Îtaié, meule de paille,

Transcription

Îtaié, meule de paille,
FEMADO
De cènt
■ves), aller au cimetière, mourir ; fema lou
pècl dóu clouchiè pèr lou faire crèisse,
fumer le pied du clocher pour le faire
croître,
naïveté qu'on prête aux gens de certaines lo¬
calités, entre autres à ceux du Martigues dans
les Bouches-du-Rhône, de Bouzigues dans
melette, charmante petite femme ; femme
caillette, v. femeto.
Aquéu devé coumpli, sounjo
Quau planto e noun fumo
a.
R.
un
troupeau a été parqué,
pargado.
Âcò
vau uno
femado, cela vaut
un amen¬
Vau mai
R.
sesoun
dans le Tarn.
Courre li femello, courir le cotillon ; ome
femado.
que
femello.
nue
dement.
prov.
pourta à la femello, homme libidineux.
fem, fema.
Lou mascle
femadcro, fumaduro
dura),
(rh.), (rom. femafemado. B. fema.
f. Fumure,
s.
v.
fumage, s.
rure
v.
femourié.
fremas
De la part de celibatàris,
Fennassiès, galants ourdin'aris
De las damos qu'an de marits.
h. birat.
femasso.
FEMASSO,
FREMASSO(m. d.), FREMENASSO
(niç.), FENNASSO (1.), HENNASSO, HEMNASSO
(g.), s. f. Grande femme, grosse .femme, laide
ou vilaine femme, v.
femas.
Vies la bello femasso à cliivau
a.
su
'n demèni.
crousillat.
11.
femo.
(rom. feme, fat. femina), s. et adj. f.
Femelle, fer creux qui reçoit un autre fer, v.
femello.
Feme d'ùni fòrfi, couteau do dessous des
ciseaux de
tondeur, v. màscle.
femié ; femèl, v. femèu.
femela, v. a. et n. Enlever aux chêneslièges leur seconde écorce (l'ablation de la
première s'appelle desmaselage, émasculation) ; ôter, après la floraison, les plantes mâ¬
les du chanvre (qu'on nomme
improprement
« femelles »
). R. femello.
femelaio, femelalho (a. 1.), s. f. En¬
geance femelle, tas de femelles, v. femelan.
v.
femello»
femelaire, fumlèi
(auv.), (piém. fumlè),
s.
m. Homme adonné aux
femmes, v. cacarot, catounejaire, charniqaire, rouûan.
R. femello.
femelan, fumelan(rh.), femelun, fennun (1.), (esp. hembruno), s. m. Le sexe fé¬
minin, les femmes en général, v. fenna.
Lou traite femelan, le sexe trompeur; ana
au femelan, courir le
guilledou.
noun
fa liberalita
Dóu femelan
es
té,
c. brueys.
Pèr countenta lou femelan.
zerbin.
Trovo d'ome h mouloun mescla de femelan.
j.
v.
,
fumier.
nouvello.
femeni,
femelin (m. rh.), fumeniji,
(g.), ino (rom. femenin, féminin,
femenil, cat. femeni, esp. femeni-
it. femminino, lat. femininus), adj.
Féminin, ine, v. fenniè.
Gènre femenin, genre féminin ; sèisse fe¬
menin, sexe féminin ; lou pople femenin,
les femmes ; a lou parla femenin, il parle
no,
comme une
femme.
Li bèsli s'enchaien dis ordre femelin.
f.
C.
BRUEYS.
Îtaié,prat,
meulepré,de prado,
paille, paiero,
prairie ; grande
pot,
toupin,meu;
tros,
tre.
Ardit
—
R.
morceau,
trosso,
gros morceau.
femexo, fumeno(rom.
femena, cat. fe ni¬
lat. femina), s. f. Femme, femelle, en
Limousin, v. femo, femello.
Au moyen âge, à Montpellier, la rue des
filles de joie était appelée carrieira de las
na,
désanat.
femello.
