Dépliant rideau - Ville de Fort-de
Transcription
Dépliant rideau - Ville de Fort-de
Rideau ! Mes remerciements vont à : Mme Michèle CÉSAIRE MM. José et Hubert AUBÉRY M. Jean-Claude BENOIT M. Jean-Claude DARNAL M. Jacques LAROCHELLE Mme Gabrielle TALBOT Mme Viviane GROS-DESORMEAUX Toute l'Équipe du Théâtre Aimé CÉSAIRE Mme Yolanda SUAREZ Mme Peggy MADKAUD Mes parents : Ginette et Bérard ARNAUD Encore Merci à Laurent et Juan Pablo ! Théâtre de Fort-de-France Rue Victor Sévère Réservations Secrétariat Fax Mobile : : : : 05.96.59.43.29 05.96.59.42.39 05.96.59.60.32 06.96.22.07.27 R E N S E I G N E M E N T S / R E S E R VAT I O N S E.Mail : [email protected] Site internet : www.fortdefrance.fr Juin : Le Samedi 21 Juin « La Fête de la Musique » La chorale Chansoleil ' : chorale laïque qui chante exclusivement a capella, Les violoncelles de Capucine LAUDARIN Service Mécanographie & Reprographie « RIDEAU ! » LA PIÈCE « Échauffer ces rancunes contre toi, c'est encore être auprès de toi. Cette bile qui macère m'est devenue si chère ! » Dans la loge d'un théâtre, l'habilleuse d'une célèbre chanteuse de boléros s'affaire aux tous derniers préparatifs du récital qui va avoir lieu. Toute sa vie est consacrée à la chanteuse et à sa voix … Quel étrange métier que celui de se dédier ainsi au succès d'une autre. Dans un monologue, l'habilleuse se livre progressivement soutenue par la musique de l'orchestre qu'on entend au loin. Elle connaît par cœur les boléros qu'elle entend sur scène et qu'elle se prend elle-même à entonner. Ayant sacrifié la carrière de chanteuse qu'elle ambitionnait et pour laquelle elle semblait réunir tous les dons, elle dialogue de manière imaginaire avec la vedette. Elle ressent des sentiments ambivalents : sous la rancœur, l'attachement le plus inflexible. Le drame avançant, une métamorphose progressive et troublante se produit : l'habilleuse imite les gestes de la chanteuse, se prend au jeu ... Et si, au-delà du rideau, elle pouvait prendre sa place ?! Gladys ARNAUD - théâtrale du Boléro sans aucune retenue de Soledad Bravo chanteuse vénézuélienne, considérée comme l'une des principales voix d'Amérique latine. Alors que je cherchais un professeur de chant, je fus dirigée par Yolanda SUAREZ, vers Laurent Bernat, professeur, oui mais... de philosophie... ce qu'il m'avoua après que nous eûmes discuté longuement autour du chant, de notre expérience en Amérique du Sud, lui en Colombie, moi au Vénézuela et bien sûr de notre passion commune pour le Boléro. Heureux quiproquo en fait que cette rencontre ! Je n'avais jamais parlé de ce projet qui me tenait tant à cœur et que je portais sans m'en détourner depuis que j'avais quitté le Vénézuela. Créer un personnage théâtral, qui par son histoire pourrait évoluer à travers ces deux expressions orales que sont la parole (le texte est dit) et ''la parole chantée'', ne pouvant dissocier l'une de l'autre. J'en fis part, je ne sais pourquoi, à Laurent qui, après m'avoir écoutée, me proposa de m'écrire un texte... ! Après avoir reçu les premières moutures du texte, commencèrent alors les premières séances de travail. Je commençais petit à petit, avec beaucoup d'émotion à m'approprier ces boléros que bien entendu je connaissais déjà, mais de pouvoir les porter à la scène par l'incarnation d'un personnage me faisait arriver peu à peu vers ce à quoi j'aspirais et qui correspondait à mon projet. Ainsi est né ''RIDEAU ! '' Gladys ARNAUD Laurent BERNAT Pourquoi les Boléros ? NOTE D'INTENTION Si je devais répondre à la question : pourquoi un tel projet ? Je dirais que depuis longtemps, j'ai toujours eu envie de réaliser un travail autour du Boléro. Pour le chanter bien sûr, mais surtout pour mettre l'accent sur l'aspect tragique et singulier de ces ''Histoires''. Seul le théâtre répondait à une telle exigence. Le Boléro par sa voie trouve au théâtre toute sa dimension dramaturgique. Cette façon détournée qu'offre le chant de raconter ces histoires d'amour, fait surgir avec force émotion toute la noblesse des sentiments livrée par la plume de ces compositeurs dont nous avons encore nostalgie. Si j'ai pour référence ces artistes, célèbres figures du Boléro que sont Consuelo Velázquez, Armando Manzanero, Isolina Carillo, Julio Gutierrez pour ne citer qu'eux, j'ai toujours été interpellée par la puissante résonance de la voix de Chavela Vargas et l'interprétation J'ai choisi pour «Rideau !» d'interpréter les boléros les plus célèbres d'Amérique Latine. Ils traduisent selon moi, par leur texte, leur mélodie et leur rythme, une manière d'être et de vivre propre à cette ''Alma Latina''. Cet aspect théâtral du Boléro que d'aucuns prennent pour un sentimentalisme désuet et naïf, concentre en réalité l'essence des plus intenses passions. - Les Boléros racontent les amours tourmentées, contrariées voire impossibles - Mais aussi les amours sublimées qui insufflent spiritualité et apaisement : - Ils sont, à mon sens, par leur poésie - lueur d'espoir - la dédicace d'un amour éternel : La voix du Boléro requiert un Don Total de Soi dans l'abandon d'un cœur mis à nu donnant à son écho cette dimension profonde. Gladys ARNAUD Laurent BERNAT PARCOURS PROFESSIONNEL Professeur certifié de philosophie à l'IUFM de la Martinique. Titulaire d'un DEA de philosophie obtenu à l'Université de Lille III, son sujet de mémoire portait sur le musicographe André Boucourechliev. D'abord choriste d'opérettes, puis fondateur d'un ensemble musical au lycée français de Bogota (Los Músicos del Francés), il est actuellement membre de l'ensemble vocal martiniquais "Madin'Voices". Il a participé à l'écriture et au montage de spectacles où la musique a toujours eu un rôle de premier plan. C'est dans ce cadre que s'inscrit Rideau ! Pièce qu'il a écrite sur mesure pour la comédienne Gladys Arnaud et qui intègre les Boléros les plus classiques. Sur le plan philosophique, sa spécialité est l'esthétique qu'il enseigne à l'IUFM et sur laquelle porte ses travaux de recherche universitaires. Il collabore à la revue Recherche en Esthétique, organe éditorial du CEREAP (Centre d'Etudes et de Recherches en Esthétique et Arts Plastiques), IUFM de Martinique. LE MOT DE L’AUTEUR Rideau ! est d’abord le fruit d’une rencontre, celle de Gladys Arnaud et moi-même. J’ai souhaité lui proposer un texte qui lui aille comme un gant et qui fasse honneur à la force de ses incarnations dramatiques. Qu’elle y chante des boléros n’est pas un hasard : c’est un répertoire qu’elle et moi affectionnons et qui concentre l’expérience affective directe que nous avons de l’Amérique latine. Depuis longtemps, le lien entre le chant et le théâtre me passionne. J ’y vois comme une association périlleuse mais ô combien séduisante. Hors de question pour moi cependant de faire du chant un ingrédient additionnel conduisant à proposer des intermèdes chantés venant reposer l’attention du spectateur par rapport au drame : dans Rideau ! au