CARNET DE ROUTE - La France en Italie

Transcription

CARNET DE ROUTE - La France en Italie
Guide
DES ASSISTANTS FRANÇAIS
EN ITALIE
2016-2017
Rome, le 20 septembre 2016
Chère Assistante,
Cher Assistant,
Vous vous apprêtez à prendre vos fonctions dans un établissement scolaire italien pour y
connaître ce qui est sans doute votre première expérience pédagogique et, au-delà, une véritable
expérience de vie et d’interculturalité.
J’imagine que vous savourez votre chance et vous avez raison : l’Italie est un pays extraordinaire
dans lequel il fait bon vivre et la mission qui vous revient d’y promouvoir la langue et la culture françaises
est exaltante. Elle n’en est pas moins un défi, à la fois sur le plan personnel car c’est votre personnalité
qui déterminera l’image que les jeunes Italiens se feront du « français », et sur un plan général, dans un
contexte où la politique éducative italienne ne rend plus obligatoire dans toutes les filières du lycée
l'accès à une LV2, la LV1 étant l'anglais mais où l'introduction d'une Discipline Non Linguistique véhiculée
en langue étrangère est désormais obligatoire.
Chacun(e) d’entre vous a les moyens d’éveiller la curiosité des jeunes Italiens en leur faisant
découvrir, à travers la langue, un nouvel univers constitué de paysages, de saveurs, de mélodies et de
modes. En classe et au dehors, vous avez carte blanche pour exprimer votre dynamisme et votre
imagination afin de convaincre que le français est une langue de culture et d’échanges, une langue de
travail et de mobilité (l’Italie est le second partenaire économique de la France). Bref, vous devez séduire
et imprimer l’image d’une langue d’avenir portée par des jeunes, pour des jeunes et ouverte sur la
diversité.
Dès les premiers jours de votre séjour, je vous invite à vous rapprocher de de l’Attaché de
Coopération pour le Français, de l’Institut français, de l’Alliance Française les plus proches de chez vous :
ils vous soutiendront dans vos projets et vous associeront à leurs programmes. Cette année sera riche en
événements sur le plan éducatif avec les actions de promotion du français, en particulier au lycée avec
l’EsaBac, double délivrance du Baccalauréat et de l’Esame di Stato qui concerne plus de 350 lycées.
Chère Assistante, Cher Assistant, je compte personnellement sur chacun(e) d’entre vous et vous
adresse mes meilleurs souhaits pour que cette année en Italie soit l’année de tous les succès.
Bien cordialement,
Fabienne RONDELLI
Attachée de coopération éducative
Votre contact : Hélène GAUTIER
Ambassade de France à Rome
Institut français Italia - Coopération Linguistique et Educative
Via Giulia, 251 – 00186 ROMA
Tél. + 39 06 68 60 18 42/45
[email protected]
2

Vos missions d’assistant
Affectés dans des établissements scolaires pour une durée de 7 mois, vous avez pour mission de
seconder le (ou les) professeur(s) de français, en étant « le jeune ambassadeur » d’une pratique vivante
du français et de la culture contemporaine auprès des élèves.
Votre mission recouvre les dimensions suivantes :
contribution à la classe de langue au côté du professeur
pratique de la langue orale avec les élèves
initiation à la culture française contemporaine (chanson, cinéma, modes de vie)
participation à des activités éducatives de l’établissement
participation à la préparation des certifications linguistiques
préparation de documents pédagogiques et de ressources en ligne
aide et conseil personnalisés aux élèves (orientation, stages)
participation à la mise en œuvre d’échanges avec la France
animation de cercles d’activités en français (théâtre, ciné-club, tables de conversation, club de débats,
atelier d’écriture, blog, découverte touristique et gastronomique des régions françaises, de la
francophonie…)
Votre mission s’appuie sur l’établissement auprès duquel vous êtes affecté mais ne s’y limite pas.
Ainsi, il peut être extrêmement gratifiant pour vous de toucher un plus large public et, ainsi, de
contribuer à donner une image jeune et dynamique du français :
sensibilisation au français à l’école primaire à travers des activités ludiques (heure du conte,
jeux et tournois, atelier autour d’une fête du calendrier, journée du français…)
activités « tandem » d’échanges interlangues avec des étudiants italiens.
Naturellement, le but n’est pas de tout faire tout seul ! Nous vous invitons à mener des projets en
équipe en vous rapprochant dès votre arrivée :
1. des attachés de coopération pour le français de votre circonscription qui proposeront des
formations pour les professeurs et des activités pour les élèves, comme par ex:
- le français langue de travail
- les stages Alternanza Scuola-lavoro
- le français à l'école primaire: des projets dans chaque région
- le festival de cinéma français pour les écoles, Version Originale
- les formations des enseignants auxquelles vous pourrez participez, Journées pour le français,
séminaires EsaBac…
- concours pour les élèves : Fiction historique, la Liste Goncourt des lycées EsaBac...
2. des Alliances françaises et des Instituts français
3. des étudiants Erasmus
4. des autres assistants de langues, notamment ceux de la Communauté française de Belgique.
Vous vous sentirez moins isolés et passerez une année très enrichissante !
Pour en savoir plus, consultez :
1. le dossier “Assistants français “ sur le site du CIEP : http://www.ciep.fr/assistants-francais-a-letranger
2. les informations du MIUR dédiées aux assistants étrangers en Italie :
http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/istruzione/dg-ordinamenti/assistenti_lingua/assistenti_stranieri
3

