marks
.
:
,
―
!
?
;
/
[] () {}
«»
""
SPACES
BEFORE
AFTER
Example
No
Yes
I am happy. I am writing my report.
No
Yes
I am hungry: I want to eat.
No
Yes
Yes
Yes
I can see a bag, a table and a pen.
That was great ― I loved it!
No
Yes
It's awesome! What a great day!
No
No
She is blue-eyed.
No
No
Yes
Yes
Do you like football? I don't.
It was sunny; I wanted to walk.
No
No
I had to make a decision: Phil/Paul?
It was a good week-end (especially for me).
«Hello my name is Jen.»
"To be or not to be, that is the question."
La notation du bilan en anglais est indépendante de celle du rapport en français.

Documents pareils