FEMELASSO, FUMELASSO (rh.), s. f. Grosse
vilaine femelle, v. femas.
ou
femo, fumo
Aquelo femelasso
(rh.), fremo (a. niç.), frumo
fexo, feixo (à.), fenno
(1. lim. querc.), fÉuno (Gard), hemo, hem-
(m.), femno fd.),
no, henno (g.), hemne (b.), finno (auv.),
(rom .fema, femma, fenna, femna, fempna,
femena, fembra, frema, cat. fembra, fem¬
na, dauph. suisse fena, auv. montp. fenna,
esp. hembra, val. femèa, it. femmina, lat.
femina), s. f. Femme ; épouse, v. dono,
jouino, jeune femme ; femo d'âge,
; femo de. gouvèr, femme d'or¬
dre; femo de bon, de la bono, femme forte,
maîtresse femme, vaillante femme ; femo
maridado, femme mariée; femo empaeliado
ou embarrassado, femme
grosse ; femo de
mes de mai, femme
qu'on loue pour soigner
les vers à soie, au mois de mai ; poulido
fe¬
mo, jolie femme ; marrido femo, méchante
femme ; uno grand femo, une grande fem¬
me ; la
femo dis iòu, la femme aux œufs;
he ! femo, ou la femo ! hé ! la femme 1 noun
sabe s'èro femo ou s'èro fiho, j'ignore si elle
était mariée ou non ; prene femo, prendre
femme; faire la femo morto, t. de natation,
faire la planche ; jouga i femo
grosso, jouer
à coupe-tête, v. gôgi.
âgée
Se vesias
femeto, fumeto (rh.), fremeto (m.),
(niç.), fexoto (a.), fexxeto,
(1.), hexneto, hemneto, hem-
n.
Siéu pas uno femeto, Eisabèu !
roumanille.
femo.
femèu, femèl (1.), fumèl (a. 1.), ello
:
saboly.
id.
Bèn souvent lou mounde si
Qu'uno fremo
es
pènso
fremo de bèn.
c.
brueys.
La femo e la castagno,
Bello deforo e dintre la magagno.
Bello femo, mirau de fôu.
Bello femo, marrido espino.
Bello femo, marrido tèsto,
Poulido miolo, fausso bèstio,
prov.
bono
es un pau
femo
Se menan nòsti feno,
Pariiren pas tant lèu.
(b.), (suisse feneta), s. f. Petite femme,
femmelette, v. femouno ; homme qui s'oc¬
cupe de choses féminines, jocrisse, v. januno
sa
Gounflo coume un biòu,
Toumbo de lagremo
Grosso coume d'iòu.
fexxoto
j.
femié.
femouno.
fremexeto
R.
gau sus soun
Fèmio, v. Ëufèmio ; femna, v. fenna ; femnè, v. femassié; femno, v. femo; femnou, v.
femenas.
femo, marioutin.
Ma femeto, ma chère femme ;
femeto, une bonne petite femme ;
femeto, c'est un tâte-poule.
coume un
fem.
Femo
pourtau feminen, nom d'une ancienne
porte de Mornas (Vaucluse).
Un grand nombre de substantifs provençaux
possèdent les deux genres ; mais la formé fé¬
minine exprime généralement un objet plus
grand ou plus fort, ainsi : clot, trou, cloto,
cave ;
desc, panier, desco, grand panier ;
;
Au-mai boulegas lou femié, au-mai sènt.
Lou meiour femié dóu champ es l'uei dóu mès-
femme
Lou
toupino, grand pot
—
qu'es trop fort
Douno i planto la mort.
Plaço luen ta fiho e proche toun femié.
mouié.
gras.
Uno amistat que duro fouort
Es uno amistat femenino.
e
—
es
femenin,
hemnin
Lou femié
prov.
—
quasi autant bono que
la viande de jeune brebis est
presque aussi bonne que la viande de mouton.
R. femello.
femenello, s. et adj. f. Chanvre femelle,que
la science-au contraire déclare être le mâle, v.
femèu. R. femeno.
mai
esparvié. R ..femo.
femié, fumié (rh.), femiè, fumiè (1.),
femè, fumé, iiemè (g.) femèi, iiumèi
(bord.), (rom. fumier, cat. femer, lat. fimarium), s. m. Fumier, v. bourmo, fens, lim,
migoun, pecoulat ; trou à fumier, v. femou¬
rié ; Fumey, nom de fam. méridional.
Mouloun de femié, tas de fumier;
empielado de femié, fumier empilé avec la four¬
che ; trau de femié, fosse à fumier ;
viage
de femié, charretée de fumier; sourti lou
femié,-charrier le fumier aux champs; ana
au
femié, aller chercher du fumier ; metre un
bon femié, mettre une bonne couche de fu¬
mier ; estèndre, espandi, esterni, escarpi
lou femié, épandre le fumier ;
faire femié
de, faire litière de ; es un femié, c'est une
pourriture ; mouri sus un femié, mourir sur
un
La femeloto
lou móutoun,
brueys.
v.
noto
rejita.
g.
—
femeloto, fcmeloto (g.), S. f. Petite
femme ; jeune brebis qui n'a pas encore por¬
feme
11.
gouvernail destinée à recevoir les
des gonds (lesquels se nomment
gouvernail »), v. counassiero. R.
femello.
.
Qn
du
mâles du
«
counié.
R.
printèms,
koyer.
lou inascle foro
soun-que la fenno.
cerco
mamelons
,
Femè,
pèr la femello.
Nado femello
lou
fremenas
R.
fa
femelot, s. m. t. de marine. Femelot, fer¬
(m.), frematas (Var),
(nie.), fennas (1.), (rom. farramas), s. m. Hommasse, grande ou grosse fem¬
me, v. erculès, escorpí, masclas. R. femo.
femassié
fennassiè (1.), iiennassè
(g.), fennatiè (lim.), femnè (auv.), s. et
adj. m. Homme adonné aux femmes, v. fihassiê; qui se laisse mener par sa femme, v. coufemas,
es
b.
prov. gasc.
femage,
m. Action de fumer
les terres. R. fema.
femaire, ciiemaire (g.), arello, airis,
aïro, s. Celui, celle qui fume ses terres. R.
fema.
Femarié,
femeleto.
boudin.
rh.), (cat. lat. femella), s. f. Femelle ; fem¬
me, en terme de mépris, v. femo, pisto ; t.
d'arts et métiers, bois à rainure, trou qui re¬
çoit une vis ou le mamelon d'un gond, douille,
écrou, v. dueio, feme ; variété de chou, con¬
(rh.), hemado (g.), fe¬
(d.), (cat. femada), s. f. Couche de fumier,
femado, fumado
v.
a sa
femello, fimello (bord.), fumello (m.
fem.
fumure; endroit où
c.
Raço de carbe,
Lou femèu vau mai que lou mascle.
Un mariage d'escruvelet : lou femèu vau
que lou mascle,
prov.
bellot.
p.
l'escumo.
Fema, fèmat(1.), ado, part, et adj. Fumé, ée.
ma
Pèr engendra mascle e femèu.
La flour dei femeleto.
Femo pas quau vòu,
Femo quau pòu.
Aura que
R.
femello.
(rom. femell, femil, b. lat. femellus, ella),
adj. Femelle.
Canebe femèu, carbe femèu, chanvre fe¬
melle ; suve femèu, seconde écorce du chêneliège, celle qui produit le liège, l'aubier ou
liber ; lou femèu, les femelles, les femmes
en général ; amo lou
femèu, il aime le sexe.
frivole et babillarde,
espés.
—
désanat.
femeleja, fumelia (m.), v. n. Commen¬
cer à paraître, en parlant des fleurs du chan¬
vre. R. femèu.
femeleto, fremeleto (m.), s. f. Fem¬
Pèr troumpa toun vesin, semeno clar e femo
—
cinquanto pas pudissié l'escauût.
j.
R.
l'Hérault et de Trausse dans l'Aude.
prov.
FEMO
—
—
—
—
Paure segnour, marrit vesin.
En bon pais marrit camin.

Documents pareils