This is the prayer from seventh graders at Stuart Country Day School
Transcription
This is the prayer from seventh graders at Stuart Country Day School
This is the prayer from seventh graders at Stuart Country Day School of the Sacred Heart, Princeton, New Jersey in the United States. It flowed from our study of global awareness. Students, parents and faculty translated our prayer into Hindi, French, Italian, Chinese, German, Korean and Spanish. Dear God, We pray for India. We thank you for the blessings of modern technology, and we pray that its blessings will touch those in need. Protect those who need safer work conditions. Direct governments to satisfy people's needs. Help us not to get so caught up in selfish little problems that we forget about brothers and sisters who are less fortunate, who are without food and who are in need of your help. Amen in French Cher Dieu, Nous prions pour l’Inde. Nous te remercions pour les avantages de la technologie et nous prions que ces avantages feront du bien à ceux dans le besoin. Protège ceux qui ont besoin des conditions de travail plus sûres. Dirige le gouvernement à répondre aux besoins du peuple. Aide-nous à ne pas nous concentrer autant sur nos petits problèmes futiles. Que l’on n’oublie pas nos frères et nos sœurs qui ont moins que nous, qui n’ont pas de nourriture, et qui ont besoin de ton aide. Amen in Italian Caro Dio Pregniamo per India Ti diamo grazie per la bemedizione Della tecnologia, E che questa auiti a chi ne ha bisogno Proteggi a queli Che hanno bisogno di condizioni di lavaro piu sicore Dirigi al governo ayutare a chi ne ha bizognio Aiutaci ha non essere egoisti per non dimenticare Ai fratelli meno fortunati, senza mangiare e con tante bizoni Amen in German Lieber Gott, wir beten für Indien. Wir danken Dir dafür, dass du uns mit moderner Technik gesegnet hast und hoffen, dass sie auch jenen, die in Not sind hilft. Bechütze jene, die sichere Arbeitsbedingungen benötigen. Das die Regierung die menschlichen Bedürfnisse befriedigt. Hilf uns, dass wir uns nicht zu sehr mit unseren eigenen Problemen beschäftigen und darüber hinaus unsere Brüder und Schwestern vergessen, die weniger Glück haben und und ohne Essen sind und unsere Hilfe benötigen. Amen. Querido Dios, Oramos por la India. Te agradecemos las bendiciones de la tecnología moderna y pedimos que sus bendiciones alcancen aquellos con necesidades. Protégelos a aquellos que necesiten condiciones de trabajo más seguras. Dirige al gobierno para que satisfaga las necesidades del pueblo. Ayúdanos a dejar de preocuparnos por las inquietudes diarias de manera que nos olvidemos de los hermanos menos afortunados, a los que les falte comida y que necesiten tu ayuda. Amén