Yann DANG - ProZ.com

Transcription

Yann DANG - ProZ.com
Traductrice médicale et technique
Fabienne PERROT
RIVIERA AZUR TRADUCTIONS
2, avenue des Albizzi
13 260 Cassis
France
[email protected]
[email protected]
Anglais UK – français FR
Italien It – français FR
Anglais US – français FR
*
* Membre de la SFT (Société française des traducteurs)
*
Membre CERTIFIÉ PRO chez PROZ :
www.proz.com/translator/1387679
Expérience professionnelle
Traductrice médicale et technique free-lance à temps plein
2012/...
(Ainsi que : bénévolat : The Rosetta Foundation, Free Spirit, étudiants en médecine, etc.)
2007/10
Comptable en gestion locative – Cabinet Bracco et Cignetti, Nice
2001/07
Comptable ou secrétaire – Diverses sociétés. Nice
1999/01
Aide-comptable à la IMA ITALIA – Milan, Italie
1982/86
Comptable – Diverses sociétés, Marseille
Informatique : outils

Bureautique : Suite MS Office, Adobe Acrobat Pro, Nitro Pro, etc.

Systèmes d’exploitation : PC (Windows 10) et Mac (Leopard)

Logiciels de traduction : SDL TRADOS STUDIO 2015, SDL World server, Wordfast
anywhere, ACROSS
Qualifications
Diplôme en traduction technique – Bac +5 – CI3M
2012
Responsable de formation : Daniel GOUADEC
2011
Certificate in Translation – WLS, Dublin, Irlande
2007/09
Cours de Licence d’anglais – 2ème et 3ème année – Université de Provence
2007
Module de psychologie du développement – CERFPA, Nice
1997/98
Cours de Licence d’anglais – 1ère et 2ème année – Université de Provence
1997
Cambridge Certificate in Advanced English
1983
Diplôme d’anglais commercial – British Chamber of Commerce
1982
DUT Gestion des entreprises – option finances/comptabilité. Marseille.
Langues de travail

Langue A : français. Langue maternelle

Langue B : italien. Langue parlée en famille. Niveau C2 (B2 à l’écrit)

Langue C : anglais. Langue étudiée. Niveau C1

Langue D : allemand. Niveau débutant.
Formation continue

Webinaires sur les logiciels de traduction, de la terminologie ou autre : PROZ,
Alexandria, SDL, ECPD, etc. dont


“Clinical trials & medical documentation” (PROZ)

“Il linguaggio tecnico-scientifico italiano” (PROZ)

“The language of Medical translation” by Karen Leube (eCPD Webinars). 2016
Cours en ligne : FutureLearn, Coursera, etc. dont

“Clinical Terminology for International and U.S. Students“, (University of
Pittsburgh). 2014


“Introduction to Psychology as a Science” (Université de Toronto). 2014

“Introduction to Forensic Science” (University of Strathclyde – Glasgow). 2015

“Forensic Psychology” (The Open University). 2015

“Mini Medical School” (University of Colorado). 2016

“Understanding Mental Health” (London South Bank University). 2016

“The Many Faces of Dementia” (University College London). 2016

Etc.
Cours futurs :

“Psychology and mental health”, (University of Liverpool).

Etc.