Îtaié, meule de paille,
Transcription
Îtaié, meule de paille,
FEMADO De cènt ■ves), aller au cimetière, mourir ; fema lou pècl dóu clouchiè pèr lou faire crèisse, fumer le pied du clocher pour le faire croître, naïveté qu'on prête aux gens de certaines lo¬ calités, entre autres à ceux du Martigues dans les Bouches-du-Rhône, de Bouzigues dans melette, charmante petite femme ; femme caillette, v. femeto. Aquéu devé coumpli, sounjo Quau planto e noun fumo a. R. un troupeau a été parqué, pargado. Âcò vau uno femado, cela vaut un amen¬ Vau mai R. sesoun dans le Tarn. Courre li femello, courir le cotillon ; ome femado. que femello. nue dement. prov. pourta à la femello, homme libidineux. fem, fema. Lou mascle femadcro, fumaduro dura), (rh.), (rom. femafemado. B. fema. f. Fumure, s. v. fumage, s. rure v. femourié. fremas De la part de celibatàris, Fennassiès, galants ourdin'aris De las damos qu'an de marits. h. birat. femasso. FEMASSO, FREMASSO(m. d.), FREMENASSO (niç.), FENNASSO (1.), HENNASSO, HEMNASSO (g.), s. f. Grande femme, grosse .femme, laide ou vilaine femme, v. femas. Vies la bello femasso à cliivau a. su 'n demèni. crousillat. 11. femo. (rom. feme, fat. femina), s. et adj. f. Femelle, fer creux qui reçoit un autre fer, v. femello. Feme d'ùni fòrfi, couteau do dessous des ciseaux de tondeur, v. màscle. femié ; femèl, v. femèu. femela, v. a. et n. Enlever aux chêneslièges leur seconde écorce (l'ablation de la première s'appelle desmaselage, émasculation) ; ôter, après la floraison, les plantes m⬠les du chanvre (qu'on nomme improprement « femelles » ). R. femello. femelaio, femelalho (a. 1.), s. f. En¬ geance femelle, tas de femelles, v. femelan. v. femello» femelaire, fumlèi (auv.), (piém. fumlè), s. m. Homme adonné aux femmes, v. cacarot, catounejaire, charniqaire, rouûan. R. femello. femelan, fumelan(rh.), femelun, fennun (1.), (esp. hembruno), s. m. Le sexe fé¬ minin, les femmes en général, v. fenna. Lou traite femelan, le sexe trompeur; ana au femelan, courir le guilledou. noun fa liberalita Dóu femelan es té, c. brueys. Pèr countenta lou femelan. zerbin. Trovo d'ome h mouloun mescla de femelan. j. v. , fumier. nouvello. femeni, femelin (m. rh.), fumeniji, (g.), ino (rom. femenin, féminin, femenil, cat. femeni, esp. femeni- it. femminino, lat. femininus), adj. Féminin, ine, v. fenniè. Gènre femenin, genre féminin ; sèisse fe¬ menin, sexe féminin ; lou pople femenin, les femmes ; a lou parla femenin, il parle no, comme une femme. Li bèsli s'enchaien dis ordre femelin. f. C. BRUEYS. Îtaié,prat, meulepré,de prado, paille, paiero, prairie ; grande pot, toupin,meu; tros, tre. Ardit — R. morceau, trosso, gros morceau. femexo, fumeno(rom. femena, cat. fe ni¬ lat. femina), s. f. Femme, femelle, en Limousin, v. femo, femello. Au moyen âge, à Montpellier, la rue des filles de joie était appelée carrieira de las na, désanat. femello. FEMELASSO, FUMELASSO (rh.), s. f. Grosse vilaine femelle, v. femas. ou femo, fumo Aquelo femelasso (rh.), fremo (a. niç.), frumo fexo, feixo (à.), fenno (1. lim. querc.), fÉuno (Gard), hemo, hem- (m.), femno fd.), no, henno (g.), hemne (b.), finno (auv.), (rom .fema, femma, fenna, femna, fempna, femena, fembra, frema, cat. fembra, fem¬ na, dauph. suisse fena, auv. montp. fenna, esp. hembra, val. femèa, it. femmina, lat. femina), s. f. Femme ; épouse, v. dono, jouino, jeune femme ; femo d'âge, ; femo de. gouvèr, femme d'or¬ dre; femo de bon, de la bono, femme forte, maîtresse femme, vaillante femme ; femo maridado, femme mariée; femo empaeliado ou embarrassado, femme grosse ; femo de mes de mai, femme qu'on loue pour soigner les vers à soie, au mois de mai ; poulido fe¬ mo, jolie femme ; marrido femo, méchante femme ; uno grand femo, une grande fem¬ me ; la femo dis iòu, la femme aux œufs; he ! femo, ou la femo ! hé ! la femme 1 noun sabe s'èro femo ou s'èro fiho, j'ignore si elle était mariée ou non ; prene femo, prendre femme; faire la femo morto, t. de natation, faire la planche ; jouga i femo grosso, jouer à coupe-tête, v. gôgi. âgée Se vesias femeto, fumeto (rh.), fremeto (m.), (niç.), fexoto (a.), fexxeto, (1.), hexneto, hemneto, hem- n. Siéu pas uno femeto, Eisabèu ! roumanille. femo. femèu, femèl (1.), fumèl (a. 1.), ello : saboly. id. Bèn souvent lou mounde si Qu'uno fremo es pènso fremo de bèn. c. brueys. La femo e la castagno, Bello deforo e dintre la magagno. Bello femo, mirau de fôu. Bello femo, marrido espino. Bello femo, marrido tèsto, Poulido miolo, fausso bèstio, prov. bono es un pau femo Se menan nòsti feno, Pariiren pas tant lèu. (b.), (suisse feneta), s. f. Petite femme, femmelette, v. femouno ; homme qui s'oc¬ cupe de choses féminines, jocrisse, v. januno sa Gounflo coume un biòu, Toumbo de lagremo Grosso coume d'iòu. fexxoto j. femié. femouno. fremexeto R. gau sus soun Fèmio, v. Ëufèmio ; femna, v. fenna ; femnè, v. femassié; femno, v. femo; femnou, v. femenas. femo, marioutin. Ma femeto, ma chère femme ; femeto, une bonne petite femme ; femeto, c'est un tâte-poule. coume un fem. Femo pourtau feminen, nom d'une ancienne porte de Mornas (Vaucluse). Un grand nombre de substantifs provençaux possèdent les deux genres ; mais la formé fé¬ minine exprime généralement un objet plus grand ou plus fort, ainsi : clot, trou, cloto, cave ; desc, panier, desco, grand panier ; ; Au-mai boulegas lou femié, au-mai sènt. Lou meiour femié dóu champ es l'uei dóu mès- femme Lou toupino, grand pot — qu'es trop fort Douno i planto la mort. Plaço luen ta fiho e proche toun femié. mouié. gras. Uno amistat que duro fouort Es uno amistat femenino. e — es femenin, hemnin Lou femié prov. — quasi autant bono que la viande de jeune brebis est presque aussi bonne que la viande de mouton. R. femello. femenello, s. et adj. f. Chanvre femelle,que la science-au contraire déclare être le mâle, v. femèu. R. femeno. mai esparvié. R ..femo. femié, fumié (rh.), femiè, fumiè (1.), femè, fumé, iiemè (g.) femèi, iiumèi (bord.), (rom. fumier, cat. femer, lat. fimarium), s. m. Fumier, v. bourmo, fens, lim, migoun, pecoulat ; trou à fumier, v. femou¬ rié ; Fumey, nom de fam. méridional. Mouloun de femié, tas de fumier; empielado de femié, fumier empilé avec la four¬ che ; trau de femié, fosse à fumier ; viage de femié, charretée de fumier; sourti lou femié,-charrier le fumier aux champs; ana au femié, aller chercher du fumier ; metre un bon femié, mettre une bonne couche de fu¬ mier ; estèndre, espandi, esterni, escarpi lou femié, épandre le fumier ; faire femié de, faire litière de ; es un femié, c'est une pourriture ; mouri sus un femié, mourir sur un La femeloto lou móutoun, brueys. v. noto rejita. g. — femeloto, fcmeloto (g.), S. f. Petite femme ; jeune brebis qui n'a pas encore por¬ feme 11. gouvernail destinée à recevoir les des gonds (lesquels se nomment gouvernail »), v. counassiero. R. femello. . Qn du mâles du « counié. R. printèms, koyer. lou inascle foro soun-que la fenno. cerco mamelons , Femè, pèr la femello. Nado femello lou fremenas R. fa femelot, s. m. t. de marine. Femelot, fer¬ (m.), frematas (Var), (nie.), fennas (1.), (rom. farramas), s. m. Hommasse, grande ou grosse fem¬ me, v. erculès, escorpí, masclas. R. femo. femassié fennassiè (1.), iiennassè (g.), fennatiè (lim.), femnè (auv.), s. et adj. m. Homme adonné aux femmes, v. fihassiê; qui se laisse mener par sa femme, v. coufemas, es b. prov. gasc. femage, m. Action de fumer les terres. R. fema. femaire, ciiemaire (g.), arello, airis, aïro, s. Celui, celle qui fume ses terres. R. fema. Femarié, femeleto. boudin. rh.), (cat. lat. femella), s. f. Femelle ; fem¬ me, en terme de mépris, v. femo, pisto ; t. d'arts et métiers, bois à rainure, trou qui re¬ çoit une vis ou le mamelon d'un gond, douille, écrou, v. dueio, feme ; variété de chou, con¬ (rh.), hemado (g.), fe¬ (d.), (cat. femada), s. f. Couche de fumier, femado, fumado v. a sa femello, fimello (bord.), fumello (m. fem. fumure; endroit où c. Raço de carbe, Lou femèu vau mai que lou mascle. Un mariage d'escruvelet : lou femèu vau que lou mascle, prov. bellot. p. l'escumo. Fema, fèmat(1.), ado, part, et adj. Fumé, ée. ma Pèr engendra mascle e femèu. La flour dei femeleto. Femo pas quau vòu, Femo quau pòu. Aura que R. femello. (rom. femell, femil, b. lat. femellus, ella), adj. Femelle. Canebe femèu, carbe femèu, chanvre fe¬ melle ; suve femèu, seconde écorce du chêneliège, celle qui produit le liège, l'aubier ou liber ; lou femèu, les femelles, les femmes en général ; amo lou femèu, il aime le sexe. frivole et babillarde, espés. — désanat. femeleja, fumelia (m.), v. n. Commen¬ cer à paraître, en parlant des fleurs du chan¬ vre. R. femèu. femeleto, fremeleto (m.), s. f. Fem¬ Pèr troumpa toun vesin, semeno clar e femo — cinquanto pas pudissié l'escauût. j. R. l'Hérault et de Trausse dans l'Aude. prov. FEMO — — — — Paure segnour, marrit vesin. En bon pais marrit camin.