schedule of the day - Sénateurs d`Ottawa

Transcription

schedule of the day - Sénateurs d`Ottawa
Table of Contents / Table des matieres
1
TOPICS / SUJETS
PAGES
Acknowledgements /
Remerciements
Schedule of the Day /
Horaire de la journée
Official Welcome /
Mots de bienvenue
Skating Evolved /
Patinage – Retour a la bàse
MARC POWER,
Skating Coach / Le patinage élaboré
Ottawa Senators Hockey Club /
Club de hockey les Sénateurs d’Ottawa
Goaltending /
Garder les buts
RICK WAMSLEY,
Goalie Coach / Entraîneur des gardien,
Ottawa Senators Hockey Club /
Club de hockey Les Sénateurs d’Ottawa
Transitional Hockey – Expanding the Breakout /
Hockey de transition – Élargier les sorties de zone
PETER AMBROZIAK
Ottawa Senators Hockey Programs /
les Programmes de hockey des Sénateurs d’Ottawa,
Bell Sensplex
Offensive Zone Entry /
Pénétrer en zone offensive
MIKE PILON,
Endeavour Sports Group
Special Teams Exercises/
Exercices pour les unités spéciales
Hockey Canada
2
3
5
13
27
45
59
69
Acknowledgements
The organizing committee for The Tim Hortons Coaches Clinic would like to thank all of our partners for
helping make this event possible. For the past seven years, hundreds of coaches have convened to share
experiences, to learn valuable lessons from other coaches and to ultimately become better coaches. We
want to take the time to thank the following organizations for contributing to the growth and
development of minor hockey in the National Capital Region.
Tim Hortons
Hockey Canada
ODHA
ODMHA
ODWHA
Hockey Outaouais
=====================================================================================
Remerciements
Le comité organisateur de la Clinique d’entraîneurs Tim Hortons veut remercier tous ses partenaires qui
l’aident à rendre cet événement possible. Au cours des sept dernières années, des centaines
d’entraîneurs se sont réunis pour partager leurs expériences, pour apprendre de précieuses leçons
d’autres entraîneurs et pour finalement devenir de meilleurs entraîneurs. Nous voulons prendre le
temps de remercier les organisations suivantes pour avoir contribué à la croissance et au
développement du hockey mineur dans la région de la capitale nationale.
Tim Hortons
Hockey Canada
AHDO
AHMDO
AHFDO
Hockey Outaouais
2
SCHEDULE OF THE DAY
SATURDAY, OCTOBER 22, 2011
7:50am – 7:55am
Introduction Videos
7:55am – 8:00am
Welcome – Tim Hortons
8:00am – 8:15am
Welcome – Ottawa Senators Hockey Club
Paul MacLean, Head Coach, Ottawa Senators Hockey Club
8:15am – 8:45am
Skating Evolved
Marc Power, Skating Coach
Ottawa Senators Hockey Club
8:45am – 9:15am
Goaltending
Rick Wamsley, Goaltending Coach
Ottawa Senators Hockey Club
9:15am – 9:45am
Transitional Hockey – Expanding the Breakout
Peter Ambroziak, Ottawa Senators Hockey Programs, Bell Sensplex
9:45am – 10:15am
Offensive Zone Entry
Mike Pilon, Endeavour Sports Group
10:30am – 11:30am
Ottawa Senators Game-day skate
11:30am – 11:40am
Closing Address
3
HORAIRE DE LA JOURNÉE
SAMEDI 22 OCTOBRE 2011
7 h 50 à 7 h 55
Vidéos de presentation
7 h 55 à 8 h
Bienvenue – Tim Hortons
8 h à 8 h 15
Bienvenue – Club de hockey les Sénateurs d’Ottawa
Paul MacLean, Entraîneur-chef, Club de hockey les Sénateurs d’Ottawa
8 h 15 à 8 h 45
Le patinage élaboré
Marc Power, Entraîneur de patinage
Club de hockey les Sénateurs d’Ottawa
8 h 45 à 9 h 15
Garder les buts
Rick Wamsley, Entraîneur des gardiens
Club de hockey les Sénateurs d’Ottawa
9 h 15 à 9 h 45
Hockey de transition – Élargir les sorties de zone
Peter Ambroziak, les Programmes de hockey des Sénateurs d’Ottawa, Bell Sensplex
9 h 45 à 10 h 15
Pénétrer en zone offenzive
Mike Pilon, Endeavour Sports Group
10 h 30 à 11 h 30
Entraînements de jour de partie des Sénateurs d’Ottawa
11 h 30 à 11 h 40
Mots fin
4
October 22, 2011
On behalf of the Ottawa Senators Hockey Club, I would like to welcome you to our ninth annual Tim Hortons
Coaches Clinic. Your dedication and commitment to hockey as coaches has, and will continue to, significantly
improve the quality of minor hockey in our community.
In order to be successful as a coach, you must realize the importance of your role in the eyes of your players. You
are a role model to your team. Your level of dedication and love of hockey will be mirrored in your teams’
development on and off of the ice.
The Tim Hortons Coaches Clinic offers a great opportunity to develop as coaches and mentors which will
ultimately make a difference to your minor hockey team. During today’s clinic we will strive to provide you with
examples and demonstrations on how to further develop a player’s individual skill set. With the information and
resources provided to you, we hope your practices, games and overall player development will become more
efficient and enjoyable for you and your players.
Player development is important, but having fun is the most important aspect of minor hockey.
Thank you for taking the time to give back to your community and help grow the sport of hockey!
Paul MacLean
Head Coach
Ottawa Senators Hockey Club
=============================================================================================
Le 22 octobre 2011
Au nom du club de hockey Les Sénateurs d’Ottawa, je veux vous souhaiter la bienvenue à notre neuvième Clinique
annuelle des entraîneurs Tim Hortons. Votre détermination et votre engagement envers le hockey en tant
qu’entraîneurs a, et continuera, beaucoup améliorer la qualité du hockey mineur dans notre collectivité.
Pour avoir du succès comme entraîneur, vous devez comprendre l’importance de votre rôle aux yeux de vos
joueurs. Vous êtes un modèle pour votre équipe. Votre niveau de détermination et votre amour du hockey se
refléteront dans le développement de vos équipes sur et en dehors de la glace.
La Clinique des entraîneurs Tim Hortons offre une excellente occasion de vous développer comme entraîneurs et
mentors ce qui fera ultimement une différence pour votre équipe de hockey mineur. Au cours de la clinique
d’aujourd’hui, nous essaierons de vous donner des exemples et des démonstrations sur la manière de mieux
développer les techniques individuelles d’un joueur. Avec l’information et les ressources qui vous seront fournies,
nous espérons que vos entraînements, vos parties et le développement général des joueurs deviendront plus
efficaces et agréables pour vous et pour vos joueurs.
Le développement des joueurs est important, mais s’amuser est l’aspect le plus important du hockey mineur.
Merci pour votre engagement dans votre collectivité et dans le sport du hockey!
Paul MacLean
Entraîneur-chef
Club de hockey Les Sénateurs d’Ottawa
5
October 22, 2011
Thank you for joining us today at Scotiabank Place for the ninth annual Tim Hortons Coaches Clinic. Today you will
have the opportunity to learn from our professional and experienced coaches, who will provide you with greater
insights into the world of coaching.
With the assistance of the ODMHA/ODHA, ODWHA, Hockey Outaouais and Tim Hortons we hope that today’s
Coaches Clinic will provide you additional knowledge that will to assist you with player and team development,
both on, and off the ice.
On behalf of the Ottawa Senators Hockey Club, thank you for taking time to participate in today’s Tim Hortons
Coaches Clinic and for devoting your personal time this season toward improving the lives of young hockey players
throughout the National Capital Region.
When we work together, we can put the FUN back into teaching the fundamental skills of hockey.
Thank you for being a coach!
Cyril M. Leeder
President
Ottawa Senators Hockey Club & Scotiabank Place
=============================================================================================
Le 22 octobre 2011
Merci de vous joindre à nous aujourd’hui, à la Place Banque Scotia, pour la neuvième Clinique annuelle des
entraîneurs Tim Hortons. Aujourd’hui, vous aurez l’occasion d’apprendre avec nos entraîneurs professionnels et
expérimentés qui vous donneront d’excellents conseils sur le monde des entraîneurs.
Avec l’aide de l’AHMDO/AHDO, l’AHFDO, Hockey Outaouais et Tim Hortons, nous espérons que la Clinique des
entraîneurs d’aujourd’hui vous donnera des connaissances supplémentaires qui vous aideront pour le
développement de vos joueurs et de votre équipe sur et en dehors de la glace.
Au nom du club de hockey Les Sénateurs d’Ottawa, merci de prendre le temps de participer à la Clinique des
entraîneurs d’aujourd’hui et de consacrer votre temps personnel cette saison à améliorer les vies des jeunes joueurs
de hockey partout dans la région de la capitale nationale.
Quand nous travaillons ensemble, nous pouvons ramener le PLAISIR dans l’enseignement des habiletés de base du
hockey.
Merci d’être des entraîneurs!
Cyril M. Leeder
Président
Club de hockey Les Sénateurs d’Ottawa & Place Banque Scotia
6
Check out these minor hockey opportunities for
you and your team for the 2011-2012 season!
MINI 1 on 1
Scotiabank PlaceTM+
Get involved in one of the most exciting
events of the minor hockey season. Nominate
a shooter and a goalie from your team to
compete in an elimination style shootout
tournament at Scotiabank Place! Division
champions will win the chance to participate
in Sens Skills presented by Metro alongside
the Ottawa Senators® or take part in an on-ice
intermission activity during a Sens® home
game. Registration is limited.
