compact disc player

Transcription

compact disc player
COMPACT DISC PLAYER
PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER
INSTRUCTION MANUAL
TABLE OF CONTENTS
NOTE ON USE -------------------------------------------------------------------------- 2
FOR SAFE AND EFFICIENT OPERATION ------------------------------------- 2
DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS -------------------------------------------- 3
FUNCTION OF THE MAIN UNIT --------------------------------------------------- 3
FUNCTION OF THE CONTROL UNIT -------------------------------------------- 4
CONNECTIONS ------------------------------------------------------------------------ 5
BASIC OPERATION ------------------------------------------------------------------- 6
TRACK SKIP ---------------------------------------------------------------------------- 7
OPERATION OF THE PLAY PAUSE & CUE ----------------------------------- 7
OPERATION OF CUE AND LOOP------------------------------------------------- 8
SEARCHING AND SPEED CONTROL-------------------------------------------- 8
MATCHING THE BEATS PER MINUTE ----------------------------------------- 9
BEAT MATCHING USING PITCH BEND ---------------------------------------- 9
BEFORE SWITCHING OFF THE POWER --------------------------------------10
TROUBLESHOOTING GUIDE ------------------------------------------------------10
-1-
NOTE ON USE
For Safe and Efficient Operation
• Select the installation location of your unit carefully.
Avoid placing it in direct sunlight. Also avoid locations
subject to vibration and excessive dust, heat, cold or
moisture. Keep away from sources of hum such as
transformers or motors.
• Do not use this compact disc player where there are
extremes in temperature ( below 41 o F/5 o C or
exceeding 95 o F/35 o C ).
• Do not open the cabinet as this might result in damage
to the set or electrical shock.
• Be sure your hands are clean when handing discs. Never
insert a disc which has a crack on its surface.
• When disconnecting the power cord form the AC outlet,
always grasp it by the plug. Never pull the cord.
• Do not use force when operating the switches and
buttons.
• Before moving the set, be sure to disconnect the power
cord and all connecting cables.
• To keep the laser pickup clean, do not forget to close the
disc tray.
• Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
SAFETY CERTIFICATION
Laser Diode Properties
Material: Ga.-Al-As
Wavelength: 755-815 nm (25oC)
Laser Output: Continuous Wave max. 0.5mW
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATIO
EXPOSURE.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BOTTOM SCREWS). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICING PERSONNEL.
-2-
DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS
Function of the Main Unit:
1. POWER (Power Switch)
4. AC INPUT
Press the power switch to turn the unit on. To switch the
POWER off press the POWER switch again.
Connecting this power cord into an AC wall
outlet with the proper AC voltage.
5. LINE OUT (Output Jacks)
2. Disc Tray
The disc is placed on this tray. Pressing the disc tray
open/close buttons will open or close the tray.
3. OPEN/CLOSE (Disc Tray Open/Close Button)
Press to load or eject the disc. Each press will open or
close the disc tray .
The remote control is also equipped with similar buttons.
NOTE: Tray will not open unless stop or pause button
has been push first.
-3-
The audio from each CD player is output from
these jacks. Connect to the line input of the
mixer.
6. CONNECTOR PORTS
The 8-pin termination permit the connection of
the main unit to the control unit.
Function of the Control Unit
1. UNIT 1 - Control Operation Panel
9. BPM
This operation panel remotely controls the main
unit 1.
Tapping this button to get the BPM (beat per
minute) value. Press the button for 4 seconds to
switch off the BPM function.
2. UNIT 2 - Control Operation Panel
10.TIME/OUTRO (Time button)
This operation panel remotely controls the main
unit 2.
This button switches the time display between
elapsed playing time, each remaining time and
total remain time; and also switches on off the
"Outro" function. When the display shows
OUTRO, the player only plays the last 30 seconds
of each track.
3. OPEN/CLOSE (Disc Tray Open/Close Tray)
Press to load or eject the disc. Each press will
open or close the disc tray.
NOTE: Tray will not open unless PAUSE button
has been pushed first.
11.PITCH (Pitch button)
4. L.C.D.
When the PITCH button is pressed (PITCH LED
glows), moving the fader will change the play
speed up to ±16%. When it is off, moving the
fader will indicate the expected play speed on the
L.C.D., but without affecting the actual speed.
These liquid crystal displays (L.C.D.) indicate the
track numbers, time (minutes, seconds, frames).
5. PLAY/PAUSE (Play/Pause Button)
Each press of the PLAY/PAUSE button cause the
operation to change from play to pause or from
pause to play.
12.PITCH BEND (Pitch Bend button)
When each of the 2 CD players is playing a CD,
the pitch bend function allows the positioning of
the bass beats to be matched after the pitch has
been matched. The pitch will automatically rise
when the + button is pressed and return to the
original pitch when it is released.
The pitch will drop while the - button is pressed.
By changing the pitch in this way, the positioning
of the beats can be matched.
6. TRACK (Skip button)
This button selects the track to be played.
+ 10: press this button to forward 10 tracks.
7. JOG DIAL (+FWD & -REV)
* Speed Control
Rotating this dial in play mode will change
playback speed accordingly. Rotate clockwise, the
player speeds up; dial counter-clockwise, the
playback slows down.
* Searching
Rotating the dial in Pause mode, the player will
forward or backward to the desired point for start.
The searching speed changed according to the
dialing speed. It can be carried out by 1 frame
increments.
13.CONT./SINGLE (Cont./Single Buttons)
Press these to switch between the SINGLE and
CONTINUOUS play mode. The selected mode is
indicated on the L.C.D. in SINGLE mode, after
each track, the unit autocues the point at which
the song start. It means that, without memorizing
a cue point, pressing CUE button will return play
to the point at which the song starts.
8. CUE (Cue button)
14.SEARCHING (Search Buttons)
Pressing the CUE button during play provides a return
to the position at which play was started. To memorize
a cue point, play then pause the disc (LED on
PLAY/PAUSE blinks). Press CUE button to memorize
that point (CUE LED glows). Play the disc. Pressing
CUE button will then return play to cue point. Holding
down on the CUE button changes the CUE function to
preview. Releasing the CUE button returns you to the
preset cue point.
These buttons are used to accurately change the
positions where disc play will start.
15.STOP
By pressing this button to stop operation of player.
16.CONNECTOR PORTS
The 8-pin termination permits the connection of
the control unit to the main unit.
-4-
Connections
Typical connections with a mixer is illustrated below. Please use it for reference.
- Connect the connection cords to the line inputs of your mixer.
- The connection cords and the remote control connection cable are supplied with the main unit.
- Be sure to use the remote control connection cable which has been supplied. Use of another cable type might
cause damage.
-5-
BASIC OPERATION
Loading and Ejecting the Disc
Open the disc tray
When the disc tray is closed, press the
OPEN/CLOSE button to open the disc tray (This
may be done on either the player or the remote
control side.)
Place a disc in the disc tray
12 cm disc
8 cm disc
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc
tray.
The disc tray will close and the preparation for disc
play will begin.
When preparation is completed, the total tracks
number & total playing time will display.
To the desired track
-6-
TRACK SKIP
To go back through the tracks
To advance through the tracks
Tracks change as follows
(This is for a disc containing 4 tracks)
When this button is pressed once, the CD player will
skip backward to the beginning of the track, press twice
will skip backward to the previous track.
Tracks change as follows
When this button is pressed once, the CD player will
advance to the beginning of the next track.
Operation of Play, Pause and CUE
1. Press the PLAY/PAUSE knob to exchange the operation between PLAY and PAUSE.
The indicator LED is light while play, and blinking while pause.
2. Press the CUE button while pause mode to memorize the point, we mean it
"A POINT". The CUE LED will light after memorized.
3. When CUE LED is light and in Play mode, press the CUE button, the disc
will go back to "A POINT" and keep in pause mode.
4. Press PLAY knob again to perform from the "A POINT".
5. If the "A POINT" is not memorized, when press the CUE button,
the disc will return back to the beginning of the track.
-7-
SEARCHING
*
*
*
*
Scanning is used to accurately position at that point where you wish to start.
Dial the jog while in Pause mode to forward or backward. Once the jog is dialed, the disc is output stutteringly.
Dial the jog to move the disc with minimum 1 frame, the forwarding (backwarding) number is recognized on
L.C.D. display.
Dial the jog clockwise to search forward, dial anticlckwise to backward.
SPEED CONTROL
*
*
*
*
Speed control is used to change the bass beats of play.
Dial the jog while in Play mode to raise or lower the playback speed.
The faster the dialing goes, the more will the speed change.
Dial the jog clockwise to raise the speed; counter-clockwise to lower it.
-8-
MATCHING THE BEATS PER MINUTE
Match the pitch by monitoring the music of both UNIT 1 and UNIT 2 by ear. When the tempo of the music of the selected
CD player is slow compared to the tempo of the other player, move the slider to the + side and match the tempo. When
fast, move to the - side.
The following description is for the case of matching the pitch of UNIT 2 to the pitch of the music being played on UNIT 1.
UNIT 1 is playing.
Press PLAY/PAUSE to start UNIT 2.
Both CD players are playing discs.
Listen to UNIT 2 in your headphones.
When UNIT 2 is slow
When UNIT 2 is fast compared
compared to UNIT 1
to UNIT 1
Beat Matching Using Pitch Bend
A description of the procedure for matching the beat of UNIT 1 and UNIT 2 using the PITCH BEND stick is given below.
This description is for the case of matching the beat of UNIT 2 to the beat of the music being played on UNIT 1.
(This procedure can be done on either Unit).
After Matching the BPM's
BPM’s (Beat Per Minute) are the
same, however the bass beats
are not matched.
When UNIT 2 is ahead.
When UNIT 2 is behead.
-9-
BEFORE SWITCHING OFF THE POWER
When you have finished using the CD player, before switching off the power be sure that the disc tray has been closed with the
OPEN/CLOSE button.
Do not switch off the power when the
disc holder is open.
Switch off the power after the disc
holder has been closed with the
OPEN/CLOSE button.
POWER OFF
POWER OFF
TROUBLESHOOTING GUIDE
If difficulties arise with your compact disc player, locate the apparent problem in the left-hand column of the table and follow the
corrective action suggested in the right-hand column.
1. Is the compact disc player properly connected to the amplifier?
2. Is the amplifier set for the proper operation?
3. Have the operating instructions for the compact disc player been followed?
Symptom
Possible Cause
Corrective Action
The power fails to switch on
when the POWER switch is set
to ON
Poor power plug connection at the AC outlet.
Insert the power plug firmly into the AC outlet.
Disc play does not start
The disc is loaded upside down.
The disc is too dirty.
Reload the disc with the label side up.
Clean the disc.
No sound
Improper output cable connections.
Improper amplifier operation.
Connect the output cable properly.
Make sure that the amplifier controls are set
properly.
Sound skips
The CD player is subject to vibrations or
physical shock.
Change the installation location.
Hum
Loose cable connections.
Firmly connect all audio plugs.
- 10 -
LECTEUR CD
DOUBLE LECTEUR CD PROFESSIONNEL
TEC-2500
MANUEL D’UTILISATION
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES D’UTILISATION................................................................... 2
CONSIGNES DE SECURITE .................................................................... 2
DESCRIPTION DES FONCTIONS ........................................................... 3
FONCTIONNEMENT DES LECTEURS .................................................... 3
FONCTIONNEMENT DE L’UNITE DE COMMANDE ............................... 4
CONNEXIONS .......................................................................................... 5
FONCTIONS DE BASE ............................................................................ 6
SAUT DE TITRE ....................................................................................... 7
UTILISATION DES TOUCHES LECTURE, PAUSE & CUE ..................... 7
FONCTIONNEMENT DE CUE & LOOP .................................................... 8
RECHERCHE ET CONTROLE DE VITESSE ............................................ 8
SYNCHRONISATION DES BATTEMENTS PAR MINUTE ....................... 9
SYNCHRONISATION DES BASSES PAR PITCH BEND ........................ 9
AVANT L’ARRET DU LECTEUR ............................................................ 10
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE .......................................................... 10
-1-
CONSIGNES D’UTILISATION
Consignes de Sécurité
• Sélectionnez soigneusement l’emplacement de votre
appareil. Ne pas placer au soleil. Evitez des endroits
soumis à des vibrations, la poussière, la chaleur, le
froid ou l’humidité. Ne pas placer à côté de sources
de parasites telles que moteurs ou transformateurs.
• Ne pas utiliser le lecteur à des températures extrêmes
(inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C).
• Ne pas ouvrir le boîtier sous peine d’endommager
l’appareil ou d’être électrocuté.
• Manipulez les CD avec des mains propres. Ne pas
insérer un CD endommagé.
• Pour débrancher l’appareil, tirer toujours sur la fiche,
jamais sur le cordon.
• Ne pas forcer les commutateurs et boutons.
• Avant de déplacer le lecteur, débranchez-le du
secteur et des autres équipements.
• Fermez toujours le tiroir CD pour éviter de salir la tête
de lecture laser.
• Ne pas nettoyer le lecteur avec des solvants
chimiques. Utilisez un chiffon propre et sec.
• Gardez ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
CERTIFICATION DE SECURITE
Propriétés de la diode laser
Materiau: Ga-Al-As
o
Longueur d’onde: 755-815 nm (25 C)
Sortie laser: Onde continue max. 0.5mW
ATTENTION:
NE PAS EFFECTUER D’AUTRES
MANIPULATIONS, REGLAGES OU
AJUSTEMENTS QUE CEUX SPECIFIES
DANS CE MANUEL. VOUS RISQUEZ DE
VOUS EXPOSER A DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
DANGER
Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier (ni retirer les vis au fond).
L’appareil ne contient pas de pièces
remplaçables par l’utilisateur. Confiez les
réparations à un technicien qualifié.
-2-
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Fonctionnement des Lecteurs:
1. POWER (Marche/Arrêt)
4. FICHE D’ALIMENTATION SECTEUR
Appuyez sur le bouton POWER pour la mise sous
tension et l’arrêt des lecteurs.
Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
5. LINE OUT (Fiches de sortie)
2. Tiroir CD
Placez le CD dans ce tiroir. Appuyez sur le bouton
d’ouverture et de fermeture pour ouvrir et fermer le
tiroir.
3. OPEN/CLOSE (Ouverture/fermeture du tiroir)
Appuyez pour charger ou éjecter le CD. A chaque
pression, le tiroir s’ouvrira ou se fermera.
L’unité de commande comporte des boutons similaires.
NOTE: Le tiroir ne s’ouvre qu’après avoir appuyé sur les
touches Stop ou Pause.
-3-
Le son de chaque lecteur CD est acheminé
par ces fiches. Branchez-les à l’entrée ligne
de la table de mixage.
6. CONNECTEUR VERS L’UNITE DE
COMMANDE
La fiche à 8 broches permet la connexion de
l’unité principale à l’unité de commande.
Fonctionnement de l’Unité de Commande
1. UNITE 1 – Tableau de Commande
9. BPM
Ce tableau commande le lecteur 1.
Tapez sur ce bouton pour obtenir les battements
par minute (BPM). Appuyez 4 sec pour arrêter
fonction BPM.
2. UNITE 2 - Tableau de Commande
Ce tableau commande le lecteur 2.
10.TIME/OUTRO (Bouton de durée)
3. OPEN/CLOSE (Ouverture/fermeture du
tiroir CD)
Ce bouton bascule l’afficheur de durée entre le
temps de lecture écoulé, durée restante
individuelle et totale. Il active/désactive également
la fonction ″Outro″. Lorsque OUTRO s’affiche, le
lecteur passe seulement les 30 dernières
secondes de chaque titre.
Appuyez pour charger ou éjecter le CD. A chaque
pression, le tiroir s’ouvre ou se ferme.
NOTE: Le tiroir ne s’ouvre qu’après avoir appuyé
sur la touche PAUSE.
4. AFFICHEURS A CRISTAUX LIQUIDES
11.PITCH (Bouton de vitesse)
Les afficheurs à cristaux liquides indiquent les
numéros des titres et la durée (minutes, secondes,
trames)
Lorsque le bouton PITCH est appuyé (la LED
Pitch est allumée), le déplacement du fader
modifie la vitesse de lecture par ±16%. Lorsqu’il
est désactivé et le fader est déplacé, l’afficheur
indique la vitesse de lecture prévue sans affecter
la vitesse réelle.
5. PLAY/PAUSE (Bouton de Lecture/Pause)
A chaque pression sur le bouton Play/Pause, le
lecteur bascule entre lecture et pause.
6. TRACK (Bouton de saut de titre)
12.PITCH BEND (Synchronisation des battements)
Cette touche sélectionne le titre à écouter.
+10 : Appuyez pour avancer de 10 titres.
Lorsque chacun des 2 lecteurs passe un CD,
cette fonction permet de synchroniser les
battements après avoir adapté la vitesse. La
vitesse augmente automatiquement lorsque le
bouton + est appuyé et revient à la vitesse
normale quand le bouton est relâché.
La vitesse diminue pendant que le bouton – est
appuyé. En changeant la vitesse de cette
manière,
vous
pouvez
synchroniser
les
battements.
7. JOG DIAL (+FWD & -REV)
* Contrôle de vitesse
Tournez cette molette en mode de lecture pour
changer la vitesse en consequence. Tournez dans
le sens horaire pour accélérer et dans le sens antihoraire pour ralentir la lecture.
* Recherche
Tournez la molette en mode Pause pour avancer
ou reculer le lecteur vers un point de départ désiré.
La vitesse de recherche est en fonction de la
vitesse de rotation de la molette et peut être
effectuée trame par trame.
13.CONT./SINGLE (Bouton Continu/Unique)
Appuyez pour basculer entre le mode de lecture
unique et continu. Le mode sélectionné est
affiché. En mode SINGLE, le lecteur mémorise
automatiquement le point où le titre a commencé.
Cela signifie que si vous n’avez pas mémorisé de
point Cue, le lecteur revient au début du titre
lorsque vous appuyez sur la touche CUE.
8. Bouton CUE
Appuyez sur le bouton CUE pendant la lecture pour
revenir à l’endroit où la lecture a commencé. Afin de
mémoriser un pont Cue, appuyez sur le bouton
Pause pendant la lecture (la LED PLAY/PAUSE
clignote). Appuyez sur le bouton CUE pour mémoriser
ce point (la LED CUE s’allume). Continuez la lecture.
Appuyez sur le bouton CUE pour revenir au point
Cue. Maintenez le bouton CUE enfoncé pour
transformer la fonction en pré-écoute. Relâchez le
bouton pour revenir au point Cue mémorisé.
14.SEARCHING (Boutons de recherche)
Ces boutons permettent de changer avec
précision les positions où la lecture commencera.
15.STOP
Ce bouton arrête le fonctionnement du lecteur.
16.FICHE DE CONNEXION
La fiche à 8 broches permet la connexion de
l’unité de commande à l’unité de lecture.
-4-
Connexions
Une connexion typique à une table de mixage est illustrée ci-dessous. Merci de l’utiliser en tant que référence.
- Branchez les cordons aux entrées ligne de votre table de mixage.
- Les cordons de connexion et le câble pour l’unité de commande sont livrés avec l’unité principale.
- Utilisez uniquement le câble pour l’unité de commande fourni avec l’équipement. L’utilisation d’un autre cordon
risque de provoquer des dommages.
-5-
FONCTIONS DE BASE
Chargement et éjection d’un CD
Ouvrez le tiroir CD
Lorsque le tiroir est fermé, utilisez le bouton
OPENCLOSE pour l’ouvrir. (Vous pouvez le faire
soit sur le lecteur, soit sur le tableau de commande.)
Insérez un CD dans le tiroir
CD de 12 cm
CD de 8 cm
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le
tiroir.
Le tiroir se ferme et la préparation de la lecture
commence.
Lorsque la préparation est terminée, le nombre total
de titres et la durée totale de lecture s’affichent.
Vers le titre désiré
-6-
SAUT DE TITRE
Reculer dans les titres
Avancer dans les titres
Les titres changent comme suit :
(s’applique à un CD avec 4 titres)
Les titres changent comme suit:
En appuyant une fois sur ce bouton, le lecteur CD
reculera au début du titre. Appuyez deux fois pour
revenir au titre précédent.
En appuyant une fois sur ce bouton, le lecteur avancera
au début du titre suivant.
Fonctionnement de Play, Pause et CUE
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur PLAY/PAUSE pour basculer entre lecture et pause
La LED est allumée pendant la lecture et clignote pendant la pause.
Appuyez sur le bouton CUE en mode Pause pour mémoriser le point
que nous appelons ″POINT A″. La LED CUE s’allume après la mémorisation.
Lorsque la LED CUE est allumée et vous êtes en mode lecture, appuyez sur
le bouton CUE. Le lecteur revient au POINT A et reste en mode Pause.
Appuyez de nouveau sur PLAY pour relancer la lecture à partir du " POINT A ".
Si aucun ″POINT A″ n’a été mémorisé lorsque vous appuyez sur le bouton CUE,
le lecteur revient au début du titre.
-7-
RECHERCHE
•
•
•
•
La recherche permet de positionner le lecteur exactement à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
Tournez la molette en mode pause vers l’avant ou l’arrière. Pendant la rotation, le son est saccadé.
Tournez la molette pour vous déplacer au minimum d’une trame. Le nombre de trames avancé ou reculé s’affiche.
Tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter la vitesse et dans le sens anti-horaire pour la diminuer.
REGLAGE DE VITESSE
•
•
•
•
Le contrôle de vitesse permet de changer les battements de basses du titre.
Tournez la molette en mode Lecture pour augmenter ou diminuer la vitesse de lecture.
Plus vite vous tournerez la molette, plus le changement de vitesse sera important.
Tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter la vitesse et dans le sens anti-horaire pour la diminuer.
-8-
SYNCHRONISATION DES BATTEMENTS PAR MINUTE
Adaptez la vitesse en écoutant la musique des lecteurs 1 et 2. Lorsque le tempo du lecteur CD sélectionné est trop lent par
rapport au tempo de l’autre lecteur, poussez le potentiomètre vers le + et synchronisez le tempo. Lorsqu’il est trop rapide,
poussez le vers le -.
La description suivante s’applique dans le cas où vous voulez adapter la vitesse du lecteur 2 à la vitesse de la musique qui
passe sur le lecteur 1.
LECTEUR 1 passe en lecture.
Appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer le
LECTEUR 2.
Les deux lecteurs passent des CD.
Lorsque le lecteur 2 est trop
Lorsque le lecteur 2 est trop
lent par rapport au lecteur 1
rapide par rapport au lecteur 1
Synchronisation des Battements par Pitch Bend
La procédure décrite ci-dessous s’applique dans le cas où les battements du lecteur 2 doivent être synchronisés sur le lecteur
1 au moyen de la fonction Pitch Bend. Elle peut être effectuée de la même manière sur l’autre lecteur.
Après synchronisation des BPM
Les BPM (battements par
minute) sont les mêmes, mais
les battements de basses ne
sont pas synchronisés.
Si le lecteur 2 est en avance.
Si le lecteur 2 est en arrière.
-9-
AVANT L’ARRET DU LECTEUR
Avant d’éteindre le lecteur CD, assurez-vous que les tiroirs CD ont bien été fermés au moyen du bouton OPEN/CLOSE.
Ne pas éteindre le lecteur lorsque le
tiroir CD est ouvert.
Eteignez le lecteur après avoir fermé
le tiroir CD au moyen du bouton
OPEN/CLOSE.
ARRET
ARRET
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Si vous rencontrez un problème avec votre lecteur CD, localisez le problème dans la colonne de gauche du tableau et suivez la
consigne indiquée dans la colonne de droite.
1. Est ce que le lecteur est correctement branché sur l’amplificateur ?
2. Est-ce que l’amplificateur est réglé sur la bonne fonction?
3. Avez-vous suivi le mode d’emploi pour le lecteur CD?
Problème
Cause Possible
Solution
L’appareil ne se met pas sous
tension lorsque le bouton
POWER est appuyé
Mauvais branchement sur le secteur.
Branchez la fiche secteur fermement sur la
prise murale.
Pas de lecture du CD
Le CD est chargé à l’envers.
Le CD est trop sale
Remettez le CD avec l’étiquette vers le haut.
Nettoyez le CD
Pas de son
Branchements erronés des cordons de sortie.
Mauvais fonctionnement de l’amplificateur.
Branchez correctement le cordon de sortie.
Assurez-vous que l’amplificateur est réglé
correctement.
Sauts de son
Le lecteur CD est soumis à des vibrations ou
des chocs.
Changez l’emplacement.
Bruits
Connexions de câbles desserrés.
Connectez fermement toutes les fiches audio.
- 10 -
PROFESSIONAL DUAL CD SPELER
TEC-2500
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
-1-
Tips voor een veilig gebruik
Let er bij plaatsing op dat afspeler niet blootgesteld wordt aan een hoge temperatuur of een hoge
luchtvochtigheid. Blijf uit de buurt van apparatuur die bromstoringen zou kunnen veroorzaken zoals
elektromotoren, magnetrons of transformatoren. Laat de behuizing dicht, eventuele reparaties dienen te
geschieden door een erkend servicetechnicus. Gebruik uitsluitend schone en krasvrije CD’s. CD’s welke op
een of andere wijze zijn beschadigd mogen absoluut niet geplaatst worden om beschadiging van de
laserafspeeleenheid te voorkomen. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u de afspeler gaat
verplaatsen. Reinig de kast uitsluitend met een schone droge doek.
DE AFSPEELEENHEID
1. POWER (220 V netschakelaar) AAN/UIT.
2. CD LADE
De CD lade wordt geopend en gesloten door op de druktoets te drukken, maar deze kan ook
bediend worden op de besturingseenheid.
3. OPEN/CLOSE (druktoetsen voor de CD lade)
Druk eerst op de STOP of PAUZE toets.
4. AC INPUT (220 V netaansluiting)
5. LINE OUT (lijnuitgangen voor het stereosignaal naar de mixer)
6. AANSLUITING voor de besturingskabel naar de bedieningseenheid.
-2-
BEDIENINGSEENHEID
1. Bedieningseenheid voor afspeler 1
9. BPM toets, druk op deze toets in de maat van de
muziek om het ritme te bepalen. Houd de toets 4
sec ingedrukt om de BPM functie uit te schakelen.
10.TIME/OUTRO toets, met deze keuzetoets is het
mogelijk de tijdweergaves op het display in te
stellen op: verstreken tijd, resterende tijd en totale
resterende speeltijd van een CD. Met
ingeschakelde OUTRO functie worden alleen de
laatste 30 seconden van een track afgespeeld.
11.PITCH (Pitch druktoets) na het indrukken van
deze toets is het mogelijk met de schuifregelaars
de afspeelsnelheid van elke speler apart in te
stellen.
12.PITCH BEND toetsen. Wanneer op beide
afspelers een CD draait kan met deze toetsen het
ritme gesynchroniseerd worden, stel met de
schuifregelaars (11) eerst de toonhoogte gelijk in
en druk daarna op de pitch bend toetsen.
13.CONTINUOUS/SINGLE toets.
De gekozen afspeelmode wordt aangeduid in het
LCD display. In de ‘single’ mode wordt
automatisch een CUE punt gemarkeerd aan het
begin van een track. Door op de CUE toets te
drukken springt de afspeler naar het begin terug.
14.SEARCHING (zoekfunctie)
Met deze twee druktoetsen kunt u
nauwkeurig het startpunt op een CD
opzoeken.
15.STOP toets, hiermee worden alle afspeelfuncties
direct onderbroken.
16.CONNECTOR aan de achterzijde van de
behuizing, voor aansluiten van de
verbindingskabel naar de afspeeleenheid.
2. Bedieningseenheid voor afspeler 2
3. Openen en sluiten van de CD lade
N.B! werkt alleen in de stand pauze of stop.
4. L.C.D. display met aanduiding van tracknummer
en de speeltijd.
5. PLAY/PAUSE druktoets
6. TRACK druktoets, hiermee kunt u de gewenste
track kiezen, druk op de +10 toets om 10 tracks
vooruit te springen.
.
7. JOG DIAL (+FWD & -REV) grote draaiknop voor
snelheidsregeling. In de stand PLAY (afspelen)
geeft rechtsom draaien een verhoging van de
afspeelsnelheid, linksom draaien verlaagt de
snelheid. In stand PAUZE werkt deze draaiknop als
zoekfunctie naar een bepaald muziekgedeelte.
.
8. CUE (Cue druktoets)
De CUE functie geeft u de mogelijkheid terug te
springen naar een van te voren gemarkeerd punt
op de CD. Dit punt markeert u door de PAUZE
stand in te schakelen en daarna op de CUE toets te
drukken.
Het CUE lampje brandt nu. Druk tijdens het
afspelen op de CUE toets en de speler springt
terug naar het daarvoor gemarkeerde CUE punt.
-3-
AANSLUITINGEN
Bovenstaande tekening geeft een schema van de aansluitingen naar de mixer/versterker en de
regeleenheid. Gebruik uitsluitend de meegeleverde verbindingskabel om schade te voorkomen.
BEDIENING
Afspelen
Schakel, nadat de CD speler is aangesloten op mixer/versterker en het lichtnet, de netspanning in met de
POWER hoofdschakelaar. Open de CD lade met een van de toetsen OPEN/CLOSE nr. (3). Plaats een CD en
druk weer op toets (3) om de lade te sluiten. De CD wordt nu ingelezen door de afspeler en het aantal tracks
met de speelduur wordt aangegeven in het LCD display. Druk op toets nr. (5) PLAY/PAUSE om het afspelen
te starten. Door nu weer op de toets PLAY/PAUSE te drukken wordt het afspelen tijdelijk onderbroken en
kunt u bijvoorbeeld met toets nr. 6 (TRACK) een andere track op de CD opzoeken. Druk op de PLAY/PAUSE
toets nr. 5 om het afspelen te hervatten.
Cue en Loop functie
Druk in de PAUZE stand op de CUE toets nr. 8. Dit punt op de CD wordt in het geheugen opgeslagen en het
CUE signaallampje knippert als indicatie. Druk tijdens het afspelen op de Cue toets en de afspeler springt
terug naar het eerder gemarkeerde punt.
Zoekfunctie
Het instellen van het exacte startpunt geschiedt met de zoekfunctie welke wordt bediend met de grote
draaiknop. Schakel de PAUZE stand in en draai aan de knop. De muziek op de CD is deels hoorbaar en in
het LCD display worden de frames weergegeven. U kunt vooruit of achteruit zoeken.
Snelheidsregeling
In de afspeelstand (PLAY) wordt met de grote draaiknop de afspeelsnelheid geregeld.
Synchronisatie van de CD spelers
Wanneer beide CD afspelers tegelijkertijd draaien kan men de toonhoogte (PITCH) gelijk maken door de
schuifregelaars te verstellen.
Gelijkschakelen van het (bas) ritme
Wanneer de spelers zijn gesynchroniseerd, de toonhoogte is dan gelijk, kan het voorkomen dat het ritme
-4-
van de ene speler iets voor- of achterloopt op de andere speler. Druk dan op de toetsen PITCH BEND (12)
om de beide ritmes in de pas te krijgen.
UITSCHAKELEN
Voordat het apparaat wordt uitgeschakeld moeten EERST beide CD lades worden gesloten.
ENKELE TIPS VOOR WANNEER HET NIET WERKT ZOAL U WILT
-controleer alle aansluitingen, kabels en netsnoeren.
-controleer de instelling van de versterker, staat deze op het juiste ingangskanaal?
-is de netspanning aanwezig en ingeschakeld?
-is de CD op de juiste manier geplaatst?
-5-
COMPACT DISC PLAYER
PROFESSIONELLER DUAL CD
PLAYER TEC-2500
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
HINWEISE ZUM GEBRAUCH ------------------------------------------------------- 2
SICHERHEITSHINWEISE ------------------------------------------------------------- 2
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE ------------------------------------ 3
BEDIENUNG DES CD TEILS --------------------------------------------------------- 3
BEDIENUNG DES STEUERTEILS -------------------------------------------------- 4
ANSCHLÜSSE ---------------------------------------------------------------------------- 5
GRUNDFUNKTIONEN ------------------------------------------------------------------ 6
TITELSPRUNG --------------------------------------------------------------------------- 7
EINSATZ VON PLAY, PAUSE & CUE --------------------------------------------- 7
EINSATZ VON CUE UND LOOP ----------------------------------------------------- 8
SUCHLAUF UND GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG -------------------- 8
ANPASSUNG DER TAKTE PRO MINUTE ---------------------------------------- 9
TAKTANPASSUNG ÜBER PITCH BEND ----------------------------------------- 9
VOR DEM AUSSCHALTEN DES GERÄTS ------------------------------------- 10
FEHLERDIAGNOSE ------------------------------------------------------------------- 10
-1-
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Sicherheitshinweise
• Wählen Sie sorgfältig den Aufstellungsort des Geräts
aus. Nicht in die Sonne stellen. Vor Erschütterungen,
Staub, Hitze, Kälte oder Feuchtigkeit schützen. Nicht
in der Nähe von Trafos und Motoren aufstellen.
• Das Gerät nicht unter extremen Temperaturen
benutzen.
• Niemals das Gehäuse öffnen.
• CDs nur mit sauberen Händen anfassen. Keine
beschädigten CDs einlegen.
• Beim Ausziehen des Steckers nur am Stecker
anfassen, nie am Kabel ziehen.
• Niemals die Bedienteile mit Gewalt betätigen.
• Vor Platzwechsel des Geräts erst den Netzstecker
und alle anderen Anschlüsse abziehen.
• Stets die CD Lade schließen, um den Laserkopf
sauber zu halten.
• Niemals das Gerät mit chemischen Reinigungsmitteln
reinigen. Nur ein sauberes, trockenes Tuch
verwenden.
• Diese Anleitung muss für spätere Bezugnahme
aufbewahrt werden.
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG
Eigenschaften der Laserdiode
Material: Ga-Al-As
o
Wellenlänge: 755-815 nm (25 C)
Laser Ausgang: Dauerwelle max. 0.5mW
VORSICHT:
KEINE ANDEREN EINSTELLUNGEN ODER
ARBEITEN AUSFÜHREN ALS DIE, DIE
AUSDRÜCKLICH IN DIESER ANLEITUNG
VORGESEHEN SIND. ES BESTEHT
STRAHLUNGSGEFAHR
VORSICHT
NIEMALS DAS GEHÄUSE ÖFFNEN.
STROMSCHLAGGEFAHR ! DAS GERÄT
ENTHÄLT KEINE VOM BEDIENER
AUSWECHSELBAREN TEILE.
REPARATUREN NUR VOM FACHMANN
DURCHFÜHREN LASSEN.
-2-
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
Bedienung des CD Teils:
1. POWER (Ein/Aus Schalter)
4. NETZANSCHLUSS
Auf die POWER Taste drücken, um das Gerät ein- und
auszuschalten.
Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete
Wandsteckdose
5. LINE OUT (Ausgangsbuchsen
2. CD Lade
Die CD wird in diese Lade eingelegt. Zum Öffnen oder
Schließen der Lade auf die OPEN/CLOSE Taste drücken.
3. OPEN/CLOSE (Öffnen/Schließen der CD Lade)
Bei jedem Druck öffnet bzw. schließt sich die Lade .
Die Steuereinheit ist ebenfalls mit dieser Taste
ausgestattet.
HINWEIS: Die Lade öffnet sich erst nachdem die STOP
oder PAUSE Taste gedrückt wurde.
-3-
Es handelt sich um die Audioausgänge der
CD Spieler, die an den Line Eingang des
Mischpults angeschlossen werden.
6. VERBINDUNGSBUCHSE
Der 8-pol. Verbinder dient zum Anschluss des
CD Teils an das Steuerteil.
Bedienung des Steuerteils
1. GERÄT 1 - Bedienfeld
9. BPM
Mit diesem Bedienfeld wird das CD Teil 1
gesteuert.
Tippen Sie auf diese Taste, um den BPM Wert
(Takte pro Minute) zu erhalten. Taste 4 sec
eingedruckt
halten
um
diese
Funktion
auszuschalten.
2. GERÄT 2 - Bedienfeld
Mit diesem Bedienfeld wird das CD Teil 2
gesteuert.
10.TIME/OUTRO (Zeittaste)
Durch diese Taste schaltet die Zeitanzeige um
zwischen abgelaufener Spielzeit, Restzeit pro
Titel und gesamte Restzeit. Sie schaltet auch die
„Outro“ Funktion ein und aus. Wenn OUTRO
angezeigt ist, werden nur die letzten 30 Sekunden
des Titels abgespielt.
3. OPEN/CLOSE (Öffnen/Schließen der CD
Lade)
Drücken zum Einlegen oder Auswerfen der CD.
HINWEIS: Die Lade öffnet sich erst nachdem die
PAUSE Taste gedrückt wurde.
4. L.C.D.
11.PITCH (Geschwindigkeitstaste)
Das LCD gibt die Titelnummern und die Spielzeit
(in Minuten, Sekunden und Frames) an
Wenn die PITCH Taste gedrückt wird (die PITCH
LED leuchtet), ändert sich beim Verschieben des
Faders die Abspielgeschwindigkeit um ±16%.
Wenn die Funktion abgeschaltet ist, wird beim
verschieben
des
Faders
die
erwartete
Abspielgeschwindigkeit angezeigt, ohne jedoch
die tatsächliche Geschwindigkeit zu verändern.
5. PLAY/PAUSE (Abspiel/Pause Taste)
Bei jedem Druck auf diese Taste wechselt der
Spieler zwischen Abspiel- und Pausenbetrieb.
6. TRACK (Titelsprung Taste)
Mit dieser Taste wird der gewünschte Titel gewählt
+10: Drücken um 10 Titel vorwärts zu springen.
12.PITCH BEND (Taktanpassungstaste)
Wenn beide CD Spieler eine CD abspielen,
ermöglicht die Pitch Bend Funktion ein Anpassen
der Basstakte, nachdem die Geschwindigkeit
(Pitch) angepasst wurde. Die Geschwindigkeit
erhöht sich automatisch, wenn die + Taste
gedrückt wird und kehrt zur normalen
Geschwindigkeit zurück, sobald die Taste
losgelassen wird.
Die Geschwindigkeit verringert sich, wenn die –
Taste gedrückt wird. Auf diese Weise können die
Takte angepasst werden.
7. JOG DIAL (+FWD & -REV)
* Geschwindigkeitseinstellung
Durch Drehen dieses Rades im Abspielbetrieb
ändert
sich
die
Abspielgeschwindigkeit
dementsprechend. Drehen im Uhrzeigersinn
erhöht die Geschwindigkeit.
* Suchlauf
Durch Drehen im Pausenbetrieb wird der Spieler
auf einen gewünschten Startpunkt gebracht. Die
Suchgeschwindigkeit
hängt
von
der
Drehgeschwindigkeit ab und kann in 1 Frame
Schritten erfolgen.
13.CONT./SINGLE (Dauer/ Einmal Taste)
Mit dieser Taste wird zwischen Dauer- und
Einmalabspielbetrieb umgeschaltet. Die gewählte
Betriebsart erscheint auf dem LCD. Im SINGLE
Betrieb wird nach jedem Titel automatisch der
Startpunkt des Titels als Cue Punkt gespeichert.
8. CUE (Cue Taste)
Durch Drücken der CUE Taste im Abspielbetrieb geht
der Spieler zum Startpunkt zurück. Um einen Cue
Punkt zu speichern, drücken Sie während des
Abspielens auf PAUSE (die LED über der
PLAY/PAUSE Taste blinkt). Auf die CUE Taste
drücken, um den Punkt zu speichern (die CUE LED
leuchtet). Spielen Sie die CD ab. Wenn Sie auf die
CUE Taste drücken, geht der Spieler zum Cue Punkt
zurück. Wenn die CUE Taste niedergedrückt
gehalten wird, dient die CUE Funktion zum Vorhören.
Bei Loslassen der CUE Taste geht der Spieler zum
gespeicherten Cue Punkt zurück.
14.SEARCHING (Suchtasten)
Diese
Tasten
ermöglichen
eine
Einstellung des Startpunkts des Titels.
präzise
15.STOP
Bei Drücken dieser Taste stoppt der Spieler.
16.VERBINDER
Der 8-pol. Verbinder dient zum Anschluss des CD
Teils an das Steuerteil.
-4-
Anschlüsse
Ein typischer Anschluss an ein Mischpult ist nachstehend abgebildet. Bitte benutzen Sie diese Abbildung als Richtlinie.
- Schließen Sie die Anschlusskabel an die Line Eingänge Ihres Mischpults an.
- Die Anschlusskabel und das Verbindungskabel zwischen CD- und Steuerteil sind im Lieferumfang enthalten.
- Bitte nur das mitgelieferte Verbindungskabel für den Anschluss des CD-Teils an das Steuerteil benutzen. Der
Gebrauch eines anderen Kabels kann zu Schäden führen.
-5-
GRUNDFUNKTIONEN
Einlegen und Auswerfen einer CD
CD Lade öffnen
Wenn die Lade geschlossen ist, auf die
OPEN/CLOSE TASTE drücken. Dies kann entweder
am CD Teil oder auf dem Bedienfeld geschehen.
Eine CD in die Lade legen
12 cm CD
8 cm CD
Mit der OPEN/CLOSE Taste die Lade schließen.
Die CD Lade schließt sich und die Vorbereitung zum
Abspielen beginnt.
Wenn die Vorbereitungsphase beendet ist, erscheinen
die Gesamtzahl Titel und die gesamte Abspielzeit.
Zum gewünschten Titel
-6-
TITELSPRUNG
Rücksprung durch die Titel
Vorwärtslauf durch die Titel
Die Titel wechseln wie folgt
(Dies bezieht sich auf eine CD mit 4 Titeln)
Wenn die Taste einmal gedrückt wird, springt der CD
Spieler zurück zum Anfang des Titels. Beim zweiten
Druck springt er zum vorangegangenen Titel zurück.
Die Titel wechseln wie folgt
Wenn diese Taste einmal gedrückt wird, springt der CD
Spieler zum Anfang des nächsten Titels.
Einsatz von Play, Pause und CUE
1.
2.
3.
4.
Auf die PLAY/PAUSE Taste drücken, um zwischen Abspiel- und Pausenbetrieb umzuschalten
Die LED leuchtet während des Abspielbetriebs und blinkt im Pausenbetrieb.
Im Pausenbetrieb auf die CUE Taste drücken, um den Punkt zu speichern, den wir “A PUNKT” nennen.
Die CUE LED leuchtet nach der Speicherung.
Wenn die CUE LED im Abspielbetrieb leuchtet, drücken Sie auf die CUE Taste,
um zum “A PUNKT” zurückzugehen und in Pausenbetrieb zu schalten.
Erneut auf PLAY drücken, um vom “A PUNKT" ab weiterzuspielen.
5.
Wenn kein “A PUNKT” gespeichert ist, geht der Spieler zurück zum Anfang des Titels.
-7-
SUCHLAUF
*
*
*
Display.
*
Der Suchlauf dient dazu, genau einen Startpunkt festzulegen.
Das Jog Rad im Pausenbetrieb vor- oder zurückdrehen. Während das Rad gedreht wird, kommt der Ton stotternd.
Das Rad drehen, um die CD in mindestens 1 Frame Schritten zu bewegen. Die Standzahl erscheint auf dem
Drehen Sie das Jog Rad nach rechts, um vorwärts zu suchen, und nach links, um rückwärts zu suchen.
GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG
*
*
*
*
Durch die Geschwindigkeitsregelung werden die Basstakte geändert.
Drehen Sie das Jog Rad im Abspielbetrieb, um die Abspielgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern.
Je schneller das Rad gedreht wird, umso größer ist die Geschwindigkeitsänderung.
Drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
-8-
SYNCHRONISIEREN DER TAKTE PRO MINUTE
Passen Sie die Geschwindigkeit an, indem Sie die Musik von Gerät 1 und Gerät 2 abhören. Wenn das Musiktempo des
gewählten CD Spielers langsamer als die Musik von Spieler 2 ist, muss der Schieberegler in Richtung + geschoben und
das Tempo angepasst werden. Wenn er zu schnell ist, schieben Sie den Regler in Richtung -.
Die folgende Beschreibung gilt für den Fall, dass die Geschwindigkeit von Gerät 2 an die Geschwindigkeit von der Musik,
die auf Gerät 1 abläuft, angepasst werden soll.
GERÄT 1 spielt
PLAY/PAUSE drücken, um Gerät 2 zu starten.
Auf beiden Spielern laufen CDs.
Hören Sie Gerät 2 über die Kopfhörer.
Wenn Gerät 2 langsamer ist
Wenn Gerät 2 schneller ist als
als Gerät 1
Gerät 1
Taktanpassung über Pitch Bend
Nachstehend wird beschrieben, wie die Takte von Gerät 1 an Gerät 2 mit dem PITCH BEND Stick angepasst werden. Die
Beschreibung gilt in diesem Beispiel für die Synchronisation der Takte von Gerät 2 an die Musik, die auf Gerät 1 abgespielt
wird.
(Sie läuft umgekehrt genauso ab.)
Nach Anpassung der BPMs
Die BPMs sind dieselben, aber
die Basstakte sind nicht
angepasst.
Wenn Gerät 2 vorne liegt.
Wenn Gerät 2 hinterher liegt.
-9-
VOR ABSCHALTEN DES GERÄTS
Wenn Sie den CD Spieler nicht mehr benutzen, müssen die CD Laden geschlossen werden, bevor das Gerät ausgeschaltet
wird.
Das Gerät nicht bei geöffneter CD
Lade abschalten.
Erst
die
Lade
mittels
der
OPEN/CLOSE
Taste
schließen,
bevor das Gerät ausgeschaltet wird.
AUS
AUS
FEHLERDIAGNOSE
Wenn ein Problem mit dem CD Spieler auftritt, finden Sie das Problem in der linken Spalte der Tabelle und folgen Sie den
Anweisungen in der rechten Spalte.
1. Ist der CD Spieler richtig an den Verstärker angeschlossen ?
2. Ist der Verstärker auf die richtige Betriebsart eingestellt ?
3. Wurden die Bedienanweisungen für den CD Spieler befolgt ?
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Das Gerät schaltet sich nicht
ein
Schlechter Anschluss an die Netzsteckdose.
Stecken Sie den Stecker fest in die
Steckdose.
Die CD startet nicht
Die CD liegt falsch herum ein.
Die CD ist zu stark verschmutzt.
Legen Sie die CD mit dem Etikett nach oben
ein.
Reinigen Sie die CD.
Kein Ton
Falsche Ausgangskabelverbindungen.
Verstärker falsch eingestellt.
Ausgangskabel richtig anschließen.
Den Verstärker richtig einstellen.
Tonsprünge
Der CD Spieler ist Erschütterungen oder
Stößen ausgesetzt
Wechseln Sie den Aufstellungsort.
Brummen
Lose Kabelverbindungen.
Alle Audiostecker fest anschließen.
- 10 -
COMPACT DISC PLAYER
PROFESSIONEL DOBB CD AFSPILLER
TEC-2500
INSTRUKTIONS BOG
INDHOLDSFORTEGNELSE
VIGTIGT -------------------------------------------------------------------------- 2
FOR SIKKER OG BEDST VIRKEMÅDE ------------------------------------- 2
BESKRIVELSE AF FUNKTIONER -------------------------------------------- 3
FUNKTIONER PÅ CD DELEN --------------------------------------------------- 3
FUNKTIONER PÅ KONTROL DELEN -------------------------------------------- 4
TILSLUTN. ------------------------------------------------------------------------ 5
BASIS FUNKT. ------------------------------------------------------------------- 6
TRACK SKIP ---------------------------------------------------------------------------- 7
FUNKTION AF PLAY PAUSE & CUE ----------------------------------- 7
FUNKTION AF CUE OG LOOP------------------------------------------------- 8
SØGE OG HASTIGHEDS KONTROL-------------------------------------------- 8
TILPASNING AF BEATS PR MINUT ----------------------------------------- 9
BEAT MATCHING VIA PITCH BEND ---------------------------------------- 9
FØR APPARATET SLUKKES --------------------------------------10
FEJLSØGNINGS GUIDE ------------------------------------------------------10
-1-
VIGTIGT
For sikker og bedst funktion
•
Vælg placeringen af dette apparat med stor
omhyggelighed. Undgå placering i direkte sollys. Undgå
ligeledes placeringer i områder med vibration, røg, varme
kulde og fugt. Apparatet må ikke stå i nærheden af kilder
der udsender brum og støj – f.eks. transformatorer og
motorer.
•
Benyt ikke denne CD-afspiller I områder med
ekstreme temperaturer (under 5 oC og/eller over 35 oC)
•
Kabinettet må ikke åbnes, da dette kan medføre
livsfarligt elektrisk stød, samt ødelægge vitale elektroniske
komponenter.
•
Undgå berøring af CD-pladerne inden disse indsættes
I afspilleren. Benyt aldrig ridsede CD-plader.
•
Når lysnetkablet udtages fra stikkontakten, tag da
altid fat I selve stikproppen – hiv aldrig I netkablet.
•
Brug ikke vold eller hårdhændet tryk, ved tast på
knapper og kontrolhjul.
•
Før CD-afspilleren flyttes til en anden placering, skal
såvel lysnetkabel som alle øvrige kabler være udtaget.
•
For at holde laser Pick-up’en ren, husk da altid at
lukke CD-skufferne.
•
Forsøg ikke at rense CD-afspilleren med kemiske
rengøringsvæsker. Benyt kun en tør ren klud. Modsat brug
kan ødelægge kabinettets overflade.
•
Gem denne manual et sikkert sted, så den hurtigt kan
tilgås
•
SIKKERHEDS CERTIFIKATION
Laser Diode beskrivelse
Materiale: Ga.-Al-As
Bølgelængde: 755-815 nm (25oC)
Laser effekt: Konstant bølge max. 0.5mW
ADVARSEL:
BRUG AF KONTROLLER, JUSTERINGER OG
FUNKTIONS PROCEDURER ANDERLEDES
END TYDELIGT BESKREVET I DENNE
MANUAL, KAN MEDFØRE FARLIG
RADIOAKTIV UDSTRÅLING
ADVARSEL
FOR AT UNDGÅ LIVSFARLIGT ELEKTRISK
STØD MÅ KABINETTET EJ ADSKILLES.
SKRUERNE I BUNDEN MÅ IKKE FJERNES.
OVERLAD ENHVER FORM FOR SERVICE TIL
KVALIFICEREDE FAGFOLK
-2-
BESKRIVELSE AF FUNKTIONER
Funktioner på CD-enheden:
1. POWER (tænd/sluk)
4. NETSPÆNDING
Tryk på denne kontakt for at tænde for CD-afspilleren.
Tryk igen for at slukke apparatet.
Tilslut dette kabel til stikkontakt med
lysnetspænding 230Vac.
5. LINE OUT (phonobøsninger)
2. CD SKUFFE
CD-pladerne placeres I disse skuffer. Et tryk på
open/close knapperne vil åbne og lukke skufferne.
3. OPEN/CLOSE (Åbne/lukke CD-skufferne)
Audio liniesignalet udtages fra disse
bøsninger. Der er et sæt (stereo) pr. afspiller.
Tilslutningen sker til mixerens linie indgange.
6. SAMMENKOBLINGS STIK
Tryk på disse knapper åbner og lukker CD-skufferne.
Hvert tryk skifter mellem åbne og lukke .
NOTE: Af sikkerheds hensyn fungerer åbne/lukke
knapperne først når enten Pause eller Stop er
aktiveret
-3-
Denne 8-polede multifatning benyttes til
sammenkobling med kontrolenheden via det
medfølgende kabel.
Funktioner på kontrolenheden:
1. ENHED 1 - Kontrol Panel
9. BPM
Dette panel indeholder kontroller og funktioner til
styring af CD drev 1
Tryk på denne knap for at gå til BPM (Beats Pr.
Minut) værdien.
2. ENHED 2 – Kontrol Panel
10.TIME/OUTRO (Tids knap)
Dette panel indeholder kontroller og funktioner til
styring af CD drev 2
Denne knap skifter tidsangivelsen I displayet
mellem resterende spilletid for det aktuelle
nummer, for hele CD’en samt anvendt spilletid.
Giver også mulighed for den særlige OUTROfunktion, hvor apparatet kun afspiller de sidste 30
sekunder af hvert nummer på pladen.
3. ÅBEN/LUK (CD skuffe)
Tryk på denne knap åbner og lukker CD-skuffen
skiftevis.
BEMÆRK: Skuffen kan ikke åbne uden at
PAUSE eller STOP først er aktiveret.
11.PITCH (Pitch knap
Ved et tryk på PITCH knappen lyser PITCH
lysdioden op. Ved at flytte skydefaderen op og
ned ændres afspilningshastigheden +/- 16%. Hvis
PITCH knappen er afbrudt, vil ændring af faderen
stadigvæk vises i % på displayet, men vil ikke have
indflydelse på lyden.
4. DISPLAY
Dette LCD-display indikerer udlæsning af nr. på
CD-pladen, samt tid (minutter, sekunder, frames)
5. PLAY/PAUSE (Afspille/Pause knap)
Hvert tryk på PLAY/PAUSE knappen skifter
funktion fra Afspilning til Pause – og omvendt.
12.PITCH BEND (Pitch Bend knap)
6. TRACK (Vælg nr. knap)
Hvis begge de 2 CD-drev afspiller en plade, vil
Pitch Bend funktionen tillade sammenligning af
basrytmen efter at hastigheden er blevet
sammensmeltet. Pitch’en vil automatisk blive
hævet når + knappen er aktiveret vedvarende, og
vender tilbage til original pitch når knappen
slippes. Modsat kan pitch’en sænkes ved at trykke
vedvarende på – knappen. På denne måde kan
rytmen fra de 2 plader sammensmeltes.
Denne knap stepper frem til det nr. der ønskes.
+ 10: tryk på denne knap springer 10 numre frem.
7. JOG DIAL (+Frem & -Tilbage)
* Hastigheds kontrol
Ved at dreje på dette hjul under afspilning, kan
hastigheden ændres umiddelbart. Drej hjulet med
uret for at øge hastigheden. Drej mod uret for at
sænke hastigheden.
* Søgning
Ved at dreje på dette hjul mens PAUSE er
aktiveret, kan søges frem og tilbage i nummeret.
På denne måde kan det præcise startpunkt findes.
Søgehastigheden afhænger af hvor hurtigt der
drejes på hjulet. Søgning sker i step af 1 frame.
13.CONT./SINGLE (Konstant/Enkelt knap)
Tryk på denne knap skifter mellem vedvarende
afspilning af alle numre på pladen (som en alm.
HiFi afspiller) og øjeblikkeligt stop når et enkelt
nummer er slut. Den valgte funktion indikeres I
displayet. Vælges SINGLE funktionen, vil
afspilleren automatisk vende tilbage til starten af
det allerede afspillede nummer, når dette er slut
(auto-CUE). Hvis der I modsat fald er valgt et
CUE-punkt I hukommelsen (se pkt. 8) vil det være
dette punkt der returneres til.
8. CUE (Cue knap)
Et tryk på CUE knappen springer tilbage til det punkt
hvor afspilningen startede. For at gemme et cuepunkt I hukommelsen, sættes afspilningen på pause
(lysdioden ved PLAY/PAUSE blinker). Tryk nu på
CUE knappen for at gemme punktet (CUE lysdioden
lyser). Start afspilning via PLAY. Et efterfølgende tryk
på CUE knappen vil få afspilningen til at springe
tilbage til det gemte CUE-punkt. En vedvarende tryk
på CUE muliggør pre-aflytning. Når knappen slippes
vendes tilbage til det gemte CUE-punkt.
14.SEARCHING (Søge knapper)
Disse knapper benyttes for at bestemme hvor på
pladen afspilningen skal starte.
15.STOP
Tryk her for øjeblikkeligt at stoppe afspilningen.
16.TILSLUTNINGS BØSNING
-4-
Denne 8-polede multibøsning
sammenkobling
mellem
CD
enhederne.
benyttes til
og
Kontrol
Tilslutninger
Typisk tilslutningsdiagram i forbindelse med en mixerpult.
- Tilslut de 2 stereo linieudgange til 2 separate linieindgange på mixeren
- Der medfølger både phonokabler og sammenkoblingskabel sammen med CD-afspilleren.
- Benyt kun det originalt medfølgende sammenkoblingskabel. I modsat fald kan begge dele ødelægges hvis de
8-polede stik ikke er forbundet/kodet korrekt.
-5-
ALMINDELIGT BRUG
Indsætning og udtagelse af CD-plade
Åben CD skuffen
Når CD-skuffen er lukket, tryk da på OPEN/CLOSE
knappen. Dette kan gøres både på Kontrolenheden
og på CD skuffe enheden.
Placer en CD-plade I skuffen
12 cm disc
8 cm disc
Tryk på OPEN/CLOSE knappen for at lukke skuffen.
CD-skuffen lukker, og information indlæses til
klargøring for afspilning.
Når alle informationer er indlæst, vil det totale antal
numre på CD’en samt tid, blive vist på displayet.
Til det ønskede nummer
-6-
SKIFT NUMMER
Step tilbage gennem numrene
Step frem gennem numrene
Numrene skifter som følger
(Dette er for en CD med 4 numre på)
Når der trykkes en gang på knappen, vil CD afspilleren
springe tilbage til begyndelsen af nummeret. Trykkes 2
gange springes tilbage til det forrige nummer.
Numrene skifter som følger
Ved et tryk på denne knap springer CD afspilleren frem
til begyndelsen af det næste nummer.
Funktion af Play, Pause og CUE
1. Tryk på PLAY/PAUSE knappen for at skifte mellem afspilning og pause.
LED indikatoren vil lyse konstant ved afspilning, og blinke ved pause.
2. Et tryk på CUE knappen under pause, vil gemme punktet i hukommelsen. Vi betegner
dette som et “A punkt”. CUE lysdioden vil lyse når punktet er gemt.
3. Når CUE lysdioden lyser under afspilning (play), vil et tryk på CUE knappen
springe tilbage til ”A punktet” og forblive i pause.
4. Et tryk på PLAY knappen vil starte afspilningen fra ”A punktet”.
5. Hvis “A punktet” ikke er gemt I hukommelsen, vil et tryk på CUEknappen i stedet starte afspilningen ved begyndelsen af nummeret.
-7-
SØGNING
*
*
*
*
Scanning benyttes til at finde præcis det punkt hvor afspilning ønskes startet fra
Drej på Jog-Dial hjulet under pause frem eller tilbage.
Drej på Jog-Dial hjulet for at flytte afspilningspunktet min. 1 frame. Nummeret kan aflæses i displayet.
Drej hjulet med uret for at søge frem, drej mod uret for at søge tilbage.
HASTIGHEDS KONTROL
*
*
*
*
Benyttes til at ændre basrytmen under afspilning.
Drej på Jog-Dial hjulet under afspilning for at øge/sænke afspilningshastigheden.
Des hurtigere der drejes på hjulet, des større ændring af hastigheden opnås
Drej Jog-Dial hjulet med uret for at øge tempo, drej mod uret for at sænke.
-8-
TILPASNING AF BEATS PR MINUT
Tilpas pitch hastigheden på musikken fra afspiller 1 og 2 ved aflytning I f.eks. hovedtelefon. Hvis temporytmen på musikken
fra den valgte CD er langsom, sammenlignet med tempoet på musikken i den anden afspiller del – skub da pitch faderen
mod + for at tilpasse rytmen. Hvis rytmen er for hurtig, skub da faderen mod -.
Den flg. beskrivelse dækker tilpasning af pitch på CD2 til musikken der afspilles på CD1.
CD1 afspiller.
Tryk PLAY/PAUSE for at starte CD2.
Begge CD-dele afspiller nu musik.
Lyt til CD2 I hovedtelefonen.
Hvis CD2 er langsom I forhold
Hvis CD2 er for hurtig I forhold
til CD1
til CD1
Beat tilpasning via Pitch Bend
En beskrivelse af proceduren for tilpasning af rytmen på CD1 og CD2 ved at bruge PITCH BEND er anført nedenfor.
Denne anvisning dækker en situation hvor rytmen fra CD2 skal tilpasses musikken der afvikles på CD1.
(Modsat kan også lade sig gore)
Efter tilpasning af BPM
BPM’s (Beat Pr Minut) er det
samme, bortset fra at basrytmen
ikke tilpasses.
Når CD2 er først.
Når CD1 er først.
-9-
FØR DER SLUKKES FOR STRØMMEN
Når brugen af CD afspilleren er færdig, skal begge CD skuffer være lukket via OPEN/CLOSE knapperne, inden der afbrydes for
strømmen på POWER knappen.
Sluk for strømmen når begge CD
skuffer er lukket via OPEN/CLOSE
knapperne.
Sluk ikke for strømmen når CDskufferne er åbne.
POWER OFF
POWER OFF
FEJLSØGNINGS GUIDE
Hvis der opstår problemer under brugen, find da problemtypen I den venstre kolonne herunder. Løsningen findes I den højre
kolonne ud for hver problemtype.
1. Er CD-afspilleren korrekt tilsluttet til en mixer/forstærker?
2. Er mixer/forstærker korrekt indstillet?
3. Er brugsanvisningen til CD-afspilleren fulgt til punkt og prikke?
Symptom
CD-afspilleren tænder ikke når
POWER knappen aktiveres.
Mulig fejl
Forkert tilslutning af netstikket.
Løsning
Indsæt stikproppen korrekt I stikkontakten og
tænd
Vend CD-pladen korrekt, og prøv igen
Afspilning vil ikke starte
CD-pladen er vendt forkert i skuffen
CD-pladen er snavset/ridset
Ingen lyd
Forkert tilslutning af audiokablerne
Forkert tilslutning af mixer/forstærker
Lyd afbrydes kortvarigt
CD-afspilleren er placeret et sted hvor
rystelser og vibrationer fremkommer.
Find et nyt sted til placeringen.
Brum
Audiokabler ikke tilsluttet ordentligt
Check alle stik er trykket helt på plads
- 10 -
Rens CD-pladen grundigt
Tilslut audiokablerne korrekt.
Check at indstillinger på såvel mixer som
forstærker er korrekte.