Renseignements pratiques pour votre installation en Italie
Les assistants sont nommés pour une seule année scolaire auprès d'un établissement
d'enseignement secondaire général ou technique, du 1er octobre au 30 avril
Désistement et absences
Si, pour un motif sérieux, un assistant se désiste avant d'avoir rejoint son poste ou en cours d'année
scolaire, il est instamment prié d'en informer :
1. Fiorella CASCIATO - Direzione Generale Affari Internazionali - MIUR
Viale Trastevere, 76 - 00153 ROMA : [email protected]
2. Hélène GAUTIER, Ambassade de France à Rome – Coopération linguistique et éducative
[email protected] - tél. +39 06 68 60 18 42
afin que le poste devenu vacant soit aussitôt pourvu.
Si un assistant est contraint de quitter son poste avant le 30 avril pour passer des examens en France
ou de s'absenter dans le courant de l'année scolaire pour une autre raison valable, il est tenu d'en
demander préalablement l'autorisation écrite à son proviseur et d'en aviser en même temps le
secteur de la Coopération éducative et Linguistique de l'Ambassade à Rome. Si tel est le cas, il
percevra son traitement pour la période pendant laquelle il aura effectivement assuré son service.
Conditions d’exercice et rémunération
Les frais de logement, de voyage et de nourriture sont à la charge des assistants.
Les assistants assurent un service hebdomadaire de douze heures. Pour 2016-2017, leur bourse
mensuelle sera de 850 € net, non imposable. Ce traitement sera perçu pendant sept mois.
La bourse sera versée par le MIUR aux établissements scolaires en deux tranches, une première en
novembre et une seconde en février. Certains établissements avancent mensuellement la bourse à
l'assistant mais on ne peut pas connaitre à l'avance ceux qui seront disposés à le faire. Il faut donc
prévoir les fonds nécessaires pour s'installer et vivre en Italie dans l'attente de recevoir la bourse.
La bourse est reversée par le service comptable de l’établissement scolaire, auquel il convient de se
présenter dès son arrivée pour fournir un RIB.
Il est absolument recommandé aux assistants d’acheter dès leur arrivée en Italie une carte
bancaire prépayée avec code IBAN pour y faire verser leur bourse et effectuer des paiements en
ligne et dans les magasins, sans ouvrir de compte bancaire italien.
Voir par exemple la carte Postpay des Poste italiane, ou la Carte Superflash Intesa San Paolo.
Tout problème de paiement doit être immédiatement signalé par mél à [email protected]
Logement
Le MIUR recommande aux chefs d'établissements de proposer à l'assistant des solutions de logement
à son arrivée. Les assistants sont donc invités à poser la question à leur professeur tuteur avant
d'arriver.
Pour les locations de chambres d'étudiants, voir par ex. les sites :
www.subito.it – www.bakeka.it - www.easystanza.it – http://www.stanzazoo.com/
Assurance maladie
La carte européenne d’assurance maladie (CEAM) permet à tous les ressortissants bénéficiant d’une
assurance santé dans leur pays d’appartenance d’être couverts sur le territoire d’un autre Etat
membre pour un séjour temporaire. Les assistants venant de France sont en général couverts jusqu’à
fin décembre par leur assurance et mutuelle étudiante. Il leur appartient de s’assurer auprès du
responsable administratif (DGSA) que leur école a bien souscrit une police d’assurance maladie à leur
arrivée, ou à partir du 1er janvier s'ils sont couverts jusqu'au 31 décembre par leur assurance
française.
Séjour
Le permis de séjour n’est pas nécessaire pour les ressortissants de l’Union Européenne, mais les
assistants peuvent demander une inscription « anagrafica » auprès de la mairie du lieu de résidence
(ou de la « circoscrizione » pour les grandes villes), munis de la lettre de nomination du MIUR, de leur
carte d’identité et de leur police d’assurance.
Ils doivent par contre dès leur arrivée se faire délivrer un “codice fiscale” (équivalent en Italie du
n° INSEE) par le bureau des Impôts (« AGENZIA DELLE ENTRATE ») de leur ville, munis d'un document
d'identité.
http://www.agenziaentrate.gov.it/wps/content/Nsilib/Nsi/Home/CosaDeviFare/Richiedere/Codice+fi
scale+e+tessera+sanitaria/Richiesta+TS_CF/SchedaI/Come+si+chiede+il+Codice+Fiscale/
Une fois arrivé en poste, l’assistant peut contacter le Consulat de France de sa circonscription,
l’Institut français (Directeur, Attaché de Coopération pour le français) pour se présenter à eux.
Calendrier des vacances scolaires
Le calendrier 2016-2017 est publié en première page du site www.tecnicadellascuola.it
Fin de mission et rapport d’activité
Avant le 25 avril de l’année scolaire, les assistants adresseront au secteur de coopération éducative et
linguistique (Via Giulia 251 – 00186 Roma – [email protected] ) un compte rendu de leurs
activités pendant l'année scolaire, sur la base d’un formulaire qui leur sera adressé à la fin du mois de
mars et, s’ils le souhaitent, une demande de renouvellement.

Carnet d’adresses
a. Pour les questions administratives, contacter :
Direzione Generale Affari Internazionali - MIUR
Viale Trastevere, 76 - 00153 ROMA
[email protected]
Hélène GAUTIER, Institut français Italia – Secteur de coopération éducative et linguistique
Via Giulia, 251 – 00186 ROMA
[email protected] - tél. 06 68 60 18 42
b. Pour votre action pédagogique, contacter :
Les Attachés de coopération pour le français (ACPF) auprès des Instituts français
Ils sont vos interlocuteurs directs pour participer aux actions de coopération éducative et de
promotion du français (concours scolaires, semaine de la francophonie, projets
pédagogiques, etc.) :
A Milan, Claudie PION
[email protected]
Tél. 02 49 59 19 23
A Rome, Frédéric SAUVAGE
[email protected]
Tél. 06 68 60 18 41
A Florence, Florence BONNAND
[email protected]
Tél. 055 271 88 16
A Naples, Christophe CHILLIO
[email protected]
Tél. 081 761 62 62
A Palerme, Valérie LE GALCHER-BARON
[email protected]
Tél: 091 652 72 21
L’Institut français d’Italie
Toutes les activités sont disponibles en ligne sur les sites :
institutfrancais-italia.com
facebook.com/IFItalia
twitter.com/IF_Italia
www.vizavi-edu.it pour les enseignants de français et de DNL
A Milan, Florence, Rome, Naples et Palerme, l’Institut français organise des cours de français et
propose des activités culturelles telles que : expositions, conférences, projections de films... Vous y
trouverez une médiathèque importante où emprunter des méthodes et documents (revues, dvd, cdrom…)

FLORENCE
INSTITUT FRANCAIS
Piazza Ognissanti, 2 - 50123 FIRENZE
Tél: 055 239 89 02
www.institutfrancais-firenze.it
MILAN
INSTITUT FRANCAIS
Palazzo delle Stelline
Corso Magenta, 63 - 20123 MILAN
Tél: 02 485 91 91
www.institutfrancais-milano.it
NAPLES
INSTITUT FRANÇAIS
Via Francesco Crispi, 86 - 80121 NAPLES
Tél: 081 669 665
www.institutfrancais-napoli.it
PALERME
INSTITUT FRANCAIS
Via Paolo Gili, 4 - 90134 PALERMO
Tél: 091/652 77 52
www.institutfrancais-palermo.it
ROME
Institut français - Saint-Louis
Largo Toniolo 20/22 - 00186 Roma
Tél. 06 680 26 37
www.ifcsl.it
Le Centre Pilote pour les certifications DELF-DALF et autres
Les assistants qui le souhaitent peuvent collaborer avec un centre d'examen DELF-DALF ou
simplement demander des informations, en prenant contact avec le centre agréé le plus proche de sa
ville. Consulter la liste ainsi qu’une bibliographie en ligne sur le site officiel www.testecertificazioni.it ou contacter le Centre pilote : [email protected]
ainsi que les exemples d'épreuves sur le site du CIEP: http://www.ciep.fr/delfdalf/sujet.php
ou encore les sites « Passe ton DELF » et « Passe ton DALF » de l’Institut français de Milan :
https://sites.google.com/site/passetondelf/
http://sites.google.com/site/passetondalf/
Le réseau des Alliances Françaises d’Italie
L’Institut français d’Italie travaille en collaboration avec les Alliances françaises, notamment pour
l’organisation des « Journées pour le français » sur tout le territoire italien, séminaires régionaux de
formation pour les professeurs de français.
Voir le site web : www.alliancefr.it
Les consulats de France en Italie
Vous pouvez effectuer auprès des consulats français les formalités administratives liées à votre
résidence à l’étranger (état civil, carte identité, passeport, élections, etc.).
Voir sur le site de l’Ambassade de France :
Consulats & agences consulaires en Italie
http://www.ambafrance-it.org/spip.php?rubrique121
TURIN-GENES
Circonscription consulaire de Turin
Via Roma, 366 - 10123 TORINO
Tél. 0039/ 01 15 31 722
MILAN
Circonscription consulaire de Milan
Via della Moscova, 12 - 20121 MILANO
Tél. 0039/ 02 65 59 141
ROME
Circonscription consulaire de Rome
Via Giulia, 251 - 00186 ROMA
Tél. 0039/ 06 68 60 14 21
NAPLES
Circonscription consulaire de Naples
Via Crispi, 86 - 80121 NAPOLI
Tél: 0039/ 08 15 98 07 11
Voir aussi à Milan, la Chambre française de Commerce et d’Industrie : www.chambre.it et son portail
Job-emplois.

Ressources pédagogiques
Le rôle de l’assistant en classe de français langue étrangère, à tout niveau de l’école au lycée, ne
saurait se réduire à ce qu’on entend sous le terme de « conversation », qui évoque d’ailleurs une
pratique désuète et très informelle de l’échange, qui peut tourner à l’ennui réciproque.
Il ne saurait se réduire à des échanges informels entre animateur et élèves, pas plus qu'à la pratique
d'exercices destinés à renforcer les acquisitions de la classe.
Ce rôle peut revêtir des formes diverses en fonction des demandes ou des attentes du public et doit
donc se définir en termes de pratiques d'animation.

L’essentiel en quelques clics
Le système scolaire italien et les enseignants
http://www.ambafrance-it.org/Guide-de-l-enseignement-scolaire
Actualités des langues à l’école (USR Lombardia)
www.progettolingue.net
Site « Campus France », guide des études universitaires en France pour les élèves italiens :
www.italie.campusfrance.org/
Service culturel de l’Ambassade : www.institutfrancais-italia.it
consulter le chapitre « Lingua francese » pour l’apprentissage et l’enseignement du FLE et
l’actualité de toutes les manifestations FLE en Italie
-
Site de l’enseignement du français et en français en Italie : http://vizavi.institutfrancais.it/
-
Site d'appui en histoire EsaBac : lefrancaisdelhistoire.it
-
Site dédié aux certifications DELF – DALF et autres : www.testecertificazioni.it
-
Site Etudes françaises en Italie : http://www.efmr.it/
L’Institut français publie des outils gratuits de promotion pour la langue française que vous pouvez
commander en écrivant à [email protected]
- Dépliant sur les certifications
- Dépliant sur l’EsaBac
- Quizz per la scuola della seconda lingua alla scuola media
- Affiches
Voir : http://institutfrancais-italia.com/fr/enseigner-le-francais/ressources/documents-de-promotiondu-francais/promotion-de-la-langue-francaise-2014-2015
Les sites éducatifs italiens
www.istruzione.it
www.miur.it
Le site officiel du MIUR
Le site de l’Université
www.universitaly.it
www.cimea.it
Le portail des études universitaires en Italie
La reconnaissance des diplômes étrangers en Italie
Les portails des communautés de professeurs de français
http://francparler-oif.org/
www.lepointdufle.net/
Franc-parler, le site de la communauté des professeurs de
français
Le point du FLE répertorie et classe les très nombreuses
ressources internet concernant la didactique du FLE
www.cavilamenligne.com/
Le plaisir d’apprendre, site de ressources en ligne pour les
professeurs de FLE (Cavilam)
www.lend.it
Lingua e Nuova Didattica, association de didactique des
langues étrangères
www.anils.it
ANILS Association nationale des enseignants de langue
étrangères
www.francofil.it
Francofil, Association des enseignants de français en
Campanie
www.francesisti.it
www.dorif.it
http://www.filologiafrancese.it/
Associations universitaires de recherche en « études
françaises »
Les sites européens
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/default_f
r.asp
Les politiques linguistiques du Conseil de l’Europe
www.etwinning.net/it
ETwinning, le portail européen des échanges de classes
http://www.indire.it/
INDIRE, le portail des programmes européens en Italie
www.erasmusplus.it
ERASMUS PLUS
Les média et webtélés éducatifs
http://parlonsfrancais.tv5monde.com/webdocumentairespour-apprendre-le-francais/p-1-lg0-Accueil.htm
Parlons français, c’est facile !
http://apprendre.tv5monde.com/
Apprendre.TV5 : le français avec TV5 monde
http://enseigner.tv5monde.com/
Enseigner le français avec TV5MONDE
http://savoirs.rfi.fr/apprendre-enseigner
SAVOIRS: Apprendre, enseigner le français avec Radio
France Internationale
www.canalacademie.com/
Canal Académie : la première radio académique
francophone sur internet : retrouvez l'ensemble des
émissions classées par thèmes (une centaine)

Autres références utiles
Le Français dans le monde, LA revue des professeurs de français langue étrangère :
www.fdlm.org
CLEMI - Centre de liaison de l’enseignement et des moyens d’information (programmes
d’éducation aux médias) : www.clemi.org
Les catalogues des maisons d’édition spécialisées en FLE peuvent être précieux, demandez
des specimen :
CLE-INTERNATIONAL
HACHETTE FLE
DIDIER
Maison des Langues

www.cle-inter.com/
www.hachettefle.fr
www.editionsdidier.com/discipline/fle/
https://www.emdl.fr/fle
Librairies françaises en Italie
ROME
Librairie française - Piazza San Luigi dei Francesi, 23 - 00186 - ROMA
Tél. 0039 06 68 30 75 98 Fax. 0039 06 68 30 80 13
www.librairiefrancaiserome.com
NAPLES
Librairie "Henri Bosco" c/o Institut Français
Via Francesco Crispi, 86 - 80121 - NAPLES
Tél. 0039 081 76 13 499
[email protected]
FLORENCE
LIBRAIRIE FRANCAISE DE FLORENCE
Piazza Ognissanti, 1R - Firenze 50123
Tel: +39 055 21 26 59 Fax: +39 055 28 18 13/39 55
E- mail: [email protected]
http://www.libreriafrancesefirenze.it/
Voir aussi Feltrinelli International : www.lafeltrinelli.it

Comment se procurer des documents authentiques
France Guide
(office du tourisme)
Office du Tourisme de Paris
Sopexa Italie

http://it.france.fr/
(pour l’Italie)
Site : www.parisinfo.com
Site : www.sopexa-italia.com/fr5/home
Séjours linguistiques en France pour les élèves et étudiants italiens
Le ministère des Affaires étrangères publie chaque année un répertoire des centres de langue
française pour étrangers (à partir de 16/17 ans).
A consulter en ligne : www.qualitefle.fr
Pour les juniors, vous pouvez consulter en particulier le site ATOUT France :
http://it.rendezvousenfrance.com/it/lingua-francese/home