Visit ottawasenators.com/mini1on1 for
complete information, rules and regulations.
SENATORS ALUMNI
CLINICS
Presented by Scotiabank
The Ottawa Senators and Scotiabank are providing
local minor hockey players the unique opportunity
to improve their hockey skills while attending a
clinic devoted to their specific hockey position.
These special clinics will be held at Scotiabank
Place and throughout the community and feature a
member of the Ottawa Senators Alumni with on-ice
support from the lead instructors of the Ottawa
Senators Hockey Programs.
Visit ottawasenators.com/senatorsclinics for
more information.
Future Sens
Take to Scotiabank Place ice like the pros
with the NHL style game production including
individual player introductions, national
anthem, music between stoppages in play
and the Sens Goal Horn. Following the game,
your team can take home their very own set of
Sens jerseys!
For more information, please visit
ottawasenators.com/futuresens or
call 613-599-0210.
The Senators along with their associated minor hockey sponsors are
committed to enhancing the experience of players, coaches and teams
across the national capital region through a variety of minor hockey
programs that promote skill development and fun.
Presents
EQUIPMENT
FOR
In Partnership with
Scotiabank Skaters
Equipment for Kids
Enter online for your child to WIN a Scotiabank
hockey experience like no other including
•TwoticketstoaSenatorshomegame
•TheopportunitytocarrytheSensflagonto Scotiabank Place ice and
•StandonthebluelinewiththeSenators
Starting Linuep for the national anthem!
Donate your gently used hockey equipment at
your local Canadian Tire store and help youth
across the national capital region get off the
sidelines and into the game. Canadian Tire
Jumpstart, the Sens Foundation® and the Ottawa
District Hockey Association have partnered to
collect, clean and distribute hockey equipment
to allow youth in our region the opportunity to
experience the great game of hockey.
Enter online at scotiaskaters.com.
Visit
ottawasenators.com/equipmentforkids for
more information including a list of participating
store locations.
Sens Gameday
Experience
presented by Esso
Looking for a team outing? Want to show your
players what it takes to make it to the NHL and
stay there? Here’s your chance as Esso and
the Ottawa Senators are teaming up to provide
minor hockey teams and fans with a unique
opportunity to watch a Senators gameday
practice as they prepare for the evening’s
game.
View a complete list of dates with
registration available at
ottawasenators.com/sensexperience.
Proud supporters of minor hockey throughout Ottawa, Gatineau and surrounding regions:
For more information on these and other Senators minor hockey programs
please visit ottawasenators.com/hockeydevelopment
®
Registered trade-mark of Capital Sports & Entertainment Inc. ™+ Trademark of The Bank of Nova Scotia. Trademarks used under licence and control of The Bank of Nova Scotia. ™ Esso is a trademark of Imperial Oil Limited. Used under license.
PRACTICE
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Date: ______________________________
SSE 2011-0869
PRACTICE
Date: ______________________________
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
How Skating has Evolved
Skating has evolved over the past 20 years from the rocker blades from years gone by to today’s longer
blades, which provide more glide. The focus of high crossovers and running starts has changed to
keeping the skates on the ice, staying low and providing powerful energy in the proper direction. Even
the way we teach players how to hold their hockey stick has evolved, from the old standard of keeping
two hands on the stick to today, when players see the need to have one hand on the stick to help with
explosive starts. The pitchfork is gone and long strides are in. The evolution of skating means that teams
no longer have just one or two players skating hard on the ice; now every player needs to be skating and
in constant motion.
Here are some reasons why the game has changed, even within the last two years:
• Development of high-tech equipment
• Off-ice training (the bigger, stronger, faster theory)
• Knowledge of how to move the body more efficiently
Most of the new way of teaching involves showing how to maximize the gliding of the hockey skate
blade, body transferring and the use of the hockey stick.
L’évolution du patinage
Le patinage a évolué au cours des 20 dernières années depuis la lame de type rocker d’autrefois aux
lames plus longues d’aujourd'hui, qui permettent de meilleures enjambées. L'objectif d’avoir de grands
croisements et des départs avec élan a changé pour garder les patins sur la glace, en restant plus réservé
et en déployant de l'énergie avec puissance dans la bonne direction. Même la façon dont nous
enseignons aux joueurs comment tenir leur bâton de hockey a évolué, de l'ancienne norme de garder les
deux mains sur le bâton à aujourd'hui, alors que les joueurs voient la nécessité d'avoir une main sur le
bâton afin de les aider à avoir des départs explosifs. Terminée la méthode de la fourche et place aux
longues enjambées. L'évolution du patinage signifie que les équipes n'ont plus seulement un ou deux
joueurs qui patinent avec intensité sur la glace. Maintenant, chaque joueur se doit de patiner et d’être
constamment en mouvement.
Voici quelques raisons qui expliquent pourquoi le jeu a changé, même depuis les deux dernières années :
• Perfectionnement de l’équipement
• L’entraînement hors glace (la théorie du plus gros, plus fort et plus rapide)
• Connaissance des façons de bouger le corps plus efficacement
Somme toute, la nouvelle façon d’enseigner consiste à montrer comment maximiser la foulée d’une lame
de patin de hockey, le transfert du corps et l’utilisation du bâton de hockey.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
14
PRACTICE
Date: ______________________________
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Explosive Starts - Gear 1 – Départs explosifs – Vitesse 1:
Track and field participants have the most efficient way to start, and explosive start in hockey should be
modeled after this. You must explode your body in the direction that you want to travel while keeping
your hockey stick sliding on the ice.
Les participants en athlétisme exécutent le moyen le plus efficace pour un départ, et les départs explosifs
dans le hockey devraient être calqués sur celui-ci. Vous devez éclater vos corps dans la direction que vous
voulez aller tout en laissant votre bâton de hockey glisser sur la patinoire.
Body Positioning for Gear 1 / Position du corps pour la vitesse 1:
Arm swing /
Balancement des bras
Leg push / poussée de la jambe
Gear 1 Notes :
Throughout the Gear 1 movements it is important to focus on pushing your legs straight back and
keeping your arm swings forward, into the main line of your body. Gear 1 skating should only be used
for 3 – 8 strides on average.
Notes Vitesse 1 :
Tout au long des mouvements de la vitesse 1, il est important de se concentrer à pousser vos jambes et
en gardant vos balancements des bras vers l'avant, en ligne droite avec votre corps. Le patinage en
vitesse 1 devrait être utilisé seulement pour les 3 à 8 foulées en moyenne.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
16
Gear 1 Drills – Exercices pour la vitesse 1 :
For all Gear 1 Drills, players should start by standing on a line and then they explode off.
Pour tous les exercices pour la vitesse 1, les joueurs doivent commencer en se tenant sur une ligne et
ensuite s’élancer à toute vitesse.
1. Drill 1-2 – Exercice 1-2
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
2. Drill P1-P2 – Exercice P1-P2
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
3. Lean Fall Drill – Exercice en se penchant pour une chute
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Gear 1 Key Words:
• Fall
• Stick Drive
• Arm Pop
•
•
Hip Thrust
Knee Drive
•
•
Toe / Flat
Quick Return
Mots importants pour la vitesse 1:
• Chute
• Poussée du bâton
• Bras sorti
•
•
Poussée de la hanche
Poussée du genou
•
•
Orteil / Plat
Retour rapide
17
Long Stride Skating - Gear 2 – Patinage avec longues enjambées – Vitesse 2:
Gear 2 skating is a very effective stride when you need to skate long distances. This is more of a speed
skating style where the knowledge of momentum and efficiency will increase your speed and help limit
your fatigue.
Le patinage en vitesse 2 est une enjambée très efficace quand vous devez patiner sur de longues
distances. Cela est davantage un style de patinage de vitesse quand la connaissance du momentum et de
l’efficacité augmentera votre vitesse et aidera à limiter votre fatigue.
Body Positioning for Gear 2 / Positionnement du corps pour la vitesse 2:
Arm swing /
Leg push /
Poussée des jambes
Balancement des bras
Leg recover / Récupération
Gear 2 Notes :
Throughout the Gear 2 movements you want to make sure your arm swing does not go past your
shoulder. Start with your legs pushing out and then recovering to the main line of your body.
Notes sur la vitesse 2:
Pendant les mouvements de la vitesse 2, vous voulez vous assurer que le balancement de vos bras ne
dépasse pas vos épaules. Commencez avec les jambes qui poussent vers l’extérieur et ensuite qui
récupèrent dans la ligne principale de votre corps.
Gear 2 Key Words:
• Arm Swing
• Stay Low
• Fall in your stride
•
•
•
Glide Leg
All the way out
All the way back
•
•
•
Straighten your leg
Relax and Recover
Stick stays on the ice
•
•
•
À fond vers l’extérieur
À fond vers l’arrière
Redressement des
jambes
•
Détente et
récupération
Le bâton demeure sur
la glace
Mots importants pour la vitesse 2 :
•
•
•
•
18
Balancement des bras
Demeurer bas
Tomber dans votre
foulée
Glissement des jambes
•
Gear 2 Drills – Exercices pour la vitesse 2:
Board Slide
• This is a warm exercise that players can perform on their own before a practice or a game.
• With no stick, face and hold onto the boards with both hands and squat in a 90° position.
• While squatting, extend one leg to the side, move it towards your back, and bring it back into
the middle of your body.
• Rotate legs.
Glissage sur la bande
• C’est un exercice d’échauffement que les joueurs peuvent faire eux-mêmes avant un
entraînement ou un match.
• Sans bâton, face à la bande avec les deux mains et en position accroupie à 90°.
• En étant accroupi, étirer une jambe vers le côté, la déplacer vers l’arrière et la ramenera au
milieu de votre corps.
• Changer de jambe.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Slide Fall
• Have 2 players face each other and hold onto 1 hockey stick.
• 1 player must fall forward and continue striding.
• 1 player acts as a mild resistance while holding the stick.
o Mild resistance will help the falling player stay up and keeping striding.
Chute en glissant
• 2 joueurs se font face et tiennent 1 bâton de hockey.
• 1 joueur doit tomber vers l’avant et continuer ses enjambées.
• 1 joueur oppose une petite résistance tout en tenant le bâton.
o Une petite résistance aidera le joueur qui tombe à demeurer debout et à continuer ses
enjambées.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
30-15 Drill – 30-15 Drill
Gear 1 - Vitesse 1
Gear 1 - Vitesse 1
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
19
Lateral Movement – Mouvement latéral:
Once properly taught how to execute it, lateral movement should almost come naturally as when you
use your head and correct arm rotation, your body will consistently follow. The proper use of the
hockey stick can also be used to help, not hinder your movement. When performing lateral movement,
make sure to keep your skates low to the ice as much as possible so that they can help you glide.
Une fois qu’il a été enseigné comment bien l’exécuter, le mouvement latéral devrait presque devenir
naturel comme quand vous utilisez votre tête et une bonne rotation des bras, votre corps suivra de
manière constante. La bonne utilisation du bâton peut aussi être utilisée pour aider, pas nuire au
mouvement. En effectuant le mouvement latéral, assurez vous de garder vos patins bas sur la glace le
plus possible pour qu’ils puissent vous aider à glisser.
Body Positioning for Lateral Movement / Positionnement du corps pour le mouvement latéral:
Cross in front /
Croiser en avant
Lateral Movement Key Words:
• Head shoulder turn
• Sit-Stay low
• Double leg push
Body / Corps
Poussée des deux
jambes
•
•
Skates glide
Proper stick lane
Mots importants pour le mouvement latéral:
• Tourner la tête et les
• Pousser des deux
épaules
jambes
• S’asseoir-Demeurer
• Glissement des
bas
patins
20
Double leg push /
•
•
Wide push
Narrow push
•
Bon placement du
bâton
Poussée large
Poussée étroite
•
•
Lateral Movement Drills – Exercices pour le mouvement latéral:
Full Rink Lateral – Latéral sur toute la patinoire
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
2-2 Weave – 2-2 Zigzaguer
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
21
Transition – Pivots – Transition - Pivots:
When using the pivot technique, it is important to keep your skates on the ice as much as possible. To
properly pivot, it is better to have your weight transfer while opening up your hips; this will help you
take advantage of your momentum.
En utilisant la technique du pivot, il est important de garder vos patins sur la glace le plus possible. Pour
bien pivoter, il vaut mieux faire votre transfert de poids tout en ouvrant vos hanches; cela vous aidera à
profiter de votre momentum.
Power and Loading Leg Diagram / Dessin de la jambe de puissance et de poids:
Left Leg
Right Leg
Transition - Pivots Key Words:
• Load to one leg
• Turn your head
• Turn your shoulders
Jambe Gauche
•
•
•
Open your hips
Shift skates
Stay low
Transition – Mots importants pour le pivot:
• Poids sur une jambe
• Ouvrir vos hanches
• Tourner votre tête
• Changer de patin
• Tourner vos épaules
• Demeurer bas
Jambe Droit
•
•
Fall
Lead with your stick
•
•
Chute
Diriger avec votre
bâton
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
22
Transition - Pivots Drills – Transition – Exercices pour le pivot:
The “Y’ Drill – L’exercice en «Y»
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
D Spin – Exercice en D
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
The “M’ Drill – L’exercice en «M»
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
23
Backwards Skating – Patiner à reculons:
When skating backwards, it is important to use and maximize the efficiency of the hockey skate blade.
En patinant à reculons, il est important d’utiliser et de maximiser l’efficacité la palette du bâton de
hockey.
Body Positioning for Backwards Skating/ / Position du corps pour patiner à reculons :
Power Starts /
Départs en
puissance
Momentum /
Momentum
Leg push
Poussée
des jambes
Body / Corps
Backwards Skating Key Words:
• Hockey stance
• Defensemen stance
•
•
Mots importants pour patiner à reculons:
• Position du hockey
•
• Position de défenseur
•
Glide leg
Push at the top of
the “C”
•
•
Sit and stay low
North / South arms
Jambe de glisse
Poussée au haut du
«C»
•
S’asseoir et
demeurer bas
Bras Nord / Sud
•
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
24
Backwards Skating Drills – Exercices pour patiner à reculons:
Push and Follow 1R-1L – Pousser et suivre 1D-1G
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Push and Follow 3R-3L – Pousser et suivre 3D-3G
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
25
PRACTICE
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Date: ______________________________
SSE 2011-0869
Efficient Use of Practice Time – Utilisation efficace du temps d’entraînement:
Goalies require position-specific skating drills in order to help them build a solid foundation for
movement around the crease. The right skating drill should focus on a goalie’s edge work and lateral
movement.
Les gardiens ont besoin d’exercices spécifiques de patinage pour leur position pour les aider à bâtir une
solide base pour leurs déplacements dans l’enclave. Le bon exercice de patinage doit se concentrer sur le
travail à la limite et le mouvement latéral du gardien.
“C’’ Cut Figure 8 – Figure de 8 coupe en «C»
Execution Points
• Skates need to stay on the ice.
• Outside foot does all of the work.
Points importants
• Les patins doivent demeurer sur la glace.
• Le pied extérieur fait tout le travail.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
28
“C” Cut Half Moon – Demi-lune coupe en «C»
Execution Points
• Outside foot does all of the work.
• Inside foot stays on circle line.
• Start and stop on the outside foot.
• Perform the exercise by going over and back twice and then switch directions.
• Outside foot does all of the work.
Points importants
• Le pied extérieur fait tout le travail.
• Le pied intérieur demeure sur la ligne du cercle.
• Départ et arrêt sur le pied extérieur.
• Faire l’exercice en faisant l’aller-retour deux fois et ensuite changer de direction.
• Le pied extérieur fait tout le travail.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
29
Three Spot Drills / Exercices en trois endroits
Measure out three different lengths for drill progression for the following exercises.
Mesurer trois différentes longueurs pour la progression de l’exercice pour les exercices suivants.
Right Foot/Left Foot Stopping
• Have the goalie skate forward and stop using their right foot.
• Have the goalie return by skating backwards and stop using with their right foot.
• Repeat same length with left foot (forwards and backwards).
• Go through all three lengths.
Arrêt du pied droit/pied gauche
• Que le gardien patine vers l’avant et arrête en utilisant le pied droit.
• Que le gardien retourne en patinant de reculons et arrête en utilisant le pied droit.
• Répéter la même longueur avec le pied gauche (vers l’avant et de reculons).
• Répéter pour les trois longueurs.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
30
Shuffle
• Have the goalie push out 1 step and back 1 step.
• Push out 2 steps and back 2 steps.
• Push out 3 steps and back 3 steps.
Mélanger
• Que le gardien pousse vers l’avant 1 foulée et vers l’arrière 1 foulée.
• Pousser vers l’avant 2 foulées et vers l’arrière 2 foulées.
• Pousser vers l’avant 3 foulées et vers l’arrière 3 foulées.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Power Push
• Have the goalie start on their knees.
• Power push out with 1 step and back with 1 step.
• Power push out with 2 steps and back with 2 steps
• Power push out with 3 steps and back with 3 steps.
Pousser en puissance
• Que le gardien commence sur les genoux.
• Pousser en puissance vers l’avant 1 foulée et vers l’arrière 1 foulée.
• Pousser en puissance vers l’avant 2 foulées et vers l’arrière 2 foulées.
• Pousser en puissance vers l’avant 3 foulées et vers l’arrière 3 foulées.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Butterfly Walk
• Have the goalie start on their knees.
• Walk with ½ Butterfly steps.
• Try to keep knees down.
• Walk out to dot.
• Backwards skate to return to start.
Marcher en papillon
• Que le gardien commence sur les genoux.
• Marcher avec des ½ foulées en papillon.
• Essayer de garder les genoux bas.
• Marcher jusqu’au point de mise au jeu.
• Patiner de reculons pour retourner au point de départ
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
31
Recovery Shooting Exercise – Exercice de récupération de lancer
Execution Points
• Goalie starts facing “A”, who shoots along the ice for far post.
• After the save, the goalie should use their opposite leg recovery to get back up.
• Once save is made and goalie has recovered, “B” shots for opposite far post.
• Perform 5 shots from each side.
• The goalie should keep their toes on the crease line.
*This exercise can be performed with one shooter by having the goalie perform an imaginary save on
one shooter, recovering, and then performing a real save.
Points importants
• Le gardien commence en faisant face à «A», qui lance sur la glace vers le poteau éloigné.
• Après l’arrêt, le gardien doit utiliser la récupération de la jambe opposée pour se relever.
• Quand l’arrêt est fait et que le gardien a récupéré, «B» lance vers le poteau éloigné opposé.
• Effectuer 5 lancers de chaque côté.
• Le gardien doit garder les orteils sur la ligne de l’enclave.
*Cet exercice peut être effectué avec un lanceur en ayant le gardien qui exécute un arrêt imaginaire
contre un lanceur, récupère et effectue ensuite un véritable arrêt.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
32
Low Glove Low Stick –Gant bas, bâton bas
Execution Points
• Goalie starts facing “A”, who shoots low for far post.
• After the save, the goalie stays down and pushes across with flat lead pad.
• “B” shoots low for the same side post.
• Repeat the exercise starting with “B” shooting.
Points importants
• Le gardien commence en faisant face à «A», qui lance bas vers le poteau éloigné.
• Après l’arrêt, le gardien demeure bas et pousse en travers avec la jambière plate en premier.
• «B» lance bas vers le poteau du même côté.
• Répéter l’exercice en commençant avec un lancer de «B».
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
33
Centre Cross Conditioning Exercise – Centre Cross Conditioning Exerciseo
Execution Points
• Skates stay on the ice while skating both forwards and backwards.
• Always catch a piece of the faceoff dot but do not stop.
• First time goes through the middle.
• Repeat second time by going in opposite direction.
Points importants
• Les patins demeurent sur la glace tout en patinant vers l’avant et l’arrière.
• Toujours toucher au point de mise au jeu, mais sans s’arrêter.
• La première fois, passer par le centre.
• Répéter la deuxième fois en allant dans la direction opposée.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
34
Centre Switch Conditioning Exercise – Exercice de conditionnement en changeant au centre
Execution Points
• Start by skating backwards and switch at the faceoff dot.
• Stop on foot that you “turned” to.
• Load up and repeat.
Points importants
• Commencer en patinant de reculons et changer au point de mise au jeu.
• Arrêter sur le pied vers lequel vous «tournez».
• Recharger et répéter.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
35
PLAN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT, NIVEAU DÉBUTANT GARDIEN DE BUT
Objectifs de la séance
10
min
1. Poursuivre le développement des déplacements avant, arrière, latéraux et de la position de base.
2. Continuer de mettre l’accent sur la profondeur de base.
3. Aborder les angles horizontaux.
Échauffement pour les déplacements
A. Avancer et reculer en ligne droite
G commence au centre de la ligne des buts. À «Go», G effectue la godille
jusqu’au haut de l’enceinte et se place. À «Go», G effectue une godille
arrière jusqu’au point de départ.
B. Avancer et reculer en angle
G commence au centre de la ligne des buts. À «Go», G s’avance au haut
de l’enceinte, fait face au point du côté de sa mitaine et se place. À «Go»,
G effectue une godille arrière et revient au point de départ. À «Go» , G
s’avance et fait face au côté opposé et revient.
Points-clés
A
B
10 Xs
10 Xs
___ Xs
___ Xs
• Lorsque le gardien s’améliore, il faut souligner le contrôle du corps
et du bâton.
• Lorsque le gardien s’avance, alterner les pieds de départ et d’arrêt.
• Pour arrêter, G doit effectuer une rotation sur une seule carre.
5
min
Exercices primaires
Introduction des angles
• Placer les rondelles au-delà de la ligne bleue.
• Placer des cônes sur la largeur de la patinoire, un peu en deçà de la ligne bleue.
• G commence sur la ligne des buts.
• X1 cueille une rondelle et choisit, au hasard, un cône qu’il devra contourner.
• Lorsque G identifie le cône choisi, il s’avance en angle par rapport à l’attaquant.
• Après avoir contourné le cône, X1 prend quelques foulées vers le filet et
décoche un tir.
X1
Points-clés
• Dans cet exercice d’introduction, G doit demeurer profondément au centre
du filet jusqu’à ce que le cône soit choisi.
• Ceci permet au G de se familiariser avec le bon positionnement en angle.
• G doit tenter de s’avancer à la PFD lors de chaque séquence, avant que le
tir soit décoché.
5
min
Exercices secondaires
Travail sur les angles et la profondeur
• Placer les rondelles au-delà de la ligne bleue de chaque côté, tel qu’illustré.
• Placer les cônes au haut des cercles, tel qu’illustré.
• X1 cueille une rondelle et s’avance dans la zone.
• G commence au haut et au centre de l’enceinte.
• Dès que X1 amorce son attaque, G doit effectuer un déplacement latéral
pour se placer en angle.
• Noter la différence entre cet exercice et l’exercice semblable de la séance
précédente : ici, G effectue un déplacement latéral plutôt que de s’avancer
en quittant sa position au centre du filet.
Points-clés
• G doit s’exercer à des foulées rapides mais contrôlées lors du déplacement
latéral pour se placer en angle.
• Lorsque G est en position, il pourrait devoir apporter des ajustements
mineurs à son déplacement latéral pour maintenir un angle approprié.
• Ne permettez pas au G de reculer lors de l’attaque.
5
min
X1
Discussion suivant la séance d’entraînement
1. Revoir le progrès du déplacement latéral et du positionnement de base.
2. Revoir ce que le gardien a compris de la PFD et de son importance.
3. Aborder l’importance des trois éléments du positionnement : position de départ, angle et profondeur.
Hockey Canada
Programme de développement des habiletés
hockeycanada.ca
PLAN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT, NIVEAU INTERMÉDIAIRE GARDIEN DE BUT
Objectifs de la séance
5
min
1. Revoir les groupes d’habiletés fondamentales
2. Pour les gardiens finissant la série pour le débutant, cette séance peut servir à évaluer le niveau actuel d’habileté
3. Pour les gardiens faisant leur entée dans le système après avoir outrepasser le niveau débutant,
les entraîneurs peuvent utiliser cette séance pour poursuivre le développement.
Échauffement pour les déplacements
A. S’avancer et reculer en angle
S’avancer à partir du milieu de la ligne des buts en alternant les côtés. Utiliser les
points de mise au jeu comme cibles pour les angles. Tous les déplacements sont
amorcés au signal de E.
B. Déplacement latéral – Départs et arrêts
Départs et arrêts face à la même bande de côté, entre la ligne des buts et la ligne
bleue. La distance entre les départs et les arrêts doit varier. Tous les déplacements
sont amorcés au signal de E.
C. Déplacement latéral – Départs et arrêts avec un arrêt
Même exercice que le précédent sauf qu’à chaque arrêt G doit effectuer un arrêt
avec la jambière dans la direction opposée à celle du déplacement latéral
5 Xs/side
1X
1X
___ Xs
Points-clés
• Souligner à nouveau l’importance des DPP
• G doit comprendre que tout le développement repose sur les DPP (par ex. le jeu des
positions, les mouvements pour effectuer les arrêts, le contrôle des rebonds, etc.)
• Discuter et revoir l’importance de l’utilisation des carres intérieures
• Veiller à la stabilité du positionnement du haut du corps et du bâton
10
min
Exercices primaires
Ajustement de la position
• Placer les rondelles à la pointe le long de la bande et sur les lignes hachurées
• X1 attaque le long de la bande et contourne le cône indiqué avant de décocher un tir
• Pendant ce temps, X2 exécute le même déplacement de l’autre côté (sans rondelle)
• Lorsque X2 contourne le cône, le joueur s’empresse de revenir au cône au centre, le
contourne et décoche un 2e tir au but
• Après avoir effectué ce tir, X2 peut se rendre dans le bas de la zone privilégiée ou
demeurer dans le haut
• Pendant ce temps, X1 prend son temps, attaque en contournant le cône du côté opposé
et décoche le 3e tir
X2
3
2
1
Points-clés
• Lors du premier tir, G doit être prudent en raison de la menace du côté faible
• Lors du 2e tir, G doit être plus agressif en raison de l’absence d’une menace du côté faible
• Lors du 3e tir, la position du G sera déterminée par la réaction de X2 (c.-à-d. attaquer le filet
ou demeurer dans le haut). Il est donc important d’être vigilant.
10
min
X1
Exercices secondaires
Évaluation des arrêts
• Utiliser la zone privilégiée pour effectuer des tirs stationnaires donnant lieu
à des arrêts avec les membres (par ex. extension des jambières et arrêts
avec la mitaine et le gant bloqueur)
• Utiliser les points de mise au jeu pour évaluer l’utilisation du corps et la
compacité lors des arrêts
• Les deux endroits peuvent être utilisés pour évaluer l’utilisation du bâton
Points-clés
• Les éléments fondamentaux des arrêts effectués avec le haut du corps
comportent : une bonne position de base, des tracés directs vers la rondelle,
un suivi visuel et des mouvements neutres pour effectuer des arrêts
• Les éléments fondamentaux des arrêts effectués avec le bas du corps
comportent : une bonne position de base, aucun affaissement, le bon choix
entre l’extension et le demi-papillon et la compacité des cuisses, des bras
contre corps et des jambières et du bâton contre la glace.
5
min
Discussion suivant la séance d’entraînement
1. Revoir le progrès du G en ce qui a trait aux éléments fondamentaux
2. Réitérer le rôle des éléments fondamentaux dans le progrès futur
3. Souligner les éléments-clés du programme intermédiaire
Hockey Canada
Programme de développement des habiletés
hockeycanada.ca
PLAN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT, NIVEAU AVANCÉ GARDIEN DE BUT
Objectifs de la séance
5
min
1. Évaluer l’ensemble du jeu de positions du G
2. Perfectionner les faiblesses du jeu de positions
Échauffement pour les déplacements
A. Pivots avec un pas arrière
G commence au centre de la ligne des buts. Il effectue une godille avant
pour faire face au point du côté de la mitaine. Il s’arrête et se place. G
effectue ensuite un pivot avec un pas arrière et s’avance pour faire face
au point du côté du gant bloqueur. G revient à la position de départ et
répète dans la direction opposée.
B. Pivots avec un pas arrière et glissade latérale
Comme ci-dessus sauf qu’après chaque pivot avec un pas arrière, G
effectue une glissade latérale en travers de l’enceinte pour se rendre du
côté initial. G récupère et revient à la position de départ. Répéter dans la
direction opposée.
A
B
5 Xs/side
5 Xs/side
___ Xs
___ Xs
Points-clés
• Rapidité
• Précision
• Contrôle
• Ces éléments devraient maintenant qualifier tous les ajustements de la position du G
8
min
Exercices primaires
Évaluation de plusieurs positions
• Placer les rondelles au centre au-delà de la ligne bleue et dans les deux coins
• Placer 7 cônes tel qu’illustré (5 près des pointes et 1 dans chaque coin)
• X1 commence en choisissant un cône au hasard qu’il contourne avant de décocher un tir
• X1 choisit alors un coin au hasard
• Dans le 1er coin, X1 contourne le cône de l’intérieur vers l’extérieur et décoche un tir
en angle
• X1 se rend ensuite de l’autre côté de la patinoire, contourne le dernier cône de
l’extérieur vers l’intérieur et décoche son 3e et dernier tir
X1
Points-clés
• G doit d’abord être détendu et exercer le contrôle de son premier arrêt
• G doit suivre des yeux tous les déplacements de X1
• G doit lire les décochements de façon efficace et apporter les ajustements logiques qui s’imposent
• Selon l’emplacement du tir, G peut choisir de réagir ou de bloquer
7
min
Exercices secondaires
Schéma en 8 et tirs des pointes
• Placer les rondelles à l’extérieur des 2 cônes désignés et aux pointes
• X1 commence dans la zone privilégiée, s’empresse de contourner le 1er cône et décoche
un tir de l’extérieur
• X1 revient rapidement en zone privilégiée, contourne le 2e cône et décoche un 2e tir de l’extérieur
• Lorsque E crie «Go», X2 transporte la rondelle vers le centre et décoche un tir bas
pendant que X1 crée une circulation devant le filet
• X2 s’empresse alors à l’autre pointe, cueille une 2e rondelle, la transporte au
centre et décoche un autre tir bas (X1 libère le devant du filet et permet au G
d’affronter le tir sans omplications)
X2
X1
Points-clés
• Comme ci-dessus
• G doit adopter une position solide pour les 2 premiers tirs afin de les bloquer de façon
appropriée et efficace
• G doit tenter de bien se placer pour les tirs de la pointe afin de bien contrôler ses
réactions aux tirs de loin et de démontrer les attributs d’un bon contrôle des rebonds
5
min
Discussion suivant la séance d’entraînement
1. Revoir le progrès du G dans l’ensemble
2. Féliciter G d’avoir réussi tout le Module du gardien de but du programme des habiletés
Hockey Canada
Programme de développement des habiletés
hockeycanada.ca
PRACTICE
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Date: ______________________________
SSE 2011-0869
PRACTICE
Date: ______________________________
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Youth Programs
• SpartyLearntoSkateandParent&Tot
• Intro2Hockey
• CompletePlayerDevelopment
• Performance&PowerSkating
• GoalieAcademy
• PDDay,Holiday&MarchBreakHockeyCamps
• Spring&Summer4on4Leagues
• SummerHockeyCamps
Adult Programs
• CompletePlayerDevelopment
• Performance&PowerSkating
• GoalieAcademy
• DaytimeShinny(Women’s&Senior’s)
• Winter&Summer4on4LunchLeagues
• Winter&SummerLeagues
Register online at bellsensplex.ca
Phone: 613.599.0222
Email: [email protected]
®/TM
Registered trade-mark of Capital Sports & Entertainment Inc. Used under licence.
Transitional Hockey – Expanding the Breakout – Hockey de transition - Élargir les sorties de zone
All coaches understand that a solid breakout plan is integral to a team’s success. Players need to know
how to handle the puck in their own zone while dealing with the pressure of oncoming attackers and
making the right choices. How many times have you heard the saying “high and hard off the glass”?
This is obviously a safe way to move the puck, but is it the most efficient and effective? This section
attempts to broaden your views on the standard breakout by taking you a step beyond the typical
exercise of passing the puck to the wing and then moving it towards the center.
Tous les entraîneurs comprennent qu’un solide plan de sortie de zone est important pour le succès d’une
équipe. Les joueurs doivent savoir comment manier la rondelle dans leur propre zone tout en traitant
avec la pression imposée par les attaquants et faire les bons choix. Combien de fois avez-vous entendu
dire «Haut et fort par la baie vitrée»? C’est évidemment une manière sécuritaire pour dégager la
rondelle, mais est-ce la plus efficace? Cette section essaie d’élargir vos idées sur la sortie de zone
habituelle en vous conduisant une étape plus loin que l’exercice traditionnel de passer la rondelle vers
l’ailier et ensuite vers le centre.
Basic Breakout Starting Point – Point de départ de la sortie de zone de base
Each breakout will start with the same defensive zone positioning for the defensemen, wingers, and the
centre. Changing the breakout strategy throughout a game will keep the forecheckers guessing and help
your team exit the zone effectively. As they enter the zone, your players should take the following
actions:
• The first defenseman retrieves the puck in the corner while his partner positions himself in front
of the net.
• Wingers position themselves on the boards around the hashmarks.
o Doesn’t need to be right at hashmarks, should adjust according to the positioning of
forecheckers and location of the puck.
• Center provides defensive support in the high slot (in front of the net).
Chaque sortie de zone débutera avec le même positionnement défensif pour les défenseurs, les ailiers et
le centre. Changer la stratégie de sortie de zone pendant un match fera réfléchir les attaquants et aidera
votre équipe à bien sortir de la zone. Quand ils entrent dans la zone, vos joueurs devraient faire ce qui
suit:
• Le premier défenseur récupère la rondelle dans le coin tandis que son partenaire se place devant
le filet.
• Les ailiers se placent le long des bandes près des points de mise au jeu.
o Il n’est pas nécessaire que ce soit exactement aux points de mise au jeu, ils peuvent
s’ajuster en fonction du positionnement des attaquants et d’où est la rondelle.
• Le centre donne un soutien défensif au haut de l’enclave (devant le filet).
46
Transitional Hockey – Expanding the Breakout – Hockey de transition - Élargir les sorties de zone
Key Points for Defensemen
•
•
•
•
•
•
Defense must always retrieve the puck with speed.
Keep your head on swivel by periodically checking over your shoulder as you enter the zone.
Communication with your defensive partner and your goalie is important.
Always take an angle to the puck, never head in straight on.
Identify early where your first pass is going and have a second option.
Always support your partner and protect the front of the net.
Points stratégiques pour les défenseurs
•
•
•
•
•
•
Le défenseur doit toujours récupérer rapidement la rondelle.
Garder la tête mobile en vérifiant souvent au-dessus de votre épaule quand vous entrez dans la
zone.
La communication avec votre partenaire défenseur et votre gardien est importante.
Récupérer la rondelle en angle, ne jamais foncer sur elle directement.
Identifier rapidement où vous ferez votre première passe et avoir une deuxième option.
Appuyer toujours votre partenaire et protéger le devant du filet.
Key Points for Forwards
•
•
•
•
•
•
Forwards must assist their defensemen by coming back into the zone with speed.
Communicate with defenders and other forwards.
Keep your stick on the ice.
Get to and hold your position.
Support your defense (give them passing options).
Support your other forwards.
Points stratégiques pour les attaquants
•
•
•
•
•
•
Les attaquants doivent aider leurs défenseurs en revenant rapidement dans la zone.
Communiquer avec les défenseurs et les autres attaquants.
Garder votre bâton sur la glace.
Prendre votre position et la conserver.
Appuyer votre défenseur (lui donner des options de passes).
Appuyer vos autres attaquants.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
47
Transition Exercise #1 – Exercice de transition no 1
Execution Points
• Basic breakout positioning with the first defenseman retrieving the puck in the corner.
• Defense passes the puck to the winger on the boards.
• Center curls towards the puck-side of the ice.
• Winger passes the puck to the center as he begins to leave the zone.
o The center should time his curling so that he is parallel with the near-side winger when
he receives his pass.
o His momentum will help him explode out of the zone.
• Far-side winger leaves the zone towards the center of the ice.
Points importants
• Positionnement de base pour la sortie de zone avec le premier défenseur qui récupère la rondelle
dans le coin.
• Le défenseur passe la rondelle à l’ailier par la bande.
• Le centre tourne vers le côté de la rondelle de la patinoire.
• L’ailier passe la rondelle au centre en commençant à sortir de la zone.
o Le centre doit synchroniser son virage pour être en parallèle avec l’ailier du côté
rapproché quand il reçoit sa passe.
o Son momentum l’aidera à exploser hors de la zone.
• L’ailier du côté éloigné quitte la zone vers le centre de la patinoire.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
48
Transition Exercise #2 – Exercice de transition no 2
Execution Points
• Basic breakout positioning with the first defenseman retrieving the puck in the corner.
• Once the defense has control of the puck, the centre curls towards the same-side boards.
• The defenseman passes the puck to the centre who passes it forward to the near-side winger.
• The far side winger moves towards the centre of the ice as they both exit the zone.
Points importants
• Positionnement de base pour la sortie de zone avec le premier défenseur qui récupère la rondelle
dans le coin.
• Quand le défenseur a le contrôle de la rondelle, le centre tourne vers le même côté de la
patinoire.
• Le défenseur passe la rondelle au centre qui la repasse à l’ailier du côté rapproché.
• L’ailier du côté éloigné se déplace vers le centre de la patinoire quand ils sortent tous les deux de
la zone.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
49
Transition Exercise #3 – Exercice de transition no 3
Execution Points
• Basic breakout positioning with the first defenseman retrieving the puck in the corner.
• The first defenseman communicates with his partner while retrieving the puck.
• The second defenseman moves behind the goal line on the opposite side.
• The first defenseman passes the puck to his partner by sending it behind the net.
• The puck is then passed up to the near-side winger who looks to skate out of the zone or make a
pass to the center.
• The center curls towards the near-side winger to add support.
• The far side winger moves towards the centre of the ice as they all exit the zone.
Points importants
• Positionnement de base pour la sortie de zone avec le premier défenseur qui récupère la rondelle
dans le coin.
• Le premier défenseur communique avec son partenaire tout en récupérant la rondelle.
• Le deuxième défenseur va derrière la ligne des buts du côté opposé.
• Le premier défenseur passe la rondelle à son partenaire en la lui envoyant par derrière le filet.
• La rondelle est ensuite passée à l’ailier du côté rapproché qui soit sort de la zone, soit fait une
passe au centre.
• Le centre tourne vers l’ailier du côté rapproché et ajoute du soutien.
• L’ailier du côté éloigné se déplace vers le centre de la patinoire quand ils sortent de la zone.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
50
Transition Exercise #4 – Exercice de transition no 4
Execution Points
• Basic breakout positioning with the first defenseman retrieving the puck in the corner.
• The first defenseman communicates with his partner while retrieving the puck.
• The second defenseman moves behind the goal line on the opposite side.
• The near-side winger switches spots with the centre and continues towards the far boards.
• The first defenseman passes the puck to his partner by sending it behind the net.
• The defenseman passes the puck to the near winger who passes it to the other winger (who is
skating towards the boards and curling to leave the zone).
• The centre on the far-side exits the zone and begins to move towards the centre of the ice.
Points importants
• Positionnement de base pour la sortie de zone avec le premier défenseur qui récupère la rondelle
dans le coin.
• Le premier défenseur communique avec son partenaire tout en récupérant la rondelle.
• Le deuxième défenseur va derrière la ligne des buts du côté opposé.
• L’ailier du côté rapproché change de place avec le centre et continue vers la bande éloignée.
• Le premier défenseur passe la rondelle à son partenaire en la lui envoyant par derrière le filet.
• Le défenseur passe la rondelle à l’ailier rapproché qui la repasse à l’autre ailier (qui patine vers la
bande et tourne pour quitter la zone).
• Le centre du côté éloigné sort de la zone et commence à se déplacer vers le centre de la
patinoire.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
51
Transition Exercise #5 – Exercice de transition no 5
Execution Points
• Basic breakout positioning with the first defenseman retrieving the puck in the corner.
• The first defenseman communicates with his partner while retrieving the puck and then skates
with the puck towards the back of the net.
• The second defenseman moves into the corner, skating in the opposite direction of his partner.
• The first defenseman reverses the puck into the corner for his partner.
• Defense passes the puck to the winger on the boards.
• Center takes off towards the puck-side of the ice.
• Winger makes a hard pass to the center as he leaves the zone.
• Far-side winger leaves the zone towards the center of the ice.
Points importants
• Positionnement de base pour la sortie de zone avec le premier défenseur qui récupère la rondelle
dans le coin.
• Le premier défenseur communique avec son partenaire tout en récupérant la rondelle et ensuite
patine avec la rondelle vers l’arrière du filet.
• Le deuxième défenseur va dans le coin, en patinant dans la direction opposée de son partenaire.
• Le premier défenseur renvoie la rondelle du côté opposé vers le coin pour son partenaire.
• Le défenseur passe la rondelle vers l’ailier par la bande.
• Le centre se déplace vers le côté de la rondelle de la patinoire.
• L’ailier fait une passe forte au centre quand il quitte la zone.
• L’ailier du côté éloigné quitte la zone vers le centre de la patinoire.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
52
Support Basics Exercise– Exercice de base de soutien
This drill is designed to simulate the break out pass required to move out of the zone quickly and
reinforces the supporting role the centreman plays in the breakout. Keys to the drill are tape to tape
passes, proper positioning, proper support and puck control.
Cet exercice est conçu pour simuler la passe de sortie de zone nécessaire pour sortir rapidement de la
zone et renforce le rôle de soutien que le centre joue dans la sortie de zone. Les points importants de
l’exercice sont les passes sur le ruban, le bon positionnement, le bon soutien et le contrôle de la rondelle.
Execution Points
• Defense passes to wing 1, wing 1 passes to center, center returns the pass and wing skates with
puck to far end for a shot on net.
• Defense passes to wing 2, wing 2 passes to center, center returns the pass and wing skates with
puck to far end for a shot on net.
• Defense passes to the center who is curling through the middle. Center skates to far end for a
shot on net.
• Defense skates out from behind the net and receives a pass from the next defense in line then
goes down to the far end for a shot on net.
Points importants
• Le défenseur passe à l’ailier 1, l’ailier 1 passe au centre, le centre renvoie la passe et l’ailier
patine avec la rondelle jusqu’à l’extrémité éloignée pour lancer au filet.
• Le défenseur passe à l’ailier 2, l’ailier 2 passe au centre, le centre renvoie la passe et l’ailier
patine avec la rondelle jusqu’à l’extrémité éloignée et lance au filet.
• Le défenseur passe au centre qui tourne dans le milieu. Le centre patine jusqu’à l’extrémité
éloignée et lance au filet.
• Le défenseur sort de derrière le filet et reçoit une passe de l’autre défenseur dans la ligne puis va
à l’extrémité éloignée pour lancer au filet.
53
First Pass Exercise– Exercice de première passe
This drill uses several different elements required for a successful breakout. The first pass, positioning,
forward support and puck control.
Cet exercice utilise différents éléments nécessaires pour une sortie de zone réussie. La première passe, le
positionnement, le soutien de l’attaquant et le contrôle de la rondelle.
Execution Points
•
•
•
•
•
•
The first forward skates down into the zone and posts up on the hash marks.
The second forward skates across the ice for support..
The defense passes the puck to the first forward.
The first forward passes toe puck to his supporting teammate who skates down the ice with the puck and
shoots on the net.
The first forward then skates across the ice to support the next forward who has skated in the zone to
receive the pass from the defense.
The drill continues until all the forwards have gone.
Points importants
•
•
•
•
•
•
54
Le premier attaquant revient dans la zone et se place près d’un point de mise au jeu.
Le deuxième attaquant patine en travers de la glace pour offrir du soutien.
Le défenseur passe la rondelle au premier attaquant.
Le premier attaquant passe la rondelle à son coéquipier en soutien qui patine vers l’extrémité éloignée de
la patinoire et lance au filet.
Le premier attaquant patine ensuite en travers de la patinoire pour soutenir l’attaquant suivant qui a
patiné dans la zone pour recevoir la passe du défenseur.
L’exercice se poursuit jusqu’à ce que tous les attaquants l’aient fait.
Weave Exercise– Exercice de passe et suit
This drill is designed to practice the elements of passing on the move and support. For a half ice
practice, coaches can have the players regroup with the coach at the center line then return to shoot at
the end they started.
Cet exercice est conçu pour pratiquer les éléments de passes en mouvement et de soutien. Dans un
exercice sur une demi-patinoire, les entraîneurs peuvent regrouper en ligne les joueurs avec l’entraîneur
au centre puis retourner lancer à l’extrémité où ils ont commencé.
Execution Points
• X1 starts with the puck in the middle then passes to X2.
• X1 then follows the pass.
• X2 passes over to X3 then follows the pass to support.
• X3 then passes the puck back to X1 then follows the pass.
• It is important that each player monitors their speed to skate down the ice together.
• Make as many passes as possible down the ice then take a shot on the net.
Points importants
• X1 commence avec la rondelle au centre puis passe à X2.
• X1 suit ensuite la passe.
• X2 passe à X3 puis suit la passe en soutien.
• X3 passe ensuite la rondelle de nouveau à X1 puis suit la passe.
• Il est important que chaque joueur surveille sa vitesse pour que tous traversent la
patinoire ensemble.
• Faire le plus de passes possible en traversant la patinoire puis lancer au filet.
55
PRACTICE
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Date: ______________________________
SSE 2011-0869
PRACTICE
Date: ______________________________
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Please check us out online at www.endeavoursportsgroup.com
www.combatsportsgroup.com
Offensive Zone Entry – Pénétrer en zone offensive
Gaining and maintaining control of the puck in the opponent’s zone is the first steps in creating any
scoring opportunity. With this in mind, a successful team should put emphasis on their Offensive Zone
Entry techniques and make sure their players are aware of the proper technique and strategy.
Obtenir et conserver le contrôle de la rondelle en zone adverse constitue les premiers pas dans la
création d’une occasion de marquer un but. Dans cet esprit, une équipe à succès devrait mettre l'accent
sur les techniques d’entrée en zone adverse et s'assurer que leurs joueurs sont conscients de la bonne
technique et la stratégie.
Key Points to Consider (specifically for 3-on-2 scenarios):
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Attempt to enter the offensive zone with speed (this puts defenders on their heels).
Enter the offensive zone wide if possible (defenders tend to protect the middle).
Avoid making passes at the offensive blueline.
o Gain the zone first or move the puck forward (dump the puck deep if necessary).
Try to have 3 players moving.
o Overwhelm the defenders through active triangulation.
Try to turn the play into a 2-on-1 series by isolating a defender.
Passes should be kept short (higher degree of success).
Forwards must read defenders gap, width, and stick position.
o Early identification is important so that the forwards can react appropriately.
Avoid taking the puck directly into the corner.
Practice patience.
o “Score on the rush, don’t be in a rush to score.”
Points stratégiques à considérer (spécifiquement pour les scénarios à 3 contre 2) :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60
Tenter d’entrer en zone offensive avec vitesse (cela met les défenseurs sur leurs talons).
Pénétrer profondément en zone offensive si possible (les défenseurs tentent de protéger le
milieu).
Éviter d’effectuer des passes à la ligne bleue offensive.
o Atteindre la zone en premier ou diriger la rondelle en avant (dégager la rondelle
profondément si nécessaire).
Tenter d’avoir trois (3) joueurs en mouvement.
o Envahir les défenseurs au moyen d’une triangulation active.
Tenter de renverser le jeu en une série à 2 contre 1 en isolant un défenseur.
Les passes doivent être courtes (taux de réussite plus élevé).
Les attaquants doivent lire l’écart, la largeur et la position du bâton des défenseurs.
o Le repérage rapide est important afin que les attaquants puissent réagir de façon
appropriée.
Éviter de diriger la rondelle directement dans le coin.
Prêcher la patience. « Empressez-vous de marquer sans trop presser les choses »
Offensive Zone Entry Options – Options d’entrées en zone offensive
3-on-2 vs. Soft Gap – 3 contre 2 c. un écart léger
Players should focus on having a wide entry and getting the puck to their forehand so that they always
have an option to shoot.
Les joueurs doivent mettre l’accent sur une entrée de zone en largeur et sur l’obtention de la rondelle en
position de coup droit afin de toujours disposer de l’option de décocher un lancer.
Option #1
• F2 middle lane drive, close support.
• F3 cut across ice to area behind F1.
Option no 1
• A2 attaque dans le couloir du milieu,
appui de près.
• A3 coupe en travers de la glace vers
l’espace derrière A1.
Option #2
• F2 cut into area directly behind F1.
• F3 drive to the middle (inside of weak
side D).
Option no 2
• A2 coupe vers l’espace directement
derrière A1.
• A3 attaque dans le milieu (à l’intérieur
du D du côté faible).
Option #3
• F1 gain line and protect puck.
• F1 cuts to the middle and scissors
with F3.
• F2 drives to the middle and draws the D
with him.
Option no 3
• A1 atteint la ligne et protège la
rondelle.
• A1 coupe au milieu et croise avec A3.
• A2 attaque au milieu et attire le D avec
lui.
Always teach players that if a passing opportunity isn’t available, getting a shot on net is always a good
decision. Players without the puck should be driving to the net and reading angles. Shooters should be
aiming at the middle of the net or the inside of the far post in order to create rebound opportunities.
Toujours enseigner aux joueurs que lorsqu’aucune occasion d’effectuer une passe ne se présente,
décocher un tir au filet constitue toujours une bonne décision. Les joueurs sans la rondelle doivent se
diriger vers le filet et lire les angles. Un joueur qui s’apprête à décocher un tir doit viser le milieu du filet
ou à l'intérieur du poteau le plus éloigné, afin de créer des occasions de retour de lancer.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
61
Offensive Zone Entry Options – Options d’entrées en zone offensive
3-on-2 vs. Tight Gap – 3-on-2 c. écart étroit
Players can have either a wide entry or be in line with the faceoff dots.
Les joueurs peuvent faire une entrée large ou être en ligne avec les points de mise au jeu.
Option #1
• F2 sprints to quiet area behind the
strong side D.
• F3 drives through the middle lane to cut
off weak side D or to draw the strong
side D if he is cheating.
Option no 1
• A2 fonce vers un espace dégagé derrière
le D du côté fort.
• A3 attaque par le couloir du milieu pour
couper le D du côté faible ou attire le D
du côté fort s’il triche.
Option #2
• All 3 Forwards drive straight across.
• F1 can pass it directly across to F2.
• If the weak side D is cheating to the
middle, F2 can let the puck pass
through to F3.
Option no 2
• Les 3 attaquants attaquent
directement.
• A1 peut passer directement à A2.
• Si le D du côté faible triche vers le
milieu, A2 peut laisser passer la rondelle
vers A3.
If the zone entry happens to be through the middle ice with the puck, try the following tips to get the
puck to a favorable location with more space to maneuver:
•
•
•
Draw the defenders close and then pass the puck to the open wing.
o Doesn’t have to be directly to the winger, can be to an open space where the winger can
pick it up.
Draw the defenders close and have a winger cut behind the puck carrier for a drop pass.
Chip the puck through stationary defenders and collect (shallow dump and chase).
o This strategy works best when trying to hold the blueline.
Si l’entrée de zone se produit au milieu de la patinoire avec la rondelle, essayez les conseils ci-dessous
afin de diriger la rondelle dans un endroit propice à une plus grande marge de manœuvre :
•
•
•
62
Attirer les défenseurs près de vous et passer la rondelle dans l’espace ouverte.
o Pas besoin de passer directement à l’ailier, cela peut se faire vers un espace ouvert où un
ailier pourra aller récupérer la rondelle.
Attirer les défenseurs près de vous tout en ayant un ailier qui coupe derrière le porteur de la
rondelle pour une passe en retrait.
Envoyer la rondelle derrière les défenseurs stationnaires et aller la récupérer (envoyer la rondelle
peu profondément et la pourchasser).
o Cette stratégie fonctionne mieux lorsque vous essayez de tenir la ligne bleue.
Offensive Zone Entry Drills – Exercices d’entrée en zone offensive
Entry Patterns Beginner – Concepts d’entrée pour débutants
Execution Points
• Work in small areas.
• Have the players move into the zone quickly.
• Begin with no resistance, 1-0. (right hand side exercise)
o Keep the puck on the forehand as much as possible.
o Players entering the zone can either go straight to the net or cut across the zone.
• Add a second player who receives a drop pass (left hand side exercise).
• Both exercises can evolve by adding passive resistance from a coach.
Points importants
• Travailler dans de petits espaces.
• Que les joueurs aillent rapidement dans la zone.
• Commencer sans résistance, 1-0. (exercice du côté droit)
o Garder la rondelle le plus possible du côté avant.
o Les joueurs qui entrent dans la zone peuvent soit aller directement au filet, soit couper
en travers de la zone.
• Ajoutez un deuxième joueur qui reçoit une passe en retrait (exercice du côté gauche).
• Les deux exercices peuvent évoluer en ajoutant de la résistance passive d’un entraîneur.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
63
Offensive Zone Entry Drills – Exercices d’entrée en zone offensive
Entry Patterns 2-on-2 – Concepts d’entrée à 2 c. 2
Execution Points
• Defensive players should be passive for these exercises.
• Forwards need to continue to work on speed.
• Start with F2 drive towards the net and F1 passes the puck when F2 gets behind the defenders.
(left hand side exercise)
• Expand by including options (right hand side exercise)
o 1st option, F1 performs a chip pass and looks for a return pass.
o 2nd option, F1 keeps the puck and drives to the net, F2 looks for rebound.
o 3rd option, F1 and F2 switches spots with F1 dropping the puck back to F2.
Points importants
• Les joueurs défensifs doivent être passifs pour ces exercices.
• Les attaquants doivent continuer de travailler sur la vitesse.
• Commencez avec F2 qui attaque vers le filet et F1 passe la rondelle quand F2 se retrouve derrière
les défenseurs. (exercice du côté gauche)
• Continuez en ajoutant des options (exercice du côté droit)
o 1ère option, F1 effectue une passe sautée et attend une passe de retour.
o 2e option, F1 conserve la rondelle et attaque le filet, F2 recherche un retour de lancer.
o 3e option, F1 et F2 échangent leur place et F1 effectue une passe en retrait à F2.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
64
Offensive Zone Entry Drills – Exercices d’entrée en zone offensive
Entry Patterns 3-on-2 Loose Gaps – Concepts d’entrée à 3 c.3 avec écarts légers
Execution Points
• Similar to 2-on-2 exercises, but F3 needs to read the defense reaction and provide options for F1
and F2.
Points importants
• Comme les exercices à 2 c. 2, mais F3 doit lire la réaction défensive et donner des options à F1 et
F2.
Notes - Commentaire:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
65
Offensive Zone Entry Drills – Exercices d’entrée en zone offensive
Entry Patterns 3-on-2 Tight Gaps – Concepts d’entrée à 3 c.3 avec écarts serrés
Execution Points
• Have all forwards drive through the zone looking to get to an empty area.
• Keep the defense away by performing small-area passes.
• Forwards have to be ready to quickly move the puck.
•
Points importants
• Que tous les attaquants attaquent la zone en cherchant un espace libre.
• Garder le défenseur loin en effectuant des passes dans le petit espace.
• Les attaquants doivent être prêts à faire passer rapidement la rondelle.
66
PRACTICE
Date: ______________________________
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
PRACTICE
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Date: ______________________________
SSE 2011-0869
Power Play Breakouts – Sortie de zone en avantage numérique
D2
F2
G
D1 G
F1
F3
D2
F2
G
D1 G
F1
F3
D2
D1
F2
G
G
F1
F3
Key Points
• Forwards need to stretch when the puck carriers is coming their way.
• Players need to position themselves to support when the puck carrier is moving away from
them.
• Timing is crucial – Defensemen need to pass early to give forwards the possibility to:
o Keep speed for entry.
o Establish support.
o Be the first player on pucks on dump-ins.
Points-clés
• Ouvrir la défensive lorsque le porteur vient vers vous.
• Appuyer lorsque le porteur s’éloigne de vous .
• Le synchronisme est crucial. Les défenseurs doivent passer la rondelle tôt pour permettre aux
avants de :
o Maintenir leur vitesse pour entrer dans la zone;
o Établir l’appui;
o Atteindre la rondelle en premier lorsqu’elle est tirée par la bande.
70
Power Play Zone Entry – Entrée de zone en avantage numérique
4
3
G
G
2
1
G
G
F3
G
G
D2
F2
D1
F1
Key Points
• The goal is to keep control of upon entry into the zone while carrying the puck to one of the four
main target areas.
• Need two players on the strong side supporting each other. (covering areas #1 and #2)
• Need two players on the far side to cover the further target areas (#3 and #4).
• Target areas can be used to start set-up, release pressure, or create battles.
• On battles, a player should be kept wide as an outlet who can still act as a forechecker in the
case the opponent carries puck behind the net.
Points-clés
• L’objectif est de garder le contrôle de la rondelle en entrant dans la zone.
• Deux joueurs doivent être du côté fort s’appuyant l’un l’autre et marquant les cibles 1 et 2.
• Deux joueurs doivent être du côté éloigné pour surveiller les cibles éloignées (3 et 4).
• Les zones de cibles peuvent servir à amorcer un jeu prédéterminé, relâcher la pression, ou créer
des luttes pour la rondelle.
• Pendant les luttes pour la rondelle, un joueur peut rester à l’extérieur et représenter une option
pour une passe de dégagement plutôt que d’avoir trois joueurs du même côté.
71
Power Play Set Up – Mise en place de l’avantage numérique
F2
D1
F1
D2
G
G
D2
F1
F3
D1
F1
D1
D2
G
G
F1
D1
F1
D1
G
G
D2
Key Points
• Many set-ups exist and all work well against a particular penalty kill formation. All of them rely on players
ability to (a) release pressure, (b) attack seams.
• Releasing pressure can be accomplished by:
o Transferring puck across the net (the further out to far corner the better)
o Quick up to D1 or D2 from goal line (no carrying)
o Carry up real high (to play 2 vs 1 up top)
o D1 slide and wide D to D pass.
Points-clés
•
•
72
Il existe plusieurs jeux prédétermines et tous fonctionnent bien contre une formation précise du
désavantage numérique. Tous reposent sur la capacité des joueurs à (a) relâcher la pression, (b) foncer
dans les couloirs libres.
Il est possible de relâcher la pression en :
o Transférant la rondelle de l’autre côté du filet (le plus loin possible vers le côté éloigné);
o Passant rapidement la rondelle vers le haut à D1 ou D2 à partir de la ligne des buts (aucun
transport de la rondelle).
o Transporter la rondelle très haut dans la zone (pour jouer 2 contre 1 dans le haut).
o Glissade de D1
Power Play Format – Format de l’avantage numérique
Spread
F1
G
Overload
D1
F1
D1
F2
G
D2
F3
D2
Umbrella
F1
D1
F2
D2
G
F2
F3
1-3-1
F1
D1
F2
G
F3
D2
F3
Key Points
• Once a team has control of the puck in the offensive zone, they should be looking to set up in
the Spread format.
• The Spread format is very versatile as it can easily turn into:
o Overload
o Umbrella
o 1-3-1
• Teams should adjust their powerplay format based on how the defenders are set up.
Points-clés
• Quand une équipe a le contrôle du rondelle dans la zone offensive, ils devraient regarder
s'établir dans le format de Réparti
• Le format réparti est rès polyvalent, car il peut rapidement se transformer en :
o Surnombre;
o Parapluie;
o 1-3-1.
• Les équipes devraient ajuster leur format de avantage fondé sur comment les défenseurs sont
établis.
73
Penalty Kill Forecheck – Échec-avant en désavantage numérique
F2
G
D2
F1
G
D1
D2
F2
F1
G
D1
D2
G
F1
G
F2
G
D1
Key Points
• F1 steers the play to one side and then sprints back to support once the puck is moved.
• F2 or D1 stand up the attacking forwards, not allowing the opposition to enter zone with control
of the puck.
• D2 is aggressive and ready to retrieve the puck or pressure puck carrier immediately.
• F2 or D1 act in support of D2, F1 supports through the middle.
• Upon retrieval of the puck, F2 or D1 must be prepared and available as an outlet for D2.
Points-clés
• F1 oriente le jeu vers un côté puis sprinte pour revenir appuyer une fois que la rondelle est
déplacée.
• F2 ou D1 affronte l’attaque en ne permettant pas à l’adversaire d’entrer dans la zone en contrôle
de la rondelle.
• D2 est agressif et prêt à récupérer la rondelle tirée le long de la bande ou dans la zone
• F2 et D1 sont à l’appui, F1 appuyant également au milieu.
• Lorsque D2 récupère la rondelle, F2 ou D1 doivent être prêts à quitter leur position et à capter la
passe de dégagement de D2
74
PRACTICE
Date: ______________________________
PLAN DE PRATIQUE
Notes • Commentaire:
Voici des occasions offertes pour vous et
votre équipe de hockey mineur pour la saison
2011-2012!
MINI 1 contre 1
Place Banque ScotiaTM+
Participez à l’une des activités les plus excitantes
de la saison de hockey mineur. Choisissez un tireur
et un gardien de votre équipe afin de participer à un
tournoi d’échappé style tirs de barrage à la Place
Banque Scotia! Les champions de chaque division
mériteront une expérience exceptionnelle, soit une
participation aux côtés des Sénateurs d’Ottawa
pendant le concours Les habiletés des Sénateurs,
présenté par Metro ou la chance de sauter sur
la patinoire pendant un entracte d’un match des
Sénateurs à la Place Banque Scotia. Les places sont
limitées.
Visitez le ottawasenators.com/mini1on1 pour
tous les renseignements et le règlement.
ÉCOLE DES ANCIENS
DES SÉNATEURS
Présentée par Banque Scotia
Les Sénateurs d’Ottawa et la Banque Scotia offrent
aux joueurs de hockey mineur de la région une
occasion unique pour améliorer leurs habiletés
en participant à un cours adapté à leur position
spécifique sur la patinoire. Des cours pratiques sont
offerts pour les attaquants, les défenseurs et les
gardiens de but. Ces cours spéciaux se tiendront à
la Place Banque Scotia et à travers la communauté
et mettront en vedette un Ancien des Sénateurs
d’Ottawa, qui sera appuyé sur la patinoire par
les instructeurs des Programmes de hockey des
Sénateurs d’Ottawa.
Visitez le ottawasenators.com pour plus
d’information.
SÉNATEURS DE
DEMAIN
Sautez sur la glace de la Place Banque Scotia
comme les pros, avec une production de style
LNH comprenant la présentation des joueurs,
l’hymne national, la musique lors des arrêts de jeu
et la célèbre sirène des Sénateurs lorsqu’un but
est marqué. Après le match, les joueurs de votre
équipe pourront rapporter leur propre chandail des
Sénateurs!
Pour plus d’information, visitez le ottawasenators.
com/futuresens ou composez le 613-599-0210.
Les Sénateurs ainsi que leurs commanditaires associés du hockey mineur
s’engagent à rehausser l’expérience des joueurs, des entraîneurs et des équipes
partout dans la région de la capitale nationale par le biais d’une variété de
programmes de hockey mineur qui font la promotion du développement des
habiletés et du plaisir.
PATINEURS
BANQUE SCOTIA
ÉQUIPEMENTS POUR
ENFANTS
Participez en ligne afin que votre enfant puisse courir
la chance de GAGNER une expérience hockey Banque
Scotia unique, incluant
•Deuxbilletspourunmatchàdomicile
des Sénateurs
•LachancedeporterledrapeaudesSénateurssur
la patinoire
•Demeurersurlalignebleueauxcôtésde
l’alignement partant des Sénateurs pendant
l’interprétation des hymnes nationaux.
Déposez vos pièces d’équipement inutilisées dans
un magasin Canadian Tire de la région et aidez
la jeunesse de la région de la capitale nationale
à prendre part au jeu. Bon départ Canadian Tire,
la Fondation des Sénateurs et l’Association de
hockey du district d’Ottawa font équipe pour rendre
le hockey plus accessible aux jeunes défavorisés
de notre région en recueillant, en nettoyant et en
distribuant de l’équipement de hockey neuf et usagé
afin de permettre aux jeunes de notre région d’avoir
l’occasion de pratiquer notre merveilleux sport
national, le hockey.
Participez en ligne au clubhockeyscotia.
banquescotia.com
Visitez le ottawasenators.com/equipmentforkids
pour plus d’information incluant la liste des magasins
participants.
EXPÉRIENCE D’UN
MATCH DES SENS
PRÉSENTÉE PAR ESSO
Vous cherchez une idée de sortie en équipe?
Vous voulez montrer à vos joueurs ce qu’il faut
pour atteindre la LNH et d’y demeurer? Voici
votre chance de découvrir la réponse. Esso
et les Sénateurs d’Ottawa s’associent pour
offrir aux équipes de hockey mineur l’occasion
d’assister à une séance d’entraînement des
Sénateurs lors d’un jour de match. Inscrivez
votre équipe pour le 4 décembre et assurezvous de places de choix pour vous et votre
équipe.
Visitez le ottawasenators.com/sensexperience
pour plus d’information.
Fiers supporteurs du hockey mineur à Ottawa, Gatineau et les environs :
Pour plus d’information sur ces programmes ainsi que d’autres initiatives des Sénateurs
pour le hockey mineur, visitez le ottawasenators.com/hockeydevelopment
®
Registered trade-mark of Capital Sports & Entertainment Inc. ™+ Trademark of The Bank of Nova Scotia. Trademarks used under licence and control of The Bank of Nova Scotia. ™ Esso is a trademark of Imperial Oil Limited. Used under license.
11
Sidney Crosby,
Timbits player 1993
We are all players. We are all fans.
Hockey brings families together. Which is why, Tim Hortons is proud to
support the over 5000 boys and girls who play Timbits Hockey in the Ottawa
Area.
© Tim Hortons, 2009

Documents pareils