contraire, les chansons prises dans le répertoire des boléros les plus classiques s’intègrent au drame, drame et chant se justifiant l’un l’autre. C’est peut-être aussi que ce que présente la pièce, c’est le portrait d’une âme, celle d’Elle, l’habilleuse d’une chanteuse vedette, d’une âme en fin de compte comme la nôtre, comme celle du spectateur, ballottée par les sentiments les plus extrêmes et, en apparence, contradictoires. Nabile Farès, Odile Pedro Leal, Mohamed Rouabhi. De 2003 à 2006 c'est sous la direction de Jean-René Lemoine qu'elle joue dans La Cerisaie de Tchekhov. En 2009, elle est appelée lors de la création à L'Artchipel (Scène Nationale Guadeloupe), de la pièce «Conte à Mourir Debout» de Frantz Succab dans une mise en scène de Antoine Léonard-Maestrati. De 2010 à 2012 elle joue dans la pièce «Une saison chez Césaire» dramaturgie de Michèle Césaire mise en scène par Ruddy Sylaire. Cette même année on la retrouve au festival La Mémoire des Humbles dans la pièce «Écoute, c'est la vie !» de Robert Poudérou. Sa passion pour les textes et la langue espagnole l’amène à traduire trois pièces de théâtre :: Sor Juana Inès de la Cruz ou L’Obscène Innocence de l’écrivain cubain Ulises Cala, SOS Sida de Maïra Marero, pièce dont elle a également assuré la voix off lors des représentations en Martinique Laurent BERNAT sous la Direction de Yoshvani Medina et La Cerroprendio du dramaturge vénézuélien José-Gabriel Nuñez. Actuellement, elle se dédie à la traduction du monologue de Gabriel Garcia Marquez PARCOURS PROFESSIONNEL Diatriba de Amor Contra un Hombre Après une formation au Cours Florent, Sentado. c'est à Caracas que Gladys ARNAUD obtient son diplôme d'art dramatique au En suivant des stages avec Alain Knapp, Taller Nacional de Teatro, après trois an- Jean-René Lemoine, Daniel Mesguich nées d'études à La Fundacion Rajatabla. et à Acting International, elle continue à Pendant six ans, elle arpente les enrichir son parcours. planches vénézuéliennes sous la direction de: Carlos Gimenez, Carlos Orta, Ani- Sa curiosité pour les métiers de la voix la bal Grunn, Ruben Dario Gil, Sebino conduit, outre les cours de chant, à se diriger vers la voix-off en suivant avec sucSalvato, Raul Brambilla entre autres... Elle séjourne en Martinique où elle ren- cès une formation au centre Coaching contre José Alpha qui la dirige dans Voix-Off dirigé par Lorenzo PANCINO. Elle L'Épreuve de Marivaux et Lazare et sa sera, aussi la voix du film documentaire bien-aimée de Khalil Gibran. Puis c'est de Jocelyn Abatucci «An ka bel pou Lam» au tour d’Igor Zolotovitsky et Sergueï et du documentaire fiction «Clara et les Ziemstov du Théâtre de Moscou de la di- Majors » de Guy Deslauriers / Patrick riger dans Hyménée de Nicolas Gogol. Chamoiseau. Michèle Césaire la retient alors pour jouer Distributions : dans trois projets : Bal d'éventails, le Blues de Staggerlee et Le Chemin des petites Abymes. Conception Graphique: Quel plus efficace moyen que la voix oscillant du murmure au cri, de la voix parlée à la voix chantée, pour donner à sentir cette âme dans ses fibres les plus sensibles ?. Gladys ARNAUD En 1997, elle intègre le Collectif James Baldwin, fondé à Paris par Samuel Légitimus avec qui elle collabore sur de nombreux projets et qui la mettra en scène dans ''Le Coin des Amen''. Elle sera également appelée par Julius Amédée Laou, Éléonore D'AVOUT Juan-Pablo SARMIENTO BLUN Création Lumières: MarcOlivier RENE. Photo: