Le dossier de candidature

Transcription

Le dossier de candidature
 Infrastructure BIOBANQUES Procédure de sélection de projets 2014 Bases de données cliniques et analytiques dans le cadre de réseaux thématiques de biobanques Clinical and analytical databases as part of thematic networks of biobanks Dossier de candidature Date limite de soumission: 12 septembre 2014 minuit L’évaluation étant internationale, le dossier de candidature doit être rédigé en anglais, notamment les paragraphes de 3 à 8 Acronyme du projet / Project acronym Titre du projet (en français) Project title (en anglais) Nom et prénom du coordinateur du projet / Name of the project coordinator E‐mail Organisme bénéficiaire de la subvention / Funding beneficiary institution Durée prévue du projet / Expected duration of the project Montant demandé / Requested amount 1 Sommaire 1. Résumé / Abstract ............................................................................................................................... 3 2. Responsabilités et aspects organisationnels du projet / Responsibilities and organisational aspects of the project ........................................................................................................................................... 4 2.1. Responsables du projet / Project leaders ..................................................................................... 4 2.2. Partenaires du projet / Project partners ...................................................................................... 5 2.3. Personnels impliqués dans le projet / Staff involved in the project ............................................. 7 2.4 Organisme gestionnaire de la subvention / Funding beneficiary institution ................................ 8 3. Présentation du projet / Project presentation .................................................................................... 9 3.1. Description de la constitution de la base de données cliniques et analytiques et du cahier des charges / Description of the clinical and analytical database constitution et specifications .............. 9 3.2. Présentation générale du réseau thématique / General introduction of the thematic network10 4. Compétences et expertises / Skills and expertises ........................................................................... 11 4.1. Coordinateur scientifique / Scientific coordinator ..................................................................... 11 4.1. Responsable du CRB / BRC manager .......................................................................................... 12 5. Description du partenariat / Consortium description ....................................................................... 13 6. Services communs et plateformes techniques de l’Infrastructure BIOBANQUES impliqués dans le projet / Common services and technical platforms of BIOBANQUES Infrastructure involved in the project.................................................................................................................................................... 14 7. Calendrier et étapes clés du projet / Schedule and key steps of the project .................................... 15 8. Budget prévisionnel et financement / Estimated budget and ressources ........................................ 15 9. Signatures et engagements / Signatures and commitments ............................................................ 16 10. Documents à joindre / Supplementary documents ......................................................................... 17 2 1. Résumé / Abstract
Résumé (En français, calibri 11, interligne simple, 1 page maximum) Mots clés (10 max. à partir du Medical Subject Heading) Abstract (En anglais, calibri 11, interligne simple, 1 page maximum) Keywords (10 max. from the Medical Subject Heading) 3 2. Responsabilités et aspects organisationnels du projet
Responsibilities and organisational aspects of the project
/
2.1. Responsables du projet / Project leaders
Coordinateur scientifique / Scientific coordinator Nom et prénom
Statut et fonction
Adresse de correspondance et lieu d’exercice
Téléphone Adresse électronique Structure administrative de rattachement / Employeur (intitulé et adresse complète) En cas d’appartenance multiple, indiquer tous les organismes Responsable du CRB / BRC manager Nom et prénom
Statut et fonction
Adresse de correspondance et lieu d’exercice
Téléphone Adresse électronique Structure administrative de rattachement / Employeur (intitulé et adresse complète) En cas d’appartenance multiple, indiquer tous les organismes 4 2.2. Partenaires du projet / Project partners
Citer toutes les équipes ou unités de recherche ainsi que tous les CRB participant au projet, y compris ceux des responsables du projet CRB N°1 Nom du CRB (selon la nomenclature suivante : CRB du CHU, ville. Ex : CRB Hôpital Necker, Paris)
Identifiant CRB (ex : genebank) Nom et prénom du responsable du CRB Nom et prénom de la personne impliquée dans le projet Affiliation Adresse Adresse électronique CRB N°2 Nom du CRB (selon la nomenclature suivante : CRB du CHU, ville. Ex : CRB Hôpital Necker, Paris)
Identifiant CRB (ex : genebank) Nom et prénom du responsable du CRB Nom prénom de la personne impliquée dans le projet Affiliation Adresse Adresse électronique Insérer autant de tableau que nécessaire 5 Unité ou équipe de recherche N°1 Nom et prénom du directeur de l’unité Nom et prénom du chercheur impliqué dans le projet Affiliation (Inserm, CHU…) Adresse Téléphone Adresse électronique Unité ou équipe de recherche N°2 Nom et prénom du directeur de l’unité Nom et prénom du chercheur impliqué dans le projet Affiliation (Inserm, CHU…) Adresse Téléphone Adresse électronique Insérer autant de tableau que nécessaire 6 2.3. Personnels impliqués dans le projet / Staff involved in the project
Fonction (chercheur, médecin….) Nombre d'ETP Source du financement Statut (titulaire, CDD….) Nom Prénom Coordonnées 7 2.4 Organisme gestionnaire de la subvention / Funding beneficiary
institution
Pour faciliter le versement des fonds, il est préférable que l’organisme gestionnaire de la subvention soit une Unité Inserm Nom de l’organisme : Représentant légal : Nom et prénom : Titre et fonction : Adresse 8 3. Présentation du projet / Project presentation
3.1. Description de la constitution de la base de données cliniques et
analytiques et du cahier des charges / Description of the clinical and
analytical database constitution et specifications
cf. cahier des charges de la base de données (annexe dans le texte de la procédure de sélection de projets) Calibri 11, interligne simple, 10 pages maxima 
Contexte scientifique / Scientific context 
Objectifs de la base de données cliniques et analytiques (BCA) / Objectives of the Clinical and Analytical dataBase (BCA) 
Description de la BCA / BCA description o
Equipes impliquées / Involved teams o
Organisation de la BCA : gouvernance et charte / BCA organisation: governance and chart o
Moyens et infrastructures disponibles / Facilities and infrastructures available o
Types de collections utilisées / Types of collections used o
Recueil des données : préciser le nombre de patients qui seront potentiellement inclus (prospectivement et/ou rétrospectivement), les données recueillies ainsi que l’équipe responsable de chaque type de données / Data collection: indicate the number of patients to be potentially included (prospectively and/or retrospectively), the data that will be collected and the team responsible for each type of data o
Traitement des donnés : le mode de circulation, de cryptage et d’analyse des données (implication d’équipes de biostatisticiens), les logiciels utilisés ainsi que l’interopérabilité avec d’autres bases de données / Data processing i.e. data circulation, encryption and analysis (involvement of biostatistician teams), software used and interoperability with other databases o
Les modalités d’accès des données à la communauté scientifique / Data access modalities for scientific community o
Assurance qualité et réglementation / Quality assurance and regulation o
Organisation de la réalisation des travaux (il est souhaitable de définir des work packages et des livrables) / Working programme achievement (definition of work packages and deliverables is desirable) 
Références bibliographiques / References 9 3.2. Présentation générale du réseau thématique / General introduction
of the thematic network
Calibri 11, interligne simple, 5 pages maxima Objectifs du réseau / Network objectives Thématique du réseau / Network thematic Membres du réseau / Network members Positionnement du réseau au niveau national et international / National and international positioning of the network
10 4. Compétences et expertises / Skills and expertises
4.1. Coordinateur scientifique / Scientific coordinator
CV court (2 pages max sans les publications) Liste des publications au cours des cinq dernières années Liste des brevets déposés ou en cours de dépôt 11 4.1. Responsable du CRB / BRC manager
CV court (2 pages maxima sans les publications) Liste des publications au cours des cinq dernières années Liste des brevets déposés ou en cours de dépôt 12 5. Description du partenariat / Consortium description
En anglais, calibri 11, interligne simple, 2 pages maxima

Décrire brièvement chaque équipe partenaire, y compris celle du coordinateur et du responsable de CRB, en expliquant son rôle dans le projet. 
Démontrer l’adéquation des partenaires avec le projet 
Mettre en évidence la complémentarité des partenaires et la valeur ajoutée des collaborations
13 6. Services communs et plateformes techniques de l’Infrastructure
BIOBANQUES impliqués dans le projet / Common services and
technical platforms of BIOBANQUES Infrastructure involved in the
project
(Calibri 11, interligne simple, 2 pages maxima)
Citer les services communs et plateformes techniques de l’Infrastructure BIOBANQUES qui seront sollicités durant le projet en précisant la nature de la prestation 14 7. Calendrier et étapes clés du projet / Schedule and key steps of
the project
Étapes / Steps Calendrier / Schedule Justification / Justification 8. Budget prévisionnel et financement / Estimated budget and
ressources
En anglais, calibri 11, interligne simple, 2 pages maxima

Le coût global du projet 
Les ressources propres : les financements obtenus (ANR, PHRC,…) et leur durées (joindre un tableau récapitulatif des financements obtenus) 
Les financements demandés et leurs durées 15 9. Signatures et engagements / Signatures and commitments
Coordinateur scientifique Nom et prénom Responsable du CRB Nom et prénom Les signataires déclarent avoir pris connaissance de la procédure de sélection de projets et du présent dossier de candidature et s’engagent à respecter les dispositions qui les concernent. 16 10. Documents à joindre / Supplementary documents
Lettres des directeurs des structures responsables (unité, service hospitalier, CRB etc…) indiquant leur implication dans le projet ainsi que l’implication personnelle (% de temps) des porteurs du projet. 17 

Documents pareils