L3244 - Fisher
Transcription
L3244 - Fisher
L3244 www.fisher-price.com e Consumer Information S Información al consumidor f Renseignements pour les consommateurs e • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires four "AA" batteries (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). S • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. • Funciona con 4 pilas “AA” x 1,5V (incluidas). • Requiere montaje por un adulto para sustituir las pilas. • Herramienta necesaria para sustituir las pilas: destornillador de estrella (no incluido). f • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Fonctionne avec quatre piles AA (incluses). • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. • Outil nécessaire pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni). e Battery Replacement S Colocación de las pilas f Remplacement des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. • When lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries! S Para un mejor rendimiento, se recomienda sustituir las pilas que incorpora el juguete por 4 nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6) x 1,5V. • Localizar el compartimiento de pilas en la parte trasera del juguete. • Destornillar el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa. • Sacar las pilas gastadas y desecharlas de manera segura. • Insertar 4 nuevas pilas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V. Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. • Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y ajustar el tornillo con un destornillador de estrella. No apretar en exceso. • Cuando las luces del juguete pierdan intensidad o dejen de funcionar, es hora de sustituir las pilas. f Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par quatre piles alcalines AA (LR6) neuves. • Repérer le compartiment des piles situé à l'arrière du jouet. • Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle. • Retirer les piles usées et les jeter. • Insérer quatre piles alcalines AA (LR6) neuves. Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. • Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis. Ne pas trop serrer. • Lorsque les lumières du jouet faiblissent ou ne s'allument plus, il est temps pour un adulte de changer les piles. e • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. e For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with four, new LR6 ("AA") alkaline batteries. • Locate the battery compartment on the back of the toy. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. • Remove the exhausted batteries and throw them away. • Insert four new LR6 ("AA") alkaline batteries. S • Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje. f • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. e Battery Safety Information S Información de seguridad acerca de las pilas f Conseils de sécurité concernant les piles 1,5V x 4 LR6 ("AA") e In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. • Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries areused, they are only to be charged underadult supervision. S En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Usar solo pilas del tipo recomendado. • No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. f Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment. • Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge. • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte. e ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. f NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. e Draw With Light! S ¡Dibuja con luz! f Dessine avec de la lumière ! e Store Stencils Here S Guarda las plantillas aquí f Range les calques ici e Off S Apagado f Arrêt e Dashes S Rayitas f Traits e Pen Stores Here S Guarda el bolígrafo aquí f Range le crayon ici e Solid Line S Línea sólida f Ligne continue e Dots S Puntos f Points e Draw With Light! S ¡Dibuja con luz! f Dessine avec de la lumière ! e • Use the light pen to create designs. • Turn the dial to choose a line style (solid, dots or dashes). • Place a stencil on the screen. Trace or "rub" the light pen on top of the stencil to transfer the design to the screen. Be sure to set the dial to "solid line" when using stencils. • Your drawings disappear after a minute or two. • When you are finished with the toy, turn the dial to the off position. Hints: - Move the pen slowly to make a darker image. Do not move the pen too quickly or your drawing will be too light. - Drawings will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. S • Usa el bolígrafo de luz para crear diseños. • Gira el botón para seleccionar un estilo de línea (sólida, puntos o rayitas). • Pon una plantilla en la pizarra. Traza o frota el bolígrafo de luz sobre la plantilla para transferir el diseño a la pizarra. Asegúrate de establecer el botón en "línea sólida" al usar plantillas. • Tus dibujos desaparecerán después de uno o dos minutos. • Después de acabar de jugar con este juguete, pon el botón en la posición de apagado. Notas: - Mueve el bolígrafo lentamente para crear una imagen más oscura. No muevas el bolígrafo demasiado rápido, ya que el dibujo saldrá muy claro. - Los dibujos duran más si no se expone este juguete a calor intenso o contacto directo solar por periodos prolongados. f • Utilise le crayon lumineux pour dessiner. • Tourne la roulette pour choisir un type de ligne (continue, points ou traits). • Place un calque sur l'écran. Trace le dessin ou «frotte» le crayon lumineux sur le calque pour reproduire l'image sur l'écran. Assure-toi de régler la roulette à la position «ligne continue» lorsque tu utilises des calques. • Tes dessins disparaîtront en moins d'une ou deux minutes. • Quand tu as terminé de jouer, tourne la roulette à la position «arrêt». Conseils : - Pour que ton dessin soit plus foncé, déplace le crayon lentement. Si tu passes le crayon trop rapidement, ton dessin sera très pâle. - Les dessins dureront plus longtemps si le jouet n'est pas exposé à une chaleur intense ou en plein soleil pendant des périodes prolongées. e Care S Mantenimiento f Entretien e • Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart. • Use only the light pen included. • Do not use regular pencils, pens, crayons or markers. • Do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. S • Limpiar con un paño limpio humedecido en una solución de agua y jabón neutro. No sumergir. • Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse. • Usar solo el bolígrafo de luz incluido. • No usar lápices, bolígrafos, crayones o marcadores común y corrientes. • No exponer este juguete a calor intenso o contacto directo solar por periodos prolongados. f • Nettoyer avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l'eau. • Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet. • Utiliser uniquement le crayon lumineux fourni. • Ne pas utiliser de crayons réguliers, de stylos, de crayons de couleur ou de feutres. • Ne pas exposer le jouet à une chaleur intense ou en plein soleil pendant des périodes prolongées. e Consumer Information S Información al consumidor f Renseignements pour les consommateurs CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. BRASIL Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE L3244pr-0720