DRUPA 2016 – TOUCH THE FUTURE
Transcription
DRUPA 2016 – TOUCH THE FUTURE
www.wuh-group.com MAGAZINE CLIENTS | WINDMÖLLER & HÖLSCHER | 15 EME ANNEE | ÉTÉ 2016 | NUMERO 25 INNOVATION MIRAFLEX ˝ C – l’innovation toujours La nouvelle machine intelligente a une VISION DYNASTAR : la révolution en héliogravure DES PROJETS MENES A BIEN JAYSHRI PROPACK: Notre priorité : satisfaire nos clients PLASTIGAUR: Une promesse de qualité pour nos marchés APERÇUS SUR L’EXTRUSION 1 Vérifié dans la pratique pour la meilleure qualité possible DRUPA 2016 – TOUCH THE FUTURE POINT DE VUE 2016 : ANNÉE DES SALONS NOTRE SUCCÈS EN 2015 NOUS A APPORTÉ LES ÉLOGES ET LA MOTIVATION POUR RENFORCER, CETTE ANNÉE ENCORE, NOS CONVICTIONS EN FAVEUR DE L’INNOVATION La Direction W&H (de g. à d.) Dr. Jürgen Vutz, Theodor Determann et Peter Steinbeck. Chère Madame, Cher Monsieur, Chers clients et partenaires, 2016 est une année riche en événements forts, notamment deux salons de référence : Drupa cet été, et K cet automne à Düsseldorf. Nous avons pris au pied de la lettre la devise de Drupa cette année : « Touch the future »1 ! Avec PACKAGING 4.0, nous nous sommes fixé pour objectif de concrétiser le concept d‘Industrie 4.0, pour relever les défis particuliers posés par l’industrie des emballages. Nous entendons par « PACKAGING 4.0 » machines intelligentes, intégration des processus et commande intuitive. Nous avançons toujours vers l’avenir, tout en innovant dans des applications concrètes ici et aujourd’hui. Partout dans le monde, les fabricants d’emballages se trouvent face aux mêmes défis : ils doivent veiller continuellement à augmenter leur efficacité, en réagissant avec souplesse aux besoins mondiaux de leur clientèle, de plus en plus diversifiés pour des commandes de plus en plus petites. Le marché des emballages souples réclame également une qualité et une sécurité supérieures à l’industrie d’impression conventionnelle. Les processus établis, comme l’héliogravure et l’impression flexographique, très sophistiqués, doivent offrir la stabilité de processus nécessaire. Pour assurer une rentabilité optimale, nous travaillons toujours avec de nouvelles innovations qui améliorent la souplesse et l’efficacité des machines ; en bref : nous créons un avantage concurrentiel avec des solutions intelligentes pour notre clientèle. Notre nouvelle MIRAFLEX ˝ C’est le fruit d‘une expérience dans la pratique et dans les applications, acquise depuis de longues années chez W&H. Nous avons pour but d’améliorer encore la famille MIRAFLEX. Nous sommes fiers du résultat : une mécanique optimisée et des modules automatisés intégrés, plaçant encore un cran au-dessus l’efficacité et la durabilité de l’expérience. Il est pour nous presque naturel que l’aspect de chaque nouvelle machine soit également embelli. Avec l’offre VISION, nous montrons comment l’intelligence accrue des machines apporte, déjà aujourd’hui, une valeur ajoutée substantielle. Avec l’intégration élaborée des systèmes d’assistance mutuels sur mesure ainsi qu’une commande centrale et intuitive, des interfaces optimales sont créées entre les modules, avec la machine, et entre la personne et la machine. Résultat : l’opérateur contrôle entièrement le système, kurze Auftragswechselzeiten les erreurs et produit moins de déchets. En bref : davantage de rentabilité et de durabilité. Pour la mise au point de notre nouvelle machine en héliogravure DYNASTAR, nous avons repensé le processus éprouvé de l‘héliogravure. Avec un concept innovant de cylindre de rechange, la rentabilité du processus d’héliogravure est révolutionnée, en particulier pour les commandes courtes et ultracourtes : une durée de changement réduite de moitié par rapport aux machines en héliogravure à changement rapide actuelles ; et ce n’est qu’un des nombreux avantages de la nouvelle machine. Nous sommes fiers de constater que os clients, équipés de nos machines, rencontrent le succès partout dans le Dr. Jürgen Vutz 2 1 Note de la traductrice : en anglais dans le texte original allemand, signifiant « L’avenir à portée de main ». monde ; car, avec le recul, nous devons notre succès de 2015 particulier à notre relation de confiance avec nos partenaires depuis plusieurs années, et à nos nouveaux clients. Nos performances sur le marché sont autant de compliments que de motivations supplémentaires. Cette année aussi, nous nous appliquerons à vous enthousiasmer et à vous accompagner en tant que partenaires privilégiés. Nous sommes heureux d’avoir l’occasion de vous revoir en 2016, en particulier lors des deux grands salons, et vous convaincre de notre pouvoir d‘innovation, avec des idées nées de la passion. Theodor Determann Peter Steinbeck EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25 INNOVATION DRUPA 2016 Des innovations nées de la pratique : les systèmes d’assistance et un système d’encrage et de nettoyage par couleur avec des pompes électriques MIRAFLEX ˝ C – L’INNOVATION TOUJOURS Avec la MIRAFLEX ˝ C, Windmöller & Hölscher écrit un nouveau chapitre dans le succès de la famille MIRAFLEX. La MIRAFLEX ˝ C découle des décennies d’expérience de W&H dans l’impression flexographique. Elle poursuit donc résolument cette évolution, dans une recherche constante d’excellence. C’est ainsi qu’est née une imprimeuse flexographique intelligente, plaçant encore un cran au-dessus l’efficacité et la durabilité de l’expérience, par une mécanique optimisée et des modules automatisés intégrés. Ce qui frappe au premier regard, c’est la conception moderne et structurée de la MIRAFLEX ˝ C. En fait, l’aspect n’est que le résultat des nombreuses innovations impliquées dans cette nouvelle machine. « Nous portons notre attention particulièrement sur une ergonomie intuitive et une accessibilité améliorée; cette conception nouvelle souligne ces améliorations ergonomiques. Notre principe depuis toujours : la forme passe après la fonctionnalité, et pas l’inverse », explique Markus Bauschulte, responsable du conseil technique de vente sur l‘impression, chez W&H. Ergonomie optimisée et accessibilité optimale Le châssis arrière et le pont de la machine, c’est-à-dire la partie entre l’élément d’impression et le dispositif d’enroulage, ont été restructurés par la MIRAFLEX ˝ C. Le châssis arrière est capable d‘intégrer tous les systèmes d’observation et d’inspection W&H, selon les besoins. Tous les composants auxiliaires sont installés efficacement et rationnellement sur le pont de la machine. Même avec une configuration maximale, par exemple avec des groupes d’impression en ligne, tous les composants sont parfaitement accessibles. Les groupes d’encrage déjà très stables sont encore optimisés au niveau des paliers des cylindres. « Nous nous sommes orientés selon les exigences dictées par la pratique », résume Monsieur Bauschulte. 1 Innovations nées de la pratique La machine offre de nombreuses innovations pour relever les défis actuels posés dans la pratique. En plus des nouveaux systèmes d’assistance de l’offre complète VISION, de W&H, cette machine constitue un autre exemple de nettoyage automatique du tambour central. Jusqu’à maintenant, la salissure du tambour central entraînait de grosses dépenses et un long arrêt de la machine pour la nettoyer manuellement. La MIRAFLEX ˝ C effectue automatiquement le processus de nettoyage rapidement, et augmente ainsi la rentabilité de la machine. Cette fonction est éprouvée dans la pratique. Au cas par cas, elle peut être utilisée selon les besoins ou appliquer un programme de routine. Note de la traductrice : dans l’allemand original : « Ideen aus Leidenschaft. » Des pompes électriques et de nouveaux systèmes de séchage, pour prolonger la durabilité Avec TURBOCLEAN ADVANCED E, W&H propose un système d’encrage et de nettoyage par couleur avec des pompes électriques pour une circulation des encres sans pulsation. Les volumes de circulation de l’encre, la durée de nettoyage et la consommation de solvants sont, encore une fois, nettement diminués, et la rentabilité énergétique considérablement améliorée. Autre point fort : TURBOCLEAN ADVANCED E fonctionne pratiquement sans entretien. Aujourd’hui, les intervalles de service appartiennent au passé. Un système de séchage contribue également à l’amélioration de la productivité et de la durabilité de la MIRAFLEX ˝ C: des ventilateurs régulés en fréquence et des gaines à air avec flux optimisé, qui garantissent une grande performance de séchage pour un minimum d’énergie. Approuvé d‘excellente qualité, par expérience La mise au point de la MIRAFLEX ˝ C est le fruit d‘une expérience pratique et d‘une avance dans l’innovation depuis de longues années chez W&H, sur les tambours centraux. « Jusqu’à présent, on recense facilement plus de 400 machines de la famille MIRAFLEX. La fidélité de notre clientèle a apporté des expériences d’utilisation variées, perfectionnées pour créer MIRAFLEX ˝ C: nous sommes fidèles à la philosophie de notre entreprise : des idées nées de la passion. »1 3 INNOVATION DRUPA 2016 LA NOUVELLE MACHINE INTELLIGENTE A UNE VISION Avec la nouvelle famille VISION, W&H introduit sur le marché des systèmes d’assistance sur mesure, améliorant l’intelligence de la machine, et donc augmentant nettement son efficacité. Des interfaces de haute qualité sont créées entre les modules et avec la machine, par une intégration de haute qualité. Résultat : l’opérateur contrôle la totalité du système, corrige rapidement les erreurs et produit moins de déchets. En résumé: une rentabilité accrue et davantage de durabilité. La machine de l’avenir est intelligente, mais celle d’aujourd’hui aussi : W&H introduit sur le marché un système d’assistance parfaitement intégré avec l‘offre complète VISION : VISION ZOOM avec la fonction caméra Matrix comme base pour l’inspection de la bande, dotée d’une résolution encore accrue; VISION FULL avec la caméra de balayage horizontal pour l’inspection de bande, la détection d’erreurs et la vérification de code-barres ; ainsi que les phases d’extension optimales de plusieurs CHECK modules de contrôle, afin d’estimer et de garantir la qualité d’impression. Contrôle de la totalité du système avec une commande centrale Le contrôle de tous les paramètres de la machine s’effectue sur PROCONTROL sur le pupitre de commande centrale qui, selon les demandes, peut contenir jusqu’à quatre moniteurs pour les modules VISION et CHECK. La commande, par touches tactiles, est facilement compréhensible et intuitive ; elle permet une interactivité efficace entre la personne et la machine (interface Homme-machine). Ce système de commande efficace signifie, encore une fois, des économies importantes de matière, par la réduction des déchets, l’exploitation plus Les moniteurs donnent toutes les informations en un coup d’œil, et se commandent par écran tactile de façon intuitive. 4 rationnelle de la machine, et donc davantage de production. Elle ne se contente pas de détecter les erreurs, elle les supprime Les différents CHECK modules sont des phases d’extension optimales du système VISION. Sur l’un des moniteurs du pupitre de commande, on peut voir d’un coup d’œil que sont affichés : les vérifications de code-barres par BARCODE-CHECK ; 100% des inspections d’impression par DEFECT-CHECK ; et les calibrages pdf, ainsi que les variations de couleurs et engraissements des points par COLOUR-CHECK. En outre, DEFECT-CHECK fournit plus qu’une détection intelligente d’erreurs : le système reconnaît les défauts, analyse leur cause et prend les mesures préventives nécessaires automatiquement, selon le besoin. Les arrêts sont considérablement raccourcis, et les déchets réduits. Ainsi, avec les nouveaux systèmes d’assistance, W&H pousse encore plus loin l’intelligence de la machine : PACKAGING 4.0 avec la connectivité des systèmes à l’intérieur et à l’extérieur de la machine dans la pratique. EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25 INNOVATION DRUPA 2016 DYNASTAR : LA RÉVOLUTION EN HÉLIOGRAVURE Avec DYNASTAR, nous présenterons à Drupa 2016 une nouvelle génération de machines en héliogravure pour emballages souples, mise au point pour atteindre une haute rentabilité, particulièrement pour des commandes d’impression courtes et ultracourtes de moins de 3000 mètres. La DYNASTAR se distingue par un temps de changement de commande réduit de moitié par rapport aux machines en héliogravure à changement de format rapide. Sa concep- tion compacte dans sa version à 8 couleurs nécessite seulement une superficie de 22 x 4 m, par une hauteur de plafond de 4m. La combinaison optimale avec un concept de cylindre temporaire augmente encore la rentabilité. La DYNASTAR est conçue pour des largeurs d’impression de 650/820 mm, une zone de longueur d’impression de 320-700 mm, et une vitesse de 300 m / mn au maximum; elle peut être équipée de 6 à 12 dispositifs d’encrage. Nous offrons ainsi à notre clientèle une réponse à la demande grandissante de commandes courtes et la meilleure qualité, éprouvée, d’héliogravure. La conception compacte saute aux yeux, et le temps de changement de commande réduit de moitié est un argument convaincant. « UNE MACHINE PAR DES IMPRIMEURS POUR DES IMPRIMEURS » Les avantages de l’héliogravure sont connus de tout imprimeur : un procédé solide et éprouvé, offrant la meilleure qualité d’impression. Jusqu’à présent, les procédés d’héliogravure étaient rentables seulement pour les commandes longues. Avec la nouvelle DYNASTAR, cette limite n’est plus : W&H propose la première machine assurant une héliogravure rentable même pour les commandes d’impression de moins de 3000 mètres. Lors d’un entretien, Dietmar Pötter, directeur de l’unité de production Impression et Finition, et Clemens Brinkmann, directeur du département des Machines d’héliogravure et de finition chez W&H, expliquent les caractéristiques de la nouvelle machine, et le concept inédit de cylindre « de location ». Monsieur Pötter, comment est née cette idée DYNASTAR ? La DYNASTAR est une machine par des imprimeurs pour des imprimeurs. En discutant avec nos clients, un défi s’est imposé de plus en plus clairement : l’héliogravure, d’une grande valeur qualitative, ne peut être considérée comme rentable que pour des commandes longues. Parallèlement, les commandes sur moins de 10.000 mètres sont de plus en plus demandées. Rendre l’héliogravure rentable pour les commandes courtes et ultracourtes, c’était également notre mission, définie d’après notre pratique. Nous avons vite pressenti que de nouvelles voies devaient être créées pour relever ce défi. Quelles étaient ces nouvelles voies ? Pötter: L’innovation la plus importante est le concept de cylindre de rechange avec chariot mobile. Résultat : après 5 minutes, on peut lancer la production d’une nouvelle tâche. Brinkmann: D’autres concepts en petite laize se fondent sur le principe que toutes les pièces de rechange comme les cylindres d’impression, les cartouches d’encre, les capots anti-projections et les racles sont montés séparément sur la machine et intégrés sur la machine existante. Seul le concept de la DYNASTAR offre la possibilité de prévoir toutes les préparations pour la prochaine tâche d’impression, pendant que la machine fonctionne. Même les réglages comme la configuration de la racle ou de la cartouche d’encre arrivent, déjà effectués, à la machine. Comment ce procédé du chariot mobile avec accès latéral a-t-il fait ses preuves dans la pratique ? Pötter: une fois l’idée du chariot mobile trouvée, nous avons d’abord essayé différentes variantes avec nos propres techniques. Nous pouvions ainsi appliquer des alternatives. Ensuite, nous sommes passés à une exploitation régulière, avons largement conduit des changements de commande, puis nous avons optimisé les étapes de travail. C’est seulement avec un procédé examiné sous toutes les coutures que nous l’appliquons sur le terrain avec notre clientèle. Brinkmann: Ce que nous avons particulièrement réussi, c’est son utilisation très simple et intuitive. Chaque étape du changement de commande est adaptée de façon optimale, aussi bien les procédés sur la machine que dans l’imprimerie. C’est seulement ainsi que nous pouvons descendre à une durée de changements extrêmement courte. Qu’en est-il du concept de cylindre « de location » ? Pötter: pour les commandes courtes, notamment, les frais d’achat et de stockage de cylindres d’héliogravure sont très coûteux. C’est pourquoi nous avons, ici aussi, cherché de nouvelles voies, et mis au point, en coopération avec le fabricant de cylindres Janoschka, un concept de cylindre « de location » innovant. Brinkmann: l’idée s’appuie sur un système de changement des cylindres qui ne doit plus être apporté à l’imprimerie par camion, mais qui est transporté par des logisticiens habituels comme DHL. La rapidité et l’absence de stockage à l’imprimerie sont Le nouveau concept de cylindre de rechange avec chariot mobile est l’innovation phare. des avantages décisifs pour son succès. L’imprimeur n’est donc plus obligé de prévoir les cylindres dans les investissements. Les cylindres matrices entraînent des coûts seulement si le cylindre est nécessaire pour la tâche d’impression, ils passent dans ce cas des frais fixes aux frais variables. Comment le marché a-t-il accueilli la DYNASTAR? Pötter: D’après nos conversations avec des héliograveurs de premier plan en Europe et Asie, DYNASTAR suscite beaucoup d’intérêt. Nous essayons actuellement, en coopération avec nos clients, les nouvelles possibilités de perfectionnement du procédé d’héliogravure, selon leurs conditions de production spécifiques. Les premiers prototypes prévus seront mis en service au milieu de l’année 2016. 5 INNOVATION DRUPA 2016 UNE IMPRESSION PERFORMANTE DES FILMS D’EMBALLAGE Avec la nouvelle HELIOSTAR A, W&H élargit son offre d’imprimeuses en héliogravure pour les nombreuses applications des films d’emballages. La nouvelle gamme de machines en héliogravure est facile à utiliser et très économique. Elle peut être appliquée aux cylindres pleins et cylindres creux, et être configurée avec 12 groupes d’impression au maximum. Avec des largeurs d’impression allant de 1000 à 1300 mm, et des longueurs d’impression de 450 à 920 mm, les exigences sur l’impression de films d’emballage habituels sont satisfaites. Les systèmes d’encrage et de séchage sont conçus pour des vitesses le nombre d’HELIOSTAR S de W&H en fonctionnement à travers le monde dépasse largement la barre des 100, aussi bien chez des poids-lourds du marché mondial que chez des entrepreneurs familiaux. d’impression maximales de 400m/mn. De l’huile thermique, de la vapeur et de l’énergie électrique peuvent être mises en œuvre comme vecteurs énergétiques. La technologie du changement de commande permet le changement complet des chariots mobiles avec cylindres d’impression, approvisionnement en encre et cylindres encreurs, ainsi que le changement séparé des cylindres d’impression sans changement d’encre. Les dérouleurs et enrouleurs sont conçus pour un diamètre enrouleur de 800 à 1000 mm au maximum. L‘HELIOSTAR S PRODUIT SON 1.000ÈME ÉLÉMENT D’IMPRESSION Au début de cette année à Lengerich, notre siège, le 1000ième groupe d’impression d’une HELIOSTAR S a été fabriqué. Il s’agit d’un groupe d’impression pour un fabricant de matériaux d’emballage, renommé en Asie du sud-est. Au total, le nombre d’HELIOSTAR S en fonctionnement dépasse largement la barre des 100, et elles se répartissent dans plus de 30 pays sur tous les continents, aussi bien chez des poids-lourds du marché mondial que chez des entrepreneurs familiaux. « L’HELIOSTAR S, comme l’HELIOSTAR G, est devenue l’une des imprimeuses en 6 héliogravure pour emballages souples les plus importantes du marché », précise Ulrich Harte, responsable Impression et Finition chez W&H. La clé du succès, c’est la grande flexibilité des machines. L’HELIOSTAR S peut être adaptée de façon optimale selon les besoins du client et les exigences de production. L’argument de vente principal, c’est la qualité garantie pour une production aussi économique. La HELIOSTAR est disponible en largeur d’impression de 650 – 1700 mm, et propose différentes possibilités d’équipement concernant l’encrage, les com- mandes, le réglage de registre, le séchage et l’enroulage. Il existe aussi des options comme, par exemple, le pré-traitement, l’électrostatique et le contrôle de la pression. EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25 INNOVATION DRUPA 2016 Avec sa nouvelle halle agrandie à 3.000 m2, W&H développe son centre technologique d’impression. NOUVELLE IMPRESSION AU CENTRE TECHNOLOGIQUE DE W&H Parallèlement à Drupa, Windmöller & Hölscher expose pour la première fois ses innovations sur l’impression d’emballage dans son nouveau centre technologique agrandi à Lengerich, son siège. Les dernières évolutions de la flexographie et de l’héliogravure appliquées aux emballages souples sont présentées sur 3.000 m2. Depuis 1998, déjà, W&H exploite un centre technologique sur l’impression d’emballages souples par des imprimeuses flexographiques et imprimeuses en héliogravure. Avec les nouveaux locaux inaugurés l’année dernière, les capacités et possibilités techniques se sont nettement développées. Toutes les imprimeuses flexographiques et imprimeuses en héliogravure essentielles de W&H sont accessibles dans ce centre technologique. Durant cette exposition dans les locaux de W&H cette année, dans le cadre de Drupa, les visiteurs peuvent, pour la première fois, voir par eux-mêmes les innovations dans ce centre technologique plus vaste. Le centre d’impression réalise surtout des démonstrations pour les clients individuellement, ainsi que des essais réalisés par les clients. En outre, il offre un terrain idéal de formation et de recherche. TRIUMPH 2-T8 – MACHINE AVEC FORMAT GARANT, filiale de W&H, complète avec la TRIUMPH 2-T8, à formats élargis, la famille des sacs à fond carré, qui a fait ses preuves et rencontre un grand succès. Depuis longtemps, parmi les machines pour sacs à fond carré, la TRIUMPH 2B fait partie des classiques. Nous recevions de plus en plus de demandes de la clientèle pour une gamme de format élargie pour cette machine éprouvée. La TRIUMPH 2-T8 répond à cette demande. Les concepteurs de la TRIUMPH 2-T8 y ont consacré plus d’un an de travail. Le prototype était prêt fin 2015, et mis en service par GARANT. Depuis janvier 2016, la TRIUMPH 2-T8 fait partie de la gamme de machines GARANT. Elle est présentée comme machine à la pointe de la technologie, équipée de divers servomoteurs. Or, elle n’est pas seulement moderne; la rentabilité d’une machine joue un grand rôle dans la décision d’achat. Les longues périodes d’arrêt doivent être évitées autant que possible. La TRIUMPH 2-T8 distingue par thème les durées de changement. Les concepteurs sont donc parvenus à réduire au minimum les durées de changement de cette machine. Il est donc possible d’atteindre une production particulièrement efficace. La TRIUMPH 2-T8 doit être utilisée en priorité pour la production d’emballages industriels. Pour ce secteur, la vitesse de production d’une machine revêt une grande importance. La TRIUMPH 2-T8 convainc également sur cet argument : grâce à une vitesse accrue, elle peut fournir un rendement plus élevé. Les avantages garantis et éprouvés dans la pratique de la famille TRIUMPH incluent donc, évidemment, la 2-T8. Malgré les nombreuses innovations, cette machine se distingue nettement par sa grande facilité d’utilisation. Les personnes intéressées ayant déjà vu les prototypes chez GARANT confirment également l‘ergonomie confortable. 7 NÉS DE LA PRATIQUE DES PROJETS MENES A BIEN « NOUS INVESTISSONS CONSTAMMENT DANS LES MEILLEURES TECHNIQUES DE MACHINES DISPONIBLES » En 2001, une jeune entreprise s’installe à Kazan et apporte du renouveau dans le secteur de l’emballage en Russie : DANAFLEX. Elle se fait rapidement un nom. En seulement 15 ans, son fondateur et président, Airat Bashirov, accompagné de son équipe très motivée, réussit à faire de DANAFLEX le fabricant le plus dynamique des emballages souples en Russie, et à hisser son entreprise au rang de fabriquant de premier plan dans ce domaine. Durant cette période, cette entreprise emploie environ 800 personnes et produit, pour des articles de marque connues, des solutions d’emballages pour encas, sauces, denrées alimentaires de base, plats préparés, boissons lyophilisées (café et thé), ainsi que matériaux innovants à haute capacité de barrière, allongeant la durée de conservation et plus respectueux de l’environnement. Windmöller & Hölscher est, depuis le début, le partenaire de ce succès extraordinaire, en tant que fournisseur de machines. « Avec W&H, nous entretenons une relation professionnelle étroite, dans un climat de grande confiance », insiste Airat Bashirov. « Nous avons passé ensemble toutes les étapes de développement et, durant toutes ces années, nous avons pu entièrement compter sur notre partenaire allemand. » Lorsqu’on l’interroge sur le succès de son entreprise, il répond : « Nous investissons constamment dans les meilleures techniques de machines disponibles, et elles proviennent de Windmöller & Hölscher. » Il n’est donc pas étonnant que, sur ces quinze dernières années, le parc de machines soit issu en grande partie du programme W&H : démarré avec des imprimeuses flexographiques de différentes gammes de fabrication, les derniers investissements ont été une MIRAFLEX CM 8, plusieurs imprimeuses en héliogravure, ainsi que plusieurs lignes d’extrusion bulle et d’extrusion cast, via par la filiale DANAFLEX-Nano, fondée en 2010. « DANAFLEX est un exemple révélateur d’une entreprise ayant toujours investi dans la technique des machines W&H, devenue ainsi la plus dynamique dans la fabrication d’emballages souples en Russie et dans les pays de la CEI, et ce en un temps record. Cela place le groupe DANAFLEX en 18ème position du classement des 20 meilleurs fabricants européens d’emballages souples, selon PCI-Films », explique Reinhard Elting, directeur des ventes pour l’Europe de l’est. « En choisissant le même fabricant de machines pour l’extrusion et l’impression, DANAFLEX profite des avantages de la logique globale qu’offrent nos machines. AVEC VISTAFLEX CL 10 : POSITION RENFORCÉE SUR LE MARCHÉ A l’automne 2014, l‘entreprise NORDFOLIEN GmbH à Steinfeld (Allemagne) s’équipe d’une nouvelle imprimeuse flexographique à haut rendement : VISTAFLEX CL 10,en largeur d’impression de 1.650 mm. Sa première mise en service fût inaugurée solennellement en présence de 200 invités environ, avec la devise « Nordfolien fait impression ». Depuis, nous avons une expérience d’exploitation d’un an et demi avec cette nouvelle machine W&H, entre les mains de NORDFOLIEN. Le concept unique de la VISTAFLEX nous apporte toujours une grande satisfaction. NORDFOLIEN est spécialisé dans les emballages industriels haut-de-gamme en plastique, qui entrent en jeu dans de nombreuses branches et filières. Outre les sacs de grande contenance pour l’industrie chimique et les films de protection pour transport et palettes, cette entreprise met au point et produit des emballages pour le travail de la tourbe et du bois, l’industrie du bâtiment et les produits alimentaires 8 à Steinfeld (Allemagne) et Zdzieszowice (Pologne). Avec 294 employés en Allemagne et 74 en Pologne, l’entreprise a fabriqué environ 55.500 tonnes en 2015, et réalisé un chiffre d’affaires d’environ 130 millions €. « La variété de notre offre de produits exige des changements de commandes fréquents. C’est à ces moments que la VISTAFLEX révèle pleinement ses points forts » nous dit Olaf Böckmann, responsable de l’imprimerie. Le système de robot VISTA-PORT pour le changement automatique des manchons et cylindres tramés permet des changements de format plus rapides, pendant que les modules d’automatisation intégrés EASY-REG S, EASY-SET S et EASY-SET HD assurentun démarrage rapide de production après chaque changement de commande. « En plus de la grande vitesse de production, l’automatisation de la machine a contribué une amélioration fondamentale de la capacité de réaction aux demandes, et de la rentabilité de l’imprimerie. La qualité d’impression étonnante améliore aussi la compétitivité et a élargi les marchés potentiels », conclut Olaf Böckmann. offrant une excellente qualité d’impression. Une instruction pour laquelle la VISTAFLEX est la mieux placée. Contexte de cette décision d’investissement: l’expansion du marché de l’entreprise, très diversifié, et son gros volume de substrats, formats et motifs imprimés, exigeant une imprimeuse hautement adaptable et productive. Puisque de nombreux produits NORDFOLIEN se destinent finalement aux segments de consommation, il était primordial que le choix porte, de plus, sur une imprimeuse Avec l’investissement dans la VISTAFLEX, Franz-Josef Meyer, directeur des ventes, considère que son entreprise sort renforcée en tant que « partenaire solide ». « Nous avons fait un grand pas vers notre objectif clairement défini : offrir une qualité de produit supérieure et une fiabilité totale de livraison, dans le cadre du traitement optimal des commandes. » EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25 NÉS DE LA PRATIQUE DES PROJETS MENES A BIEN JAYSHRI PROPACK, dirigé par trois frères, s’est imposé sur de nouveaux marchés, grâce à d’excellentes machines. « POUR NOUS, LA SATISFACTION DE NOS CLIENTS RESTE TOUJOURS LA PRIORITÉ » Proposer aux clients la meilleure solution, à tout moment : c’est le but de JAYSHRI PROPACK, fabricant d’emballages sud-asiatiques. En cherchant des partenaires dans le même esprit, l’entreprise se tourne naturellement vers W&H. L’année dernière, elle voit son potentiel de production s’élargir à l’ouest de l‘Inde, avec une ligne d’extrusion-gonflage Aquarex à 7 couches, et une imprimeuse flexographique MIRAFLEX CI. Aujourd’hui, cette entreprise familiale a réussi à consolider avec succès son offre de produits, et à s’implanter sur de nouveaux marchés. « Dans notre domaine des emballages souples, notre réputation en tant que meilleur fournisseur de solutions est plus importante pour nous que notre position de numéro 1 sur le marché. Notre priorité absolue est donc de répondre aux exigences de nos clients sur des films complexes de la plus haute qualité, en composant des produits adaptés. Par exemple, nous commercialisons actuellement un nouveau film Coex appelé JAQVA+: efficacité d’utilisation, qualité d’emballage, résistance et fonctionnalité améliorées », nous explique Ravi Hirpara, responsable du marketing. C’est la philosophie de l’entreprise. JAYSHRI PROPACK est certifié conforme aux normes BRC-IOP & ISO-9001: 2008 portant sur les films d’emballage souple. Son entreprise est spécialisée dans les films-barrières multicouches et les films hautement résistants pour différentes utilisations, notamment dans l’industrie POUR NOUS, IL ÉTAIT ÉVIDENT, DÈS LE DÉBUT, QUE NOUS AVIONS BESOIN DE MACHINES DE POINTE POUR UNE CROISSANCE DURABLE. alimentaire et les biens de grande consommation, et livre ses produits dans le monde entier. Fondée et dirigée par une équipe jeune et dynamique de trois frères, cette entreprise prévoit un triplement de ses capacités pour le premier trimestre 2016. Cette croissance peut être atteinte à condition de disposer d’un parc de machines moderne offrant la productivité appropriée. « Pour nous, il était évident, dès le début, que nous avions besoin de machines de pointe pour une croissance durable », précise Hiren Hirpara, directeur de la production. « Pour être à la fois performant et de qualité optimale, notre choix a porté sur les lignes d’extrusion de W&H, qui correspondent parfaitement. En investissant sur des machines innovantes comme VAREX, AQUAREX et MIRAFLEX, nous pouvions donner la direction claire nécessaire à notre vision d’entreprise. » Avant tout, ce sont les possibilités multiples de la technologie Aquarex qui ont convaincu les frères. « L’éclat, la clarté, les propriétés mécaniques et les capacités de façonnage, tout est parfait. Aujourd’hui, notre offre comprend toute la gamme de films et sacs souples pour toutes les utilisations, même les plus exigeantes. En outre, la technologie Aquarex nous permettra, à l’avenir, de remplacer les films de polyester laminé par des alternatives écologiques et recyclables », ajoutent les frères. Jignesh Hirpara, directeur de la technologie, évoque aussi des raisons économiques à ces achats : « nous avons mis à l’ordre du jour les changements de format et de couleurs, en raison de la diversité des films et des solutions. La MIRAFLEX et sa fonction EASY-SET augmente la productivité générale. Le gros avantage de l’imprimeuse flexographique est sa capacité à tenir un repérage, même pour l’impression de matériaux extrêmement minces et élastiques. Cela nous offre la possibilité de fournir le marché de la santé et de l’hygiène. » Les frères voient un avenir radieux pour la flexographie, et nourrissent déjà leurs projets dans ce domaine : « La flexographie est durable en Inde, et va continuer à croître. Avec les machines à la pointe de la technologie, nous allons continuer à agrandir notre offre, par exemple avec des films thermoformables pour les viandes et produits laitiers, des sachets PA résistant à la perforation pour les liquides, et des films résistant aux contraintes mécaniques pour produits agricoles. » 9 NÉS DE LA PRATIQUE DES PROJETS MENES A BIEN « LES GRANDES MARQUES ONT CONFIANCE EN NOTRE QUALITÉ » Coca-Cola, Pepsico ou Schweppes : l’entreprise PLASTIGAUR livre toutes les grandes marques de l’industrie des boissons. Sa stratégie étant d’étendre son activité aux films imprimés, il était particulièrement important pour PLASTIGAUR d’atteindre rapidement une haute qualité d’impression, avec des teintes constantes et reproductibles. Cet objectif en tête, PLASTIGAUR a décidé de choisir W&H comme partenaire, et a réalisé ses premières impressions avec l’imprimeuse flexographique NOVOFLEX, dotée du module EASY-COL. L’entreprise familiale PLASTIGAUR est fondée en 1989, et affiche en 2015 un chiffre d’affaires de 46 millions, avec 120 employés. Ses clients sont localisés en Europe, Afrique du nord, Amérique du Sud et Amérique centrale. Ces trois dernières années, l’entreprise a atteint une croissance de 30 pourcent, en partie grâce à une stratégie payante de perfectionnement, ainsi qu‘à l’élargissement de sa zone de vente aux films imprimés et aux films pelliculés. Jusqu’en 2013, PLASTIGAUR était spécialisée exclusivement dans la production de films rétractables, housses rétractables et housses étirables non imprimés. En se concentrant sur la qualité et l’optimisation des coûts, PLASTIGAUR s’est créé une très bonne réputation auprès de la clientèle à la pointe dans ce domaine. « En s’appuyant sur nos partenariats réussis, nos clients nous demandaient sans cesse des matériaux imprimés », explique Artola Moneo, directeur général de PLASTIGAUR. « Avant de pénétrer sur ce marché, nous nous sommes largement informés sur les entreprises et machines concernées. W&H était le meilleur choix du fait de sa qualité et de sa productivité. » Compte tenu de sa grande part de marché dans les boissons, PLASTIGAUR a investi dans une NOVOFLEX. « Pour les films imprimés du secteur de la boisson, nous avions besoin d’une machine offrant une haute productivité et une grande stabilité du procès», ajoute Artola. La taille moyenne des commandes chez PLASTIGAUR représente 20.000 mètres avec 6 couleurs. L’équipe traite environ 140 commandes par semaine, en augmentation. Les produits classiques sont les films pelliculés et ceux pour collation, et les matériaux imprimés sont essentiellement à base de PE, PET et OPP. d’encre représente aussi un avantage. « La qualité d’impression signifie surtout pour les grandes marques que les couleurs resteront constantes durablement, selon le cahier des charges des clients. Avec le système EASY-COL, nos opérateurs de machines accomplissent les réglages chromatiques de façon autonome et rapide, pour un résultat optimal », explique le directeur général. Selon le témoignage de l’expert, le temps de calage pour une impression en trois couleurs, par exemple, a diminué d’une heure à 20 minutes environ. Il poursuit : « Nous promettons à nos clients un delta E de moins de 1,5 pour toutes les couleurs. Avec EASY-COL, il n’est jamais nécessaire d’effectuer plus de deux corrections par couleur pour obtenir des résultats optimaux. » La qualité d’impression et le maniement simple des encres ont été décisifs pour équiper la machine avec le système EASY-COL. La réduction des retours Ce partenariat, fondé sur la confiance et la réussite, s’est encore renforcé durant ces derniers mois : PLASTIGAUR complète, avec une machine VAREX à 5 couches, aussi bien le portefeuille existant que les nouveaux produits répondant aux conditions spéciales des films imprimés et films laminés. « Les grandes marques ont confiance en notre qualité. Avec W&H comme partenaire fort à nos côtés, nous veillons à ce que notre promesse soit tenue, autant pour nos produits non imprimés qu’imprimés », ajoute le directeur. L’équipe de PLASTIGAUR lors de l’inauguration de la NOVOFLEX, avec Luis Artola Moneo, drecteur général (au milieu). 10 EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25 NÉS DE LA PRATIQUE DES PROJETS MENES A BIEN A gauche: Evénement convivial, lors de la présentation réussie des nouvelles machines. De gauche à droite : Willi Müller (Gérant de W&H do Brasil), Taliane Batista do Carmo, Edmur Batista do Carmo (Propriétaire de FINEPACK), Eloisa Helena Marques Batista do Carmo et Roman Förster (Directeur des ventes de W&H do Brasil). A droite: Bel aperçu de la HELIOSTAR SL et de la MIRAFLEX AM dans l’usine rutilante LA QUALITÉ : NOTRE RÈGLE D‘OR Ses premiers pas furent timides. L’entreprise FINEPACK, fondée en 1992 à Diadema (SP), Brésil, par Emur Batista do Carma, commence avec dix employés seulement, comme livreur d’imprimeuses flexographiques haut de gamme. Il est aujourd’hui l’un des principaux fabricants de matériau d’emballage au Brésil, comptant maintenant plus de 160 employés. Sa croissance rapide a entraîné son déménagement dans ses locaux actuels, à Itupeva. « Depuis le départ, nous devons notre réussite avant tout à une exigence intransi- geante de qualité nécessaire, et aux investissements continus dans les techniques d’impression les plus modernes de Windmöller & Hölscher », explique Edmur Batista do Carmo, propriétaire de FINEPACK. « En 1998, notre première machine W&H était déjà mise en service. » En 2009, FINEPACK décide de se lancer aussi dans l’héliogravure ; avec l’achat d’une HELIOSTAR SL-9 couleurs, il renforce encore son partenariat avec W&H. La dynamique d’expansion récente, la mise en service d’une autre HELIOSTAR SL et d’une MIRAFLEX AM 8 mises toutes deux en service en 2015, a été marquée officiellement par une grande inauguration. Willi Müller, gérant de W&H do Brasil, est très satisfait de cette possibilité de présentation : « Environ 80 visiteurs de nombreux pays sud-américains ont eu l’opportunité de voir nos machines en fonctionnement, dotées de la technologie la plus récente de la gamme EASY-Module. » FLEXSTAR PACKAGING INSTALLE LA PREMIÈRE MIRAFLEX S EN AMÉRIQUE DU NORD L’imprimerie d’emballages canadienne FLEXSTAR PACKAGING, de Richmond, a installé la première MIRAFLEX S en Amérique du Nord. Cette machine est en service depuis novembre 2015. « Jusquelà, chez FLEXSTAR, nous étions équipés d’imprimeuses à laize étroite. L’imprimeuse, de laize étroite à moyenne, complète parfaitement notre parc de machines. Elle traite de façon fiable chaque commande en cours, que les films fins soient du PET, OPP ou PE », explique Marc Bray, gérant de c. La MIRAFLEX S a été spécialement conçue pour les changements de commande rapides pour les laizes étroites à moyennes. Le système de nettoyage éprouvé Turboclean nettoie tous les groupes d’impression en 3,5 minutes seulement, ce qui permet un changement de commande en quelques minutes. Un autre avantage est la faible quantité de déchet : la perte de matériau atteint 23 m seulement, du dérouleur à l’enrouleur. superficie des bâtiments à 3.000 m2 environ, incluant l’agrandissement de l’entrepôt et des équipements pour les traitements spéciaux, entre autres. Il existe maintenant un centre d’innovations dans les nouveaux bâtiments. Des investissements supplémentaires portent sur une contre-colleuse, une autre machine à sachets et une machine de traitement par laser pour les imprimeuses à laize étroite. Par ailleurs, FLEXSTAR œuvre pour le développement durable, avec une installation d’incinération pour éliminer les émissions des COV. Un échangeur thermique récolte l’énergie pour chauffer les usines, et pour les installations spéciales de contre-collage qui nécessitent un durcissement dans le sécheur. Quand le projet sera achevé, à l’automne 2016, FLEXSTAR pourra se targuer d’être le seul fabricant d’emballages souples doté de cette technologie dans tout l’ouest du Canada. La MIRAFLEX S fait partie d’un plan de croissance plus vaste chez FLEXSTAR PACKAGING. L’entreprise a agrandi la 11 EXTRA ÉTÉ 2016 | NUMERO 25 APERÇUS EXTRUSION EXAKT teste plusieurs centaines de têtes d’extrusion par introduction de matière fondue, chaque année La centaine d’employés chez GARANT est spécialiste des composants d’extrudeuse, et connaît ses composants sur le bout des doigts Éditeur : La direction de la Société WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG TESTÉES EN SITUATION RÉELLE « Nos clients peuvent être sûrs que chaque module laissé par notre maison est déjà éprouvé dans la pratique », explique Dr. Falco Paepenmüller, chef du département de production Extrusion et directeur de EXAKT. EXAKT est une filiale appartenant à 100% à W&H, employant environ 100 personnes compétentes pour monter nos extrudeuses. A Lengerich, au siège, dans une grande halle de 5000 m2, pour une logistique efficace, toutes les étapes de travail sont liées, du montage à l’envoi. clientèle sur le chantier. C’est seulement après la constitution et la nouvelle mise en service de tous les composants de la machine sur place que l’on peut commencer à chauffer; c’est alors que la machine est opérationnelle pour la première extrusion de film. » En 2015, EXAKT a renforcé les capacités de mise en service en investissant un million d’euros dans sa propre extrudeuse, pour l’introduction de matière fondue et la mise en service des têtes d’extrusion. L’objectif de l’investissement était, avec l’augmentation des chiffres de ventes et d’exploitation, de pouvoir tester chaque module dans des conditions professionnelles et axées sur la pratique. Monsieur Brandt ajoute : « Nous rôdons plusieurs centaines de têtes d’extrusion et de têtes de soufflage par an ». L’introduction de matière fondue dans toutes les têtes de soufflage et d’extrusion est un procédé W&H largement pratiqué depuis longtemps. « La mise en service à l’atelier fait gagner un temps considérable pour notre Plusieurs employés d’Exact peuvent faire fonctionner la machine de test, chacun ayant de longues années d‘expérience pratique. « Mes employés connaissent tous leurs composants d’extrudeuse sur le bout des Avec notre service de montage EXAKT, toutes les têtes de soufflage et d‘extrusion sont testées avec introduction de matière fondue afin de garantir chez nos clients la meilleure qualité possible et une mise en service rapide QUAND UN SALON FERME SES PORTES, UN AUTRE SE PRÉPARE ! Dans quelques mois, déjà, le parc des expositions de Düsseldorf ouvre à nouveau ses portes, cette fois pour le K 2016, salon n°1 du plastique; nous y serons pour présenter nos innovations, sur notre stand et dans le cadre de l’Expo W&H à Lengerich. Comme petit avant-goût, nous nous remémorons le K 2013 où nous avions rencontré un grand succès. Nous avons hâte de revivre tous les salons 2016 avec autant d’intérêt. Notez bien notre rendez-vous du 19 au 26 octobre 2016. Nous serons ravis de vous y voir ! 12 WINDMÖLLER & HÖLSCHER Postfach 16 60 49516 Lengerich / Germany Téléphone + 49 5481 14-0 Fax + 49 5481 14-2649 E-mail [email protected] www.wuh-group.com doigts. Ils suivent tous des formations continues et de façon récurrente sur le procédé global, en plus des formations régulières sur les technologies les plus récentes. Concernant plus particulièrement la machine de test, c’est le savoir-faire de la pratique qui est important, afin que, par la suite, lors d’interventions, le test de qualité des machines puisse être effectué dans des conditions aussi réalistes que possible », explique Monsieur Paepenmüller. Ces essais dans la pratique ont lieu sur tous les modules, par exemple aussi pour les enrouleurs, parfaitement ajustés lors de la mise en service EXAKT, puis réglés selon les demandes d’enroulage précises des clients. Dans le montage, le test par introduction de matière fondue constitue aussi la dernière étape d’une assurance de qualité complète, qui est perfectionnée en continu. « C’est seulement quand un module fonctionne correctement ici pendant plusieurs heures, contrôlé sous toutes les coutures, que son expédition sera validée, pour être livré chez nos clients. » Direction Editorial: Dominique Alhäuser Postfach 16 60 49516 Lengerich / Germany Téléphone + 49 5481 14-2412 Fax + 49 5481 14-3355 E-mail [email protected] Rédaction : Elisabeth Braumann Catherine Mattson-Fimmers Publié en : allemand, anglais, espagnol, français, italien, r usse, chinois, portugais. Ne peut être ni reproduit, ni publié sans autorisation expresse de l’éditeur. © WINDMÖLLER & HÖLSCHER Printed in the Federal Republic of Germany Imprimeur : MadeByMates GmbH & Co. KG ISSN 1610-5699 (Éd. française Print) ISSN 1611-0641 (Éd. française Internet) Imprimé sur BalanceSilk FSC-Mix. DYNASTAR, MIRAFLEX , VISION, VISION ZOOM, VISION FULL, CHECK, BARCODE CHECK, DEFECT CHECK, COLOUR-CHECK, TURBOCLEAN ADVANCED E, AQUAREX, VAREX, EASY-SET, NOVOFLEX, EASY-COL et EASY-REG sont des marques déposées de la société WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG.