DRUPA 2016 – TOUCH THE FUTURE

Transcription

DRUPA 2016 – TOUCH THE FUTURE
www.wuh-group.com
MAGAZINE CLIENTS | WINDMÖLLER & HÖLSCHER | 15 EME ANNEE | ÉTÉ 2016 | NUMERO 25
INNOVATION
MIRAFLEX ˝ C – l’innovation toujours
La nouvelle machine intelligente a une VISION
DYNASTAR : la révolution en héliogravure
DES PROJETS MENES A BIEN
JAYSHRI PROPACK:
Notre priorité : satisfaire nos clients
PLASTIGAUR: Une promesse de qualité
pour nos marchés
APERÇUS SUR L’EXTRUSION
1
Vérifié dans la pratique pour la meilleure
qualité possible
DRUPA 2016 –
TOUCH THE FUTURE
POINT DE VUE
2016 : ANNÉE DES SALONS
NOTRE SUCCÈS EN 2015 NOUS A APPORTÉ LES
ÉLOGES ET LA MOTIVATION POUR RENFORCER,
CETTE ANNÉE ENCORE, NOS CONVICTIONS EN
FAVEUR DE L’INNOVATION
La Direction W&H (de g. à d.) Dr. Jürgen Vutz,
Theodor Determann et Peter Steinbeck.
Chère Madame, Cher Monsieur, Chers clients et partenaires,
2016 est une année riche en événements forts, notamment deux salons de référence :
Drupa cet été, et K cet automne à Düsseldorf. Nous avons pris au pied de la lettre
la devise de Drupa cette année : « Touch the future »1 ! Avec PACKAGING 4.0, nous nous
sommes fixé pour objectif de concrétiser le concept d‘Industrie 4.0, pour relever les défis
particuliers posés par l’industrie des emballages. Nous entendons par « PACKAGING 4.0 »
machines intelligentes, intégration des processus et commande intuitive. Nous avançons
toujours vers l’avenir, tout en innovant dans des applications concrètes ici et aujourd’hui.
Partout dans le monde, les fabricants
d’emballages se trouvent face aux mêmes
défis : ils doivent veiller continuellement à
augmenter leur efficacité, en réagissant
avec souplesse aux besoins mondiaux
de leur clientèle, de plus en plus diversifiés
pour des commandes de plus en plus
petites. Le marché des emballages souples
réclame également une qualité et une
sécurité supérieures à l’industrie d’impression conventionnelle. Les processus établis,
comme l’héliogravure et l’impression
flexographique, très sophistiqués, doivent
offrir la stabilité de processus nécessaire.
Pour assurer une rentabilité optimale, nous
travaillons toujours avec de nouvelles
innovations qui améliorent la souplesse et
l’efficacité des machines ; en bref : nous
créons un avantage concurrentiel avec des
solutions intelligentes pour notre clientèle.
Notre nouvelle MIRAFLEX ˝ C’est le fruit
d‘une expérience dans la pratique et dans
les applications, acquise depuis de longues
années chez W&H. Nous avons pour but
d’améliorer encore la famille MIRAFLEX.
Nous sommes fiers du résultat : une
mécanique optimisée et des modules
automatisés intégrés, plaçant encore un
cran au-dessus l’efficacité et la durabilité
de l’expérience. Il est pour nous presque
naturel que l’aspect de chaque nouvelle
machine soit également embelli.
Avec l’offre VISION, nous montrons
comment l’intelligence accrue des machines apporte, déjà aujourd’hui, une valeur
ajoutée substantielle. Avec l’intégration
élaborée des systèmes d’assistance
mutuels sur mesure ainsi qu’une commande centrale et intuitive, des interfaces
optimales sont créées entre les modules,
avec la machine, et entre la personne et la
machine. Résultat : l’opérateur contrôle
entièrement le système, kurze Auftragswechselzeiten les erreurs et produit
moins de déchets. En bref : davantage de
rentabilité et de durabilité.
Pour la mise au point de notre nouvelle
machine en héliogravure DYNASTAR, nous
avons repensé le processus éprouvé de
l‘héliogravure. Avec un concept innovant
de cylindre de rechange, la rentabilité du
processus d’héliogravure est révolutionnée,
en particulier pour les commandes courtes
et ultracourtes : une durée de changement
réduite de moitié par rapport aux machines
en héliogravure à changement rapide
actuelles ; et ce n’est qu’un des nombreux
avantages de la nouvelle machine.
Nous sommes fiers de constater que
os clients, équipés de nos machines,
rencontrent le succès partout dans le
Dr. Jürgen Vutz
2
1
Note de la traductrice : en anglais dans le texte original allemand, signifiant « L’avenir à portée de main ».
monde ; car, avec le recul, nous devons
notre succès de 2015 particulier à notre
relation de confiance avec nos partenaires
depuis plusieurs années, et à nos nouveaux
clients. Nos performances sur le marché
sont autant de compliments que de
motivations supplémentaires. Cette année
aussi, nous nous appliquerons à vous
enthousiasmer et à vous accompagner en
tant que partenaires privilégiés. Nous
sommes heureux d’avoir l’occasion de vous
revoir en 2016, en particulier lors des deux
grands salons, et vous convaincre de notre
pouvoir d‘innovation, avec des idées nées
de la passion.
Theodor Determann
Peter Steinbeck
EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25
INNOVATION
DRUPA 2016
Des innovations nées de la pratique :
les systèmes d’assistance et un système
d’encrage et de nettoyage par couleur
avec des pompes électriques
MIRAFLEX ˝ C – L’INNOVATION TOUJOURS
Avec la MIRAFLEX ˝ C, Windmöller & Hölscher écrit un nouveau chapitre dans le succès de la famille
MIRAFLEX. La MIRAFLEX ˝ C découle des décennies d’expérience de W&H dans l’impression
flexographique. Elle poursuit donc résolument cette évolution, dans une recherche constante
d’excellence. C’est ainsi qu’est née une imprimeuse flexographique intelligente, plaçant encore
un cran au-dessus l’efficacité et la durabilité de l’expérience, par une mécanique optimisée et des
modules automatisés intégrés.
Ce qui frappe au premier regard, c’est la
conception moderne et structurée de la
MIRAFLEX ˝ C. En fait, l’aspect n’est que
le résultat des nombreuses innovations
impliquées dans cette nouvelle machine.
« Nous portons notre attention particulièrement sur une ergonomie intuitive et une
accessibilité améliorée; cette conception
nouvelle souligne ces améliorations ergonomiques. Notre principe depuis toujours : la
forme passe après la fonctionnalité, et pas
l’inverse », explique Markus Bauschulte,
responsable du conseil technique de vente
sur l‘impression, chez W&H.
Ergonomie optimisée
et accessibilité optimale
Le châssis arrière et le pont de la machine,
c’est-à-dire la partie entre l’élément d’impression et le dispositif d’enroulage, ont été
restructurés par la MIRAFLEX ˝ C. Le châssis
arrière est capable d‘intégrer tous les
systèmes d’observation et d’inspection W&H,
selon les besoins. Tous les composants
auxiliaires sont installés efficacement et
rationnellement sur le pont de la machine.
Même avec une configuration maximale, par
exemple avec des groupes d’impression en
ligne, tous les composants sont parfaitement
accessibles. Les groupes d’encrage déjà très
stables sont encore optimisés au niveau des
paliers des cylindres. « Nous nous sommes
orientés selon les exigences dictées par la
pratique », résume Monsieur Bauschulte.
1
Innovations nées de la pratique
La machine offre de nombreuses innovations
pour relever les défis actuels posés dans la
pratique. En plus des nouveaux systèmes
d’assistance de l’offre complète VISION,
de W&H, cette machine constitue un autre
exemple de nettoyage automatique du
tambour central. Jusqu’à maintenant, la
salissure du tambour central entraînait de
grosses dépenses et un long arrêt de la
machine pour la nettoyer manuellement. La
MIRAFLEX ˝ C effectue automatiquement
le processus de nettoyage rapidement, et
augmente ainsi la rentabilité de la machine.
Cette fonction est éprouvée dans la pratique.
Au cas par cas, elle peut être utilisée selon les
besoins ou appliquer un programme de
routine.
Note de la traductrice : dans l’allemand original : « Ideen aus Leidenschaft. »
Des pompes électriques et de nouveaux
systèmes de séchage, pour prolonger la
durabilité
Avec TURBOCLEAN ADVANCED E, W&H
propose un système d’encrage et de
nettoyage par couleur avec des pompes
électriques pour une circulation des encres
sans pulsation. Les volumes de circulation de
l’encre, la durée de nettoyage et la consommation de solvants sont, encore une fois,
nettement diminués, et la rentabilité énergétique considérablement améliorée. Autre
point fort : TURBOCLEAN ADVANCED E
fonctionne pratiquement sans entretien.
Aujourd’hui, les intervalles de service
appartiennent au passé. Un système de
séchage contribue également à l’amélioration
de la productivité et de la durabilité de la
MIRAFLEX ˝ C: des ventilateurs régulés en
fréquence et des gaines à air avec flux
optimisé, qui garantissent une grande
performance de séchage pour un minimum
d’énergie.
Approuvé d‘excellente qualité, par
expérience
La mise au point de la MIRAFLEX ˝ C est
le fruit d‘une expérience pratique et d‘une
avance dans l’innovation depuis de longues
années chez W&H, sur les tambours centraux.
« Jusqu’à présent, on recense facilement plus
de 400 machines de la famille MIRAFLEX. La
fidélité de notre clientèle a apporté des
expériences d’utilisation variées, perfectionnées pour créer MIRAFLEX ˝ C: nous sommes
fidèles à la philosophie de notre entreprise :
des idées nées de la passion. »1
3
INNOVATION
DRUPA 2016
LA NOUVELLE MACHINE INTELLIGENTE A UNE VISION
Avec la nouvelle famille VISION, W&H introduit sur le marché des systèmes d’assistance sur mesure, améliorant l’intelligence de la machine, et donc augmentant nettement son efficacité. Des interfaces de haute qualité sont créées entre les modules et
avec la machine, par une intégration de haute qualité. Résultat : l’opérateur contrôle
la totalité du système, corrige rapidement les erreurs et produit moins de déchets.
En résumé: une rentabilité accrue et davantage de durabilité.
La machine de l’avenir est intelligente, mais
celle d’aujourd’hui aussi : W&H introduit sur
le marché un système d’assistance parfaitement intégré avec l‘offre complète VISION :
VISION ZOOM avec la fonction caméra
Matrix comme base pour l’inspection de la
bande, dotée d’une résolution encore
accrue; VISION FULL avec la caméra de
balayage horizontal pour l’inspection de
bande, la détection d’erreurs et la vérification
de code-barres ; ainsi que les phases
d’extension optimales de plusieurs CHECK
modules de contrôle, afin d’estimer et de
garantir la qualité d’impression.
Contrôle de la totalité du système avec
une commande centrale
Le contrôle de tous les paramètres de la
machine s’effectue sur PROCONTROL sur
le pupitre de commande centrale qui, selon
les demandes, peut contenir jusqu’à quatre
moniteurs pour les modules VISION et
CHECK. La commande, par touches tactiles,
est facilement compréhensible et intuitive ;
elle permet une interactivité efficace entre
la personne et la machine (interface
Homme-machine). Ce système de commande efficace signifie, encore une fois, des
économies importantes de matière, par la
réduction des déchets, l’exploitation plus
Les moniteurs donnent toutes les informations en un coup d’œil,
et se commandent par écran tactile de façon intuitive.
4
rationnelle de la machine, et donc davantage
de production.
Elle ne se contente pas de détecter les
erreurs, elle les supprime
Les différents CHECK modules sont des
phases d’extension optimales du système
VISION. Sur l’un des moniteurs du pupitre
de commande, on peut voir d’un coup
d’œil que sont affichés : les vérifications de
code-barres par BARCODE-CHECK ;
100% des inspections d’impression par
DEFECT-CHECK ; et les calibrages pdf, ainsi
que les variations de couleurs et engraissements des points par COLOUR-CHECK.
En outre, DEFECT-CHECK fournit plus
qu’une détection intelligente d’erreurs : le
système reconnaît les défauts, analyse leur
cause et prend les mesures préventives
nécessaires automatiquement, selon le
besoin. Les arrêts sont considérablement
raccourcis, et les déchets réduits. Ainsi, avec
les nouveaux systèmes d’assistance, W&H
pousse encore plus loin l’intelligence de la
machine : PACKAGING 4.0 avec la connectivité des systèmes à l’intérieur et à l’extérieur de la machine dans la pratique.
EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25
INNOVATION
DRUPA 2016
DYNASTAR : LA RÉVOLUTION EN HÉLIOGRAVURE
Avec DYNASTAR, nous présenterons à
Drupa 2016 une nouvelle génération de
machines en héliogravure pour emballages
souples, mise au point pour atteindre une
haute rentabilité, particulièrement pour
des commandes d’impression courtes et
ultracourtes de moins de 3000 mètres. La
DYNASTAR se distingue par un temps de
changement de commande réduit de moitié
par rapport aux machines en héliogravure à
changement de format rapide. Sa concep-
tion compacte dans sa version à 8 couleurs
nécessite seulement une superficie de
22 x 4 m, par une hauteur de plafond de 4m.
La combinaison optimale avec un concept
de cylindre temporaire augmente encore la
rentabilité. La DYNASTAR est conçue pour
des largeurs d’impression de 650/820 mm,
une zone de longueur d’impression de
320-700 mm, et une vitesse de 300 m / mn
au maximum; elle peut être équipée de 6 à
12 dispositifs d’encrage. Nous offrons ainsi
à notre clientèle une réponse à la demande
grandissante de commandes courtes et la
meilleure qualité, éprouvée, d’héliogravure.
La conception compacte saute aux yeux, et le temps de changement
de commande réduit de moitié est un argument convaincant.
« UNE MACHINE PAR DES IMPRIMEURS
POUR DES IMPRIMEURS »
Les avantages de l’héliogravure sont connus
de tout imprimeur : un procédé solide et
éprouvé, offrant la meilleure qualité d’impression. Jusqu’à présent, les procédés d’héliogravure étaient rentables seulement pour les
commandes longues. Avec la nouvelle
DYNASTAR, cette limite n’est plus : W&H
propose la première machine assurant une
héliogravure rentable même pour les
commandes d’impression de moins de 3000
mètres. Lors d’un entretien, Dietmar Pötter,
directeur de l’unité de production Impression
et Finition, et Clemens Brinkmann, directeur
du département des Machines d’héliogravure
et de finition chez W&H, expliquent les
caractéristiques de la nouvelle machine, et le
concept inédit de cylindre « de location ».
Monsieur Pötter, comment est née cette
idée DYNASTAR ?
La DYNASTAR est une machine par des
imprimeurs pour des imprimeurs. En
discutant avec nos clients, un défi s’est
imposé de plus en plus clairement : l’héliogravure, d’une grande valeur qualitative, ne peut
être considérée comme rentable que pour
des commandes longues. Parallèlement, les
commandes sur moins de 10.000 mètres
sont de plus en plus demandées. Rendre
l’héliogravure rentable pour les commandes
courtes et ultracourtes, c’était également
notre mission, définie d’après notre pratique.
Nous avons vite pressenti que de nouvelles
voies devaient être créées pour relever ce
défi.
Quelles étaient ces nouvelles voies ?
Pötter: L’innovation la plus importante est le
concept de cylindre de rechange avec chariot
mobile. Résultat : après 5 minutes, on peut
lancer la production d’une nouvelle tâche.
Brinkmann: D’autres concepts en petite laize
se fondent sur le principe que toutes les
pièces de rechange comme les cylindres
d’impression, les cartouches d’encre, les
capots anti-projections et les racles sont
montés séparément sur la machine et
intégrés sur la machine existante. Seul le
concept de la DYNASTAR offre la possibilité
de prévoir toutes les préparations pour la prochaine tâche d’impression, pendant que la
machine fonctionne. Même les réglages
comme la configuration de la racle ou de la
cartouche d’encre arrivent, déjà effectués, à
la machine.
Comment ce procédé du chariot mobile
avec accès latéral a-t-il fait ses preuves
dans la pratique ?
Pötter: une fois l’idée du chariot mobile
trouvée, nous avons d’abord essayé différentes variantes avec nos propres techniques. Nous pouvions ainsi appliquer des
alternatives. Ensuite, nous sommes passés à
une exploitation régulière, avons largement
conduit des changements de commande,
puis nous avons optimisé les étapes de
travail. C’est seulement avec un procédé
examiné sous toutes les coutures que nous
l’appliquons sur le terrain avec notre clientèle.
Brinkmann: Ce que nous avons particulièrement réussi, c’est son utilisation très simple
et intuitive. Chaque étape du changement de
commande est adaptée de façon optimale,
aussi bien les procédés sur la machine que
dans l’imprimerie. C’est seulement ainsi que
nous pouvons descendre à une durée de
changements extrêmement courte.
Qu’en est-il du concept de cylindre
« de location » ?
Pötter: pour les commandes courtes,
notamment, les frais d’achat et de stockage
de cylindres d’héliogravure sont très coûteux.
C’est pourquoi nous avons, ici aussi, cherché
de nouvelles voies, et mis au point, en
coopération avec le fabricant de cylindres
Janoschka, un concept de cylindre « de
location » innovant.
Brinkmann: l’idée s’appuie sur un système de
changement des cylindres qui ne doit plus
être apporté à l’imprimerie par camion, mais
qui est transporté par des logisticiens
habituels comme DHL. La rapidité et
l’absence de stockage à l’imprimerie sont
Le nouveau concept de cylindre de rechange
avec chariot mobile est l’innovation phare.
des avantages décisifs pour son succès.
L’imprimeur n’est donc plus obligé de prévoir
les cylindres dans les investissements. Les
cylindres matrices entraînent des coûts seulement si le cylindre est nécessaire pour la
tâche d’impression, ils passent dans ce cas
des frais fixes aux frais variables.
Comment le marché a-t-il accueilli la
DYNASTAR?
Pötter: D’après nos conversations avec des
héliograveurs de premier plan en Europe et
Asie, DYNASTAR suscite beaucoup d’intérêt.
Nous essayons actuellement, en coopération
avec nos clients, les nouvelles possibilités de
perfectionnement du procédé d’héliogravure,
selon leurs conditions de production
spécifiques. Les premiers prototypes prévus
seront mis en service au milieu de l’année
2016.
5
INNOVATION
DRUPA 2016
UNE IMPRESSION PERFORMANTE
DES FILMS D’EMBALLAGE
Avec la nouvelle HELIOSTAR A, W&H
élargit son offre d’imprimeuses en héliogravure pour les nombreuses applications des
films d’emballages. La nouvelle gamme de
machines en héliogravure est facile à
utiliser et très économique. Elle peut être
appliquée aux cylindres pleins et cylindres
creux, et être configurée avec 12 groupes
d’impression au maximum. Avec des
largeurs d’impression allant de 1000 à
1300 mm, et des longueurs d’impression
de 450 à 920 mm, les exigences sur
l’impression de films d’emballage habituels
sont satisfaites. Les systèmes d’encrage et
de séchage sont conçus pour des vitesses
le nombre d’HELIOSTAR S de W&H en fonctionnement
à travers le monde dépasse largement la barre des 100,
aussi bien chez des poids-lourds du marché mondial
que chez des entrepreneurs familiaux.
d’impression maximales de 400m/mn.
De l’huile thermique, de la vapeur et de
l’énergie électrique peuvent être mises en
œuvre comme vecteurs énergétiques. La
technologie du changement de commande
permet le changement complet des
chariots mobiles avec cylindres d’impression, approvisionnement en encre et
cylindres encreurs, ainsi que le changement séparé des cylindres d’impression
sans changement d’encre. Les dérouleurs
et enrouleurs sont conçus pour un diamètre enrouleur de 800 à 1000 mm au
maximum.
L‘HELIOSTAR S PRODUIT SON
1.000ÈME ÉLÉMENT D’IMPRESSION
Au début de cette année à Lengerich, notre
siège, le 1000ième groupe d’impression
d’une HELIOSTAR S a été fabriqué.
Il s’agit d’un groupe d’impression pour
un fabricant de matériaux d’emballage,
renommé en Asie du sud-est. Au total, le
nombre d’HELIOSTAR S en fonctionnement dépasse largement la barre des 100,
et elles se répartissent dans plus de 30
pays sur tous les continents, aussi bien
chez des poids-lourds du marché mondial
que chez des entrepreneurs familiaux. «
L’HELIOSTAR S, comme l’HELIOSTAR G,
est devenue l’une des imprimeuses en
6
héliogravure pour emballages souples les
plus importantes du marché », précise
Ulrich Harte, responsable Impression et
Finition chez W&H. La clé du succès, c’est
la grande flexibilité des machines. L’HELIOSTAR S peut être adaptée de façon
optimale selon les besoins du client et les
exigences de production. L’argument de
vente principal, c’est la qualité garantie
pour une production aussi économique.
La HELIOSTAR est disponible en largeur
d’impression de 650 – 1700 mm, et
propose différentes possibilités d’équipement concernant l’encrage, les com-
mandes, le réglage de registre, le séchage
et l’enroulage. Il existe aussi des options
comme, par exemple, le pré-traitement,
l’électrostatique et le contrôle de la
pression.
EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25
INNOVATION
DRUPA 2016
Avec sa nouvelle halle agrandie à 3.000 m2,
W&H développe son centre technologique
d’impression.
NOUVELLE IMPRESSION AU CENTRE
TECHNOLOGIQUE DE W&H
Parallèlement à Drupa, Windmöller &
Hölscher expose pour la première fois
ses innovations sur l’impression d’emballage dans son nouveau centre technologique agrandi à Lengerich, son siège.
Les dernières évolutions de la flexographie
et de l’héliogravure appliquées aux emballages souples sont présentées sur
3.000 m2.
Depuis 1998, déjà, W&H exploite un centre
technologique sur l’impression d’emballages souples par des imprimeuses
flexographiques et imprimeuses en
héliogravure. Avec les nouveaux locaux
inaugurés l’année dernière, les capacités et
possibilités techniques se sont nettement
développées. Toutes les imprimeuses
flexographiques et imprimeuses en
héliogravure essentielles de W&H sont
accessibles dans ce centre technologique.
Durant cette exposition dans les locaux de
W&H cette année, dans le cadre de Drupa,
les visiteurs peuvent, pour la première fois,
voir par eux-mêmes les innovations dans
ce centre technologique plus vaste. Le
centre d’impression réalise surtout des
démonstrations pour les clients individuellement, ainsi que des essais réalisés par les
clients. En outre, il offre un terrain idéal de
formation et de recherche.
TRIUMPH 2-T8 – MACHINE AVEC FORMAT
GARANT, filiale de W&H, complète avec la
TRIUMPH 2-T8, à formats élargis, la famille
des sacs à fond carré, qui a fait ses preuves
et rencontre un grand succès.
Depuis longtemps, parmi les machines pour
sacs à fond carré, la TRIUMPH 2B fait
partie des classiques. Nous recevions de
plus en plus de demandes de la clientèle
pour une gamme de format élargie pour
cette machine éprouvée. La TRIUMPH 2-T8
répond à cette demande.
Les concepteurs de la TRIUMPH 2-T8 y ont
consacré plus d’un an de travail. Le
prototype était prêt fin 2015, et mis en
service par GARANT. Depuis janvier 2016,
la TRIUMPH 2-T8 fait partie de la gamme
de machines GARANT. Elle est présentée
comme machine à la pointe de la technologie, équipée de divers servomoteurs.
Or, elle n’est pas seulement moderne; la
rentabilité d’une machine joue un grand rôle
dans la décision d’achat. Les longues
périodes d’arrêt doivent être évitées autant
que possible. La TRIUMPH 2-T8 distingue
par thème les durées de changement. Les
concepteurs sont donc parvenus à réduire
au minimum les durées de changement de
cette machine. Il est donc possible d’atteindre une production particulièrement
efficace.
La TRIUMPH 2-T8 doit être utilisée en
priorité pour la production d’emballages
industriels. Pour ce secteur, la vitesse de
production d’une machine revêt une grande
importance. La TRIUMPH 2-T8 convainc
également sur cet argument : grâce à une
vitesse accrue, elle peut fournir un rendement plus élevé.
Les avantages garantis et éprouvés dans
la pratique de la famille TRIUMPH incluent
donc, évidemment, la 2-T8. Malgré les
nombreuses innovations, cette machine
se distingue nettement par sa grande
facilité d’utilisation. Les personnes intéressées ayant déjà vu les prototypes chez
GARANT confirment également l‘ergonomie
confortable.
7
NÉS DE LA PRATIQUE
DES PROJETS MENES A BIEN
« NOUS INVESTISSONS CONSTAMMENT DANS
LES MEILLEURES TECHNIQUES DE MACHINES DISPONIBLES »
En 2001, une jeune entreprise s’installe
à Kazan et apporte du renouveau dans
le secteur de l’emballage en Russie :
DANAFLEX. Elle se fait rapidement un
nom. En seulement 15 ans, son fondateur
et président, Airat Bashirov, accompagné
de son équipe très motivée, réussit à faire
de DANAFLEX le fabricant le plus dynamique des emballages souples en Russie,
et à hisser son entreprise au rang de
fabriquant de premier plan dans ce
domaine. Durant cette période, cette
entreprise emploie environ 800 personnes
et produit, pour des articles de marque
connues, des solutions d’emballages pour
encas, sauces, denrées alimentaires de
base, plats préparés, boissons lyophilisées
(café et thé), ainsi que matériaux innovants
à haute capacité de barrière, allongeant la
durée de conservation et plus respectueux
de l’environnement.
Windmöller & Hölscher est, depuis le
début, le partenaire de ce succès extraordinaire, en tant que fournisseur de
machines. « Avec W&H, nous entretenons
une relation professionnelle étroite, dans
un climat de grande confiance », insiste
Airat Bashirov. « Nous avons passé
ensemble toutes les étapes de développement et, durant toutes ces années, nous
avons pu entièrement compter sur notre
partenaire allemand. » Lorsqu’on l’interroge sur le succès de son entreprise, il
répond : « Nous investissons constamment dans les meilleures techniques de
machines disponibles, et elles proviennent
de Windmöller & Hölscher. »
Il n’est donc pas étonnant que, sur ces
quinze dernières années, le parc de
machines soit issu en grande partie du
programme W&H : démarré avec des
imprimeuses flexographiques de différentes gammes de fabrication, les derniers
investissements ont été une MIRAFLEX
CM 8, plusieurs imprimeuses en héliogravure, ainsi que plusieurs lignes d’extrusion
bulle et d’extrusion cast, via par la filiale
DANAFLEX-Nano, fondée en 2010.
« DANAFLEX est un exemple révélateur
d’une entreprise ayant toujours investi
dans la technique des machines W&H,
devenue ainsi la plus dynamique dans la
fabrication d’emballages souples en
Russie et dans les pays de la CEI, et ce en
un temps record. Cela place le groupe
DANAFLEX en 18ème position du classement des 20 meilleurs fabricants européens d’emballages souples, selon
PCI-Films », explique Reinhard Elting,
directeur des ventes pour l’Europe de l’est.
« En choisissant le même fabricant de
machines pour l’extrusion et l’impression,
DANAFLEX profite des avantages de la
logique globale qu’offrent nos machines.
AVEC VISTAFLEX CL 10 :
POSITION RENFORCÉE SUR LE
MARCHÉ
A l’automne 2014, l‘entreprise NORDFOLIEN
GmbH à Steinfeld (Allemagne) s’équipe
d’une nouvelle imprimeuse flexographique
à haut rendement : VISTAFLEX CL 10,en
largeur d’impression de 1.650 mm. Sa
première mise en service fût inaugurée
solennellement en présence de 200 invités
environ, avec la devise « Nordfolien fait
impression ». Depuis, nous avons une
expérience d’exploitation d’un an et demi
avec cette nouvelle machine W&H, entre les
mains de NORDFOLIEN. Le concept unique
de la VISTAFLEX nous apporte toujours une
grande satisfaction.
NORDFOLIEN est spécialisé dans les
emballages industriels haut-de-gamme
en plastique, qui entrent en jeu dans de
nombreuses branches et filières. Outre les
sacs de grande contenance pour l’industrie
chimique et les films de protection pour
transport et palettes, cette entreprise met
au point et produit des emballages pour
le travail de la tourbe et du bois, l’industrie
du bâtiment et les produits alimentaires
8
à Steinfeld (Allemagne) et Zdzieszowice
(Pologne). Avec 294 employés en Allemagne
et 74 en Pologne, l’entreprise a fabriqué
environ 55.500 tonnes en 2015, et réalisé
un chiffre d’affaires d’environ 130 millions €.
« La variété de notre offre de produits exige
des changements de commandes fréquents.
C’est à ces moments que la VISTAFLEX
révèle pleinement ses points forts » nous
dit Olaf Böckmann, responsable de l’imprimerie. Le système de robot VISTA-PORT
pour le changement automatique des
manchons et cylindres tramés permet des
changements de format plus rapides,
pendant que les modules d’automatisation
intégrés EASY-REG S, EASY-SET S et
EASY-SET HD assurentun démarrage rapide
de production après chaque changement de
commande. « En plus de la grande vitesse
de production, l’automatisation de la
machine a contribué une amélioration
fondamentale de la capacité de réaction aux
demandes, et de la rentabilité de l’imprimerie. La qualité d’impression étonnante
améliore aussi la compétitivité et a élargi les
marchés potentiels », conclut Olaf Böckmann.
offrant une excellente qualité d’impression.
Une instruction pour laquelle la VISTAFLEX
est la mieux placée.
Contexte de cette décision d’investissement: l’expansion du marché de l’entreprise,
très diversifié, et son gros volume de
substrats, formats et motifs imprimés,
exigeant une imprimeuse hautement
adaptable et productive. Puisque de
nombreux produits NORDFOLIEN se
destinent finalement aux segments de
consommation, il était primordial que le
choix porte, de plus, sur une imprimeuse
Avec l’investissement dans la VISTAFLEX,
Franz-Josef Meyer, directeur des ventes,
considère que son entreprise sort renforcée
en tant que « partenaire solide ». « Nous
avons fait un grand pas vers notre objectif
clairement défini : offrir une qualité de
produit supérieure et une fiabilité totale de
livraison, dans le cadre du traitement optimal
des commandes. »
EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25
NÉS DE LA PRATIQUE
DES PROJETS MENES A BIEN
JAYSHRI PROPACK, dirigé par trois
frères, s’est imposé sur de nouveaux marchés, grâce à d’excellentes machines.
« POUR NOUS, LA SATISFACTION DE NOS
CLIENTS RESTE TOUJOURS LA PRIORITÉ »
Proposer aux clients la meilleure solution, à tout moment : c’est le but de JAYSHRI PROPACK,
fabricant d’emballages sud-asiatiques. En cherchant des partenaires dans le même esprit,
l’entreprise se tourne naturellement vers W&H. L’année dernière, elle voit son potentiel de production s’élargir à l’ouest de l‘Inde, avec une ligne d’extrusion-gonflage Aquarex à 7 couches,
et une imprimeuse flexographique MIRAFLEX CI. Aujourd’hui, cette entreprise familiale a réussi
à consolider avec succès son offre de produits, et à s’implanter sur de nouveaux marchés.
« Dans notre domaine des emballages
souples, notre réputation en tant que
meilleur fournisseur de solutions est plus
importante pour nous que notre position
de numéro 1 sur le marché. Notre priorité
absolue est donc de répondre aux exigences de nos clients sur des films
complexes de la plus haute qualité, en
composant des produits adaptés. Par
exemple, nous commercialisons actuellement un nouveau film Coex appelé
JAQVA+: efficacité d’utilisation, qualité
d’emballage, résistance et fonctionnalité
améliorées », nous explique Ravi Hirpara,
responsable du marketing. C’est la
philosophie de l’entreprise.
JAYSHRI PROPACK est certifié conforme
aux normes BRC-IOP & ISO-9001: 2008
portant sur les films d’emballage souple.
Son entreprise est spécialisée dans les
films-barrières multicouches et les films
hautement résistants pour différentes
utilisations, notamment dans l’industrie
POUR NOUS, IL ÉTAIT ÉVIDENT, DÈS LE DÉBUT,
QUE NOUS AVIONS BESOIN DE MACHINES DE
POINTE POUR UNE CROISSANCE DURABLE.
alimentaire et les biens de grande consommation, et livre ses produits dans le monde
entier. Fondée et dirigée par une équipe
jeune et dynamique de trois frères, cette
entreprise prévoit un triplement de ses
capacités pour le premier trimestre 2016.
Cette croissance peut être atteinte à
condition de disposer d’un parc de
machines moderne offrant la productivité
appropriée. « Pour nous, il était évident,
dès le début, que nous avions besoin de
machines de pointe pour une croissance
durable », précise Hiren Hirpara, directeur
de la production. « Pour être à la fois
performant et de qualité optimale, notre
choix a porté sur les lignes d’extrusion de
W&H, qui correspondent parfaitement. En
investissant sur des machines innovantes
comme VAREX, AQUAREX et MIRAFLEX,
nous pouvions donner la direction claire
nécessaire à notre vision d’entreprise. »
Avant tout, ce sont les possibilités multiples
de la technologie Aquarex qui ont convaincu les frères. « L’éclat, la clarté, les propriétés mécaniques et les capacités de
façonnage, tout est parfait. Aujourd’hui,
notre offre comprend toute la gamme de
films et sacs souples pour toutes les
utilisations, même les plus exigeantes. En
outre, la technologie Aquarex nous
permettra, à l’avenir, de remplacer les films
de polyester laminé par des alternatives
écologiques et recyclables », ajoutent les
frères.
Jignesh Hirpara, directeur de la technologie,
évoque aussi des raisons économiques à
ces achats : « nous avons mis à l’ordre du
jour les changements de format et de
couleurs, en raison de la diversité des films
et des solutions. La MIRAFLEX et sa
fonction EASY-SET augmente la productivité
générale. Le gros avantage de l’imprimeuse
flexographique est sa capacité à tenir un
repérage, même pour l’impression de
matériaux extrêmement minces et élastiques. Cela nous offre la possibilité de
fournir le marché de la santé et de l’hygiène.
» Les frères voient un avenir radieux pour la
flexographie, et nourrissent déjà leurs projets
dans ce domaine : « La flexographie est
durable en Inde, et va continuer à croître.
Avec les machines à la pointe de la technologie, nous allons continuer à agrandir notre
offre, par exemple avec des films thermoformables pour les viandes et produits laitiers,
des sachets PA résistant à la perforation
pour les liquides, et des films résistant aux
contraintes mécaniques pour produits
agricoles. »
9
NÉS DE LA PRATIQUE
DES PROJETS MENES A BIEN
« LES GRANDES MARQUES ONT CONFIANCE
EN NOTRE QUALITÉ »
Coca-Cola, Pepsico ou Schweppes : l’entreprise PLASTIGAUR livre
toutes les grandes marques de l’industrie des boissons. Sa stratégie étant
d’étendre son activité aux films imprimés, il était particulièrement important
pour PLASTIGAUR d’atteindre rapidement une haute qualité d’impression,
avec des teintes constantes et reproductibles. Cet objectif en tête,
PLASTIGAUR a décidé de choisir W&H comme partenaire, et a réalisé
ses premières impressions avec l’imprimeuse flexographique NOVOFLEX,
dotée du module EASY-COL.
L’entreprise familiale PLASTIGAUR est
fondée en 1989, et affiche en 2015 un chiffre
d’affaires de 46 millions, avec 120 employés.
Ses clients sont localisés en Europe, Afrique
du nord, Amérique du Sud et Amérique
centrale. Ces trois dernières années,
l’entreprise a atteint une croissance de 30
pourcent, en partie grâce à une stratégie
payante de perfectionnement, ainsi qu‘à
l’élargissement de sa zone de vente aux
films imprimés et aux films pelliculés.
Jusqu’en 2013, PLASTIGAUR était spécialisée exclusivement dans la production de
films rétractables, housses rétractables et
housses étirables non imprimés. En se
concentrant sur la qualité et l’optimisation
des coûts, PLASTIGAUR s’est créé une très
bonne réputation auprès de la clientèle à la
pointe dans ce domaine. « En s’appuyant
sur nos partenariats réussis, nos clients
nous demandaient sans cesse des matériaux imprimés », explique Artola Moneo,
directeur général de PLASTIGAUR. « Avant
de pénétrer sur ce marché, nous nous
sommes largement informés sur les
entreprises et machines concernées. W&H
était le meilleur choix du fait de sa qualité et
de sa productivité. »
Compte tenu de sa grande part de marché
dans les boissons, PLASTIGAUR a investi
dans une NOVOFLEX. « Pour les films
imprimés du secteur de la boisson, nous
avions besoin d’une machine offrant une
haute productivité et une grande stabilité du
procès», ajoute Artola. La taille moyenne des
commandes chez PLASTIGAUR représente
20.000 mètres avec 6 couleurs. L’équipe
traite environ 140 commandes par semaine,
en augmentation. Les produits classiques
sont les films pelliculés et ceux pour
collation, et les matériaux imprimés sont
essentiellement à base de PE, PET et OPP.
d’encre représente aussi un avantage.
« La qualité d’impression signifie surtout
pour les grandes marques que les couleurs
resteront constantes durablement, selon
le cahier des charges des clients. Avec le
système EASY-COL, nos opérateurs de
machines accomplissent les réglages
chromatiques de façon autonome et rapide,
pour un résultat optimal », explique le
directeur général. Selon le témoignage
de l’expert, le temps de calage pour une
impression en trois couleurs, par exemple,
a diminué d’une heure à 20 minutes environ.
Il poursuit : « Nous promettons à nos clients
un delta E de moins de 1,5 pour toutes les
couleurs. Avec EASY-COL, il n’est jamais
nécessaire d’effectuer plus de deux
corrections par couleur pour obtenir des
résultats optimaux. »
La qualité d’impression et le maniement
simple des encres ont été décisifs pour
équiper la machine avec le système
EASY-COL. La réduction des retours
Ce partenariat, fondé sur la confiance et
la réussite, s’est encore renforcé durant
ces derniers mois : PLASTIGAUR complète,
avec une machine VAREX à 5 couches,
aussi bien le portefeuille existant que les
nouveaux produits répondant aux conditions
spéciales des films imprimés et films
laminés. « Les grandes marques ont
confiance en notre qualité. Avec W&H
comme partenaire fort à nos côtés, nous
veillons à ce que notre promesse soit tenue,
autant pour nos produits non imprimés
qu’imprimés », ajoute le directeur.
L’équipe de PLASTIGAUR lors de l’inauguration de la NOVOFLEX,
avec Luis Artola Moneo, drecteur général (au milieu).
10
EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25
NÉS DE LA PRATIQUE
DES PROJETS MENES A BIEN
A gauche: Evénement convivial, lors de la présentation réussie des nouvelles machines. De gauche
à droite : Willi Müller (Gérant de W&H do Brasil),
Taliane Batista do Carmo, Edmur Batista do Carmo
(Propriétaire de FINEPACK), Eloisa Helena Marques
Batista do Carmo et Roman Förster (Directeur des
ventes de W&H do Brasil).
A droite: Bel aperçu de la HELIOSTAR SL et de la
MIRAFLEX AM dans l’usine rutilante
LA QUALITÉ : NOTRE RÈGLE D‘OR
Ses premiers pas furent timides. L’entreprise FINEPACK, fondée en 1992 à
Diadema (SP), Brésil, par Emur Batista do
Carma, commence avec dix employés
seulement, comme livreur d’imprimeuses
flexographiques haut de gamme. Il est
aujourd’hui l’un des principaux fabricants
de matériau d’emballage au Brésil, comptant maintenant plus de 160 employés. Sa
croissance rapide a entraîné son déménagement dans ses locaux actuels, à Itupeva.
« Depuis le départ, nous devons notre
réussite avant tout à une exigence intransi-
geante de qualité nécessaire, et aux
investissements continus dans les techniques d’impression les plus modernes
de Windmöller & Hölscher », explique
Edmur Batista do Carmo, propriétaire
de FINEPACK. « En 1998, notre première
machine W&H était déjà mise en service. »
En 2009, FINEPACK décide de se lancer
aussi dans l’héliogravure ; avec l’achat
d’une HELIOSTAR SL-9 couleurs, il
renforce encore son partenariat avec W&H.
La dynamique d’expansion récente, la mise
en service d’une autre HELIOSTAR SL
et d’une MIRAFLEX AM 8 mises toutes
deux en service en 2015, a été marquée
officiellement par une grande inauguration.
Willi Müller, gérant de W&H do Brasil, est
très satisfait de cette possibilité de présentation : « Environ 80 visiteurs de nombreux
pays sud-américains ont eu l’opportunité
de voir nos machines en fonctionnement,
dotées de la technologie la plus récente de
la gamme EASY-Module. »
FLEXSTAR PACKAGING INSTALLE LA
PREMIÈRE MIRAFLEX S EN AMÉRIQUE DU NORD
L’imprimerie d’emballages canadienne
FLEXSTAR PACKAGING, de Richmond,
a installé la première MIRAFLEX S en
Amérique du Nord. Cette machine est en
service depuis novembre 2015. « Jusquelà, chez FLEXSTAR, nous étions équipés
d’imprimeuses à laize étroite. L’imprimeuse,
de laize étroite à moyenne, complète
parfaitement notre parc de machines. Elle
traite de façon fiable chaque commande en
cours, que les films fins soient du PET, OPP
ou PE », explique Marc Bray, gérant de c.
La MIRAFLEX S a été spécialement conçue
pour les changements de commande
rapides pour les laizes étroites à moyennes.
Le système de nettoyage éprouvé Turboclean nettoie tous les groupes d’impression
en 3,5 minutes seulement, ce qui permet un
changement de commande en quelques
minutes. Un autre avantage est la faible
quantité de déchet : la perte de matériau
atteint 23 m seulement, du dérouleur à
l’enrouleur.
superficie des bâtiments à 3.000 m2
environ, incluant l’agrandissement de
l’entrepôt et des équipements pour les
traitements spéciaux, entre autres. Il existe
maintenant un centre d’innovations dans
les nouveaux bâtiments. Des investissements supplémentaires portent sur une
contre-colleuse, une autre machine à
sachets et une machine de traitement par
laser pour les imprimeuses à laize étroite.
Par ailleurs, FLEXSTAR œuvre pour le
développement durable, avec une installation d’incinération pour éliminer les
émissions des COV. Un échangeur
thermique récolte l’énergie pour chauffer
les usines, et pour les installations spéciales de contre-collage qui nécessitent un
durcissement dans le sécheur. Quand le
projet sera achevé, à l’automne 2016,
FLEXSTAR pourra se targuer d’être le seul
fabricant d’emballages souples doté de
cette technologie dans tout l’ouest du
Canada.
La MIRAFLEX S fait partie d’un plan de
croissance plus vaste chez FLEXSTAR
PACKAGING. L’entreprise a agrandi la
11
EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25
APERÇUS
EXTRUSION
EXAKT teste plusieurs centaines de têtes d’extrusion par
introduction de matière fondue, chaque année
La centaine d’employés chez GARANT est spécialiste des composants d’extrudeuse, et connaît ses
composants sur le bout des doigts
Éditeur :
La direction de la Société
WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG
TESTÉES EN SITUATION RÉELLE
« Nos clients peuvent être sûrs que chaque
module laissé par notre maison est déjà
éprouvé dans la pratique », explique Dr.
Falco Paepenmüller, chef du département de
production Extrusion et directeur de EXAKT.
EXAKT est une filiale appartenant à 100% à
W&H, employant environ 100 personnes
compétentes pour monter nos extrudeuses.
A Lengerich, au siège, dans une grande halle
de 5000 m2, pour une logistique efficace,
toutes les étapes de travail sont liées, du
montage à l’envoi.
clientèle sur le chantier. C’est seulement
après la constitution et la nouvelle mise en
service de tous les composants de la
machine sur place que l’on peut commencer
à chauffer; c’est alors que la machine est
opérationnelle pour la première extrusion de
film. » En 2015, EXAKT a renforcé les
capacités de mise en service en investissant
un million d’euros dans sa propre extrudeuse, pour l’introduction de matière fondue
et la mise en service des têtes d’extrusion.
L’objectif de l’investissement était, avec
l’augmentation des chiffres de ventes et
d’exploitation, de pouvoir tester chaque
module dans des conditions professionnelles
et axées sur la pratique. Monsieur Brandt
ajoute : « Nous rôdons plusieurs centaines
de têtes d’extrusion et de têtes de soufflage
par an ».
L’introduction de matière fondue dans toutes
les têtes de soufflage et d’extrusion est un
procédé W&H largement pratiqué depuis
longtemps. « La mise en service à l’atelier fait
gagner un temps considérable pour notre
Plusieurs employés d’Exact peuvent faire
fonctionner la machine de test, chacun ayant
de longues années d‘expérience pratique. «
Mes employés connaissent tous leurs
composants d’extrudeuse sur le bout des
Avec notre service de montage EXAKT,
toutes les têtes de soufflage et d‘extrusion
sont testées avec introduction de matière
fondue afin de garantir chez nos clients la
meilleure qualité possible et une mise en
service rapide
QUAND UN SALON
FERME SES PORTES,
UN AUTRE SE
PRÉPARE !
Dans quelques mois, déjà, le parc des expositions de Düsseldorf ouvre à
nouveau ses portes, cette fois pour le K 2016, salon n°1 du plastique; nous
y serons pour présenter nos innovations, sur notre stand et dans le cadre de
l’Expo W&H à Lengerich. Comme petit avant-goût, nous nous remémorons
le K 2013 où nous avions rencontré un grand succès. Nous avons hâte de
revivre tous les salons 2016 avec autant d’intérêt. Notez bien notre rendez-vous du 19 au 26 octobre 2016. Nous serons ravis de vous y voir !
12
WINDMÖLLER & HÖLSCHER
Postfach 16 60
49516 Lengerich / Germany
Téléphone + 49 5481 14-0
Fax + 49 5481 14-2649
E-mail [email protected]
www.wuh-group.com
doigts. Ils suivent tous des formations
continues et de façon récurrente sur le
procédé global, en plus des formations
régulières sur les technologies les plus
récentes. Concernant plus particulièrement la
machine de test, c’est le savoir-faire de la
pratique qui est important, afin que, par la
suite, lors d’interventions, le test de qualité
des machines puisse être effectué dans des
conditions aussi réalistes que possible »,
explique Monsieur Paepenmüller. Ces essais
dans la pratique ont lieu sur tous les
modules, par exemple aussi pour les
enrouleurs, parfaitement ajustés lors de la
mise en service EXAKT, puis réglés selon les
demandes d’enroulage précises des clients.
Dans le montage, le test par introduction de
matière fondue constitue aussi la dernière
étape d’une assurance de qualité complète,
qui est perfectionnée en continu. « C’est
seulement quand un module fonctionne
correctement ici pendant plusieurs heures,
contrôlé sous toutes les coutures, que son
expédition sera validée, pour être livré chez
nos clients. »
Direction Editorial:
Dominique Alhäuser
Postfach 16 60
49516 Lengerich / Germany
Téléphone + 49 5481 14-2412
Fax + 49 5481 14-3355
E-mail [email protected]
Rédaction :
Elisabeth Braumann
Catherine Mattson-Fimmers
Publié en : allemand, anglais,
­espagnol, français, italien, r­ usse,
chinois, portugais.
Ne peut être ni reproduit,
ni publié sans autorisation
expresse de l’éditeur.
© WINDMÖLLER & HÖLSCHER
Printed in the Federal Republic
of Germany
Imprimeur :
MadeByMates GmbH & Co. KG
ISSN 1610-5699
(Éd. française Print)
ISSN 1611-0641
(Éd. française Internet)
Imprimé sur BalanceSilk FSC-Mix.
DYNASTAR, MIRAFLEX , VISION,
VISION ZOOM, VISION FULL,
CHECK, BARCODE CHECK,
DEFECT CHECK, COLOUR-CHECK,
TURBOCLEAN ADVANCED E,
AQUAREX, VAREX, EASY-SET,
NOVOFLEX, EASY-COL et
EASY-REG sont des marques
déposées de la société
WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG.