The Advent Prose Plainsong, tone 1 Drop down, ye heavens, from
Transcription
The Advent Prose Plainsong, tone 1 Drop down, ye heavens, from
PRELUDE / PRÉLUDE Plein-jeu INTROIT / INTROÏTE The Advent Prose Jehan Titelouze (1563-1633) Plainsong, tone 1 Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Be not wroth very sore, O Lord, neither remember iniquity for ever; thy holy cities are a wilderness, Sion is a wilderness, Jerusalem a desolation; our holy and our beautiful house, where our forebears praised thee. Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen, that ye may know me and believe me. I, even I, am the Lord, and beside me there is no Saviour; and there is none that can deliver out of my hand. Comfort ye, comfort ye my people, my salvation shall not tarry. I have blotted out as a thick cloud thy transgressions. Fear not, for I will save thee, for I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Redeemer. RESPONSES / RÉPONS PSALM/ PSAUME 119, parts 13, 14 Plainsong Tones 4.4, 2.1 PART 13. Quomodo dilexi! Tone 4.4 97 Lord, what love have I unto thy law! / all the day long is my study in it. 98 Thy commandment maketh me wiser than mine enemies; / for it is ever with me. 99 I have more understanding than all my teachers; / for thy testimonies are my study. 100 I have more discernment than the aged; / because I keep thy precepts. 101 I have refrained my feet from every evil way, / that I may keep thy word. 102 1 have not shrunk from thy judgements; / for thou teachest me. 103 O how sweet are thy words unto my throat,/ yea, sweeter than honey unto my mouth! 104 Through thy precepts I get understanding: / therefore I hate all evil ways. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; As it was in the beginning, is now and ever shall be; World without end, Amen. PART 14. Lucerna pedibus meis. Tone 2.1 105 Thy word is a lantern unto my feet, / and a light unto my path. 106 I have sworn, and am stedfastly purposed, / to keep thy righteous judgements. 107 1 am troubled above measure: / quicken me, O Lord, according to thy word. 108 Let the free-will offerings of my mouth please thee, O Lord, / and teach me thy judgements. 109 My life is alway in my hand; / yet do I not forget thy law. 110 The ungodly have laid a snare for me; / but yet I swerved not from thy precepts. 111 Thy testimonies have I claimed as mineheritage for ever; / and why? they are the very joy of my heart. 112 I have applied my heart to fulfil thy statutes, / alway, even unto the end. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; As it was in the beginning, is now and ever shall be; World without end, Amen. FIRST LESSON / PREMIÈRE LECTURE Isaiah 40: 1 - 11 (French translation) Consolez, consolez mon peuple, – dit votre Dieu – parlez au cœur de Jérusalem. Proclamez que son service est accompli, que son crime est expié, qu’elle a reçu de la main du Seigneur le double pour toutes ses fautes. Une voix proclame : « Dans le désert, préparez le chemin du Seigneur ; tracez droit, dans les terres arides, une route pour notre Dieu. Que tout ravin soit comblé, toute montagne et toute colline abaissées ! que les escarpe-ments se changent en plaine, et les sommets, en large vallée ! Alors se révélera la gloire du Seigneur, et tout être de chair verra que la bouche du Seigneur a parlé. » Une voix dit : « Proclame ! » Et je dis : « Que vais-je proclamer ? » Toute chair est comme l’herbe, toute sa grâce, comme la fleur des champs : l’herbe se dessèche et la fleur se fane quand passe sur elle le souffle du Seigneur. Oui, le peuple est comme l’herbe : l’herbe se dessèche et la fleur se fane, mais la parole de notre Dieu demeure pour toujours. Monte sur une haute montagne, toi qui portes la bonne nouvelle à Sion. Élève la voix avec force, toi qui portes la bonne nouvelle à Jérusalem. Élève la voix, ne crains pas. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu ! » Voici le Seigneur Dieu ! Il vient avec puissance ; son bras lui soumet tout. Voici le fruit de son travail avec lui, et devant lui, son ouvrage. Comme un berger, il fait paître son troupeau : son bras rassemble les agneaux, il les porte sur son cœur, il mène les brebis qui allaitent. HYMN / HYMNE 26 To you before the close of day ANTIPHON (Te Lucis) O Emmanuel, Rex et legifer noster, exspectatio Gentium, et Salvator earum: veni ad salvandum nos, Domine, Deus noster. O Emmanuel, our King and Lawgiver, the Expected of the nations and their Saviour. Come and save us, O Lord our God. MAGNIFICAT Plainsong, tone 8 Organ verses, Jehan Titelouze SECOND LESSON / DEUXIÈME LECTURE Luke 1: 57 - 68 (English translation) Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son. Her neighbours and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her. On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father. But his mother said, ‘No; he is to be called John.’ They said to her, ‘None of your relatives has this name.’ Then they began motioning to his father to find out what name he wanted to give him. He asked for a writing-tablet and wrote, ‘His name is John.’ And all of them were amazed. Immediately his mouth was opened and his tongue freed, and he began to speak, praising God. Fear came over all their neighbours, and all these things were talked about throughout the entire hill country of Judea. All who heard them pondered them and said, ‘What then will this child become?’ For, indeed, the hand of the Lord was with him. Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and spoke this prophecy: ‘Blessed be the Lord God of Israel, for he has looked favourably on his people and redeemed them.’ NUNC DIMITTIS Plainsong, Tone 6 THE CREED THE COLLECT OF THE DAY Blessed Lord, who hast caused all Holy Scriptures to be written for our learning: Grant that we may in such wise hear them, read, mark, learn, and inwardly digest them, that by patience and comfort of thy holy Word, we may embrace and ever hold fast the blessed hope of ever-lasting life, which thou hast given us in our Saviour Jesus Christ. Amen. ANTHEM / ANTIENNE Creator alme siderum Tone 4, organ verses, Jehan Titelouze For a translation of the text, please see Hymn 96. PRAYERS & THANKSGIVINGS / PRIÈRES ET ACTIONS DE GRÂCE HYMN / HYMNE 100 Comfort, comfort ye my people (Psalm 42) PRIÈRE DU SOIR POUR LA JUSTICE CLIMATIQUE la dernière journée du COP21, le vendredi 11 décembre à 17h15 suivi d'un moment de témoignage silencieux sur le parvis de la cathédrale. THE BLESSING POSTLUDE Grand-jeu EVENING PRAYER FOR CLIMATE JUSTICE on the last day of COP21, Friday, Dec. 11th 5:15 - followed by a time of silent public witness on the forecourt. Jehan Titelouze THE ADVENT FLORAL DISPLAY of twigs, berries, and flowers is given to the glory of God by Natasha Henderson with love and thanksgiving for Jeffrey Mackie's birthday and by Jill Milne in thanksgiving for recent blessings. LA DÉCORATION FLORALE de rameaux, de baies et de fleurs pour l'Avent est offerte par Natasha Henderson à la gloire de Dieu et en action de grâce à l'occasion de l'anniversaire de Jeffrey Mackie et par Jill Milne en action de grâce pour les bénédictions reçues. PRAYERS/PRIÈRES For those in special need / Intentions particulières: Heather, Sandy, Ingrid, Michael, Grace, Pat, Faus, Caroline, Jerry, Jacquie, Linda, Gladys, Michelle, William, Gwenda, Robert, Jill, Valerie, Diana, Dorothy For continuing support / Pour un soutien continu: Bob Coolidge, Christopher Coolidge, Gloria Hall, Anne Shaddick, Kat, Duncan, Anika, Jan, Sharon, Marjorie & Russell, Pamela, George Those who have died recently / Pour ceux et celles décédés récemment: William Turner Years’ mind / Anniversaire de décès : Jean Frances Amos, Angelina Zamestrieus, Winifred Martin PRAYER AT THE CATHEDRAL / PRIÈRE À LA CATHÉDRALE TONIGHT AT 6PM: EVENING EUCHARIST RECEIVE THE KINGDOM AS A CHILD: THE FEAST OF ST NICHOLAS Participants in the Liturgy Lab have prepared a service to help us encounter God's Kingdom in our own vulnerability and in the world's. All are welcome to this creative Advent service. AUJOURD'HUI À 18h00 : EUCHARISTIE DU SOIR : RECEVEZ LE ROYAUME COMME UN ENFANT: LA FÊTE DE SAINT NICOLAS. Un service de prière qui nous aidera à découvrir le Royaume de Dieu dans notre propre vulnérabilité et dans celle du monde. Tous et toutes sont les bienvenus à cette liturgie créative pour l'Avent. ADVENT PRAYERS FOR PEACE Tuesday nights in Advent (Dec 8, 15, 22) from 5:45 to 6:00pm after Evensong. A time of quiet focussed prayer seeking peace in the world and in our hearts. PRIÈRES POUR LA PAIX PENDANT L'AVENT Les mardis 8, 15, et 22 décembre de 17h45 à 18h00 dans la cathédrale. Un temps pour prier en toute quiétude pour la paix mondiale et la paix intérieure. MUSIC AT THE CATHEDRAL / MUSIQUE À LA CATHÉDRALE L'OASIS MUSICALE CONCERTS SATURDAY, 12 DECEMBER 4:30PM : SING ALONG MESSIAH. Add your voice to many other community singers, with musicians and professional soloists, all under the direction of the marvellous Patrick Wedd. Suggested ‘participation donation’ $10. Please bring your own score of Messiah if you have one. For details visit http://loasismusicale2.blogspot.ca/ CONCERTS L’OASIS MUSICALE SAMEDI, LE 12 DÉCEMBRE à 16h30 MESSIE SING-ALONG: Ajoutez votre voix à celles de nombreux autres chanteurs de la communauté accompagnés de musiciens et de solistes professionnels, le tout sous la direction du merveilleux Patrick Wedd. « Don participatif » de 10 $ suggéré. SVP apportez votre propre partition du Messie, si vous en avez une. Pour les détails, visitez http://loasismusicale2.blogspot.ca/ MUSIC, READINGS AND DANCE FOR CHRISTMAS at 4pm on Sunday 20 December – a splendid service of light, words and music. Also live on Radio Ville-Marie 91.3 FM & the internet. MUSIQUE, LECTURES ET DANCE POUR NOËL à 16h le dimanche 20 décembre, aussi diffusé en direct par Radio Ville-Marie (91,3 FM) et sur Internet. Un office merveilleux : lumière, mots, et musique. PARKING PASSES: TO PARK IN THE FORECOURT YOU MUST HAVE A PARKING PASS. The cost is $100 for the year. Passes for 2016 will be available from the vergers. If you currently have a parking pass it will expire on December 31, 2015. PERMIS DE STATIONNEMENT : Si vous voulez stationner dans l'avant-cour de la Cathédrale vous devez vous procurer un permis annuel pour l'année 2016. Les permis seront disponibles auprès du sacristain. Coût: $100. Les permis actuels ne seront plus valables après le 31 décembre. www.montrealcathedral.ca tél : 514 843 6577 1444 av Union, H3A 2B8 Scripture readings from the New Revised Standard Version of the Bible copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Image on front page. Angelico, fra, ca. 1400-1455. Naming of John the Baptist, from Art in the Christian Tradition, a project of the Vanderbilt Divinity Library, Nashville, TN. http://diglib.library.vanderbilt.edu/act-imagelink.pl?RC=47461 [retrieved November 27, 2015]. Original source: http://www.yorckproject.de. THE SECOND SUNDAY OF ADVENT December 6, 2015 LE DEUXIÈME DIMANCHE DE L'AVENT 4 pm CHORAL EVENSONG 16 H VÊPRES CHANTÉES Officiant: The Rev'd Jean-Jacques Goulet This service is being broadcast live on Radio Ville Marie (Fm 91.3). The microphones in the Cathedral will be live and on air from 4 pm to 5 pm, and we therefore ask you to remain in your seats until the officiant leaves the Chancel. Cet office est diffusée en directe par radio Ville Marie (Fm 91.3). Les microphones dans la cathédrale sont branchés et actifs de 16h jusqu’à 17h. Nous vous demandons, donc, de ne pas quitter votre place avant que l’officiant ne sorte. We gather today in the traditional territory of the Haudenosaunee & Anishinaabe.