Dépliant rideau - Ville de Fort-de

Transcription

Dépliant rideau - Ville de Fort-de
Rideau !
Mes remerciements vont à :
Mme Michèle CÉSAIRE
MM. José et Hubert AUBÉRY
M. Jean-Claude BENOIT
M. Jean-Claude DARNAL
M. Jacques LAROCHELLE
Mme Gabrielle TALBOT
Mme Viviane GROS-DESORMEAUX
Toute l'Équipe du Théâtre Aimé CÉSAIRE
Mme Yolanda SUAREZ
Mme Peggy MADKAUD
Mes parents : Ginette et Bérard ARNAUD
Encore Merci à Laurent et Juan Pablo !
Théâtre de Fort-de-France
Rue Victor Sévère
Réservations
Secrétariat
Fax
Mobile
:
:
:
:
05.96.59.43.29
05.96.59.42.39
05.96.59.60.32
06.96.22.07.27
R E N S E I G N E M E N T S / R E S E R VAT I O N S
E.Mail : [email protected]
Site internet : www.fortdefrance.fr
Juin :
Le Samedi 21 Juin « La Fête de la Musique »
La chorale Chansoleil ' : chorale laïque qui chante
exclusivement a capella,
Les violoncelles de Capucine LAUDARIN
Service Mécanographie & Reprographie
« RIDEAU ! »
LA PIÈCE
« Échauffer ces rancunes contre toi, c'est encore être
auprès de toi.
Cette bile qui macère m'est devenue si chère ! »
Dans la loge d'un théâtre, l'habilleuse d'une célèbre
chanteuse de boléros s'affaire aux tous derniers préparatifs du récital qui va avoir lieu. Toute sa vie est
consacrée à la chanteuse et à sa voix …
Quel étrange métier que celui de se dédier ainsi au succès d'une autre.
Dans un monologue, l'habilleuse se livre progressivement soutenue par la musique de l'orchestre qu'on entend au loin. Elle connaît par cœur les boléros qu'elle
entend sur scène et qu'elle se prend elle-même à entonner. Ayant sacrifié la carrière de chanteuse qu'elle
ambitionnait et pour laquelle elle semblait réunir tous
les dons, elle dialogue de manière imaginaire avec la
vedette. Elle ressent des sentiments ambivalents : sous
la rancœur, l'attachement le plus inflexible. Le drame
avançant, une métamorphose progressive et troublante
se produit : l'habilleuse imite les gestes de la chanteuse,
se prend au jeu ...
Et si, au-delà du rideau, elle pouvait prendre sa place ?!
Gladys ARNAUD -
théâtrale du Boléro sans aucune retenue de Soledad
Bravo chanteuse vénézuélienne, considérée comme l'une
des principales voix d'Amérique latine.
Alors que je cherchais un professeur de chant, je fus dirigée par Yolanda SUAREZ, vers Laurent Bernat, professeur,
oui mais... de philosophie... ce qu'il m'avoua après que
nous eûmes discuté longuement autour du chant, de
notre expérience en Amérique du Sud, lui en Colombie,
moi au Vénézuela et bien sûr de notre passion commune
pour le Boléro.
Heureux quiproquo en fait que cette rencontre !
Je n'avais jamais parlé de ce projet qui me tenait tant à
cœur et que je portais sans m'en détourner depuis que
j'avais quitté le Vénézuela. Créer un personnage théâtral,
qui par son histoire pourrait évoluer à travers ces deux
expressions orales que sont la parole (le texte est dit) et
''la parole chantée'', ne pouvant dissocier l'une de l'autre.
J'en fis part, je ne sais pourquoi, à Laurent qui, après
m'avoir écoutée, me proposa de m'écrire un texte... !
Après avoir reçu les premières moutures du texte, commencèrent alors les premières séances de travail.
Je commençais petit à petit, avec beaucoup d'émotion à
m'approprier ces boléros que bien entendu je connaissais
déjà, mais de pouvoir les porter à la scène par l'incarnation d'un personnage me faisait arriver peu à peu vers ce
à quoi j'aspirais et qui correspondait à mon projet.
Ainsi est né ''RIDEAU ! ''
Gladys ARNAUD
Laurent BERNAT
Pourquoi les Boléros ?
NOTE D'INTENTION
Si je devais répondre à la question : pourquoi un tel projet ?
Je dirais que depuis longtemps, j'ai toujours eu envie
de réaliser un travail autour du Boléro. Pour le chanter
bien sûr, mais surtout pour mettre l'accent sur l'aspect
tragique et singulier de ces ''Histoires''. Seul le théâtre
répondait à une telle exigence.
Le Boléro par sa voie trouve au théâtre toute sa dimension dramaturgique. Cette façon détournée qu'offre le
chant de raconter ces histoires d'amour, fait surgir avec
force émotion toute la noblesse des sentiments livrée
par la plume de ces compositeurs dont nous avons encore nostalgie.
Si j'ai pour référence ces artistes, célèbres figures du
Boléro que sont Consuelo Velázquez, Armando Manzanero, Isolina Carillo, Julio Gutierrez pour ne citer
qu'eux, j'ai toujours été interpellée par la puissante résonance de la voix de Chavela Vargas et l'interprétation
J'ai choisi pour «Rideau !» d'interpréter les boléros
les plus célèbres d'Amérique Latine. Ils traduisent
selon moi, par leur texte, leur mélodie et leur
rythme, une manière d'être et de vivre propre à
cette ''Alma Latina''.
Cet aspect théâtral du Boléro que d'aucuns prennent pour un sentimentalisme désuet et naïf,
concentre en réalité l'essence des plus intenses
passions.
- Les Boléros racontent les amours tourmentées,
contrariées voire impossibles
- Mais aussi les amours sublimées qui insufflent
spiritualité et apaisement :
- Ils sont, à mon sens, par leur poésie - lueur d'espoir - la dédicace d'un amour éternel :
La voix du Boléro requiert un Don Total de Soi
dans l'abandon d'un cœur mis à nu donnant à son
écho cette dimension profonde.
Gladys ARNAUD
Laurent BERNAT
PARCOURS PROFESSIONNEL
Professeur certifié de philosophie
à l'IUFM de la Martinique.
Titulaire d'un DEA de philosophie
obtenu à l'Université de Lille III, son
sujet de mémoire portait sur le musicographe André Boucourechliev.
D'abord choriste d'opérettes, puis
fondateur d'un ensemble musical
au lycée français de Bogota
(Los Músicos del Francés), il est
actuellement membre de l'ensemble
vocal martiniquais "Madin'Voices".
Il a participé à l'écriture et au
montage de spectacles où la musique a toujours eu un rôle de
premier plan.
C'est dans ce cadre que s'inscrit
Rideau ! Pièce qu'il a écrite sur
mesure pour la comédienne
Gladys Arnaud et qui intègre les
Boléros les plus classiques.
Sur le plan philosophique, sa spécialité est l'esthétique qu'il enseigne
à l'IUFM et sur laquelle porte ses
travaux de recherche universitaires.
Il collabore à la revue Recherche en
Esthétique, organe éditorial du
CEREAP (Centre d'Etudes et de
Recherches en Esthétique et Arts
Plastiques), IUFM de Martinique.
LE MOT DE L’AUTEUR
Rideau ! est d’abord le fruit d’une
rencontre, celle de Gladys Arnaud et
moi-même.
J’ai souhaité lui proposer un texte
qui lui aille comme un gant et qui
fasse honneur à la force de ses incarnations dramatiques.
Qu’elle y chante des boléros n’est
pas un hasard : c’est un répertoire
qu’elle et moi affectionnons et qui
concentre l’expérience affective directe que nous avons de l’Amérique
latine.
Depuis longtemps, le lien entre le
chant et le théâtre me passionne.
J ’y vois comme une association périlleuse mais ô combien séduisante.
Hors de question pour moi cependant de faire du chant un ingrédient
additionnel conduisant à proposer
des intermèdes chantés venant
reposer l’attention du spectateur par
rapport au drame : dans Rideau ! au
contraire, les chansons prises dans
le répertoire des boléros les plus
classiques s’intègrent au drame,
drame et chant se justifiant l’un
l’autre.
C’est peut-être aussi que ce que
présente la pièce, c’est le portrait
d’une âme, celle d’Elle, l’habilleuse
d’une chanteuse vedette, d’une
âme en fin de compte comme la
nôtre, comme celle du spectateur,
ballottée par les sentiments les plus
extrêmes et, en apparence, contradictoires.
Nabile Farès, Odile Pedro Leal, Mohamed
Rouabhi. De 2003 à 2006 c'est sous
la direction de Jean-René Lemoine qu'elle
joue dans La Cerisaie de Tchekhov. En
2009, elle est appelée lors de la création
à L'Artchipel (Scène Nationale Guadeloupe), de la pièce «Conte à Mourir Debout» de Frantz Succab dans une mise
en scène de Antoine Léonard-Maestrati.
De 2010 à 2012 elle joue dans la pièce
«Une saison chez Césaire» dramaturgie
de Michèle Césaire mise en scène par
Ruddy Sylaire. Cette même année on la
retrouve au festival La Mémoire des
Humbles dans la pièce «Écoute, c'est la
vie !» de Robert Poudérou.
Sa passion pour les textes et la langue
espagnole l’amène à traduire trois pièces
de théâtre ::
Sor Juana Inès de la Cruz ou L’Obscène
Innocence de l’écrivain cubain Ulises
Cala, SOS Sida de Maïra Marero, pièce
dont elle a également assuré la voix off
lors des représentations en Martinique
Laurent BERNAT
sous la Direction de Yoshvani Medina et
La Cerroprendio du dramaturge vénézuélien José-Gabriel Nuñez. Actuellement, elle se dédie à la traduction du
monologue de Gabriel Garcia Marquez
PARCOURS PROFESSIONNEL
Diatriba de Amor Contra un Hombre
Après une formation au Cours Florent, Sentado.
c'est à Caracas que Gladys ARNAUD
obtient son diplôme d'art dramatique au En suivant des stages avec Alain Knapp,
Taller Nacional de Teatro, après trois an- Jean-René Lemoine, Daniel Mesguich
nées d'études à La Fundacion Rajatabla. et à Acting International, elle continue à
Pendant six ans, elle arpente les enrichir son parcours.
planches vénézuéliennes sous la direction de: Carlos Gimenez, Carlos Orta, Ani- Sa curiosité pour les métiers de la voix la
bal Grunn, Ruben Dario Gil, Sebino conduit, outre les cours de chant, à se diriger vers la voix-off en suivant avec sucSalvato, Raul Brambilla entre autres...
Elle séjourne en Martinique où elle ren- cès une formation au centre Coaching
contre José Alpha qui la dirige dans Voix-Off dirigé par Lorenzo PANCINO. Elle
L'Épreuve de Marivaux et Lazare et sa sera, aussi la voix du film documentaire
bien-aimée de Khalil Gibran. Puis c'est de Jocelyn Abatucci «An ka bel pou Lam»
au tour d’Igor Zolotovitsky et Sergueï et du documentaire fiction «Clara et les
Ziemstov du Théâtre de Moscou de la di- Majors » de Guy Deslauriers / Patrick
riger dans Hyménée de Nicolas Gogol. Chamoiseau.
Michèle Césaire la retient alors pour jouer
Distributions :
dans trois projets : Bal d'éventails, le
Blues de Staggerlee et Le Chemin des
petites Abymes.
Conception Graphique:
Quel plus efficace moyen que la voix
oscillant du murmure au cri, de la
voix parlée à la voix chantée, pour
donner à sentir cette âme dans ses
fibres les plus sensibles ?.
Gladys ARNAUD
En 1997, elle intègre le Collectif James
Baldwin, fondé à Paris par Samuel Légitimus avec qui elle collabore sur de nombreux projets et qui la mettra en scène
dans ''Le Coin des Amen''. Elle sera également appelée par Julius Amédée Laou,
Éléonore D'AVOUT
Juan-Pablo
SARMIENTO BLUN
Création Lumières: MarcOlivier RENE.
Photo: